ASUS RT-N10 B1, RT-N10 User Manual [ru]

Роутер RT-N10+ EZ N
+
Руководство пользователя
R5953 Проверенное издание Июль 010
Copyright © 2010 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.
Никакая часть этого руководства, включая изделия и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия не будет иметь силы, если: (1)изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного разрешения ASUS; ()серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.
ASUS предоставляет данное руководство "как есть" без гарантии любого типа, явно выраженной или подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия получения коммерческой выгоды или пригодности для конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. Ни при каких обстоятельствах компания ASUS, ее директора, должностные лица, служащие или агенты не несут ответственности за любые косвенные, специальные, случайные или являющиеся следствием чего-либо убытки (включая убытки из-за потери прибыли, потери бизнеса, потери данных, приостановки бизнеса и т.п.), даже если ASUS сообщила о возможности таких убытков, возникающих из-за любой недоработки или ошибки в данном руководстве или продукте.
Технические характеристики и сведения, содержащиеся в данном руководстве, представлены только для информативного использования, и могут быть изменены в любое время без уведомления, и не должны быть истолкованы как обязательства ASUS. ASUS не берет на себя никакой ответственности или обязательств за любые ошибки или неточности в данном руководстве, включая изделия или программное обеспечение, описанные в нем.
Продукты и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве могут быть зарегистрированными торговыми знаками или авторскими правами соответствующих компаний и используются только в целях идентификации.
Предложение предоставить исходный код отдельных программ
Этот продукт содержит авторские права на программное обеспечение под универсальной общественной лицензией (“GPL”), общественной лицензией ограниченного применения (“LGPL”) и / или другими лицензиями на программное обеспечение с открытым исходным кодом. Такое программное обеспечение в этом продукте распространяется без всяких гарантий, насколько это допускается применяемым законодательством. Копии этих лицензий, включены в этот продукт.
Там, где применяемая лицензия дает право на получение исходного кода таких программ и / или другие дополнительных данных, эти данные должны поставляться вместе с этим продуктом.
Вы также можете скачать это бесплатно с http://support.asus.com/download. Исходный код распространяется БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ и лицензирован по той же
лицензии, что и соответствующий бинарный/объектный код. ASUSTeK стремится предоставить полный исходный код, как это предусмотрено различными
лицензиями на свободное программное обеспечение. Если у Вас возникнут проблемы с получением соответствующего исходного кода, мы будем благодарны, если Вы напишите нам уведомление по электронной почте gpl@asus.com, с указанием продукта и описания проблемы (просьба не отправлять на этот адрес большие вложения, например исходный код и т.п.).

Cодержание

Cодержание ........................................................................................................3
Cодержание ........................................................................................................4
Примечания к руководству..............................................................................4
Как организовано руководство ...................................................................4
Предупреждения, используемые в этом руководстве ...............................5
Информация о продукте
Комплект поставки ...........................................................................................6
Системные требования .....................................................................................6
Подготовка ..........................................................................................................6
Аппаратные функции .......................................................................................7
Передняя панель ...........................................................................................7
Задняя панель ...............................................................................................8
Нижняя панель .............................................................................................9
Размещение .......................................................................................................10
Начало работы
Установка беспроводного роутера ...............................................................11
Использование быстрой настройки Интернет (QIS) ................................11
Установка беспроводного роутера в режим роутера ..............................1
Установка беспроводного роутера в режим повторителя ......................15
Установка беспроводного роутера в режим точки доступа ...................16
Подключение сетевых клиентов
Доступ к беспроводному роутеру ..................................................................18
Установка IP адреса для проводного и беспроводного клиентов ...........18
Конфигурация через веб-интерфейс
Конфигурация через веб-интерфейс ...........................................................22
Использование карты сети ............................................................................24
Создание нескольких SSID профилей ......................................................5
Управление шириной канала EzQoS ...........................................................26
Firmware Upgrade (Обновление прошивки) ...............................................27
Восстановление/сохранение/сброс параметров ..........................................28
Установка утилит
3

Cодержание

Установка утилит ............................................................................................29
Обнаружение устройства ...............................................................................31
Восстановление прошивки .............................................................................32
WPS wizard .......................................................................................................33
Использование мастера WPS ....................................................................33
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей ..........................................................................39
Служба ASUS DDNS .......................................................................................42
Часто задаваемые вопросы (FAQ) ............................................................4
Приложение
Уведомления .....................................................................................................44
Контактная информация ASUS ....................................................................52

Примечания к руководству

В этом руководстве находится информация, необходимая для установки и конфигурации роутера.

Как организовано руководство

Руководство состоит из следующих частей:
• Глава 1: Информация о продукте
В этой главе приведена информация о комплекте поставки, системных требованиях,
аппаратных функциях и индикаторах роутера.
• Глава 2: Начало работы
В этой главе предоставлена информация по установке роутера в режимы роутера и
точки доступа.
• Глава 3: Подключение сетевых клиентов
В этой главе предоставлена информация по подключению клиентов к роутеру.
• Глава 4: Конфигурация через веб-интерфейс
4
В этой глава предоставлены инструкции по конфигурации роутера, используя веб-
интерфейс(web GUI).
• Глава 5: Установка утилит
В этой главе предоставлена информация об утилитах с компакт-диска.
• Глава 6: Устранение неисправностей
В этой главе предоставлена информация по решению часто встречающихся
неисправностей при использовании роутера.
• Приложение
Здесь находятся уведомления и информация о безопасности.

Предупреждения, используемые в этом руководстве

ВНИМАНИЕ: Информация о действиях, которые могут привести к
повреждению оборудования, потере данных и бытовым травмам.
ОСТОРОЖНО: Предупреждающая информация о возможности повреждения компонентов при выполнении задач.
ВАЖНО: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении задач.
ПРИМЕ ЧАН ИЕ: Полезны е советы и инфо рмация для опытных пользователей.
5

Информация о продукте

1

Комплект поставки

Проверьте наличие следующих пунктов в комплекте.
Беспроводной роутер RT-N10+ x1 Блок питания x1 Компакт-диск (руководство, утилиты) x1 RJ45 кабель x1 Краткое руководство x1
Примечание: Если что-то отсутствует или повреждено, обратитесь к продавцу.

Системные требования

Перед установкой роутера проверьте, что Ваша система соответствует следующим требованиям:
• Ethernet RJ-45 порт(10Base-T/100Base-TX)
• Хотя бы одно IEEE 80.11b/g/n устройство
• Установлен TCP/IP протокол и браузер

Подготовка

Перед установкой роутера воспользуйтесь следующими рекомендациями:
• Длина Ethernet кабеля для подключения сетевых устройство (хаб, ADSL/кабельный модем, роутер) не должна превышать 100 метров.
• Поместите устройство на ровную поверхность по возможности повыше от земли.
• Поместите устройство подальше от металлических преград и прямых солнечных лучей.
• Во избежание помех поместите устройство подальше от трансформаторов, двигателей, флюоресцентных ламп, микроволновых лучей, холодильников и другого промышленного оборудования.
• Для идеального покрытия поместите устройство в центре помещения.
• В соответствии с требованиями Федеральной комиссии по средствам связи, устанавливайте устройство на расстоянии не менее 0см от человека.
6
Глава 1: Информация о беспроводном роутере

Аппаратные функции

+

Передняя панель

Индикаторы
Индикатор Состояние Описание
Power
(Питание)
WLAN
WPS
LAN
(локальная
сеть)
WAN
(глобальная
сеть)
Откл Нет питания
Горит Система готова
Мигает Режим восстановления Откл Нет питания
Горит Беспроводная система готова
Мигает Передача данных (беспроводная сеть) Мигает WPS процесс Откл Нет питания или физического соединения
Горит Имеется физическое соединение с Ethernet
сетью Мигает Передача данных (через кабель) Откл Нет питания или физического соединения
Горит Имеется физическое соединение с Ethernet
сетью Мигает Передача данных (через кабель)
Глава 1: Информация о беспроводном роутере
7

Задняя панель

Пункт Описание
WAN
LAN1-LAN4
Power (Питание)
WPS
Reset (Сброс)
Подключение RJ-45 Ethernet кабеля для установки WAN подключения.
Подключение сетевых устройств. Подключение блока питания. Установка беспроводного подключения. Нажмите и удерживайте эту кнопку более пяти секунд для
сброса ротера к настройкам по умолчанию.
8
Глава 1: Информация о беспроводном роутере

Нижняя панель

2
1
Элемент Описание
1
2
Монтажные петли
Используются для крепления устройства на бетонной или деревянной стене.
Вентиляционные отверстия
Отверстия предназначены для охлаждения устройства.
Примечание: Подробную информацию по креплению устройства на стену смотрите в разделе Размещение на следующей странице руководства.
Глава : Установка аппаратуры
9

Размещение

Роутер предназначен для установки на плоской поверхности. Устройство также можно прикрепить на стену.
Для крепления роутера выполните следующее:
1. Найдите на нижней стороне две монтажных скобы. . Отметьте на плоской поверхности место для двух отверстий.
3. Закрутите два винта на три четверти.
4. Повесьте роутер на винты.
Примечание: Поправьте винты, если Вы не можете повесить роутер или он висит слишком свободно.
Глава : Установка аппаратуры
10

Начало работы

2

Установка беспроводного роутера

Роутер имеет графический интерфейс пользователя (web GUI), который позволяет Вам сконфигурировать беспроводной роутер через браузер Вашего компьютера.
Примечание: Подробную информацию по настройке роутера через веб-интерфейс смотрите в главе 4: Конфигурация через веб-интерфейс.
Вы можете установить роутер в один из следующих режимов: Роутер (IP Sharing), Повторитель и Точка доступа (AP). Эти режимы можно установить через быструю настройку интернета (QIS).

Использование быстрой настройки Интернет (QIS)

Функция быстрой настройки интернета (QIS), интегрированная в web GUI роутера, автоматически определяет тип подключения роутера и помогает Вам быстро настроить сеть.
Веб-страница QIS появляется автоматически после подключения Ваших устройств и запуска браузера. Вы также можете запустить QIS со страницы сетевой карты в web GUI. Для этого нажмите Go в поле QIS под состоянием интернета.
Глава : Установка аппаратуры
11

Установка беспроводного роутера в режим роутера

Modem
Client
RT-N10+
В режиме роутера, роутер подключается к сети Интернет через PPPoE, Automatic IP, PPTP, LTP или Static IP и предоставляет беспроводную сеть. Службы NAT, брандмауэр и IP sharing для сетевых клиентов включены.
Для установки устройства в режим роутера выполните следующее:
1. Подключите Ваши устройства.
Примечание: Для начальной конфигурации рекомендуется использовать Ethernet кабель (проводное соединение) во избежание возможных помех с беспроводной связью.
. Запустите браузер, QIS страница входа появится автоматически. Выберите IP
Sharing mode и нажмите Next.
Примечание: Если QIS страница не появилась при запуске браузера, отключите использование
прокси-сервера в браузере.
Глава : Установка аппаратуры
1
Затем QIS начнет обнаружение Вашего Интернет-подключения.
3. Введите имя пользователя и пароль. Нажмите Apply all settings.
Примечание:
• В примере использовано PPPoE подключение. Экран настройки может отличаться в зависимости от используемого подключения.
• Необходимую информацию, например имя пользователя и пароль можно получить у Вашего провайдера (ISP).
Глава : Установка аппаратуры
13
4. Установка интернет-подключения завершена.
Нажмите Going to Internet для серфинга в Интернете.
Нажмите Simply Wireless Security Setting для конфигурации основных настроек безопасности, включая SSID, аутентификацию и шифрование.
Нажмите Advanced Setting page для конфигурации дополнительных настроек.
Нажмите Add to Favorites для добавления этого URL в избранное, обеспечив быстрый доступ к web GUI.
Глава : Установка аппаратуры
14

Установка беспроводного роутера в режим повторителя

RT-N10+
Client
Modem
Wireless Router
В режиме повторителя, роутер увеличивает покрытие беспроводной сети и обеспечивает хорошее качество радиосигнала. Службы NAT, брандмауэр и IP sharing отключены.
Для установки роутера в режим повторителя выполните следующее:
1. Подключите Ваши устройства.
Примечание: Для начальной конфигурации рекомендуется использовать Ethernet кабель (проводное соединение) во избежание возможных помех с беспроводной связью.
. Запустите браузер, QIS страница входа появится автоматически. Выберите Repeater
mode, затем нажмите Next.
Примечание: Если QIS страница не появилась при запуске браузера, отключите использование
прокси-сервера в браузере.
Глава : Установка аппаратуры
15
RT-N10+
Client
Modem
Router
3. Выберите точку доступа, зону покрытия которой нужно увеличить, затем нажмите

Установка беспроводного роутера в режим точки доступа

В режиме точки доступа, роутер получает IP адрес от роутера подключенного к WAN порту и обеспечивает беспроводную сеть. Службы NAT, брандмауэр и IP sharing отключены.
Для установки роутера в режим точки доступа выполните следующее:
1. Подключите Ваши устройства.
Примечание: Для начальной конфигурации рекомендуется использовать Ethernet кабель (проводное соединение) во избежание возможных помех с беспроводной связью.
Глава : Установка аппаратуры
16
. Запустите браузер, QIS страница входа появится автоматически. Выберите Access
Point mode, затем нажмите Next.
Примечание: Если QIS страница не появилась при запуске браузера, отключите использование
прокси-сервера в браузере.
3. Сконфигурируйте настройки безопасности, включая SSID, аутентификацию и шифрование. Нажмите Finish.
Глава 3: Подключение сетевых клиентов
17

Подключение сетевых клиентов

3

Доступ к беспроводному роутеру

Установка IP адреса для проводного и беспроводного клиентов

Для доступа к роутеру Вам нужно настроить параметры TCP/IP для проводного и беспроводного клиентов. Убедитесь, что IP адрес клиента находится в одной подсети с роутером.
Роутер имеет DHCP сервер, который автоматически назначает IP адреса клиентам.
Возможно в некоторых случаях Вы захотите установить статический IP адрес для некоторых клиентов.
Для установки статического IP адреса следуйте инструкциям ниже.
Примечание: Если Вы хотите назначить IP адрес вручную в режиме роутера, рекомендуется использовать следующие параметры:
IP-адрес: 19.168.1.xxx (xxx может быть любым числом от  до 54. Проверьте, что этот IP адрес не используется другим устройством)
Маска подсети: 55.55.55.0 (как на беспроводном роутере)
Шлюз: 19.168.1.1 (IP адрес беспроводного роутера)
DNS: 19.168.1.1 (беспроводной роутер) или DNS сервер в Вашей сети
Глава 3: Подключение сетевых клиентов
18
Windows 2000
1. Перейдите Пуск > Панель управления > Сетевые подключения. Щелкните прав о й к нопко й Подк л ю чени е по лок аль ной сет и и выберите Свойства.
. Выберите Пр отокол Интерне та
(TCP/IP), затем нажмите Свойства.
3. Выбе рите П о лучит ь IP а д рес автоматически для автоматического
получения IP адреса. В противном случае выберите Use the following IP адрес: введите IP адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию.
4. Выберите Получит ь адрес DNS с е р ве ра ав то м а т ичес к и д л я автоматического получения IP адреса DNS сервера. В противном случае выберите Использовать следующие
адреса DNS-серверов: и введите предпочитаемый и Альтернативный DNS-сервер.
5. Нажмите OK когда закончите.
Глава 3: Подключение сетевых клиентов
19
Windows XP
1. Перейдите Пуск > Панель управления > Сетевые подключения. Щелкните прав о й к нопко й Подк л ю чени е по лок аль ной сет и и выберите Свойства.
. Выберите Пр отокол Интерне та
(TCP/IP), затем нажмите Свойства.
3. Выбе рите П о лучит ь IP а д рес автоматически для автоматического
получения IP адреса. В противном случае вы берите Исп оль зовать
следующий IP адрес: и введите IP адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию.
4. Выберите Получит ь адрес DNS с е р ве ра ав то м а т ичес к и д л я
автоматического получения IP адреса DNS сервера. В противном случае выберите Использовать следующие
адреса DNS-серверов: и введите предпочитаемый и альтернативный DNS сервера.
5. Нажмите OK когда закончите.
Глава 3: Подключение сетевых клиентов
0
Windows Vista/7
1. Перейдите в П у с к > П а н е л ь уп ра вл ен ия > Сеть и Интернет > Центр у пр а в л е н и я с е т я ми и о бщ и м д оступом . Н а жмите Просмотр состояния> Свойства> Продолжить.
. Выберите Протокол Интернета
версии 4(TCP/IPv4) и нажмите Свойства.
3. В ыб ер ит е П о л у ч и т ь I P а д р е с ав т о м ат иче с к и для
автоматического получения IP адреса. В противн ом с луч ае, в ыб ер и т е И с п о л ь з о в а т ь
следующий IP адрес: и введите IP-адрес и Маска подсети.
4. Выберите Получить адрес DNS сер в ера а в том а тич е ски д ля
автоматического получения IP адреса DNS сервера. В противном случае выберите Использовать следующие адреса DNS-серверов: и введите Предпочи таемый и альтернативный DNS-серверы.
5. Нажмите OK когда закончите.
Глава 3: Подключение сетевых клиентов
1

Конфигурация через веб-интерфейс

4

Конфигурация через веб-интерфейс

Графический интерфейс пользователя (web GUI) позволяет Вам конфигурировать эти функции:Network Map и Управление полосой пропускания EZQoS.
Для конфигурации через web GUI выполните следующее:
1. После установки проводного или беспроводного соединения запустите браузер. Автоматически появится окно входа.
Примечание:
• В режиме роутера IP адрес 19.168.1.1.
• В режиме точки доступа используйте Device Discovery с support CD для поиска IP адреса роутера.
. В окне входа, введите имя пользователя по умолчанию (admin) и пароль (admin).
Глава 4: Конфигурация через веб-интерфейс

3. На главной странице нажмите меню навигации или ссылку для конфигурации различных возможностей роутера.
Глава 4: Конфигурация через веб-интерфейс
3

Использование карты сети

Карта сети (Network Map) позволяет Вам просматривать и конфигурировать настройки соединения с Интернет, системы и клиентов Вашей сети. Это позволяет Вам быстро установить глобальную сеть (WAN) используя функцию быстрой настройки Интернет (QIS) или быстро настроить локальную сеть (LAN) с помощью мастера WPS.
Примечание: Дополнительную информацию о WPS можно найти в разделе Мастер WPS в главе 5 этого руководства.
Для просмотра состояния или конфигурации параметров нажмите одну из иконок, показанных на главной странице:
Иконка Описание
Состояние Интернет
Нажмите эту иконку для отображения информации о состоянии интернет-соединения, WAN IP адресе, DNS, типе соединения и шлюзе. На экране Состояние Интернет можно использовать быструю настройки Интеренет (QIS) для установки WAN.
Состояние системы
Нажм ите эту икон к у д ля просм о тра SSID, мет о да аутентификации, WEP шифрования, LAN IP, PIN кода, MAC адреса или включение/отключения радиосвязи. Запустите WPS wizard на экране Состояние системы.
Состояние клиента
Нажмите эту икон ку для отобр ажения информа ции о клиентах или компьютерах сети и позволяет Вам блокировать/ разблокировать клиентов.
Глава 4: Конфигурация через веб-интерфейс
4

Создание нескольких SSID профилей

Роутер позволяет Вам создать несколько SSID профилей для разных рабочих сценариев.
Для создания профиля SSID:
1. В System status нажмите Add.
. Сконфигурируйте настройки профиля и нажмите Add.
Глава 4: Конфигурация через веб-интерфейс
5

Управление шириной канала EzQoS

Управление шириной канала EzQoS позволяет Вам установить приоритет и управлять сетевым трафиком.
Для установки приоритета выполните следующее:
1. Нажмите EzQoS Bandwidth Management в меню навигации на левой стороне экрана.
. Нажмите на каждое из приложений для установки приоритета:
Иконка Описание
Gaming Blaster
Роутер устанавливает высокий приоритет для игр.
Internet Application
Роутер устанавливает высокий приоритет для e-mail, web и других интернет-приложений.
FTP
Роутер устанавливает высокий приоритет для загрузки/скачивания данных с/на FTP сервер.
Voip/Video Streaming Роутер устанавливает высокий приоритет для аудио/ видеоданных.
3. Нажмите Save (Сохранить) для сохранения настроек.
Глава 4: Конфигурация через веб-интерфейс
6

Firmware Upgrade (Обновление прошивки)

Примечание: Загрузите прошивку с сайта ASUS http://www.asus.com.
Для обновления прошивки:
1. Нажмите Advanced Setting (Дополнительные настройки) в меню навигации на левой стороне экрана.
. В меню Administration (Администрирование) нажмите Firmware Upgrade
(Обновление прошивки).
3. В поле New Firmware File (новая прошивка) нажмите Browse для нахождения прошивки.
При мечание : При ошибке во время обновления для восстановления системы используйте утилиту Firmware Restoration. Дополнительную информацию об этой утилите смотрите в разделе Восстановление прошивки в главе 5 этого руководства.
Глава 4: Конфигурация через веб-интерфейс
7

Восстановление/сохранение/сброс параметров

Для восстановления/сохранения/сброса параметров выполните следующее:
1. Нажмите Advanced Setting (Дополнительные настройки) в меню навигации на левой стороне экрана.
. В меню Administration (Администрирование) нажмите Restore/Save/Upload Setting
(Восстановить/сохранить/загрузить настройки).
3. Выберите задачу:
Для восстановления настроек по умолчанию нажмите Restore (Восстановить), затем OK для подтверждения.
Для сохранения текущих настроек нажмите Save (Сохранить), затем Save (Сохранить) в окне с указанием пути.
Для применения сохраненных настроек нажмите Browse для нахождения файла настроек, затем нажмите Upload (Загрузить).
Глава 4: Конфигурация через веб-интерфейс
8

Установка утилит

Установка утилит

На компакт-диске находятся утилиты, предназначенные для конфигурации роутера. Для установки утилит ASUS WLAN в Microsoft Windows, вставьте компакт-диск в оптический привод. Если автозапуск отключен, запустите setup.exe в корневой директории компакт-диска.
Для установки утилиты:
1. Нажмите Install.Utilities.
. Нажмите Next.
5
Глава 5: Установка утилит
9
3. Нажмите Next для принятия папки по умолчанию или нажмите Browse для указания другого пути.
4. Нажмите Next для принятия папки программы по умолчанию или введите другое имя.
5. Нажмите Finish когда закончите.
Глава 5: Установка утилит
30

Обнаружение устройства

Device Discovery - ASUS WLAN утилита, которая обнаруживает роутер и позволяет конфигурировать его.
Для запуска утилиты Device Discovery: Перейдите Пуск > Программы > ASUS Utility > RT-N10+ Wireless Router > Device
Discovery.
Нажмите Configure для доступа к веб-интерфейсу для конфигурации роутера.
Нажмите Search для поиска беспроводного роутера ASUS.
Нажмите Exit для выхода из приложения.
Глава 5: Установка утилит
31

Восстановление прошивки

Firmware Restoration - утилита, которая используется в случае ошибки при обновлении прошивки роутера. Она загружает указанную прошивку. Процесс займет около трех минут.
Важно: Перед использованием утилиты Firmware Restoration переключите роутер в режим восстановления.
Для запуска утилиты Firmware Restoration:
1. Отключите питание от роутера.
. Удерживая кнопку Restore, расположенную на задней панели подключите к нему
питание. Отпустите кнопку Restore когда WPS индикатор, расположенный на передней панели, начнет медленно мигать, означая, что роутер находится в режиме восстановления.
3. Перейдите Пуск > Программы > ASUS Utility > RT-N10+ Wireless Router > Firmware Restoration.
4. Укажите файл и нажмите Upload.
Примечание: Это не утилита обновления прошивки и не может быть использована при рабочем роутере. Обычное обновление прошивки можно выполнить через веб-интерфейс. Подробную информацию смотрите в главе 4: Конфигурация через веб-интерфейс.
Глава 5: Установка утилит
3

WPS wizard

WPS (Wi-Fi Protected Setup) позволяет быстро настроить защищенную беспроводную сеть.

Использование мастера WPS

Примечание:
• Убедитесь, что беспроводной адаптер поддерживает WPS.
• ОС Windows и карты / адаптеры беспроводной сети, которые поддерживают WPS:
Поддерживаемая ОСWireless Adapter Support
Windows 7
XP SP3
000
Intel wireless LAN card ASUS USB-N13 с UT v4.1.1.0 или более поздней версии
ASUS PCE-N13 с UT v4.0.6.0 или более поздней версии ASUS USB-N10 с UT v1.0.0.9 или более поздней версии Intel wireless LAN card ASUS USB-N13 с UT v4.1.1.0 или более поздней версии ASUS PCE-N13 с UT v4.0.6.0 или более поздней версии ASUS USB-N10 с UT v1.0.0.9 или более поздней версии Intel wireless LAN card ASUS USB-N13 с UT v4.1.1.0 или более поздней версии ASUS PCE-N13 с UT v4.0.6.0 или более поздней версии ASUS USB-N10 с UT v1.0.0.9 или более поздней версии
Для использования мастера WPS выполните следующее:
1. Следуйте инструкциям на экране для настройки устройства. Когда закончите, нажмите Next.
Примечание: Используйте мастер WPS одновременно с одним клиентом. Если беспроводный клиент не может обнаружить беспроводной роутер в режме WPS, уменьшите расстояние между клиентом и беспроводным роутером.
Глава 5: Установка утилит
33
. Нажмите кнопку WPS на роутере.
3. В мастере EZSetup Wizard, нажмите Next.
WPS кнопка
Примечания:
• При запуске WPS интернет-соединение будет приостановлено.
• Если кнопка WPS нажата без запуска мастера WPS, WPS индикатор загорится и интернет-соединение будет временно приостановлено.
Глава 5: Установка утилит
34
4. Введите имя сети или SSID (Service Set Identifier). Когда закончите, нажмите Next.
5. Используйте автогенерацию ключевой фразы или вручную назначьте ключевую фразу, содержащую от 8 до 63 символов, затем нажмите Next.
Ключевая фраза - последовательность алфавитно-цифровых символов, используемых
для генерации ключа.
Глава 5: Установка утилит
35
6. Когда закончите, нажмите Save or print settings для последующего использования или
Save settings to a USB flash drive для добавления других устройств в сеть. Нажмите Next для подключения к Интернет.
Примечание: Дополнительную информацию по добавлению устройств в сеть с помощью USB
устройства смотрите в разделе Добавление сетевых устройств с помощью USB устройства на следующей странице.
7. Вы подключились к беспроводному роутеру. Если Вы хотите сконфигурировать параметры Интернет, нажмите Setup. Нажмите Finish для закрытия WPS мастера.
Глава 5: Установка утилит
36
Добавление сетевых устройств с помощью USB устройства
С помощью WPS утилиты Вы можете добавить устройства в Вашу сеть с помощью USB устройства.
Для добавления сетевых устройств с помощью USB устройства выполните:
1. В WPS мастере нажмите Save settings to a USB flash drive.
. Подключите USB устройство к USB порту компьютера, затем выберите диск из
списка. Когда закончите, нажмите
Next
.
Глава 5: Установка утилит
37
3. Отключите USB устройство, затем подключите его к другому компьютеру, который Вы хотите добавить в беспроводную сеть.
4. Найдите файл
для добавления компьютера в беспроводную сеть.
Yes
SetupWireless.exe
на USB устройстве и запустите его. Нажмите
5. Нажмите OK для выхода из мастера.
Глава 5: Установка утилит
38

Устранение неисправностей

6

Устранение неисправностей

Здесь представлены решения неисправностей, которые могут встретиться при установке или использовании роутера. Эти неисправности Вы можете устранить самостоятельно. Обратитесь в техническую поддержку ASUS если встретитесь с проблемами не упомянутыми в этой главе.
Проблема Возможное решение
У меня нет доступа к странице конфигурации роутера.
Клиент не может установить бе спроводное соединение с роутером.
1. Запустите браузер, затем нажмите Сервис >
Internet Options (Свойства обозревателя).
. В Temporary Internet files нажмите Delete
Cookies... и Delete Files...
3. Отключите прокси-сервер в браузере.
Вне зоны покрытия:
• Поместите роутер ближе к беспроводному клиенту.
• Попробуйте изменить канал.
Аутентификация:
• Ис пользуйте провод ное соединение для подключения к роутеру.
• Проверьте настройки безопасности.
• Нажмите и удерживайте кнопку Restore (Восстановить) на задней панели более пяти секунд.
Глава 5: Устранение неисправностей
Невозможно найти роутер:
• Нажмите и удерживайте кнопку Restore (Восстановить) на задней панели более пяти секунд.
• Проверьте настройки беспроводного адаптера, например SSID и шифрование.
39
Проблема Возможное решение
Невозможно подключиться к Интернет через адаптер беспроводной сети.
• Поместите роутер ближе к беспроводному клиенту.
• Проверьте, что беспроводной адаптер подключен к нужному роутеру.
• Проверьте, что используемый канал доступен в Вашей стране.
• Проверьте настройки шифрования.
• Проверьте правильность подключения модема.
• Попробуйте использовать другой Ethernet кабель.
Интернет недоступен. • Проверьте индикаторы состояния на ADSL
модеме и беспроводном роутере.
• Проверьте, что индикатор WAN на беспроводном роутере горит. Если не горит, поменяйте кабель и повторите снова.
Когда индикатор ADSL модема "Link" горит (не мигает), это означает, что Интернет доступен.
• Перезагрузите компьютер.
• Обратитесь к краткому руководству беспроводного роутера и сконфигурируйте настройки.
• Проверьте, что индикатор WAN на беспроводном роутере горит.
• Проверьте настройки шифрования.
• Проверьте, что компьютер получает IP адрес (через проводную и беспроводную сеть).
• Проверьте, что браузер сконфигурирован для использования локальной сети, а не через прокси-сервер.
Если индикатор ADSL модема "Link" мигает или выключен, это означает, что Интернет недоступен - роутер не может установить соединение с сетью ADSL.
• Проверьте, что все кабели правильно подключены.
• Отключите шнур питания от ADSLили кабельного модема, подождите несколько минут, затем подключите обратно.
• Если индикатор ADSL модема продолжает мигать или не горит, обратитесь к Вашему провайдеру.
Забыты имя сети и ключи шифрования.
• Попробуйте установить проводное соединение и сконфигурировать шифрование снова.
• Нажмите и удерживайте кнопку Restore (Восстановить) на задней панели более пяти секунд.
Глава 5: Устранение неисправностей
40
Проблема Возможное решение
Как сбросить систему к настройкам по умолчанию?
Я не могу использовать 19.168.1.1 для входа в web GUI.
• Нажмите и удерживайте кнопку Restore (Восстановить) на задней панели более пяти секунд.
• Обратитесь к разделу Восстановление/ сохранение/сброс параметров в главе 4 этого руководства.
Параметры системы по умолчанию:
User Name: admin Password: admin Включен DHCP: Да (если WAN кабель
подключен)
IP address: 19.168.1.1 Domain Name: (пусто) Subnet Mask: 55.55.55.0 DNS сервер 1: 19.168.1.1 DNS сервер 2: (пусто) SSID: ASUS
Проверьте режим работы роутера.
• В режимер роутера IP адрес 19.168.1.1.
• В режиме точки доступа используйте Device Discovery для поиска IP адреса роутера.
Глава 5: Устранение неисправностей
41

Служба ASUS DDNS

RT-N10+ поддерживает службу ASUS DDNS. Обменивая устройство в сервис-центре, если Вы зарегистрировались в службе ASUS DDNS и хотите сохранить доменное имя, передача данных необходимость. Для ознакомления с дополнительной информацией посетите местный сервис-центр.
Примечания:
• Если домен не активен в течение 90 дней, система автоматически удалит информацию о регистрации.
• Если Вы столкнулись с трудностями или проблемами при использовании устройства, обратитесь в сервис-центр.

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

1. Информация о регистрации будет потеряна или будет зарегистрирована другими?
Если Вы не обновляли информацию о регистрации в течении 90 дней, система
автоматически удалит информацию о регистрации и доменное имя может быть зарегистрировано другими.
2. Я не регистрировал роутер в ASUS DDNS, купленный шесть месяцев назад. Можно его зарегистрировать?
Да, Вы можете зарегистрировать роутер в службе ASUS DDNS. Служба DDNS
встроена в Ваш роутер, таким образом Вы можете зарегистрировать его в службе ASUS DDNS в любое время. Перед регистрацией нажмите Query для проверки, что это имя еще не зарегистрировано кем-либо. Если нет, система зарегистрирует имя автоматически.
3. Я зарегистрировал доменное имя прежде и оно функционировало пока мой друг не сказал мне, что не имеет доступа к моему домену.
Проверьте следующее:
1. Есть доступ к Интернет.
. DNS сервер функционирует.
3. Последний раз, когда Вы обновляли доменное имя.
Если проблема осталась, обратитесь в сервис-центр.
4. Можно ли зарегистрировать два домена для доступа к моим http и ftp серверам?
Нет, нельзя. Вы можете зарегистрировать только одно имя для одного роутера.
Используйте Virtual Server для безопасности сети.
Глава 5: Устранение неисправностей
4
5. После перезагрузки роутера, почему я вижу другой WAN IP в MS DOS и на странице конфигурации роутера?
Это нормально. Интервал времени между серверами ISP DNS и ASUS DDNS приводит
к другому WAN IP в MS DOS и на странице конфигурации роутера. Разные ISP могут иметь разный интервал времени для обновления IP.
6. Служба ASUS DDNS бесплатна или это пробная версия?
Служба ASUS DDNS бесплатна и встроена в некоторые роутеры ASUS. Проверьте,
поддерживает ли роутер службу ASUS DDNS.
Глава 5: Устранение неисправностей
43

Приложение

Уведомления

Удостоверение Федеральной комиссии по средствам связи
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования допустима при соблюдении следующих условий:
• Данное устройство не должно создавать помех.
• Данное устройство допускает любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательные режимы работы устройства.
Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по цифровым устройствам класса В в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от вредоносных воздействий при установке в жилом помещении.
Данное оборудование создает, использует и может излучать энергию в радиодиапазоне, которая, при установке или использовании данного оборудования не в соответствии с инструкциями производителя, может создавать помехи в радиосвязи. Тем не менее, невозможно гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае, если данное оборудование действительно вызывает помехи в радио или телевизионном приеме, что можно проверить, включив и выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется попытаться удалить помехи следующими средствами:
• Переориентировать или переместить принимающую антенну.
• Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
• Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник.
• Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио/ ТВ техником.
Предупреждение: Изменения или дополнения к данному пункту, не согласованные, непосредственно, со стороной, ответственной за соответствие правилам, могут сделать недействительным право пользователя на пользование данным оборудованием.
Размещение
Устройство и его антенна не должны располагаться рядом с другими антеннами и передатчиками.
Информация безопасности
Для соответствия с руководящими принципами по радиочастоте FCC, это оборудование должно быть установлено и работать на минимальном расстоянии в 0см между Вами и источником излучения. Используйте только поставляемую антенну.
Приложение
44
Заявление соответствия европейской директиве (R&TTE 1999/5/EC)
Основные требования [пункт 3] Защита здоровья и безопасности в соответствии с [пункт 3] Испытание электробезопасности в соответствии с [EN 60950]. Считаются уместными
и достаточными. Защита от электомагнитных излучений в соответствии с [пункт 3.1b] Испытания на электромагнитную совместимость в соответствии с EN 301 489-1 b EN
301 489-17. Считаются уместными и достаточными. Эффективное использование радиоспектра в соответствии с пунктом 3. Испытание радиоблоков в соответствии с [EN 300 38-]. Считаются уместными и
достаточными.
CE Предупреждение
Это продукт класса В, который может вызывать помехи в окружающей среде, в этом случае пользователь должен принять соответствующие меры.
Каналы: 1~11 для С. Америки, 1~14 для Японии, 1~ 13 для Европы (ETSI)
IC уведомление
Данное цифровое устройство класса В соответствует всем требованиям департамента по средствам связи Канады.
Cet appareil numerique de la class B erspecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du Canada.
GNU General Public License
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Подробную информацию смотрите на нашем сайте. Note that we do not offer direct support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version , June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 0111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
Приложение
45
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and () offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modification
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with
Приложение
46
modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License;
they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your
option offer warranty protection in exchange for a fee.
. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming
a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part
contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must
cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that
work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
Приложение
47
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program
(or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section ) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and  above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which
must be distributed under the terms of Sections 1 and  above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third
party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and  above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications
to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
Приложение
48
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property
right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence
of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version
number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation;
Приложение
49
we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS
NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
1 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
50
Приложение
REACH
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals – Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование Химических веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ содержащихся в продуктах ASUS: http://green.asus.com/english/REACH.htm.
Правила безопасности
Допустимый температурный диапазон: Этот роутер может использоваться при температуре воздуха в диапазоне от 5°C (41°F) до 40°C (104°F).
НЕ подвергайте воздействию и не используйте поблизости от жидкостей, под дождем и в условиях повышенной влажности. НЕ пользуйтесь модемом во время грозы.
Приложение
51

Контактная информация ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC. (Азия-тихоокеания)
Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 1159 Сайт www.asus.com.tw
Техническая поддержка
Телефон +8868943447 Факс +8868907698 Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Америка)
Адрес 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Телефон +1509550883 Факс +1509338713 Сайт usa.asus.com Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)
Адрес Harkort Str. 1-3, D-40880 Ratingen, Germany Факс +4910959911 Сайт www.asus.de Онлайн контакт www.asus.de/sales
Техническая поддержка
Телефон (компоненты) +49180501093* Телефон (система/ноутбук/Eee/ LCD) +49180501090* Факс +4910959911 Онлайн поддержка support.asus.com
* 0.14 евро в минуту для стационарных телефонов, EUR 0.4 евро в минуту для мобильных телефонов.
Приложение
5
Производитель:
Официальный
представитель в Европе:
Официальный
представитель в Турции:
ASUSTeK Computer Inc.
Тел: +886--894-3447
Адрес: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
11, TAIWAN
ASUS Computer GmbH
Адрес: HARKORT STR. 1-3, 40880
RATINGEN, GERMANY
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Тел: +90 1 3311000 Адрес: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ
CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI
MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.
Тел: +90 1 33111 Адрес: AYAZAGA MAH. CENDERE YOLU
NO.9 AYAZAGA/ISTANBUL
Приложение
53
Loading...