Asus RT-N11P, RT-N12+, RT-N12E_B Quick Start Manual

Quick Start Guide
Wireless N300 Router
®
ASUS Recycling/Takeback Services
Set up a Home Network - Router Mode
1. Connect your devices.
2. Launch the web browser and follow the Quick Internet Setup (QIS) steps.
3. Setup is completed.
Before you proceed, disconnect the wires/cables from your existing modem setup. After two minutes, reconnect the wires/cables.
NOTE: For more details on the features of the wireless router, please refer to the user manual on ASUS support site.
ПРИМІТКА: Будь ласка, використовуйте спеціальний клей, щоб закріпити антени. Клей не входить до комплекту постачання.
Français
1. Connectez les périphériques.
2. Lancez votre navigateur Web puis suivez les étapes du gestionnaire de conguration rapide d’Internet en ligne (QIS).
3. La conguration est terminée.
Deutsch
1. Schließen Sie Ihre Geräte an.
2. Starten sie einen Web-Browser und folgen sie den Internet­Schnelleinstellungsschritten (QIS).
3. Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1. Collegare le periferiche.
2. Avviare il browser web e seguire la procedura Q IS (Quick Internet Setup).
3. La congurazione è stata completata..
Pусский
1. Подключитевашиустройства.
2.Запуст итебраузе риследуй теинстру кциямбыстро го подключениякИнтернету(QIS).
3. Установказавершена.
Eesti
1. Ühendage seadmed.
2. Käivitage veebibrauser ja järgige viisardi Quick Internet Setup (Interneti-ühenduse kiirhäälestus (QIS)) samme.
3. Häälestus on lõpule viidud.
Български
1. Свържетеустройствата.
2.
СтартирайтеуеббраузъраиследвайтестъпкитевQuick
InternetSetup(QIS)(Бързиинтернетнастройки).
3. Конфигуриранетоприключи.
Česky
1. Připojte zařízení.
2. Spusťte webový prohlížeč a postupujte podle kroků Rychlého nastavení Internetu (QIS).
3. Instalace je dokončena
.
Dansk
1.
Tilslut
enhederne.
2. Start webbrowseren og følg quick-internetopsætning (QIS) trinene.
3.
Opsætning fuldført.
Suomi
1. Kytke laitteet.
2. Käynnis tä ve rkk ose lain ja no udat a QIS -as ennu kse n vaiheita.
3. Asennus on valmis.
Lietuvių
1. Prijunkite prietaisus.
2. Paleis kite inter neto naršy klę ir vado vauk itės greito s internetinės sąrankos (QIS) nuorodomis.
3. Sąranka baigta.
Bahasa Indonesia
1. Sambungkan perangkat.
2. Aktifkan browser Web, kemudian ikuti langkah-lang kah Quick Internet Setup (QIS).
3. Kongurasi selesai.
Ελληνικά
1. Συνδέστε τις συσκευές σας.
2.
Εκκινήστε
το
πρόγραμμα πλοήγησης
στο
διαδίκτυο και ακολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάσ τασης Internet (QIS).
3. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Magyar
1. Csatlakoztassa az eszközöket.
2. Indítsa el a webböngészőt, és kövesse a gyors i nternetes beállítás (QIS) lépéseit.
3. A beállítás befejeződött.
Latviski
1. Savienojiet savas ierīces.
2. Palaidiet tīmekļa pārlūku un izpildiet Quick Internet Setup (Ātrās interneta palaišanas) (QIS) soļus.
3. Iestatīšana ir pabeigta.
Bahasa Malaysia
1. Sambungkan peranti anda.
2.
Lancarkan penyemak imbas web dan ikut langkah-langkah Persediaan Internet Pantas (QIS).
3. Persediaan selesai.
Norsk
1. Koble til enhetene dine.
2.
Start nettleseren og følg trinnene til Quick Internet Setup (QIS) (Rask oppsett av Internett).
3. Oppsettet er ferdig.
Polski
1. Podłącz swoje urządzenia.
2. Uruchom przeglądarkę internetową
i
postępuj zgodnie z
poleceniami Szybkiej konguracji Internetu (QIS).
3. Konguracja została zakończona.
Português
1. Ligue os dispositivos.
2. Abra o browser da web e siga as instruções para conguração rápida da Internet.
3. A conguração ca assim concluída.
Română
1. Conectaţi dispozitivele dvs.
2. Lansaţi browser-ul web şi urmaţi paşii de Conectare Rapidă la Internet (QIS).
3. Conectarea este nalizată.
Slovensky
1. Pripojte svoje zariadenia.
2. Spustite internetový prehliadač a postupujte podľa krokov Stručného návodu pre nastavenie internetu (QIS).
3.
Nastavenie je dokončené.
Español
1. Conecte sus dispositivos.
2. Abra su explorador web y siga los pasos indicados por la función Quick Internet Setup rápida de Internet.
3. Ha nalizado la conguración.
Svenska
1. Anslut dina enheter.
2. Öppna webbläsaren och följ stegen i QIS (snabb Internet­inställning).
3. Inställningen slutförd.
Türkçe
1. Aygıtlarınızı bağlayın.
2. Web tarayıcınızı açın ve Quick Internet Setup (Hızlı İnternet Kurulumu) (QIS) adımlarını izleyin.
3. Kurulum tamamlanır.
Українська
1. Підключітьпристрої.
2. 
Запусті тьб раузер і дотриму йтесь інстр укцій для Швидко го з’єднання
з
мережеюІнтернет(QIS).
3.
Налаштуваннязавершено.
简体中文
1.
连接装置。
2.
开启网页浏览器并按照 快速网际网路设定(QI S)的步骤 操作。
3.
设置完成。
繁體中文
1. 連接裝置。
2. 開啟網頁瀏覽器並按照快速網際網路設定(QIS)的步驟 操作。
3. 設定完成。
Hrvatski
1. Povezivanje uređaja
2. Pokrenite web preglednik i slijedite postupak za Brzu postavu interneta (QIS).
3. Postava dovršena.
Srpski
1. Povežite svoje uređaje
2. Pokrenite internet pretraživač i pratite korake za Brzo podešavanje interneta (BPI).
3. Podešavanje je obavljeno.
Slovenščina
1. Priključite svoje naprave
2. Zaženite spletni brskalnik in sledite korakom v Quick Internet Setup (Hitra nastavitev interneta – QIS).
3. Namestitev je dokončana.
Extend Your Wired Network - AP Mode
1. Connect your devices.
2. Launch the router GUI and click Administration on the left navigation panel. On the
ASUS ROUTER
Client
Modem
Router
NOTE: In Acess Point (AP) mode, the DHCP-assigned IP adrdess changes. Install and use the Device Discovery Utility in order to detect the wireless router's IP address.
Key in your new IP address to check the connection status.
2. Launch the web browser, choose AP mode and key in network name and password.
ASUS ROUTER
Modem
Client
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : Wireless N300 Router
Model name : RT-N11P, RT-N12+, RT-N12E_B
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013 EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive Ver. 140331
CE marking
Declaration Date: 18/08/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Position : CEO Name : Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)
EC Declaratie de Conformitate
Noi, subsemnații,
Producător:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresă: Strada PEITOU Nr 150, Li-TE etaj 4, TAIPEI 112, TAIWAN Reprezentant autorizat în Europa: ASUS COMPUTER GmbH
Adresă, Oraș: Strada HARKORT Nr 21-23, RATINGEN 40880 Țară: Germania
declarăm că următorul aparat:
Nume produs:
Wireless N300 Router
Nume model:
RT-N11P, RT-N12+, RT-N12E_B
este conform cu cerințele esențiale ale următoarelor directive:
Directiva 2004/108/EC-EMC
EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2013 EN 55020:2007+A11:2011
Directiva 1999/5/EC-R&TTE
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
Directiva 2006/95/EC-LVD
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
Directiva 2009/125/EC-ErP
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
Directiva 2011/65/EU-RoHS Ver. 140331
Însemnul CE
Data declarației: 18/08/2014
Anul aplicării însemnului CE: 2014
Poziția: CEO Nume: Jerry Shen
Semnătura:
__________
(Însemnul de conformitate EC)
EC Declaração de Conformidade
Nós, os abaixo assinados,
Fabricante:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Morada:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Representante autorizado na Europa:
ASUS COMPUTER GmbH
Morada, Cidade:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
País:
GERMANY
declaramos que o seguinte produto:
Nome do Produto : Wireless N300 Router
Modelo : RT-N11P, RT-N12+, RT-N12E_B
se encontra em conformidade com as exigências essenciais das seguintes directrizes:
2004/108/EC-EMC Directiva
EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2013 EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directiva
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 300 330-1 V1.7.1(2010-02) EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02) EN 50360:2001 EN 62479:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) EN 50385:2002
EN 62311:2008
2006/95/EC-LVD Directiva
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directiva
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directiva Ver. 140331
Marca de CE
Posição : CEO Nome : Jerry Shen
Assinatura :
__________
(Marca de Conformidade EC)
Data de declaração: 18/08/2014
Ano para começar a aposição da marca CE: 2014
EC Uygunluk Beyanı
Biz, bu imza altındakiler
Üretici:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adres:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Avrupa’daki Yetkili:
ASUS COMPUTER GmbH
Adres, Şehir:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Ülke:
ALMANYA
Aşağıdaki ürünün
Ürün adı : Wireless N300 Router
Model adı : RT-N11P, RT-N12+, RT-N12E_B
Aşağıdaki direktiflerin gereksinimlerine uyduğunu deklare ederiz:
2004/108/EC-EMC Direktifi
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013 EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Direktifi
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Direktifi
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Direktifi
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Direktifi Ver. 140331
CE işareti
Deklarasyon Tarihi: 18/08/2014
CE İşaretinin Eklendiği Yıl: 2014
Pozisyon : CEO
İsim : Jerry Shen
İmza :
__________
(EC uygunluk işareti)
Français
1.
Connectez les périphériques.
2. Ouvrez votre navigateur Web, sélectionnez le mode Point d’ accès et entrez le nom du réseau et son mot de passe.
3. La conguration est terminée.
Deutsch
1.
Schließen Sie Ihre Geräte an.
2. Starten S ie eine n Webbrowser, wählen Sie den AP-M odus und geben Sie den Netzwerknamen sowie das Kennwort ein.
3. Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1.
Collegare le periferiche.
2. Avviare il browser web, impostare la modalità AP e digitare il nome di rete e la password.
3. La congurazione è stata completata..
Pусский
1.
Свържетеустройствата.
2.Запуститебраузер, выберитережимAP ивведите имясети и пароль.
3.Установказавершена.
Português do Brasil
1.
Conecte seus dispositivos.
2. Inicie o navegador da internet, selecione o modo AP e digite o nome de uma rede e senha.
3. A instalação foi concluída.
Български
1.
Свържете устройствата.
2. Стартирайте уеб браузъра, изберете AP режим и въведете името и паролата на мрежата.
3. Instalace je dokončena.
Česky
1.
Připojte zařízení.
2. Spusťte webov ý proh lížeč, vybe rte režim AP (P řístup ový bod) a zadejte název sítě a heslo.
3. Instalace je dokončena.
Dansk
1.
Tilslut enhederne.
2. Start i nterne tbrowse ren, v ælg A P fun ktionen , og indta st netværksnavn og adgangskode.
3. Opsætning fuldført.
Nederlands
1.
Sluit uw apparaten aan.
2. Start de webbrowser, kies de AP-modus en voer een netwerknaam en wachtwoord in.
3. De instelling is voltooid.
Eesti
1.
Ühendage seadmed.
2. Käivitage veebibrauser, valige AP režiim ning sisestage võrgu nimi ja parool.
3. Häälestus on lõpule viidud.
Suomi
1.
Kytke laitteet.
2. Käynni stä web-s elain , val itse Tu kias ema-t ila j a nä ppäil e verkkonimi ja salasana.
3.
Asennus on valmis.
Ελληνικά
1. Συνδέστε τις συσκευές σας.
2. Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης στο web, επιλέξτε τη λειτουργία ΣΠ και πληκτρολογήστε όνομα δικτύου και κωδικό πρόσβασης.
3. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Magyar
1.
Csatlakoztassa az eszközöket.
2. Indítsa el a böngészőprogramot, válassza az AP (Hozzáférési pont) módot, majd billentyűzze be a hálózat nevét és a jelszavát.
3. Kongurasi selesai.
Bahasa Indonesia
1. Sambungkan perangkat.
2. Buka browser Web, pilih mode AP, lalu masukkan nama jaringan dan sandi.
3. Kongurasi selesai.
Latviski
1. Savienojiet savas ierīces.
2. Palaidiet tīmekļa pārlūku, izvēlieties režīmu AP, ievadiet tīkla nosaukumu un paroli.
3. Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1. Prijunkite prietaisus.
2. Paleiskite žiniatinklio naršyklę, pasirinkite AP režimą ir įveskite tinklo pavadinimą bei slaptažodį.
3. Sąranka baigta.
Bahasa Malaysia
1. Sambungkan peranti anda.
2. Lancarkan penyemak imbas web, pilih mod AP dan masukkan nama rangkaian dan kata laluan.
3. Persediaan selesai.
Norsk
1. Koble til enhetene dine.
2. Åpne nettleseren, velg AP-modus og tast inn nettverksnavn og passord.
3. Oppsettet er ferdig.
Polski
1.
Podłącz swoje urządzenia.
2. Uruchomić przegląda rkę sie ciową, wybrać tryb A P (Punk t dostępowy) i wpisać nazwę sieci oraz hasło.
3. Konguracja została zakończona.
Português
1.
Ligue os dispositivos.
2. Inicie o navegador Web, escolha o modo AP e introduza o nome da rede e a palavra-passe.
3. A conguração ca assim concluída.
Română
1.
Conectaţi dispozitivele dvs.
2. Lansaţi browserul web, alegeţi modul PA şi introduceţi numele şi parola reţelei.
3. Conectarea este nalizată.
Slovensky
1.
Pripojte svoje zariadenia.
2. Spusťte webový prehľadávač, vyberte režim AP (Prístupový bod) a zadajte názov siete a heslo.
3. Nastavenie je dokončené.
Español
1.
Conecte sus dispositivos.
2. Inicie el explorador Web, elija el modo PA y escriba el nombre de red y la contraseña.
3. Ha nalizado la conguración.
Svenska
1.
Anslut dina enheter.
2. Starta webbläsaren, välj läget AP och skriv in nätverksnamn och lösenord.
3. Inställningen slutförd.
ไทย
1.
เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ
.
2.
เปิดเว็บเบราเซอร์เลือกโหมดAPและพิมพ์ชื่อเครือข่ายแล ะรหัสผ่าน
3.
การตั้งค่าเสร็จสมบูรณ
Türkçe
1.
Aygıtlarınızı bağlayın.
2. Web tarayıcısın ı başlat ın, AP modunu seçin ve ağ adını ve parolasını girin.
3. Kurulum tamamlanır.
Українська
1. Підключіть пристрої.
2. Відкрийте веб-переглядач, оберіть AP mode (режим АП), ключ у назві мережі та пароль.
3. Налаштування завершено.
简体中文
1.
连接装置。
2.
开启网络浏览器,选择无线基地台模式并输入网络名称与 密码。
3.
设置完成。
繁體中文
1.連接裝置。
2.開啟網路瀏覽器,選擇無線基地台模式並輸入網路名稱與 密碼。
3.設置完成。
1. Connect your devices.
Extend Your Wired Network - AP Mode
ASUS ROUTER
Modem
Wireless Router
Client
2. Launch the router GUI and click Administration on the left navigation panel. On the
Operation Mode tab, select Repeater mode and click Save.
3. Select a wireless network from the list. Click Connect.
Français
1.
Connectez les périphériques.
2. Ouvrez vot re navig ateur Web, sélectio nnez le mode
Routeur et clique z sur l’un d es résea ux sans fil pour vous y connecter.
3.
La conguration est terminée.
Deutsch
1. Schließen Sie Ihre Geräte an.
2. Starten Sie ei nen Webb rowser, w ählen Sie de n Rep eater­Modus sowie ein draht loses Netz werk aus der L iste und klicken Sie auf Verbinden.
3. Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1. Collegare le periferiche.
2. Avviare i l brows er web, impos tare l a moda lità R ipetitor e, selezionare una rete wireless dall’elenco e cliccare Connetti.
3. La congurazione è stata completata..
Pусский
1.Свържетеустройствата.
2.Запустите браузер, выберите режимпов торителя, выберите беспроводнуюсетьизспискаинажмитеПодключиться.
3.Установказавершена.
Português do Brasil
1.
Conecte seus dispositivos.
2. Inicie o navegador da internet, selecione o modo Repetidor, e se lec ion e uma re de sem fi o p ela li sta e cli que p ara conectar.
3. A instalação foi concluída.
Български
1.
Свържетеустройствата.
2.
Стартирайтеуеббраузъра,изберете режимRepeater,изберете безжичнамрежаотсписъкаищракнетевърхуConnect(Свържи).
3.
Конфигуриранетоприключи.
Česky
1.
Připojte zařízení.
2. Spusťte webový prohlížeč, vyberte režim Repeater (Regenerátor), v seznamu vyberte některou bezdrátovou síť a klepněte na Connect (Připojit).
3. Instalace je dokončena.
Dansk
1.
Tilslut enhederne.
2. Start internetbrowseren, vælg Gentag funktionen og vælg et trådløst netværk på listen, og klik på forbind.
3. Opsætning fuldført.
Nederlands
1. Sluit uw apparaten aan.
2. Start de webbrowser, kies de modus Repeater (Versterker), selecteer een draadloos netwerk in de lijst en klik op connect (Verbinden).
3. Setup is completed.
Eesti
1. Ühendage seadmed.
2. Käivitage veebibrauser, valige režiim Repeater (Järgur), valige loendist traadita võrk ja klõpsake käsku Connect (Loo ühendus).
3. Häälestus on lõpule viidud.
Suomi
1. Kytke laitteet.
2. Käynnistä web-selain, valitse Toistintila, valitse luettelosta verkko ja napsauta Connect (Yhdistä).
3. Asennus on valmis.
Ελληνικά
1. Συνδέστε τις συσκευές σας.
2. Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης στο web, επιλέξτε τη λειτουργία Επαναλήπτη και ένα ασύρματο δίκτυο από τη λίστα και κάντε κλικ στο Σύνδεση.
3. Ηεγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Magyar
1. Csatlakoztassa az eszközöket.
2. Indítsa el a böngészőprogramot, válassza a Repeater (Erősítő) módot, v álasszon egy vezeték nélküli hálóz atot a listár ól, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra.
3. A beállítás befejeződött..
Bahasa Indonesia
1. Sambungkan perangkat.
2. Buka browser Web, pilih Repeater mode (Mode pengulang), lalu pilih jaringan nirkabel dari daftar dan klik Connect (Sambungkan).
3. Kongurasi selesai.
Latviski
1.
Savienojiet savas ierīces.
2. Palaidiet tīmekļa pārlūku, izvēlieties režīmu Repeater (Atkārtotājs), atlasiet bezvadu tīklu no saraksta un noklikšķiniet uz Connect (Savienot).
3. Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1.
Prijunkite prietaisus.
2. Paleiskite žiniatinklio naršyklę, pasirinkite „Repeater“ (kartotuvas) režimą, iš sąrašo pasirinkite belaidį tinklą ir spustelėkite, kad prisijungtumėte.
3. Sąranka baigta.
Bahasa Malaysia
1. Sambungkan peranti anda.
2. Lancarkan penyemak imbas web, pilih mod Repeater (Pengulang), dan pilih rangkaian wayarles daripada senarai dan klik sambung.
3. Persediaan selesai.
Norsk
1. Koble til enhetene dine.
2. Åpne nettleseren, velg Repeater-modus, og velg et trådløst nettverk fra listen og klikk på Connect (Koble til).
3. Oppsettet er ferdig.
Polski
1. Podłącz swoje urządzenia.
2. Uruchomić przeglądarkę sieciową, wybrać tryb Repeater (Powtarzacz), wybrać sieć bezprzewodową z listy i kliknąć przycisk Connect (Połącz).
3. Konguracja została zakończona.
Português
1. Ligue os dispositivos.
2. Inicie o navegador Web, escolha o modo Repetidor e seleccione uma rede sem os a partir da lista e clique em Ligar.
3. A conguração ca assim concluída.
Română
1. Conectaţi dispozitivele dvs.
2. Lansaţi browserul web, alegeţi modul Repetor, selectaţi o reţea wireless din listă şi faceţi clic pe butonul de conectare.
3. Conectarea este nalizată.
Slovensky
1. Pripojte svoje zariadenia.
2. Spusťte webový prehľadávač, vyberte režim Repeater (Opakovač), v zozname zvoľte bezdrôtovú sieť a kliknite na Connect (Pripojiť).
3. Nastavenie je dokončené.
Español
1.
Conecte sus dispositivos.
2. Inicie el explorador Web, elija el modo Repeater (Repetidor), seleccione una vez inalámbrica en la lista y haga clic en connect (Conectar).
3. Ha nalizado la conguración.
Svenska
1.
Anslut dina enheter.
2. Starta webbläsaren, välj läget Repeater och välj ett trådlöst nätverk från listan och klicka på Connect (Anslut).
3. Inställningen slutförd.
ไทย
1.
เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ
2.
เปิดเว็บเบราเซอร์เลือกโหมดรีพีตเตอร์และเลือกเครือข่ายไ ร้สายจากรายการและคลิกConnect(เชื่อมต่อ)
3.
การตั้งค่าเสร็จสมบูรณ
Türkçe
1.
Aygıtlarınızı bağlayın.
2. Web tar ayıcı sını başl atın, Yönele yici modu nu se çin ve listeden kablosuz ağı seçerek bağlan’a tıklayın.
3. Kurulum tamamlanır.
Українська
1.
Підключіть пристрої.
2. Відкрийте веб-переглядач, оберіть режим Repeater (Повторення), оберіть зі списку безпровідну мережу та натисніть на connect (під’єднатись).
3. Налаштування завершено.
简体中文
1.
连接装置。
2.
开启网络浏览器,选择中继模式,并从列表中选择一个 无线网络,然后点击【建立连接】。
3.
设置完成。
Extend Wireless Network - Repeater Mode
Extend Wireless Network - Repeater Mode
Networks Global Hotline Infomation
You can find more information about the wireless router from below:
• User Manual on the product page
• Online FAQ site: http://support.asus.com/faq
• Technical Support site: http://support.asus.com
• Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide
繁體中文
1.連接裝置。
2. 開啟網路瀏覽器,選擇中繼模式,並從清單中選擇一個無 線網路,然後點選建立連線。
3.設置完成。
Manufacturer
ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447
Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorised representative in Europe
ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Authorised distributors in Turkey
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/
ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel: +90 212 3567070
Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL
KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.
Tel: +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE
ISTANBUL
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Region Country Hotline Number Service Hours
Europe
Cyprus 800-92491
09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri
France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri
Germany
0049-1805010920
09:00-18:00 Mon-Fri 10:00-17:00 Mon-Fri
0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax)
Hungary
0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri
Italy 199-400089
09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri
Greece 00800-44142044
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri Austria 0043-820240513 09:00-18:00 Mon-Fri Netherlands/
Luxembourg
0031-591570290 09:00-17:00 Mon-Fri
Belgium 0032-78150231 09:00-17:00 Mon-Fri Norway 0047-2316-2682 09:00-18:00 Mon-Fri Sweden 0046-858769407 09:00-18:00 Mon-Fri Finland 00358-969379690 10:00-19:00 Mon-Fri Denmark 0045-38322943 09:00-18:00 Mon-Fri Poland 0048-225718040 08:30-17:30 Mon-Fri Spain 0034-902889688 09:00-18:00 Mon-Fri Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-Fri Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-8448008340 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri
United Kindom
0044-870-1208340; 0035-31890719918
09:00-17:00 Mon-Fri
Middle East + Africa
Egypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-Thu Saudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed UAE 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-Thu Turkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-Fri South Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri Israel *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu
*9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-Thu
Region Country Hotline Numbers Service Hours
Asia-Pacific
Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan
0800-1232787
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun 0081-473905630 ( Non-Toll Free )
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun
Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri
1800-8525201
Singapore 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri
0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri (Repair Status Only) 11:00-13:00 Sat
Malaysia 0060-320535077 10:00-19:00 Mon-Fri Philippine 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-Fri India
1800-2090365
09:00-18:00 Mon-Sat
India(WL/NW) 09:00-21:00 Mon-Sun Indonesia 0062-2129495000 09:30-17:00 Mon-Fri
500128 (Local Only) 9:30 – 12:00 Sat
Vietnam 1900-555581
08:00-12:00
13:30-17:30 Mon-Sat
Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-Sat
Americas
USA
1-812-282-2787
8:30-12:00 EST Mon-Fri
Canada 9:00-18:00 EST Sat-Sun Mexico 001-8008367847 08:00-20:00 CST Mon-Fri
08:00-15:00 CST Sat
Balkan Countries
Romania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-Fri Bosnia / Herzegovina 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri Bulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri
00359-29889170 09:30-18:00 Mon-Fri
Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 M on-Fri Slovenia 00368-59045400
08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401
Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri
You can find more information about the wireless router from below:
• User Manual on the product page
• Online FAQ site: http://support.asus.com/faq
• Technical Support site: http://support.asus.com
• Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide
Warning
: Any changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-locationThis device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered
relevant and sufcient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been
conducted. These are considered relevant and sufcient. Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered
relevant and sufcient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in
which case the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: CH1~11 for N. America; Ch1~14 for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI)
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio
frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized.
This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specic Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in specic host products operated in portable exposure conditions (antennas are less than 20 centimeters of a person’s body).
This device has been certied for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/
reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web address:
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui
peuvent affecter son fonctionnement.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de façon à
minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specic Absorption Rate – Taux d’absorption spécique) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne).
Ce périphér ique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement ra dio (REL - Radio Equipment List) d’In dustry Canada rend ez-vous sur: http: //www.ic .gc.ca/ app/sit t/relte l/srch/
nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informati ons suppléme ntaires conce rnant l’expos ition aux RF au Canada rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of the industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with IC RF exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual.
NCC
警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加 大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信。低功率射頻電 機須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Loading...