Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el,
poate reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare
sau tradus în altă limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace, cu excepţia
documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără permisiunea
expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Garanţia produsului sau service-ul vor extinse dacă: (1) produsul este reparat,
modicat sau schimbat, în aşa fel încât repararea, modicarea sau schimbarea
să e autorizată de ASUS, sau (2) numărul de serie al produsului este deteriorat
sau lipseşte.
ASUS OFERĂ ACEST MANUAL ”CA ATARE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EA
EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUZÂND, ÎNSĂ NELIMITÂNDU-SE LA GARANŢIILE
IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VALDABILITATE SAU POTRIVIRE ÎNTR-UN SCOP
ANUME. ÎN NICIO EVENTUALITATE ASUS, DIRECTORII, FUNCŢIONARII SAU
AGENŢII SĂI SUNT RĂSUNZĂTORI PENTRU ORICE PAGUBE INDIRECTE, SPECIALE,
ACCIDENTALE (INCLUSIV PIERDERE PROFITURI, PIERDEREA AFACERII, PIERDEREA
FOLOSINŢEI SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERII ETC.), CHIAR DACĂ ASUS
A FOST ÎN PREALABIL SFĂTUIT DE POSIBILITATEA UNOR ASEMENEA DAUNE
PROVENITE DIN ORICE EROARE SAU DEFECT DIN ACEST MANUAL AU PRODUS.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE PREZENTATE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZARE
EXCLUSIV CU TITLU INFORMATIV, ŞI POT FI MODIFICATE ORICÂND, FĂRĂ
PREAVIZ, ACEASTA NEINTRÂND ÎN OBLIGAŢIILE ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO
RESPONSABILITATE SAU OBLIGAŢIE PENTRU ORICE ERORI SAU INEXACTITĂŢI CE POT
APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN EL.
Numele produselor şi companiilor din acest manual pot sau nu pot mărci
înregistrate sau drepturi de autor ale companiilor respective, şi sunt folosite
doar pentru identicare sau explicaţii şi în beneciul proprietarilor lor, fără
intenţie de a încălca legea.
Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale .............64
ASUS Contact information .....................................................................66
4
1 Prezentare succintă
Conţinutul pachetului
Router fără cablu RT-N12
Cablu RJ45
Adaptor de alimentare
Ghid rapid de pornire
Certicat de garanţie
• Routerele wireless din seria RT-N12 includ modelele RT-N12
D1 şi RT-N12 HP. Acest manual prezintă caracteristicile
ambelor modele.
• Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte,
contactaţi ASUS pentru informaţii şi asistenţă tehnică.
Consultaţi lista de linii telefonice de asistenţă ASUS de pe
partea din spate a acestui manual de utilizare.
• Păstraţi ambalajul original în caz că veţi avea nevoie de servicii
ulterioare în garanţie, cum ar reparare sau înlocuire.
5
Caracteristici hardware
Partea frontală
6
Indicatori de stare
LEDStareIndicare
OprităLipsă alimentare sau semnalul fără r este
dezactivat
Alimentare
Wireless
WAN
Reţea �onalãeţea �onalã
Largã
LAN 1-4
Reţea Localăeţea Locală
PornităSistem pregătit
Pâlpâire lentăMod eliberare
Pâlpâire rapidăSe procesează WPS
OprităFără alimentare
PornităSistemul wireless pregătit
PâlpâireTransmitere sau primire de date (wireless)
OprităFără alimentare sau fără conexiune zică
PornităAre conexiune zică la o reţea Ethernet
PâlpâireTransmitere sau primire de date (prin cablu
Ethernet)
OprităFără alimentare sau fără conexiune zică
PornităAre conexiune zică cu o reţea Ethernet
PâlpâireTransmitting or receiving data (through
Ethernet cable)
7
Panou spate (RT-N12 D1)
ArticolDescriere
Apãsaţi acest buton pentru mai mult de cinci secunde
Restabilire
pentru a restabili sistemul la setãrile iniţiale de fabricã.
Apăsaţi acest buton pentru a porni/opri routerul wireless.
Alimentarelimentare
Introduceţi adaptorul AC în acest port pentru a vă conecta
routerul la curent.
Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru a
LAN1-LAN4
WAN
WPSApăsaţi acest buton pentru mai mult de patru secunde
stabili conexiunea LAN.
Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru a
stabili conexiunea WAN.
pentru a stabili o conexiune securizată cu un dispozitiv
wireless compatibil WPS.
8
Panou spate (RT-N12 HP)
ArticolDescriere
WPSApăsaţi acest buton pentru mai mult de patru secunde
pentru a stabili o conexiune securizată cu un dispozitiv
wireless compatibil WPS.
Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru a
LAN1-LAN4
WAN
Restabilire
stabili conexiunea LAN.
Conectaţi cablul RJ-45 Ethernet la aceste porturi pentru a
stabili conexiunea WAN.
Apãsaţi acest buton pentru mai mult de cinci secunde
pentru a restabili sistemul la setãrile iniţiale de fabricã.
Apăsaţi acest buton pentru a porni/opri routerul wireless.
Alimentarelimentare
Introduceţi adaptorul AC în acest port pentru a vă conecta
routerul la curent.
9
Panoul din spate
1
2
ArticoDescrier
1
2
Suporturi de montare
Utilizaţi suporturile de montare pentru a monta router-ul pe
suprafeţe din beton sau din lemn, utilizând două şuruburi cu cap
rotund.
Oricii pentru aerisire
Aceste oricii asigură ventilarea router-ului dvs.
10
Nu se recomandă montarea pe perete, deoarece reduce perfor
manța conexiunii wireless.
2 Congurarea reţelei wireless
Poziţionarea ruterului
Pentru transmisia optimă a semnalului fără r între ruterul fără r
şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că:
• Aşezaţi ruterul fără r într-o zonă centrală pentru o acoperire
fără r maximă pentru dispozitivele de reţea.
• Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a
soarelui.
• Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.11g sau 20
MHz, echipamente periferice de 2,4 GHz, dispozitive Bluetooth,
telefoane fără r, transformatoare, motoare de mare putere,
lumini uorescente, cuptoare cu microunde, frigidere şi alte
echipamente industriale pentru a preveni interferenţele sau
pierderea semnalului.
• Pentru o acoperire optimă din faţă în spate, aşezaţi ruterul fără
r în poziţie verticală.
• Pentru o acoperire optimă de sus până jos, aşezaţi ruterul fără
r în poziţie înclinată.
• Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent rmware. Vizitaţi siteul Web ASUS la adresa http://www.asus.com pentru a obţine
cele mai recente actualizări de rmware.
11
De ce aveţi nevoie
Pentru a vă congura reţeaua, aveţi nevoie de unul sau de două
computere care să întrunească următoarele cerinţe de sistem:
• Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX)
• Capabilitate wireless IEEE 802.11b/g/n
• Un serviciu TCP/IP instalat
• Browser de Web, ca de exemplu Internet Explorer, Firefox, Safari
sau Google Chrome
• În cazul în care computerul dvs. nu dispune de capabilităţi
încorporate de wireless, puteţi instala un adaptor WLAN IEEE
802.11b/g/n în computerul dvs. pentru a vă conecta la reţea.
• Cablurile Ethernet RJ-45 care vor utilizate pentru conectarea
dispozitivelor de reţea nu trebuie să depăşească 100 de metri.
Instalarea routerului
• Utilizaţi conexiunea cu r pentru setarea ruterului wireless
pentru a evita eventualele probleme de congurare datorate
unei conexiuni wireless nesigure.
12
• Înainte de a congura ruterul fără r ASUS, efectuaţi
următoarele acţiuni:
• Dacă înlocuiţi un ruter existent, deconectaţi-l de la reţea.
• Deconectaţi cablurile/rele de la instalaţia de modem
existentă. Dacă modemul dispune de o baterie de rezervă,
scoateţi-o şi pe aceasta.
• Reporniţi computerul (recomandat).
RT-N12 D1
Conexiune cu r
Routerul dvs. wireless acceptă cabluri directe sau inversate
atunci când doriţi să conguraţi o reţea prin cablu.
Pentru a congura o reţea utilizând conexiuni prin cablu:
1. Inseraţi adaptorul de c.a. al ruterului fără r în portul de intrare
c.c. şi conectaţi-l la o priză.
2. Utilizând cablul de reţea inclus, conectaţi computerul la portul
LAN al ruterului fără r.
13
Asiguraţi-vă că LED-ul LAN iluminează intermitent.
RT-N12 HP
3 Utilizând un alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul
WAN al ruterului fără r.
4. Inseraţi adaptorul de c.a. al modemului în portul de intrare c.c.
şi conectaţi-l la o priză.
14
RT-N12 D1
Conexiune wireless
Pentru a congura o reţea wireless:
1. Inseraţi adaptorul de c.a. al ruterului fără r în portul de intrare
c.c. şi conectaţi-l la o priză.
2 Utilizând cablul de reţea inclus, conectaţi modemul la portul
WAN al ruterului fără r.
3. Insert your modem’s AC adapter to the DC-In port and plug it
to a power outlet.
4. Instalaţi un adaptor WLAN IEEE 802.11b/g/n pe computer.
• Pentru detalii referitoare la o reţea wireless, consultaţi
manualul de utilizare al adaptorului WLAN.
• Pentru a congura setările de securitate pentru reţeaua dvs.,
consultaţi capitolul Congurarea setărilor de securitate pentru reţeaua wireless din acest manual de utilizare.
15
16
RT-N12 HP
Înainte de a începe
Înainte de a congura routerul wireless, aplicaţi etapele descrise
în această secţiune pentru ecare computer din reţea, pentru a
evita problemele de conectare la reţeaua wireless.
A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.
Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start >
Internet Explorer.
2. Faceţi clic pe Tools
(Instrumente) >
Internet options
(Opţiuni Internet) > la
Connections (Conexiuni)
> LAN settings (Setări
LAN).
17
3. Din ecranul Local Area
Network (LAN) Settings
(Setări pentru reţeaua locală
(LAN)), debifaţi opţiunea
Use a proxy server for your
LAN (Utilizare server proxy
pentru reţeaua locală).
4. Faceţi clic pe OK şi apoi pe
Apply (Aplicare).
MAC OS
1.În browserul Safari,
faceţi clic pe Safari
> Preferences
(Preferinţe) >
Advanced (Complex).
În elementul Proxies
(Proxy-uri), faceţi clic pe Change Settings...
(Modicare setări... )
2. În ecranul Network
(Reţea), deselectaţi FTP
Proxy (Server proxy
FTP) şi Web Proxy
(HTTP) (Server proxy
Web (HTTP)).
3. Faceţi clic pe OK şi apoi
pe Apply (Aplicare).
18
B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea
automată a unei adrese IP.
Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start > Control
Panel (Panou de control) >
Network and Internet (Reţea
şi Internet) > Network and
Sharing Center (Centru de
reţea şi partajare) > Change
adapter settings (Modicarea
setărilor adaptorului.).
2. În fereastra Network
Connections (Conexiuni de
reţea), faceţi clic pe Local
Area Connection (Conexiune
de reţea locală).
3. În fereastra Local Area
Connection Network
Status (Stare conexiune de
reţea locală) faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi).
4. Selectaţi Internet Protocol
Version 4 (Versiune protocol
internet 4) (TCP/IPv4) sau
Internet Protocol Version 6
(Versiune protocol internet 6)
(TCP/IPv6), apoi faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi).
19
6. Bifaţi opţiunea Obtain an IP
address automatically (Se
obţine automat o adresă IP).
7. Faceţi clic pe OK.
MAC OS
1. Faceţi clic pe Apple Menu
(Meniu Apple)> System
Preferences (Preferinţe
sistem) > Network
(Reţea)
2. Faceţi clic pe Ethernet
în panoul din partea
stângă.
3. În secţiunea Congure
IPv4 (Congurare IPv4),
selectaţi Using DHCP (Utilizare DHCP).
4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
20
C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este
activată
Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start >
Internet Explorer.
2. Faceţi clic pe Tools
(Instrumente) >
Internet options
(Opţiuni Internet) > la
Connections (Conexiuni).
3. Bifaţi Never dial a
connection (Nu se
apelează niciodată o
conexiune).
4. Faceţi clic pe OK şi apoi pe
Apply (Aplicare).
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.