Asus RT-N10 User Manual [de]

RT-N10
RT-N10
150M High Speed
AIR WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4
ASUS Wireless EZ N Router
Benutzerhandbuch
G4808 Erste Ausgabe V1 Juli 2009
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”) reproduziert, abgeschrieben, in einem abrufbaren System gespeichert, in irgendeine Sprache übersetzt oder mit irgendwelchen Mitteln oder in irgendeiner Form elektronisch, mechanisch, optisch, chemisch, durch Fotokopieren, manuell oder anderweitig übertragen werden. Hiervon ausgenommen ist die Erstellung einer Sicherungskopie für den persönlichen Gebrauch.
Die Produktgarantie oder -dienstleistung erlischt, wenn (1) das Produkt ohne schriftliche
Zustimmung von ASUS repariert, modiziert oder geändert wurde oder (2) die Seriennummer
des Produkts unleserlich gemacht wurde bzw. fehlt. ASUS BIETET DIESES HANDBUCH OHNE AUSDRÜCKLICHE NOCH STILLSCHWEIGEN-
-DE MÄNGELGEWÄHR AN. DIES SCHLIESST DIE STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG EINER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND DER ERFORDERLICHEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT EIN. AUF KEINEN FALL HAFTEN ASUS, IHRE GESCH-
-ÄFTSFÜHRER, VERANTWORTLICHEN, ANGESTELLTEN ODER VERTRETER FÜR INDIREKTE, BESONDERE, BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN (INKLUSIVE SCHÄDEN FÜR EINEN GEWINNAUSFALL, ENTGANGENE GESCHÄFTE, NUTZUNGSAU-
-SFALL, DATENVERLUST, UNTERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT U. Ä.), SELBST WENN ASUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN, DIE DURCH MÄNGEL ODER FEHLER IN DIESEM HANDBUCH ODER PRODUKT ENTSTEHEN KÖNNEN, INFORMIERT WORDEN IST.
DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN TECHNISCHEN DATEN UND INFORMATIONEN DIENEN NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN, KÖNNEN ZU JEDER ZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND SOLLTEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG VON ASUS INTERPRETIERT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORUNG ODER SCHULD FÜR FEHLER UND UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH, INKLUSIVE DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFOTWARE.
Die in diesem Handbuch erscheinenden Produkten- und Firmennamen können eingetragene und urheberrechtlich geschützten Marken der jeweiligen Firmen sein und werden nur zur
Identizierung oder Erläuterung und zu Gunsten der Inhaber, ohne die Absicht die Rechte zu
verletzen, verwendet.
2
Inhaltsverzeichnis
Über diese Anleitung ............................................................................. 4
Die Gestaltung dieser Anleitung ........................................................ 4
Darstellungssystematik in dieser Anleitung ....................................... 5
Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router
Packungsinhalt ...................................................................................... 6
Systemanforderungen ........................................................................... 6
Vor der Inbetriebnahme ......................................................................... 6
Leistungsmerkmale der Hardware ....................................................... 7
Vorderseite ........................................................................................ 7
Rückseite .......................................................................................... 8
Bodenplatte ....................................................................................... 9
Befestigungsoptionen ......................................................................... 10
Kapitel 2: Erste Schritte
Einrichten des drahtlosen Routers .....................................................11
Schnelleinstellung (QIS) ......................................................................11
Einrichten des Routers im Router-Modus ....................................... 12
Einrichten des Routers im AP-Modus ............................................. 15
Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
Zugreifen auf den drahtlosen Router ................................................. 17
Einstellen einer IP-Adresse für einen verdrahteten oder drahtlos
verbundenen Client ......................................................................... 17
Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche
Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche ..... 25
Benutzen der Netzwerkübersicht ....................................................... 27
Erstellen mehrerer SSID-Prole ...................................................... 28
Verwalten der Bandbreite mit EzQoS ................................................. 29
Aktualisieren der Firmware ................................................................. 30
Wiederherstellen/Speichern/Uploaden der Einstellungen ............... 31
3
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme
Installieren der Hilfsprogramme ......................................................... 32
Gerätesuche ......................................................................................... 34
Firmware-Wiederherstellung .............................................................. 35
WPS-Assistent ..................................................................................... 36
Verwenden des WPS-Assistenten .................................................. 36
Kapitel 6: Fehlerbehebung
Fehlerbehebung ................................................................................... 42
ASUS DDNS-Service ............................................................................ 45
Häug gestellte Fragen (FAQs) ....................................................... 45
Anhang
Hinweise ............................................................................................... 48
ASUS Kontaktinformationen .............................................................. 55
Über diese Anleitung
Diese Gebrauchsanleitung enthält Informationen, die Sie benötigen, um den drahtlosen Router von ASUS zu installieren und zu kongurieren.
Die Gestaltung dieser Anleitung
Diese Anleitung enthält die folgenden Teile:
• Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router
Dieses Kapitel beschreibt den Packungsinhalt, die Systemanforderungen,
Leistungsmerkmale der Hardware und die LED-Anzeigen des drahtlosen Routers von ASUS.
• Kapitel 2: Erste Schritte
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie den drahtlosen Router von ASUS
einrichten, auf das Gerät zugreifen und das Gerät kongurieren.
• Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Clients im Netzwerk einrichten, damit
sie mit dem drahtlosen Router von ASUS zusammenarbeiten können.
4
• Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die webbasierte grasche
Benutzeroberäche verwenden, um den drahtlosen Router von ASUS zu kongurieren.
• Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme
Dieses Kapitel beschreibt die Hilfsprogramme, die auf der Unterstützungs-CD
erhältlich sind.
• Kapitel 6: Fehlerbehebung
Dieses gibt eine Anleitung zum Beheben üblicher Probleme, die während des
Benutzens des drahtlosen Routers von ASUS auftreten können.
• Anhang
Dieses Kapitel enthält die rechtlichen Erklärungen und Sicherheitshinweise.
Darstellungssystematik in dieser Anleitung
WARNUNG: Hier nden Sie wichtige Hinweise, um Verletzungen
während des Ausführens einer Aufgabe zu vermeiden.
VORSICHT: Hier nden Sie wichtige Hinweise, um Schäden an
Komponenten während des Ausführens einer Aufgabe zu vermeiden.
WICHTIG: Hier nden Sie wichtige Hinweise, die Sie beachten
MÜSSEN, um eine Aufgabe fertig zu stellen.
HINWEIS: Hier nden Sie Tipps und zusätzliche Informationen, die das
Ausführen einer Aufgabe erleichtern.
5
Einführung in den
1
drahtlosen Router
Packungsinhalt
Stellen Sie sicher, dass die folgenden Artikel in der Packung des drahtlosen Routers von ASUS enthalten sind.
RT-N10 drahtloser Router Netzteil Unterstützungs-CD (Anleitung, Hilfsprogramme) RJ45-Kabel Abnehmbare Antenne Kurzanleitung
Hinweis: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls irgendein Artikel beschädigt ist oder fehlt.
Systemanforderungen
Stellen Sie bitte vor dem Installieren des drahtlosen Routers von ASUS sicher,
dass Ihr System/Netzwerk die folgenden Anforderungen erfüllt:
• Ein Ethernet RJ-45-Anschluss (10BaseT/100BaseTX)
• Mindestens ein drahtlos-fähiges IEEE 802.11b/g/n-Gerät
• Ein Webbrowser und TCP/IP-Protokoll installiert
Vor der Inbetriebnahme
Beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie den drahtlosen Router von ASUS
installieren:
• Die Länge des Ethernet-Kabels, das das Gerät mit dem Netzwerk (Hub, ADSL/
Kabel-Modem, Router oder sonstige Netzwerkeinrichtung) verbindet, darf nicht
länger als 100 m sein.
• Stellen Sie das Gerät auf eine möglichst vom Boden entfernte ebene und
stabile Unterlage.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht von Metallgegenständen blockiert wird. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung fern.
• Halten Sie das Gerät von Transformatoren, Hochleistungsmotoren, uoreszierenden Leuchten, Mikrowellen, Kühlschränken und sonstigen
industriellen Anlagen fern, um einen Signalverlust zu vermeiden.
• Installieren Sie das Gerät an einer zentralen Stelle, um eine ideale Reichweite für sämtliche drahtlosen mobilen Geräte zu erzielen.
• Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Gerät mindestens 20 cm
entfernt von Leuten liegt, um hinsichtlich der Funkstrahlenaussetzung der
Menschen sicherzustellen, dass das Produkt gemäß den von der Federal
Communications Commission festgelegten RF-Richtlinien betrieben wird.
RT-N10 Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router
6
Leistungsmerkmale der Hardware
RT-N10
150M High Speed
AIR WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4
Vorderseite
Statusanzeigen
LED Status Bedeutung
(Strom)
Funk (AIR) (drahtloses Netzwerk)
LAN 1-4 (Local Area Network)
WAN (Wide Area Network
- Internet)
Aus Kein Strom Ein System betriebsbereit Blinkt langsam Rettungsmodus Blinkt schnell WPS arbeitet Aus Kein Strom Ein Drahtlos-System betriebsbereit Blinkt Es werden Daten gesendet oder
empfangen (drahtlos)
Aus Keine Stromversorgung oder keine
physische Verbindung
Ein Physische Verbindung mit einem
Ethernet-Netzwerk existiert
Blinkt Es werden Daten gesendet oder
empfangen (über Ethernet-Kabel)
Aus Keine Stromversorgung oder keine
physische Verbindung
Ein Physische Verbindung mit einem
Ethernet-Netzwerk existiert
Blinkt Es werden Daten gesendet oder
empfangen (über Ethernet-Kabel)
Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router RT-N10
7
Rückseite
W
P
S
Element Beschreibung
WAN Verbinden Sie ein RJ-45 Ethernet-Kabel mit diesem
LAN1-LAN4 Verbinden Sie RJ-45 Ethernet-Kabel mit diesen
DC IN Hier wird das Netzteil angeschlossen, welches den
WPS Das Drücken dieser Taste stellt eine drahtlose
Restore Das Drücken dieser Taste für länger als 5 Sekunden
Anschluss, um eine WAN-Verbindung herzustellen.
Anschlüssen, um eine LAN-Verbindung herzustellen.
Router mit Strom versorgt.
Verbindung her.
stellt den Router auf seine Werkseinstellungen zurück.
RT-N10 Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router
8
Bodenplatte
2
1
Element Beschreibung
1
2
Befestigungshaken
Mit den Befestigunghaken können Sie den Router mittels
zweier Schrauben an einer Wand oder der Decke aufhängen.
Lüftungsöffnungen
Diese Öffnungen sorgen für die Kühlung des Routers.
Hinweis: Für Details über das befestigen des Routers an einer Wand oder der Decke beziehen
Sie sich auf die nächste Seite in diesen Handbuch.
Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router RT-N10
9
Befestigungsoptionen
Direkt aus der Verpackung kann der ASUS Wireless Router auf einer erhöhten
ebenen Oberäche (z.B. Schrank, Regal) aufgestellt oder an einer Wand oder der Decke aufgehängt werden.
So befestigen Sie den ASUS Wireless Router:
1. Suchen Sie die beiden Befestigunghaken an der Bodenplatte.
2. Markieren Sie zwei Löcher an der Wand.
3. Drehen Sie zwei Schrauben in die Löscher, bis sie nur noch ca. 5mm herausschauen.
4. Hängen Sie den ASUS Wireless Router mit den Befestigungshaken in die
beiden Schrauben ein.
Hinweis: Richten Sie die Schrauben neu auf, falls Sie den Router nicht einhängen können oder dieser nicht fest genug hängt.
RT-N10 Kapitel 2: Erste Schritte
10
Einrichten der
2
Hardware
Einrichten des Wireless Routers
Der ASUS Wireless Router enthält eine webbasierende grasche Benutzeroberäche (Web-GUI), über die Sie den Router im Webbrowser auf Ihren Computer kongurieren können.
Hinweis: Für Details zur Konguration Ihres Wireless Routers über die Web-GUI beziehen
Sie sich bitte auf das Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche.
Sie können den Wireless Router in einen dieser zwei Betriebmodi einrichten:
Router (IP Sharing) und Access Point (AP). Richten Sie diese zwei Betriebsmodi
über Quick Internet Setup (QIS) ein.
Schnelleinstellung (QIS)
Die Funktion Quick Internet Setup (QIS), welche in der Web-GUI des Routers
integriert ist, erkennt automatisch die Internet-Verbindungsart und leitet Sie schnell durch die Einrichtung Ihres Netzwerkes.
Die QIS-Webseite erscheint automatisch, nachdem Sie alle Ihre Geräte angeschlossen und Ihren Browser gestartet haben. Sie können QIS auch von der
Seite Network Map in der Web-GUI aus starten. Klicken Sie dazu auf Go im QIS- Feld unter Internet Status.
Kapitel 2: Erste Schritte RT-N10
11
Einrichten des Routers im Router-Modus
RT-N10
W
P
S
Modem
Client
Im Router-Modus verbindet der Router sich über PPPoE, automatische IP, PPTP, L2TP oder statische IP mit dem Internet und stellt Ihnen ein Funksignal zur Verfügung. Die Dienste NAT, Firewall und IP-Sharing für LAN-Clients sind aktiviert.
So richten Sie den Wireless Router im Router-Modus ein:
1. Schließen Sie Ihre Geräte an.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, dass Sie ein Netzwerkkabel benutzen, um den Computer mit dem Wireless Router zu verbinden, um die grundlegenden Einstellungen vorzunehmen. So vermeiden Sie bei der Ersteinrichtung mögliche Probleme mit der Wireless-Verbindung.
2. Starten Sie den Webbrowser. Die QIS -Seite erscheint automatisch. Wählen
Sie IP Sharing mode und klicken Sie auf Next.
Hinweis: Wenn die QIS-Webseite nicht erscheint, nachdem Sie den Webbrowser gestartet
haben, deaktivieren Sie die Proxy-Einstellungen in Ihren Webbrowser.
RT-N10 Kapitel 2: Erste Schritte
12
Danach beginnt QIS mit der Erkennung Ihrer Internet-Verbindungsart.
3. Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein und klicken Sie auf
Apply all settings (alle Einstellungen übernehmen).
Hinweis:
• In diesem Fall wird die PPPoE Internet-Verbindungsart verwendet. Der Einstellungsbildschirm kann je nach Verbindungsart unterschiedlich aussehen.
• Beziehen Sie die erforderlichen Informationen, z.B. Benutzername, Passwort, von Ihren Internet-Provider (ISP).
Kapitel 2: Erste Schritte RT-N10
13
4. Die Einstellung der Internetverbindung ist beendet.
Klicken Sie auf Going to Internet, um im Internet zu surfen.
Klicken Sie auf Simply Wireless Security Setting, um die grundlegenden
Sicherheitseinstellungen, eingeschlossen SSID, Autentikations- und
Verschlüsselungsmethoden für den Wireless Router einzustellen.
Klicken Sie auf Advanced Setting page, um die erweiterten Einstellungen
für den Wireless Router manuell zu kongurieren.
Klicken Sie auf Add to Favorites, um diese URL zu den Favoriten hinzuzufügen, damit Sie schnell auf die Web-GUI zugreifen können.
RT-N10 Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
14
Einrichten des Routers im AP-Modus
W
P
S
RT-N10
Client
Modem
Router
Im AP-Modus erhält der Wireless Router die WAN-IP-Adresse vom Router der mit
dem WAN-Port verbunden ist und stellt Ihnen das Funksignal zur Verfügung. Die Dienste NAT, Firewall und IP-Sharing sind deaktiviert.
So richten Sie den Wireless Router im AP-Modus ein:
1. Schließen Sie Ihre Geräte an.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, dass Sie ein Netzwerkkabel benutzen, um den Computer mit dem Wireless Router zu verbinden, um die grundlegenden Einstellungen vorzunehmen. So vermeiden Sie bei der Ersteinrichtung mögliche Probleme mit der Wireless-Verbindung.
Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients RT-N10
15
2. Starten Sie den Webbrowser. Die QIS -Seite erscheint automatisch. Wählen
Sie Access point mode und klicken Sie auf Next.
Hinweis: Wenn die QIS-Webseite nicht erscheint, nachdem Sie den Webbrowser gestartet
haben, deaktivieren Sie die Proxy-Einstellungen in Ihren Webbrowser.
3. Kongurieren Sie die Wireless-Sicherheitseinstellungen, eingeschlossen SSID, Autentikations- und Verschlüselungsmethgoden. Klicken Sie auf Finish
(Beenden).
RT-N10 Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
16
Kongurieren der
3
Netzwerk-Clients
Zugreifen auf den drahtlosen Router
Einstellen einer IP-Adresse für einen verdrahteten oder drahtlos verbundenen Client
Die verdrahteten oder drahtlos verbundenen Clients müssen die richtigen TCP/IP­Einstellungen haben, um auf den drahtlosen Router von ASUS zuzugreifen. Stellen Sie sicher, dass die Clients und der drahtlose Router von ASUS dasselbe IP-Subnetz haben.
In der Standardeinstellung benutzt der drahtlose Router von ASUS die DHCP­Serverfunktion, die automatisch den Clients in Ihrem Netzwerk IP-Adressen zuweist.
Dennoch mögen Sie vielleicht in manchen Fällen manuell bestimmten Client­Geräten bzw. Computern in Ihrem Netzwerk statische IP-Adressen zuweisen, statt die Geräte automatisch IP-Adressen von dem drahtlosen Router beziehen zu
lassen.
Folgen Sie den entsprechenden Anweisungen je nach dem Betriebssystem Ihres
Client-Gerätes bzw. Computers.
Hinweis: Falls Sie im Router-Modus manuell Ihrem Client-Gerät eine IP-Adresse zuweisen möchten, empfehlen wir Ihnen die folgenden Einstellungen zu verwenden:
IP-Adresse: 192.168.1.xxx (xxx kann eine beliebige Zahl zwischen 2 und 254 sein. Stellen Sie sicher, dass die IP-Adresse nicht von einem Gerät verwendet wird.)
Subnetzmaske: 255.255.255.0 (wie die des drahtlosen Routers von ASUS)
Gateway: 192.168.1.1 (IP-Adresse des drahtlosen Routers von ASUS)
DNS: 192.168.1.1 (IP-Adresse des drahtlosen Routers von ASUS), oder geben Sie einen bekannten DNS-Server in Ihrem Netzwerk an.
Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients RT-N10
17
Windows® 9x/ME
1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network (Netzwerk), um das
Netzwerkeinstellungsfenster zu öffnen.
2. Wählen Sie TCP/IP und klicken anschließend auf Properties
(Eigenschaften).
3. Möchten Sie den Computer automatisch eine IP-Adresse beziehen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an IP address
automatically (IP-Adresse automatisch beziehen) und dann
auf „OK“. Klicken Sie ansonsten auf Specify an IP address (IP- Adresse angeben) und geben die entsprechenden Daten in die Felder
IP address (IP-Adresse) und Subnet Mask (Subnetzmaske) ein.
RT-N10 Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
18
4. Öffnen Sie die Registerkarte
Gateway, füllen das Feld New gateway (Neuer Gateway) aus und klicken anschließend auf Add
(Hinzufügen).
5. Öffnen Sie die Registerkarte
DNS conguration (DNS­Konguration) und klicken auf
Enable DNS (DNS aktivieren). Füllen Sie die Felder Host, Domain und DNS Server Search Order (DNS-Server Suchordner) aus
und klicken anschließend auf Add (Hinzufügen).
6. Klicken Sie auf OK.
Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients RT-N10
19
Windows® NT4.0
1. Klicken Sie auf Control Panel (Systemsteuerung) > Network (Netzwerk), um das
Netzwerkeinstellungsfenster zu
öffnen. Öffnen Sie anschließend
die Registerkarte Protocols (Protokolle).
2. Wählen Sie TCP/IP Protocol (TCP/IP-Protokoll) aus der
Netzwerkprotokollliste aus
und klicken anschließend auf
Properties (Eigenschaften).
3. Auf der Registerkarte „IP-Adresse“ auf dem Fenster „Microsoft TCP/IP-Eigenschaften“ können Sie
Folgendes vornehmen:
Den Typ des im System
installierten Netzwerkadapters
wählen.
Den Router dazu veranlassen,
automatisch IP-Adressen zuzuweisen.
Die IP-Adresse, Subnetzmaske
und den Standardgateway manuell einstellen.
RT-N10 Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
20
4. Öffnen Sie die Registerkarte DNS und klicken auf Add (Hinzufügen) unter DNS Service Search Order (DNS-Dienst Suchordner). Geben Sie den DNS an.
Windows® 2000
1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network and Dial-up Connection (Netzwerk- und DFÜ­Verbindungen). Rechtsklicken Sie auf Local Area Connection (LAN-Verbindung) und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften).
Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients RT-N10
21
2. Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) (TCP/IP)
und klicken anschließend auf
Properties (Eigenschaften).
3. Möchten Sie die IP-Einstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an
IP address automatically (IP­Adresse automatisch beziehen). Klicken Sie ansonsten auf Use the following IP address (Folgende IP-Adresse verwenden) und
geben die entsprechenden Daten in die Felder IP address
(IP-Adresse)IP-Adresse), Subnet mask (Subnetzmaske)Subnetzmaske), und Default gateway (Standardgateway) ein.
4. Möchten Sie die DNS­Servereinstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an IP
address automatically (DNS­Serveradresse automatisch beziehen). Klicken Sie ansonsten auf Use the following IP address (Folgende IP-Adresse verwenden) und geben den Preferred (Bevorzugten) und Alternate DNS server (Alternativen DNS-Server) an.
5. Klicken Sie auf OK, wenn Sie mit der Einstellung fertig sind.
Windows® XP
1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network and Dial-up Connection (Netzwerk- und DFÜ­Verbindungen). Rechtsklicken Sie auf Local Area Connection (LAN-Verbindung) und wählen
anschließend .
RT-N10 Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
22
2. Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) (TCP/IP)
und klicken anschließend auf
Properties (Eigenschaften).
3. Möchten Sie die IP-Einstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an
IP address automatically (IP­Adresse automatisch beziehen). Klicken Sie ansonsten auf Use the following IP address (Folgende IP-Adresse verwenden) und
geben die entsprechenden Daten in die Felder IP address
(IP-Adresse), Subnet mask (Subnetzmaske), und Default gateway (Standardgateway)Standardgateway) ein.
4. Möchten Sie die DNS­Servereinstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain DNS server
address automatically (DNS­Serveradresse automatisch beziehen). Klicken Sie ansonsten auf Use the following DNS server addresses (Folgende DNS­Serveradresse verwenden) und geben den Preferred and Alternate DNS server (Bevorzugten und Alternativen DNS-Server) an.
5. Klicken Sie auf OK, wenn Sie mit der Einstellung fertig sind.
Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients RT-N10
23
Windows® Vista
1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung > Netzwerk und Internet > Netzwerk und Freigabezentrum. Klicken Sie auf Status anzeigen > Eigenschaften > Weiter.
2. Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) Version 4 (TCP/IPv4) und klicken Sie dann
auf Properties (Eigenschaften).
3. Möchten Sie die IP-EinstellungenMöchten Sie die IP-Einstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an
IP address automatically (IP­Adresse automatisch beziehen). Klicken Sie ansonsten auf Use the following IP address (Folgende IP-Adresse verwenden) und
geben die entsprechenden Daten in die Felder IP address
(IP-Adresse), Subnet mask (Subnetzmaske), und Default gateway (Standardgateway)Standardgateway) ein..
4. Möchten Sie die DNS­Servereinstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain DNS server
address automatically (DNS­Serveradresse automatisch beziehen). Klicken Sie ansonsten auf Use the following DNS server addresses (Folgende DNS­Serveradresse verwenden) und geben den Preferred and Alternate DNS server (Bevorzugten und Alternativen DNS-Server) an.
5. Klicken Sie auf OK, wenn Sie mit der Einstellung fertig sind..
RT-N10 Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche
24
Kongurieren über die webbasierte
4
grasche Benutzeroberäche
Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche
Die webbasierte grasche Benutzeroberäche des Routers bietet die folgenden Hauptfunktionen: Network Map (Netzwerkübersicht) und EZQoS Bandwidth
Management (EZQoS-Bandbreitenverwaltung).
So greifen Sie auf die webbasierte grasche Benutzeroberäche zu:
1. Starten Sie nach dem Einrichten einer verdrahteten oder drahtlosen Verbindung einen Webbrowser. Die Seite m it der Web-GUI wird automatisch geöffnet.
Hinweis:
• Im Router-Modus ist die Router-IP-Adresse 192.168.1.1.
• Im AP-Modus benutzen Sie bitte die Gerätesuche (auf Support-CD), um die IP-Adresse des
Routers zu erfahren.
2. Geben Sie den vorgegebenen Benutzernamen (admin) und das Kennwort (admin) ein..
Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche RT-N10
25
3. Klicken Sie auf der Hauptseite das Navigationsmenü oder die Links an, um
verschiedene Funktionen des drahtlosen ASUS Routers zu kongurieren.
RT-N10 Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche
26
Benutzen der Netzwerkübersicht
Die Seite Network Map (Netzwerkübersicht) zeigt den Status an und erlaubt Ihnen die Verbindungseinstellungen des Internets, des Systems und der Clients
in Ihrem Netzwerk zu kongurieren. Sie können mit der Funktion Quick Internet Setup (QIS) das WAN (Wide Area Network) einstellen oder mit dem WPS­Assistenten das LAN (Local Area Network) kongurieren.
Hinweis: Weitere Details zu WPS nden Sie im Abschnitt WPS-Assistent in Kapitel 5 dieses Handbuches.
Um den Status anzuzeigen oder die Einstellungen zu ändern, klicken Sie bitte auf ein entsprechendes Symbol auf der Hauptseite:
Symbol Beschreibung
Internetstatus
Klicken Sie auf dieses Symbol, um den Internetverbindungsstatus, die WAN IP-Adresse, den DNS, den Verbindungstyp und die Gateway-Adresse
anzuzeigen. Verwenden Sie die Funktion Quick Internet Setup (QIS) auf der Internetstatusseite, um das WAN
einzustellen.
Systemstatus
Klicken Sie auf dieses Symbol, um die SSID, das
Authentizierungsverfahren, die WEP-Verschlüsselung,
die LAN-IP, den PIN-Code und die MAC-Adresse anzuzeigen oder den drahtlosen Funk ein-/auszuschalten. Starten Sie die WPS-Funktion auf der Systemstatusseite.
Client-Status
Klicken Sie auf dieses Symbol, um Informationen über die Clients oder Computer im Netzwerk zu erhalten und um einen Client zu blockieren/freizugeben.
Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche RT-N10
27
Erstellen mehrerer SSID-Prole
Der Wireless Router ermöglicht Ihnen die Erstellung mehrerer SSID-Prole, um
den verschiedenen Arbeitsbedingungen gerecht zu werden.
So erstellen Sie ein SSID-Prol:
1. Klicken Sie unter System status auf Add.
2. Kongurieren Sie die Proleinstellungen und klicken Sie danach auf Add.
RT-N10 Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche
28
Verwalten der Bandbreite mit EzQoS
Die EzQoS-Bandbreitenverwaltung erlaubt Ihnen die Bandbreitenpriorität
einzustellen und den Netzwerkverkehr zu steuern.
So stellen Sie die Bandbreitenpriorität ein:
1. Klicken Sie auf EzQoS Bandwidth Management (EzQoS-EzQoS- Bandbreitenverwaltung) im Navigationsmenü auf der linken Seite.
2. Klicken Sie auf eine der vier Anwendungen, um die Bandbreitenpriorität einzustellen:
Symbol Beschreibung
Spiel-Blaster
Der Router gibt dem Spieldatenverkehr die Priorität.
Internetanwendung
Der Router gibt dem Internetanwendungsdatenverkehr wie z.B. beim Empfangen und Senden von E-Mails sowie beim
Surfen im Internet die Priorität.
AiDisk
Der Router gibt dem Datenverkehr beim Downloaden/
Uploaden von Daten zu/von dem FTP-Server die Priorität.
Voip/Video-Streaming
Der Router gibt dem Audio/Video-Datenverkehr die erste
Priorität.
3. Klicken Sie auf Save (Speichern), um die Kongurationen zu speichern.
Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche RT-N10
29
Aktualisieren der Firmware
Hinweis: Laden Sie die neueste Firmware von der ASUS-Website unter http://www.asus.com
herunter.
So aktualisieren Sie die Firmware:
1. Klicken Sie auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen) im
Navigationsmenü auf der linken Seite.
2. Klicken Sie auf Firmware Upgrade (Firmware aktualisieren) im Menü Administration.
3. Klicken Sie auf Browse (Durchsuchen) im Feld New Firmware File (Neue Firmwaredatei).
4. Klicken Sie auf Upload (Uploaden). Der Uploadvorgang kann ca. drei Minuten dauern.
Hinweis: Falls der Aktualisierungsvorgang fehlgeschlagen ist, verwenden Sie das
Firmwarewiederherstellungs-Hilfsprogramm, um das System wiederherzustellen. Weitere Details zu diesem Hilfsprogramm nden Sie im Abschnitt Firmware-Wiederherstellung in Kapitel 5 dieser Gebrauchsanleitung.
RT-N10 Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche
30
Wiederherstellen/Speichern/Uploaden der Einstellungen
So werden die Einstellungen wiederhergestellt/gespeichert/hochgeladen:
1. Klicken Sie auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen) im
Navigationsmenü auf der linken Seite.
2. Klicken Sie auf Restore/Save/Upload Setting (Einstellungen wiederherstellen/ speichern/uploaden) im Menü Administration.
3. Wählen Sie die Aufgaben, die Sie vornehmen möchten:
• Um die werkseitigen Standardeinstellungen wiederherzustellen,
klicken Sie auf Restore (Wiederherstellen) und dann auf OK auf dem
Bestätigungsaufforderungsfenster.
• Um die aktuellen Systemeinstellungen zu speichern, klicken Sie auf Save (Speichern). Klicken Sie anschließend auf Save (Speichern) auf dem
Dateidownload-Fenster, um die Systemdatei unter dem gewünschten Ordner zu speichern.
• Um die vorherigen Systemeinstellungen wiederherzustellen, klicken Sie auf
Browse (Durchsuchen), um die wiederherzustellende Systemdatei zu suchen.
Klicken Sie anschließend auf Upload (Uploaden).
Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche RT-N10
31
Installieren der
Hilfsprogramme
5
Installieren der Hilfsprogramme
Die Unterstützungs-CD enthält Hilfsprogramme zum Kongurieren des drahtlosen
Routers von ASUS. Legen Sie die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein, um die ASUS WLAN-Hilfsprogramme unter Microsoft® Windows zu installieren. Falls die Autorun-Funktion deaktiviert ist, führen Sie bitte die Datei setup.exe im Stammordner auf der Unterstützungs-CD aus.
So installieren Sie die Hilfsprogramme:
1. Klicken Sie auf Install...Utilities (Hilfsprogramme...installieren).
2. Klicken Sie auf Next (Weiter).
RT-N10 Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme
32
3. Klicken Sie auf Next (Weiter),
um den vorgegebenen Zielordner anzunehmen. Oder klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um einen anderen Ordner anzugeben.
4. Klicken Sie auf Next (Weiter),
um den vorgegebenen Programmordner anzunehmen. Ansonsten geben Sie einen anderen Namen ein.
5. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), wenn die Einstellung fertig gestellt wurde.
Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme RT-N10
33
Gerätesuche
Die Gerätesuche (Device Discovery) ist eines der ASUS WLAN-Hilfsprogramme, das einen drahtlosen Router von ASUS erkennen kann und Ihnen das Gerät zu kongurieren erlaubt.
So starten Sie das Hilfsprogramm Device Discovery:
• Klicken Sie auf Start > All Programs (Alle Programme) > ASUS Utility > RT-N10 Wireless Router > Device Discovery unter Windows.
Klicken Sie auf Congure, um Zugriff auf die Web-GUI zur Konguration des Wireless Routers zu erhalten.
Klicken Sie auf Search, um nach ASUS Wireless Routern innerhalb der Reichweite zu suchen.
Klicken Sie auf Exit, um das Programm zu beenden.
RT-N10 Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme
34
Firmware-Wiederherstellung
Firmware-Wiederherstellung ist ein Hilfsprogramm, das nach einem drahtlosen
Router von ASUS, der während eines Firmwareaktualisierungsvorgangs ausgefallen ist, sucht und die von Ihnen angegebene Firmware neu hochlädt. Der
Vorgang kann drei bis vier Minuten dauern.
Wichtig: Starten Sie den Rettungsmodus, bevor Sie das Firmware­Wiederherstellungsprogramm benutzen.
So starten Sie den Rettungsmodus und benutzen das Firmware­Wiederherstellungsprogramm:
1. Trennen Sie den Wireless Router vom Netzteil.
2. Drücken und halten Sie die Wiederherstellungstaste an der Rückseite und stecken Sie gleichzeitig das Netzteil wieder ein. Lassen Sie die Taste wieder los, wenn die Strom-LED an der Vorderseite langsam blinkt, um anzuzeigen,
das sich der Router n un im Rettungsmodus bendet.
3. Klicken Sie auf dem Bildschirm des Computers nun auf Start > Alle Programme > ASUS Utility > RT-N10 Wireless Router > Firmware Restoration.
4. Suchen Sie die Firmware-Datei und klicken Sie auf Upload.
Hinweis: Dieses Programm ist kein Firmwareaktualisierungsprogramm und kann nicht auf
einem drahtlosen Router von ASUS, der in Betrieb ist, verwendet werden. Eine normale
Firmwareaktualisierung kann über die webbasierte Benutzeroberäche ausgeführt werden. Weitere Informationen hierzu nden Sie in Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte
grasche Benutzeroberäche.
Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme RT-N10
35
WPS-Assistent
WPS-Assistent ist ein Dienstprogramm) dass Ihnen, ganz einfach erlaubt, ein sicheres und geschütztes kabelloses Netzwerk einzurichten.
Verwenden des WPS-Assistenten
Hinweise
• Achten Sie darauf, eine Drahtlos-LAN-Karte mit der WPS (Wireless Protected Setup)-Funktion zu verwenden.
• Die folgende Tabelle zeigt die Windows®-Betriebssysteme und Drahtlos-LAN-Karten/-Adapter an, die WPS unterstützen:
Unterstützte Betriebssysteme
Vista 32/64 Intel® Drahtlos-LAN-Karte
XP SP2 Intel® Drahtlos-LAN-Karte
XP SP1 und 2000 ASUS LAN-Karte mit dem ASUS WLAN-
Unterstützte Drahtlos-Adapter
ASUS 167g V2 Treiber V3.0.6.0 oder Nachfolger ASUS 160N/130N Treiber V2.0.0.0 oder
Nachfolger
ASUS 167g V2 Treiber V1.2.2.0 oder Nachfolger ASUS 160N/130N Treiber V1.0.4.0 oder
Nachfolger
Hilfsprogramm ASUS 167g V2 Treiber V1.2.2.0 oder Nachfolger ASUS 160N/130N Treiber V1.0.4.0 oder
Nachfolger
So verwenden Sie den WPS-Assistenten:
1. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und richten Sie Ihre
Hardware ein. Wenn Sie damit fertig sind, klicken Sie auf Next (Weiter).
Benutzen Sie den WPS-Assistenten immer nur mit einen Client gleichzeitig.
Hinweis:
Wenn der Client den Wireless-Router nicht nden kann, verkürzen Sie die Entfernung
zwischen Client und Router.
RT-N10 Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme
36
W
P
S
2. Drücken Sie den WPS-Knopf an der Rückseite des kabellosen Routers für
länger als fünf Sekunden.
WPS-Taste
3. Klicken Sie zum Fortfahren auf Next (Weiter) auf dem Fenster des WPS-
Assistenten.
Hinweise:
• Wenn WPS ausgeführt wird, wird die Internetverbindung kurz unterbrochen und dann wieder aufgebaut.
• Wenn der WPS-Knopf ohne Ausführen des WPS-Assistenten gedrückt wird, dann blinkt die PWR-Anzeige und die Internetverbindungen werden für eine kurze Zeit unterbrochen und dann wieder aufgebaut.
Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme RT-N10
37
4. Weisen Sie Ihrem Netzwerk einen Namen zu und klicken dann auf Next
(Weiter).
5. Verwenden Sie die automatisch erzeugte Passphrase als SicherheitsschlüsselVerwenden Sie die automatisch erzeugte Passphrase als Sicherheitsschlüssel Ihres Netzwerks. Oder geben Sie manuell eine Passphrase ein, die aus 8 bis 63 Zeichen besteht. Klicken Sie auf Next (Weiter).
RT-N10 Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme
38
6. Die Installation wird damit abgeschlossen. Klicken Sie auf Save or print settings (Einstellungen speichern oder ausdrucken), um die Daten für
einen späteren Gebrauch aufzubewahren. Sie können ebenfalls auf Save
settings to a USB ash drive (Einstellungen in ein USB-Flash-Laufwerk
speichern) klicken, um andere Geräte zu dem Netzwerk hinzuzufügen.
Klicken Sie auf Next (Weiter), um eine Verbindung mit dem Internet herzustellen.
Hinweis: Weitere Informationen zum Hinzufügen weiterer Geräte zum Netzwerk über ein USB-Flash-Laufwerk nden Sie im Abschnitt Hinzufügen weiterer Netzwerkgeräte über ein
USB-Flash-Laufwerk auf der nächsten Seite.
7. Die Verbindung mit dem drahtlosen Router wurde aufgebaut. Klicken Sie auf Setup (Einstellen), wenn Sie die Interneteinstellungen vornehmen möchten. Klicken Sie zum Beenden des WPS-Assistenten auf Finish (Fertig stellen).
Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme RT-N10
39
Hinzufügen weiterer Netzwerkgeräte über ein USB-Flash-
Laufwerk
Mit dem WPS-Assistenten können Sie weitere Geräte zu dem Netzwerk über ein
USB-Flash-Laufwerk hinzufügen.
So fügen Sie Netzwerkgeräte über ein USB-Flash-Laufwerk hinzu:
1. Klicken Sie auf Save settings to a USB ash drive (Einstellungen in ein
USB-Flash-Laufwerk speichern) auf dem Fenster des WPS-Assistenten.
2. Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an einen USB-Anschluss am Computer an. Wählen Sie anschließend das Laufwerk aus der Dropdown-Liste aus.
Klicken Sie zum Fortfahren auf Next (Weiter).
RT-N10 Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme
40
3. Entfernen Sie das USB-Flash-Laufwerk von diesem Computer und verbinden es mit demjenigen Computer, den Sie zu dem drahtlosen Netzwerk hinzufügen möchten.
4. Suchen Sie die Datei SetupWireless.exe auf dem USB-Laufwerk und klicken doppelt darauf, um die Datei auszuführen. Klicken Sie auf Yes (Ja) , um diesen Computer zu dem drahtlosen Netzwerk hinzuzufügen.
5. Klicken Sie auf OK , um den Wireless Network Setup Wizard (Drahtlos- Netzwerkeinstellungsassistenten) zu beenden.
Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme RT-N10
41
Fehlerbehebung
6
Fehlerbehebung
Die Fehlerbehebungsanleitung gibt Lösungen zum Beheben üblicher Probleme,
die während des Installierens oder Benutzens des drahtlosen Routers von ASUS
auftreten können. Diese Probleme erfordern eine einfache Fehlersuche, die Sie selber durchführen können. Nehmen Sie mit der technischen Unterstützung von ASUS Kontakt auf, wenn die aufgetretenen Probleme nicht in diesem Kapitel beschrieben sind.
Problem Aktion
Ich kann nicht auf die Web­GUI zugreifen
Der Client kann eine drahtlose Verbindung mit dem Router herstellen.
1. Öffnen Sie einen Webbrowser und klicken
anschließend auf Extras > Internetoptionen.
2. Klicken Sie unter „Temporäre
Internetdateien“ auf „Cookies löschen“ und dann auf „Dateien löschen“.
3. Deaktivieren Sie die Proxy-Einstellungen in Ihren Browser.
Außerhalb der Reichweite:
• Stellen Sie den Router näher an den
drahtlosen Client.
• Versuchen Sie, die Kanaleinstellungen zu
ändern.
Authentizierung:
• Stellen Sie eine verdrahtete Verbindung mit
dem Router her.
• Prüfen Sie die Drahtlos-
Sicherheitseinstellungen.
• Drücken Sie den Knopf „Restore“ an der
Rückseite für mindestens fünf Sekunden.
Der Router wird nicht erkannt.
• Drücken Sie den Knopf „Restore“ an der
Rückseite für mindestens fünf Sekunden.
• Prüfen Sie die Einstellung im drahtlosen
Adapter wie z.B. die SSID- und Verschlüsselungseinstellungen.
RT-N10 Kapitel 6: Fehlerbehebung
42
Problem Aktion
Es kann keine Verbindung mit dem Internet über den Drahtlos-LAN-Adapter hergestellt werden.
Das Internet ist nicht
zugänglich.
Wenn die LED „Link“ am ADSL-Modem leuchtet (nicht blinkt), bedeutet es,
dass das Internet zugänglich
ist.
• Stellen Sie den Router näher an den
drahtlosen Client.
• Prüfen Sie, ob der drahtlose Adapter mit dem richtigen drahtlosen Router verbunden ist.
• Prüfen Sie, ob der verwendete Funkkanal
konform mit den verfügbaren Kanälen in
Ihrem Land/Ihrer Region ist.
• Prüfen Sie die Verschlüsselungseinstellungen.
• Prüfen Sie, ob die ADSL- oder Kabelverbindung richtig ist.
• Verwenden Sie ein anderes Ethernet-Kabel und versuchen es neu.
• Prüfen Sie die Statusanzeigen an dem ADSL-Modem und dem drahtlosen Router.
• Prüfen Sie, ob die WAN-LED an dem drahtlosen Router leuchtet. Falls diese LED nicht leuchtet, dann wechseln Sie bitte das Kabel aus und versuchen es neu.
• Starten Sie den Computer neu.
• Sehen Sie in der Schnellstartanleitung des drahtlosen Routers nach, um die
Einstellungen zu ändern.
• Prüfen Sie, ob die WAN-LED an dem drahtlosen Router leuchtet.
• Prüfen Sie die Drahtlos­Verschlüsselungseinstellungen.
• Prüfen Sie, ob der Computer die IP-Adresse
erhält (über das verdrahtete Netzwerk sowie
das drahtlose Netzwerk).
• Prüfen Sie die Einstellung Ihres Webbrowsers und stellen sicher, dass der Webbrowser das lokale LAN statt einen Proxy-Server verwendet.
Kapitel 6: Fehlerbehebung RT-N10
43
Problem Aktion
Wenn die LED „Link“ am ADSL-Modem blinkt oder erlischt, bedeutet es, dass
das Internet nicht zugänglich
ist. Der Router kann keine Verbindung mit dem ADSL­Netzwerk herstellen.
Der Netzwerkname oder das Verschlüsselungskennwort wurde vergessen
So stellen Sie die Standardeinstellungen des Systems her
Ich kann 192.168.1.1 nicht benutzen, um zur Web-GUI zu gelangen.
• Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel
richtig verbunden sind.
• Trennen Sie das Netzkabel von dem ADSL­oder Kabel-Modem, warten für ein paar
Minuten und schließen das Kabel wieder an.
• Falls die LED am ADSL-Modem weiterhin nur blinkt oder erlischt, wenden Sie sich bitte an Ihren ADSL-Dienstanbieter.
• Versuchen Sie, eine verdrahtete Verbindung herzustellen und die Drahtlos-
Verschlüsselung erneut zu kongurieren.
• Drücken Sie den Knopf „Restore“ an der Rückseite des drahtlosen Routers für mindestens fünf Sekunden.
• Drücken Sie den Knopf „Restore“ an der Rückseite des drahtlosen Routers für mindestens fünf Sekunden.
• Lesen Sie den Abschnitt Firmware Restoration in Kapitel 5 dieser Gebrauchsanleitung.
Die werkseitigen Standardeinstellungen sind
wie folgt:
Benutzername: admin Kennwort: admin DHCP aktivieren: Ja (wenn das WAN-Kabel
angeschlossen ist) IP-Adresse: 192.168.1.1 Domänenname: (Leer)
Subnetzmaske: 255.255.255.0 DNS-Server 1: 192.168.1.1 DNS-Server 2: (Leer) SSID: default
Überprüfen Sie den Betriebsmodus des Routers.
• Im Router-Modus ist die Standard-IP­Adresse des Routers 192.168.1.1.
RT-N10 Kapitel 6: Fehlerbehebung
44
ASUS DDNS-Service
Der RT-N13U unterstützt den ASUS DDNS-Service. Wenn Sie beim Service-
Zentrum Geräte austauschen ist Datentransfer ein Muss, falls Sie sich für den
ASUS DDNS-Service registriert haben und Ihren ursprünglichen Domain-Namen beibehalten wollen. Besuchen Sie Ihr örtliches Service-Zentrum für mehr Informationen.
Hinweise:
Falls es für 90 Tage keine Aktivität in der Domain gibt – wie z.B. Rekongurierung des Routers
oder Zugriff auf den registrierten Domain-Namen - , löscht das System automatisch die registrierten Informationen.
Falls Sie bei der Benutzung Ihres Gerätes irgendein Problem haben oder in Schwierigkeiten
geraten, kontaktieren Sie bitte das Service-Zentrum.
Häug gestellte Fragen (FAQs)
1. Gehen registrierte Informationen verloren oder können Sie von anderen Personen registriert werden?
Falls Sie die registrierten Informationen für 90 Tage nicht aktualisiert haben,
löscht das System diese registrierten Informationen automatisch und der Domain-Name kann von anderen Personen registriert werden.
2. Ich habe für den Router, den ich vor sechs Monaten gekauft habe, keinen ASUS-DDNS-Service angemeldet. Kann ich diesen immer noch anmelden?
Ja, Sie können für Ihren Router immer noch den ASUS-DDNS-Service
anmelden. Der DDNS-Service ist in Ihren Router eingebettet, so dass Sie den ASUS-DDNS-Service zu jeder Zeit anmelden können. Vor dem Registrieren klicken Sie bitte auf Query (Abfrage), um zu überprüfen, ob der Host-Name bereits registriert ist. Falls nicht, registriert das System den Host-Namen automatisch.
3. Ich habe bereits einen Domain-Namen registriert und es hat gut funktioniert, aber meine Freunde haben mir gesagt, dass sie nicht auf meinen Domain-Namen zugreifen konnten.
Überprüfen Sie die folgenden Punkte:
1. Das Internet arbeitet korrekt.
2. Der DNS-Server arbeitet korrekt.
3. Das Datum, zu dem Sie den Domain-Namen zum letzten Mal aktualisiert
haben.
Falls es immer noch Probleme mit dem Zugriff auf Ihren Domain-Namen geben
sollte, kontaktieren Sie bitte das Service-Zentrum.
Kapitel 6: Fehlerbehebung RT-N10
45
4. Kann ich zwei Domain-Namen registrieren, um gesondert auf meine HTTP- und FTP-Server zuzugreifen?
Nein, das ist nicht möglich. Sie können nur einen Domain-Namen pro Router
registrieren. Benutzen Sie Port-Mapping, um Ihr Netzwerk sicher zu machen.
5. Wieso sehe ich nach dem Neustart des Routers verschiedene WAN-IPs im
MS DOS und auf der Kongurations-Seite des Routers?
Das ist normal. Das Zeitintervall zwischen dem ISP-DNS-Server und den
ASUS-DDNS-Ergenissen führt zu unterschiedlichen WAN-IPs im MS DOS
und der Kongurations-Seite des Routers. Verschiedene ISP können
unterschiedliche Zeitintervalle für das IP-Aktualisieren haben.
6. Ist der ASUS-DDNS-Service kostenlos oder handelt es sich nur um eine Probe-Version.
Der ASUS-DDNS-Service ist ein kostenloser Service, der in einigen ASUS-
Routern eingebettet ist. Überprüfen Sie Ihren ASUS-Router, ob er den ASUS­DDNS-Service unterstützt.
RT-N10 Kapitel 6: Fehlerbehebung
46
Anhang
Hinweise
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter
Anhang RT-N10
47
Safety Information
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are
considered relevant and sufcient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301
489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufcient. Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted.
These are considered relevant and sufcient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
RT-N10 Anhang
48
GNU General Public License
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL
with every CD shipped with our product. All future rmware updates will also
be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
Anhang RT-N10
49
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you
this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is
modied by someone else and passed on, we want its recipients to know that what
they have is not the original, so that any problems introduced by others will not
reect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or
any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modications and/or
translated into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term “modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modication are not covered
by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may
at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such
RT-N10 Anhang
50
modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent notices stating that
you changed the les and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in
part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands interactively when run,
you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such
an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable
sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to
work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with
the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section
2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source
code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any
third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
Anhang RT-N10
51
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modications to it. For an executable work, complete source code means
all the source code for all modules it contains, plus any associated interface
denition les, plus the scripts used to control compilation and installation of
the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of
RT-N10 Anhang
52
the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or
other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program species
a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS
NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
Anhang RT-N10
53
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
DGT warning
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/ english/REACH.htm.
Safety Warning
SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with
ambient temperatures between 5ºC and 40ºC DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during electrical storms.
RT-N10 Anhang
54
ASUS Kontaktinformationen
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Webseite www.asus.com.tw
Technische Unterstützung
Telefon +886228943447 Support-Fax +886228907698 Online-Support support.asus.com*
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +15029550883 Fax +15029338713 Webseite usa.asus.com Online-Support support.asus.com*
ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland & Österreich)
Adresse Harkort Str. 25, 40880 Ratingen, Germany Fax +492102959911 Website www.asus.de Online-Kontakt www.asus.de/sales
Technische Unterstützung
Telefon (Komponenten) +491805010923 Telefon (System/Notebook/Eee/LCD) +491805010920 Fax +492102959911 Online-Support www.asus.de/support
* Auf dieser Webseite ist ein Online-Formular für technische Anfragen vorhanden, das Sie ausfüllen können, um mit der technischen Betreuung in Kontakt zu treten.
Anhang RT-N10
55
Hersteller:
Autorisierte Niederlassung in Europa
Autorisierte Niederlassung in der Türkei
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Adresse: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN
ASUS Computer GmbH
Adresse:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000 Adresse: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ
CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3312121 Adresse: AYAZAGA MAH: CENDERE YOLU
NO:9 AYAZAGA/ISTANBUL
RT-N10 Anhang
56
Loading...