ASUS P5GPL-X, P5GPL, P5GDC-V Deluxe, P5GD2 User Manual

P5GD2
Series
Carte mère
Checklist
F1790F1790
F1790
F1790F1790
Edition révisée V3Edition révisée V3
Edition révisée V3
Edition révisée V3Edition révisée V3 Mars 2005Mars 2005
Mars 2005
Mars 2005Mars 2005
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et les logiciels décrits dans celui-ci, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de stockage, ou traduit dans quelque langue que ce soit dans toute forme ou par tout moyen, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans l’autorisation
expresse et écrite de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie ou les services appliqués au produit ne seront pas étendus: (1) si le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins qu’une telle réparation, modification ou altération
ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant
A
SUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QUE CE SOIT EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT SANS ETRE LIMITE A LA GARANTIE SOUS-ENTENDUE OU AUX CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DE MEME ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE SERONT PAS TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU DERIVE (COMPRENANT LES DOMMAGES CONCERNANT LE MANQUE A GAGNER, LA PER TE DE COMMERCE OU AUTRE SITUATION SIMILAIRE), MEME SI ASUS A ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT D’UN DEFAUT OU D’UNE ERREUR DANS LE MANUEL OU DANS LE PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INDICATIF ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS NOTICE PREALABLE ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDEREES COMME ET ANT UN ENGAGEMENT DE LA P ART DE ASUS. ASUS N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS
Les produits et les noms de sociétés apparaissant dans ce manuel sont peut-être ou ne sont peut être pas des marques déposées ou des copyrights de leurs compagnies respectives, et sont utilisés uniquement dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
.
.
iiii
ii
iiii
Table des matières
Notes ............................................................................................... vii
Informations sur la sécurité .............................................................. viii
A propos de ce manuel ....................................................................... ix
Comment ce quide est organisé .............................................. ix
Où trouver plus d’informations ................................................ ix
Conventions utilisées dans ce guide......................................... x
Typographie ......................................................................................... x
Séries P5GD2: les caractéristiques en bref ......................................... xi
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-1
1.3 Fonctions spéciales .............................................................. 1-2
1.3.1 Points forts du produit ........................................... 1-2
1.3.2 Fonctions ASUS Proactive ...................................... 1-5
1.3.3 Fonctions innovantes ASUS .................................... 1-6
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
2.1 Avant de commencer ........................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère ............................................. 2-2
2.2.1 Orientation de montage ......................................... 2-2
2.2.2 Pas de vis ............................................................... 2-2
2.2.3 ASUS Stack Cool ..................................................... 2-3
2.2.4 Layout de la carte mère ......................................... 2-4
2.2.5 Contenu du layout .................................................. 2-7
2.3 Central Processing Unit (CPU) .............................................. 2-9
2.3.1 Installer le CPU ........................................................ 2-9
2.3.2 Installer le radiateur et le ventilateur du CPU ....... 2-12
2.3.3 Désinstaller le radiateur et le ventilateur du CPU .2-14
2.4 Mémoire système ............................................................... 2-16
2.4.1 Vue générale ........................................................ 2-16
2.4.2 Configurations mémoire ....................................... 2-16
2.4.3 Installer un module DIMM ...................................... 2-17
2.4.4 Retirer un module DIMM ........................................ 2-17
2.5 Slots d’extension ................................................................ 2-18
2.5.1 Installer une carte d’extension ............................. 2-18
iiiiii
iii
iiiiii
Table des matières
2.5.2 Configurer une carte d’extension ......................... 2-18
2.5.3 Assignation des IRQs ............................................ 2-19
2.5.4 Slots PCI ............................................................... 2-22
2.5.5 Slot PCI Express x16 ............................................. 2-22
2.5.6 Slot PCI Express x1 ............................................... 2-22
2.6 Jumpers .............................................................................. 2-23
2.7 Connecteurs ....................................................................... 2-26
2.7.1 Connecteurs arrières ............................................ 2-26
2.7.2 Connecteurs internes ........................................... 2-29
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
3.1 Premier démarrage ............................................................... 3-1
3.2 Eteindre l’ordinateur ............................................................. 3-2
3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’ OS ................. 3-2
3.2.2 Utiliser l’interrupteur d’alimentation double fonction3-2
3.3 ASUS POST Reporter™ .......................................................... 3-3
3.3.1 Messages POST vocaux .......................................... 3-3
3.3.2 Winbond Voice Editor ............................................. 3-5
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........................................ 4-1
4.1.1 Créer une disquette bootable ................................. 4-1
4.1.2 Utilitaire AFUDOS .................................................... 4-2
4.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ............................ 4-5
4.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash .......................................... 4-7
4.1.5 Utilitaire ASUS Update ............................................ 4-9
4.2 Le setup du BIOS ................................................................ 4-11
4.2.1 L’écran de menu du BIOS ..................................... 4-12
4.2.2 La barre de menus ................................................ 4-12
4.2.3 Les touches de navigation ................................... 4-12
iviv
iv
iviv
4.2.4 Les éléments de menu ......................................... 4-13
4.2.5 Les éléments de sous-menu ................................. 4-13
4.2.6 Champs de configuration ...................................... 4-13
4.2.7 Fenêtre pop-up ..................................................... 4-13
4.2.8 Barre de défilement .............................................. 4-13
4.2.9 Aide générale ........................................................ 4-13
Table des matières
4.3 Main menu (menu principal) ............................................... 4-14
4.3.1 System Time ......................................................... 4-14
4.3.2 System Date ......................................................... 4-14
4.3.3 Legacy Diskette A ................................................4-14
4.3.4 Language .............................................................. 4-14
4.3.5 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave ......... 4-15
4.3.6 IDE Configuration .................................................. 4-16
4.3.7 System Information ..............................................4-18
4.4 Advanced menu (Menu avancé) ......................................... 4-19
4.4.1 JumperFree Configuration .................................... 4-19
4.4.2 LAN Cable Status ................................................. 4-22
4.4.3 USB Configuration.................................................4-23
4.4.4 CPU Configuration ................................................. 4-24
4.4.5 Chipset ................................................................. 4-25
4.4.6 Onboard Devices Configuration ............................4-27
4.4.7 PCI PnP ................................................................. 4-29
4.4.8 Speech Configuration ........................................... 4-30
4.5 Power menu (Menu alimentation) ....................................... 4-31
4.5.1 Suspend Mode ...................................................... 4-31
4.5.2 Repost Video on S3 Resume ................................ 4-31
4.5.3 ACPI 2.0 Support .................................................. 4-31
4.5.4 ACPI APIC Support ................................................ 4-31
4.5.5 APM Configuration ................................................ 4-32
4.5.6 Hardware Monitor ................................................. 4-34
4.6 Boot menu (Menu de boot) ................................................ 4-36
4.6.1 Boot Device Priority .............................................. 4-36
4.6.2 Boot Settings Configuration ................................. 4-37
4.6.3 Security ................................................................ 4-38
4.7 Exit menu (Menu de sortie) ................................................ 4-41
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
5.1 Installer un système d’exploitation ...................................... 5-1
5.2 Informations sur le CD de support ....................................... 5-1
5.2.1 Lancer le CD de support ......................................... 5-1
5.2.2 Menu Drivers ........................................................... 5-2
vv
v
vv
Table des matières
5.2.3 Menu Utilitaires ....................................................... 5-4
5.2.4 Menu Manuels ......................................................... 5-5
5.2.5 Informaitions de contact ASUS............................... 5-6
5.2.6 Autres informations ................................................ 5-6
5.3 Informations sur le pilote IEEE 1394b .................................. 5-9
5.4 Informations logicielles ....................................................... 5-12
5.4.1 ASUS MyLogo2™ .................................................. 5-12
5.4.2 AI NET 2 ............................................................... 5-14
Utiliser le Virtual Cable Tester™ ........................... 5-14
5.4.3 Configuration C-Media 3D ..................................... 5-15
5.5 Configurations RAID ........................................................... 5-20
5.5.1 Installer des disques durs ..................................... 5-21
5.5.2 Configurations RAID Silicon Image ........................ 5-22
®
5.5.3 Configurations RAID Intel
5.5.4 Configurations RAID ITE
..............................................................
®
8212F .......................... 5-36
5-32
5.6 Créer un disque de pilotes RAID .........................................5-42
vivi
vi
vivi
Notices
Federal Communications Commission StatementFederal Communications Commission Statement
Federal Communications Commission Statement
Federal Communications Commission StatementFederal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications StatementCanadian Department of Communications Statement
Canadian Department of Communications Statement
Canadian Department of Communications StatementCanadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with CanadianThis class B digital apparatus complies with Canadian
This class B digital apparatus complies with Canadian
This class B digital apparatus complies with CanadianThis class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.ICES-003.
ICES-003.
ICES-003.ICES-003.
viivii
vii
viivii
Informations de sécurité
Sécurité électriqueSécurité électrique
Sécurité électrique
Sécurité électriqueSécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dalimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles dalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles dalimentation du système avant dajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
Demandez lassistance dun professionnel avant dutiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent dinterrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous nen êtes pas certain, contactez votre fournisseur
électrique local.
Si lalimentation est cassée, nessayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opérationSécurité en opération
Sécurité en opération
Sécurité en opérationSécurité en opération
Avant dinstaller la carte mère et dy ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant dutiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles dalimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffez loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, lhumidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
viiiviii
viii
viiiviii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.
Comment ce guide est organiséComment ce guide est organisé
Comment ce guide est organisé
Comment ce guide est organiséComment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
••
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
••
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies
qu’elle supporte.
••
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles
Chapitre 2: Informations matérielles
••
Chapitre 2: Informations matériellesChapitre 2: Informations matérielles Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à
accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
••
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer
Chapitre 3: Démarrer
••
Chapitre 3: DémarrerChapitre 3: Démarrer Ce chapitre décrit la séquence d’allumage, les messages POST vocaux
et les moyens d’éteindre le système.
••
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS
Chapitre 4: Le BIOS
••
Chapitre 4: Le BIOSChapitre 4: Le BIOS Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
••
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel
Chapitre 5: Support logiciel
••
Chapitre 5: Support logicielChapitre 5: Support logiciel Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la
carte mère.
Où trouver plus d’informations ?Où trouver plus d’informations ?
Où trouver plus d’informations ?
Où trouver plus d’informations ?Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.1.
Site web ASUSSite web ASUS
1.
Site web ASUS
1.1.
Site web ASUSSite web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et
sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.2.
Documentation optionnelleDocumentation optionnelle
2.
Documentation optionnelle
2.2.
Documentation optionnelleDocumentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
ixix
ix
ixix
Conventions utilisées dans ce guideConventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guide
Conventions utilisées dans ce guideConventions utilisées dans ce guide
Pour nous assurer que vous accomplissiez bien certaines tâches comme il convient, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
DANGER/AVERTISSEMENT: DANGER/AVERTISSEMENT:
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
DANGER/AVERTISSEMENT: DANGER/AVERTISSEMENT: d’éviter de vous blesser lors de la réalisation dune tâche.
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter
ATTENTION:ATTENTION: dendommager les composants lors de la réalisation dune tâche.
IMPORTANT: IMPORTANT:
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
IMPORTANT: IMPORTANT: bien une tâche.
NOTE: NOTE:
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
NOTE: NOTE: mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en grasTexte en gras
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner
Texte en grasTexte en gras
Italique
<Touche> Une touche entourée par les symboles supérieurs et
<Touche1+Touche2+Touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus en même
Commande Signifie que vous devez taper la commande exactement
met laccent sur une phrase ou un mot
inférieurs indique une touche à presser.
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée
temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: au prompt DOS, tapez la ligne:
afudos /i[nom de fichier] afudos /iP5GD2.ROM
xx
x
xx
Série P5GD2: les caractéristiques en bref
CPUCPU
CPU
CPUCPU
ChipsetChipset
Chipset
ChipsetChipset
Front Side BusFront Side Bus
Front Side Bus
Front Side BusFront Side Bus
M é moireM é moire
M é moire
M é moireM é moire
Slots dextensionSlots dextension
Slots dextension
Slots dextensionSlots dextension
StockageStockage
Stockage
StockageStockage
socket LGA775 pour processeur Intel
®
Pentium® 4/ Celeron Compatible avec les processeurs Intel® PCG 04A et 04B Supporte la technologie Intel® Hyper-Threading
®
Northbridge: Intel
915P Memory Controller Hub (MCH)
Southbridge: Intel® ICH6R
800/533 MHz
Architecture mémoire Dual-channel 4 sockets DIMM 240-pin supportant des modules de DDR2 400/533 MHz unbufferred non-ECC Supporte jusqu’à 4 Go de mémoire système Support natif de la DDR2-600
1 x PCI Express x16 pour carte graphique 3 x PCI Express x1 2 x PCI
Southbridge Intel
(3X Deluxe/Basic)(3X Deluxe/Basic)
(3X Deluxe/Basic)
(3X Deluxe/Basic)(3X Deluxe/Basic)
®
ICH6R :
- 2 x Ultra DMA 100/66/33
- 4 x Serial ATA avec configuration RAID 0, RAID 1 et la technologie Intel® Matrix Storage
Contrôleur RAID Silicon Image 3114R
- 4 x Serial ATA avec RAID 0, RAID 1, RAID 10, JBOD, et RAID 5*
(Premium/Deluxe uniquement)(Premium/Deluxe uniquement)
(Premium/Deluxe uniquement)
(Premium/Deluxe uniquement)(Premium/Deluxe uniquement)
*RAID 5 - patch logiciel disponible, pas de certification
WHQL
Contrôleur RAID ITE 8212F IDE RAID supporte:
- 4 x Ultra DMA 133/100/66
- RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, JBOD configuration
High DefinitionHigh Definition
High Definition
High DefinitionHigh Definition
AudioAudio
Audio
AudioAudio
Wireless LANWireless LAN
Wireless LAN
Wireless LANWireless LAN (option)(option)
(option)
(option)(option)
Solution thermiqueSolution thermique
Solution thermique
Solution thermiqueSolution thermique innovanteinnovante
innovante
innovanteinnovante
Solution C-Media CMI9880 High Definition Audio avec CODEC 7.1 canaux 1 x S/PDIF out coaxial 1 x S/PDIF out optique uniquement)uniquement)
uniquement)
uniquement)uniquement)
(Premium/Deluxe(Premium/Deluxe
(Premium/Deluxe
(Premium/Deluxe(Premium/Deluxe
Supporte la technologie Dolby® Digital Live
WiFi-g:
(Premium/Deluxe uniquement)
- supporte standards IEEE 802.11g/b jusqu’à 54Mbps
- Software Access Point (Soft AP sous Windows® XP et 2003 Server)
Système de refroidissement sans ventilateur breveté ASUS Stack Cool
(continue page suivante)
xixi
xi
xixi
Série P5GD2: les caractéristiques en bref
LANLAN
LAN
LANLAN
OverclockingOverclocking
Overclocking
OverclockingOverclocking
IEEE 1394IEEE 1394
IEEE 1394
IEEE 1394IEEE 1394
Contrôleur Dual Gigabit LAN (Premium:Dual Lan, Deluxe/ Basic:Un Lan)
- Marvell LAN
- Marvell® 88E8001 PCI contrôleur Gigabit LAN Supporte la technologie Marvell® Virtual Cable Tester Supporte programme de diagnostic réseau POST
ASUS AI NOS (Non-delay Overclocking System) ASUS AI Overclocking (modificateur de fréquence intelligent) ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) Tensions CPU, mémoire, et PCI Express ajustables Stepless Frequency Selection(SFS) de 100 MHz à 400 MHz par pas de 1 MHz Ratio FSB/DDR2 ajustable avec fréquences PCI/PCI-E fixes
Contrôleur T1 1394b supportant:
- 2 connecteurs IEEE 1394b
- 1 port IEEE 1394a
®
88E8053 PCI Express contrôleur Gigabit
(Deluxe:1394a x 2)(Deluxe:1394a x 2)
(Deluxe:1394a x 2)
(Deluxe:1394a x 2)(Deluxe:1394a x 2)
USBUSB
USB
USBUSB
FonctionsFonctions
Fonctions
FonctionsFonctions spé cialesspé ciales
spé ciales
spé cialesspé ciales
BIOSBIOS
BIOS
BIOSBIOS
Panneau arriè rePanneau arriè re
Panneau arriè re
Panneau arriè rePanneau arriè re
Supporte jusqu’à 8 ports USB 2.0
ASUS Post Reporter ASUS Q-Fan2 ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS Multi-language BIOS ASUS MyLogo2
8 Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3, WfM2.0 (Basic:4 MB)
1 x port parallèle 1 x port IEEE 1394a 1 x LAN (RJ-45) 1 x port antenne WiFi-g (Wireless Edition uniquement) 1 x Wireless LAN LED (Wireless Edition uniquement) 4 x ports USB 2.0 1 x port optique S/PDIF out uniquement)uniquement)
uniquement)
uniquement)uniquement) 1 x port coaxial S/PDIF out 1 x PS/2 clavier 1 x PS/2 souris 8-ports audio
(Basic: MyLogo)(Basic: MyLogo)
(Basic: MyLogo)
(Basic: MyLogo)(Basic: MyLogo)
(Premium/Deluxe uniquement)(Premium/Deluxe uniquement)
(Premium/Deluxe uniquement)
(Premium/Deluxe uniquement)(Premium/Deluxe uniquement)
(Premium/Deluxe uniquement)(Premium/Deluxe uniquement)
(Premium/Deluxe uniquement)
(Premium/Deluxe uniquement)(Premium/Deluxe uniquement)
(Premium/Deluxe(Premium/Deluxe
(Premium/Deluxe
(Premium/Deluxe(Premium/Deluxe
xiixii
xii
xiixii
(continue page suivante)
Série P5GD2: les caractéristiques en bref
ConnecteursConnecteurs
Connecteurs
ConnecteursConnecteurs internesinternes
internes
internesinternes
1 x lecteur disquettes 1 x IDE Primaire 2 x connecteurs IDE RAID 8 x connecteurs Serial ATA 1 x connecteur CPU fan 1 x connecteur ventilateur alimentation
2 x connecteurs Chassis fan 1 x connecteur port série (COM port) 1 x connecteur alimentation 24 pin ATX 1 x connecteur alimentation 4 pin ATX 12 V 2 x connecteurs USB 2.0 pour 4 ports USB 2.0 additionnels 1 x connecteur audio pour lecteur optique Connecteurs IEEE 1394b 1 x connecteur GAME/MIDI 1 x connecteur Chassis intrusion 1 x Front panel audio 1 x Gigabit LAN (RJ-45) connecteurs système
(4x pour la Basic)(4x pour la Basic)
(4x pour la Basic)
(4x pour la Basic)(4x pour la Basic)
(2 x Premium, 1 x Deluxe)(2 x Premium, 1 x Deluxe)
(2 x Premium, 1 x Deluxe)
(2 x Premium, 1 x Deluxe)(2 x Premium, 1 x Deluxe)
AlimentationAlimentation
Alimentation
AlimentationAlimentation
FormatFormat
Format
FormatFormat
Contenu du CD deContenu du CD de
Contenu du CD de
Contenu du CD deContenu du CD de supportsupport
support
supportsupport
Alimentation ATX (avec prises 24-pin et 4-pin 12 V) compatible ATX 12 V 2.0
ATX: 30.5 cm x 24.4 cm
Pilotes ASUS PC Probe ASUS Live Update Anti-virus (version OEM) Assistant WiFi-g™ “One-touch”
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.
xiiixiii
xiii
xiiixiii
xivxiv
xiv
xivxiv
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.
Introduction
au produit
1
Sommaire du chapitre
1.1 Bienvenue ! ........................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte .............................................................. 1-1
1.3 Fonctions spéciales .............................................................. 1-2
ASUS Série P5GD2ASUS Série P5GD2
ASUS Série P5GD2
ASUS Série P5GD2ASUS Série P5GD2
1.1 Bienvenue !
®®
®
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUSMerci d’avoir acheté une carte mère ASUS
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUSMerci d’avoir acheté une carte mère ASUS
®®
P5GD2 ! P5GD2 !
P5GD2 !
P5GD2 ! P5GD2 !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mèreCarte mère
Carte mèr e ASUS Série P5GD2
Carte mèreCarte mère
Modules dE/SModules dE/S
Modules d’E / S -IEEE1394b (2 ports) et RJ-45 (1 port) (
Modules dE/SModules dE/S
PremiumPremium
Premium)
PremiumPremium
-IEEE1394 (1 port)
(Modèle Deluxe)(Modèle Deluxe)
(Modèle Deluxe)
(Modèle Deluxe)(Modèle Deluxe)
Modè leModè le
Modè le
Modè leModè le
Module port Série (port COM) Module dextention Serial ATA (2 ports)
Premium)Premium)
Premium)
Premium)Premium)
(Modèle(Modèle
(Modèle
(Modèle(Modèle
Module USB 2.0 (2 ports) et GAME (1 port)
C â blesC â bles
C â bles Câbles de signal Serial ATA
C â blesC â bles
Deluxe, 4X Basic)Deluxe, 4X Basic)
Deluxe, 4X Basic)
Deluxe, 4X Basic)Deluxe, 4X Basic)
Câbles dalimentation Serial ATA (double prises)
Premium, 3X Deluxe, 1X Basic)Premium, 3X Deluxe, 1X Basic)
Premium, 3X Deluxe, 1X Basic)
Premium, 3X Deluxe, 1X Basic)Premium, 3X Deluxe, 1X Basic)
(10X Premium, 6X(10X Premium, 6X
(10X Premium, 6X
(10X Premium, 6X(10X Premium, 6X
(4 x(4 x
(4 x
(4 x(4 x
2 câbles Ultra DMA/133 Câbles IDE 40 conducteurs Câble pour lecteur de disquettes
AccessoiresAccessoires
Accessoires Antenne wireless LAN dipolaire (Wireless Edition
AccessoiresAccessoires
uniquement) I/O shield pour larrière du boîtier
CD dapplicationsCD dapplications
CD dapplications CD de support des cartes mères ASUS
CD dapplicationsCD dapplications
InterVideo® WinDVD Suite® (boîtes retail uniquement)
DocumentationDocumentation
Documentation Manuel
DocumentationDocumentation
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
ASUS Série P5GD2ASUS Série P5GD2
ASUS Série P5GD2
ASUS Série P5GD2ASUS Série P5GD2
1-11-1
1-1
1-11-1
1.3 Fonctions spéciales
1.3.11.3.1
1.3.1
1.3.11.3.1
Latest processor technology Latest processor technology
Latest processor technology
Latest processor technology Latest processor technology
La carte mère est équipée dun socket Land Grid Array (LGA) 775 broches conçu pour les processeurs Intel® Pentium® 4 au format LGA 775. La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 dotés dun Front Side Bus (FSB) de 800/533 MHz . La carte mère supporte aussi la technologie Intel® Hyper-Threading et est pleinement compatible avec les révisions de processeur Intel® 04B et 04A.
IntelIntel
Intel
IntelIntel
Le chipset Intel® 915P offre une interface pour les processeurs en socket LGA 775 dotés dun bus frontal (FSB) de 533/800MHz, gère la DDR2 jusqu’à des fréquences de 533MHzen double canal, ainsi quune voie PCI Express x16 pour les cartes graphiques. La plateforme Intel conforme au Direct Media Interface (DMI) et supporte le contrôleur d’E/S de sixième génération (ICH6).
Points forts du produitPoints forts du produit
Points forts du produit
Points forts du produitPoints forts du produit
®®
®
®®
915P 915P
915P
915P 915P
®
915P MCH est
Support de la mémoire DDR2 Support de la mémoire DDR2
Support de la mémoire DDR2
Support de la mémoire DDR2 Support de la mémoire DDR2
La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de 533/400 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. Larchitecture DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système, éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une bande passante maximale de 8.6 Go/s.
Technologie Serial ATA Technologie Serial ATA
Technologie Serial ATA
Technologie Serial ATA Technologie Serial ATA
La carte mère supporte la technologie Serial ATA via les interfaces Serial ATA et lIntel® ICH6R. La spécification SATA permet l’emploi de câbles plus fins, plus souples et dotés de moins de broches, et offre une bande passante maximale de 150 Mo/s.
1-21-2
1-2
1-21-2
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Solution Triple RAID Solution Triple RAID
Solution Triple RAID
Solution Triple RAID Solution Triple RAID
Les contrôleurs RAID embarqués permettent à la carte mère dafficher une capacité multi-RAID vous permettant de choisir la meilleure solution RAID en fonction de vos besoins, en utilisant des périphériques IDE ou Serial ATA.
®
LIntel connecteurs SATA et supporte la technologie Intel
Le contrôleur Sil3114R supporte quatre connecteurs SATA supplémentaires et permet lutilisation des RAID 0, RAID 1, RAID 10, JBOD, et le support du RAID 5 via un patch logiciel.
Si vous utilisez des disques durs IDE, le contrôleur ITE 8212 supporte les fonctions RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, et JBOD fpour deux canaux IDE supportant jusqu’à quatre disques durs IDE.
Interface PCI ExpressInterface PCI Express
Interface PCI Express
Interface PCI ExpressInterface PCI Express
La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la dernière technologie dE/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express affiche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques et permet des fréquences plus élevées et le transport des données par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible dun point de vue logiciel avec les spécifications PCI existantes.
ICH6R permet des configurations RAID 0 et RAID 1 pour quatre
(Premium/Deluxe) (Premium/Deluxe)
(Premium/Deluxe)
(Premium/Deluxe) (Premium/Deluxe)
®
Matrix Storage.
Audio haute définition 8 canaux Audio haute définition 8 canaux
Audio haute définition 8 canaux
Audio haute définition 8 canaux Audio haute définition 8 canaux
Le CODEC audio C-Media CMI9880 (7.1) est intégré. Ce CODEC est compatible avec le standard Intel® High Definition Audio (192 KHz, 24-bit). Avec ce CODEC, les ports audio 8 canaux et les interfaces S/PDIF, vous pourrez connecter votre ordinateur à des décodeurs home-cinéma pour profiter dun son numérique parfaitement clair.
Le CODEC CMI9880 est livré avec un logiciel qui permet de surveiller le branchement de chaque jack, l’impédence pour déterminer les classes de périphériques audio et de régler des paramètres d’équalizer pré-définis pour divers périphériques audio.
DolbyDolby
Dolby
DolbyDolby
Le CODEC audio CMI9880 est équipé d’un encodeur AC-3 capable de transformer votre contenu audio-numérique en flux Dolby® Digital. Ce flux numérique passe par linterface de sortie S/PDIF et ira vers un décodeur AC-3 ou DTS pour une restitution en 7.1.
®
Digital Live Digital Live
Digital Live
Digital Live Digital Live
ASUS Sé rie P5GD2ASUS Sé rie P5GD2
ASUS Sé rie P5GD2
ASUS Sé rie P5GD2ASUS Sé rie P5GD2
1-31-3
1-3
1-31-3
Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF
Prêt pour le son numérique S/PDIF
Prêt pour le son numérique S/PDIF Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF In/Out via les interfaces S/PDIF sur larrière et à mi-carte-mère. La technologie S/PDIF est à même de transformer votre ordinateur en un système audio haut de gamme doté dune connectivité numérique idéale pour resortir sur un système audio externe.
Support de lIEEE 1394b/a Support de lIEEE 1394b/a
Support de lIEEE 1394b/a
Support de lIEEE 1394b/a Support de lIEEE 1394b/a
Deluxe:a)Deluxe:a)
Deluxe:a)
Deluxe:a)Deluxe:a)
La carte mère implémente le standard IEEE 1394b qui permet des taux de transferts maximaux de 800 Mbps, et qui augmente la distance opérationnelle séparant lordinateur du périphérique de 4,5 mètres à 100 mètres. LIEEE 1394b maintient une rétro-compatibilité avec lIEEE 1394a (400 Mbps), conservant les caractéristiques vitales telles que le plug-and­play et la connectivité peer-to-peer.
Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0
Technologie USB 2.0
Technologie USB 2.0 Technologie USB 2.0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui augmente énormément les vitesses de connexion par rapport à lUSB
1.1 (12 Mbps).LUSB 2.0 est rétro-compatible avec lUSB 1.1.
Solutions Dual Gigabit LAN et wireless LAN Solutions Dual Gigabit LAN et wireless LAN
Solutions Dual Gigabit LAN et wireless LAN
Solutions Dual Gigabit LAN et wireless LAN Solutions Dual Gigabit LAN et wireless LAN
(Premium:Dual Lan, Deluxe/Basic: un Lan)(Premium:Dual Lan, Deluxe/Basic: un Lan)
(Premium:Dual Lan, Deluxe/Basic: un Lan)
(Premium:Dual Lan, Deluxe/Basic: un Lan)(Premium:Dual Lan, Deluxe/Basic: un Lan)
(Premium:b/a, (Premium:b/a,
(Premium:b/a,
(Premium:b/a, (Premium:b/a,
La carte mère est équipée de deux contrôleurs Gigabit LAN et d’un contrôleur réseau sans fil embarqué afin de vous fournir une solution réseau vraiment totale. Ces contrôleurs réseau utilisent le segment PCI Express pour offrir de meilleures bandes passantes et mieux satisfaire vos besoins en Internet sans fil, en réseau local ou en partage de fichiers.
Monitoing des températures, ventilateurs et voltagesMonitoing des températures, ventilateurs et voltages
Monitoing des températures, ventilateurs et voltages
Monitoing des températures, ventilateurs et voltagesMonitoing des températures, ventilateurs et voltages
La température du CPU est surveillée par lASIC (intégré au Winbond Super I/O) pour prévenir tout dommage lié à une surchauffe. La vitesse de rotation du ventilateur système est surveillée pour détecter une éventuelle défaillance. LASIC surveille les niveaux de tension pour assurer une répartition stable du courant vers les composants critiques. Voir section
4.5.6 page 4-34.
1-41-4
1-4
1-41-4
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
1.3.21.3.2
1.3.2
1.3.21.3.2
ASUS Stack Cool ASUS Stack Cool
ASUS Stack Cool
ASUS Stack Cool ASUS Stack Cool
LASUS Stack Cool est une solution thermique idéale qui réduit la chaleur dissipée par les gros condensateurs et par les composants de la carte mère. En plaçant un PCB spécialement conçu sous le socket du CPU, le Stack Cool permet une réduction de 10°C de la température du système. Une température système plus fraîche signifie une stabilité accrue, une meilleure durée de vie des composants et un fonctionnement plus silencieux.
Fonctions Proactives ASUSFonctions Proactives ASUS
Fonctions Proactives ASUS
Fonctions Proactives ASUSFonctions Proactives ASUS
ASUS WiFi-gASUS WiFi-g
ASUS WiFi-g
ASUS WiFi-gASUS WiFi-g
LASUS WiFi-g est un adaptateur réseau sans fil compatible IEEE 802.11g permettant des taux de transferts maximaux théoriques de 54 Mbps en utilisant la bande de fréquence des 2.4 GHz. ASUS fournit les applications et un assistant convivial et simple permettant de déployer votre réseau sans fil sans efforts. L’ASUS WiFi-g™ est rétro-compatible avec les périphériques IEEE
802.11b.
AI NOS (Non-Delay Overclocking System) AI NOS (Non-Delay Overclocking System)
AI NOS (Non-Delay Overclocking System)
AI NOS (Non-Delay Overclocking System) AI NOS (Non-Delay Overclocking System)
LASUS Non-delay Overclocking System (NOS) est une technologie qui détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke le CPU en cas de besoin.
AI NET 2 AI NET 2
AI NET 2
AI NET 2 AI NET 2
LAI NET 2 est un utilitaire de diagnostic intégré au BIOS qui détecte et rapporte les défaillances des câbles Ethernet. Grâce à cet utilitaire, vous pourrez facilement surveiller la condition des câbles Ethernet branchés aux ports LAN (RJ-45). Lors du boot, AI NET 2 diagnostique immédiatement les câbles réseau et en rapporte les défaillances sur une distance de 100 mètres avec une précision de 1 mètre.
( (
Sur Edition Wireless uniquementSur Edition Wireless uniquement
(
Sur Edition Wireless uniquement
( (
Sur Edition Wireless uniquementSur Edition Wireless uniquement
))
)
))
ASUS Série P5GD2ASUS Série P5GD2
ASUS Série P5GD2
ASUS Série P5GD2ASUS Série P5GD2
1-51-5
1-5
1-51-5
1.3.31.3.3
1.3.3
1.3.31.3.3
Technologie ASUS Hyper Path 2Technologie ASUS Hyper Path 2
Technologie ASUS Hyper Path 2
Technologie ASUS Hyper Path 2Technologie ASUS Hyper Path 2
LASUS Hyper Path 2 optimise le potentiel du chipset Intel temps de latence entre le CPU et la mémoire système.
Support natif de la DDR2-600Support natif de la DDR2-600
Support natif de la DDR2-600
Support natif de la DDR2-600Support natif de la DDR2-600
Cette carte mère offre un support natif de la mémoire DDR2-600 pour assurer des performances systèmes supérieures. Avec les processeurs actuels supportant les FSB de 800 MHz, la DDR2 600 offre une solution rapide à même d’éliminer les goulets d’étranglement lors de lexécution dapplications très exigeantes en ressources système.
CrashFree BIOS 2 CrashFree BIOS 2
CrashFree BIOS 2
CrashFree BIOS 2 CrashFree BIOS 2
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de problème.
Fonctions innovantes ASUSFonctions innovantes ASUS
Fonctions innovantes ASUS
Fonctions innovantes ASUSFonctions innovantes ASUS
®
en réduisant les
Technologie ASUS Q-Fan 2 Technologie ASUS Q-Fan 2
Technologie ASUS Q-Fan 2
Technologie ASUS Q-Fan 2 Technologie ASUS Q-Fan 2
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace.
ASUS POST ReporterASUS POST Reporter
ASUS POST Reporter
ASUS POST ReporterASUS POST Reporter
La carte mère offre une nouvelle fonction nommée ASUS POST Reporter et qui délivre des messages vocaux et des alertes lors de la phase de Power-On Self-Tests (POST) vous informant du statut du boot et des éventuelles erreurs survenant lors de cette phase. Le logiciel Winbond Voice Editor fourni vous permet de personnaliser les mesages vocaux.
ASUS Multi-language BIOS ASUS Multi-language BIOS
ASUS Multi-language BIOS
ASUS Multi-language BIOS ASUS Multi-language BIOS
Le multi-language BIOS vous permet de choisir la langue que vous souhaitez parmi un panel de langues disponibles. Le BIOS traduit vous permet de configurer les paramètres plus simplement et rapidement.
ASUS MyLogo2ASUS MyLogo2
ASUS MyLogo2
ASUS MyLogo2ASUS MyLogo2
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de personnaliser et dajouter du style à votre système grâce à des logos de boot personnalisés.
1-61-6
1-6
1-61-6
(Basic:MyLogo) (Basic:MyLogo)
(Basic:MyLogo)
(Basic:MyLogo) (Basic:MyLogo)
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produit
Chapitre 1: Introduction au produitChapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
Informations
2
matérielles
Sommaire du chapitre
2.1 Avant de commencer ........................................................... 2-1
2.2 Vue générale de la carte mère ............................................. 2-2
2.3 Central Processing Unit (CPU) .............................................. 2-9
2.4 Mémoire système ............................................................... 2-16
2.5 Slots d’extension ................................................................ 2-18
2.6 Jumpers .............................................................................. 2-23
2.7 Connecteurs ....................................................................... 2-26
ASUS Série P5GD2ASUS Série P5GD2
ASUS Série P5GD2
ASUS Série P5GD2ASUS Série P5GD2
2.1 Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
Débranchez le câble dalimentation de la prise murale avant de
toucher aux composants.
Use a grounded wrist strap or touch a safely grounded object or to a metal object, such as the power supply case, before handling components to avoid damaging them due to static electricity
Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.
Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant dinstaller ou de dé sinstaller un composant,Avant dinstaller ou de dé sinstaller un composant,
Avant dinstaller ou de dé sinstaller un composant,
Avant dinstaller ou de dé sinstaller un composant,Avant dinstaller ou de dé sinstaller un composant, assurez-vous que lalimentation ATX soit é teinte etassurez-vous que lalimentation ATX soit é teinte et
assurez-vous que lalimentation ATX soit é teinte et
assurez-vous que lalimentation ATX soit é teinte etassurez-vous que lalimentation ATX soit é teinte et que le câ ble dalimentation soit bien dé branché. que le câ ble dalimentation soit bien dé branché.
que le câ ble dalimentation soit bien dé branché. Ne pas
que le câ ble dalimentation soit bien dé branché. que le câ ble dalimentation soit bien dé branché. le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.
LED embarquéeLED embarquée
LED embarquée
LED embarquéeLED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
EX:
P5GD2 PREMIUM
®
P5GD2 PREMIUM Onboard LED
ON
Standby
Power
SB_PWR1
OFF
Powered
Off
ASUS Série P5GD2ASUS Série P5GD2
ASUS Série P5GD2
ASUS Série P5GD2ASUS Série P5GD2
2-12-1
2-1
2-12-1
2.2 Vue générale de la carte mère
Avant dinstaller la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.
Débranchez bien la câble dalimentation avant dinstaller ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et dendommager la carte mère.
2.2.12.2.1
2.2.1
2.2.12.2.1
Orientation de montageOrientation de montage
Orientation de montage
Orientation de montageOrientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le boîtier dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à larrière du boîtier, comme indique sur limage ci-dessous.
2.2.22.2.2
2.2.2
2.2.22.2.2
Pas de visPas de vis
Pas de vis
Pas de visPas de vis
Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez dendommager la carte mère.
EX:
2-22-2
2-2
2-22-2
Placez ce cô t é versPlacez ce cô t é vers
Placez ce cô t é vers
Placez ce cô t é versPlacez ce cô t é vers l arriè re du châ ssisl arriè re du châ ssis
l arriè re du châ ssis
l arriè re du châ ssisl arriè re du châ ssis
P5GD2 PREMIUM
R
Chapitre 2: Informations sur le maté rielChapitre 2: Informations sur le maté riel
Chapitre 2: Informations sur le maté riel
Chapitre 2: Informations sur le maté rielChapitre 2: Informations sur le maté riel
2.2.32.2.3
2.2.3
2.2.32.2.3
ASUS Stack CoolASUS Stack Cool
ASUS Stack Cool
ASUS Stack CoolASUS Stack Cool
La carte mère est équipée de lASUS Stack Cool, une solution thermique innovante qui accroît le refroidissement de la carte mère. Le Stack Cool est un mini-PCB installé sous le socket du CPU pour évacuer la chaleur des composants de la carte mère. Le Stack Cool permet de réduire la température de la carte mère de lordre de 10ºC.
Trous dans la carte mèreTrous dans la carte mère
Trous dans la carte mère
Trous dans la carte mèreTrous dans la carte mère (pour lassemblage du(pour lassemblage du
(pour lassemblage du
(pour lassemblage du(pour lassemblage du ventilateur du CPU)ventilateur du CPU)
ventilateur du CPU)
ventilateur du CPU)ventilateur du CPU)
ASUS Sé rie P5GD2ASUS Sé rie P5GD2
ASUS Sé rie P5GD2
ASUS Sé rie P5GD2ASUS Sé rie P5GD2
2-32-3
2-3
2-32-3
2.2.42.2.4
2.2.4
2.2.42.2.4
P5GD2 PremiumP5GD2 Premium
P5GD2 Premium
P5GD2 PremiumP5GD2 Premium
Layout de la carte mèreLayout de la carte mère
Layout de la carte mère
Layout de la carte mèreLayout de la carte mère
MS1KB1
SPDIF_O
SPDIF_O2
Bottom:
Top:
USB1
1394
USB2
USB2.0
Top:
T: USB3
RJ-45
B: USB4
Top:
Rear Speaker Out
Center:
Side Speaker Out
Below:
Center/Subwoofer
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
WL_LED
WL_ANT
88W8000G
Marvell
88E8053
PARALLEL PORT
C-Media CMI9880
KBPWR1
ATX12V1
USBPW12
USBPW34
CHA_FAN2
CD
AAFP
PCIEX1_1
IE1394B_2 IE1394B_1
PCIEX16
TSB81BA3
PCI2
TI TSB82AA2
Intel
915P
CPU_FAN1
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
P5GD2 PREMIUM
Intel FWH
8Mbit
I/O
Super
FLOPPY1
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
EATXPWR1
PRI_IDE1
PWR_FAN1
Intel
ICH6R
2-42-4
2-4
2-42-4
Marvell
88E8001
KBPWR1
2312
+5V +5VSB
(Default)
Speech
Controller
LAN2
PCI3
PCIEX1_2
PCIEX1_3
SATA_RAID1 SATA_RAID2 SATA_RAID3 SATA_RAID4
USBPW12 USBPW34
2 1
+5V
3 2
+5VSB
(Default)
Silicon Image
SiL 3114R
(Default)
+5V
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
ITE
8212F
USBPW56 USBPW78
CHA_FAN1
USBPW56 USBPW78
21
Chapitre 2: Informations sur le maté rielChapitre 2: Informations sur le maté riel
Chapitre 2: Informations sur le maté riel
Chapitre 2: Informations sur le maté rielChapitre 2: Informations sur le maté riel
2
+5VSB
USB56
CLRTC1
3
12 23
Normal Clear CMOS
(Default)
CLRTC1
SEC_RAID1
PRI_RAID1
SB_PWR1
GAME1USB78
PANEL1
PLED
PLED-
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
*
Requires an ATX power supply.
SATA2
SATA1
COM1
CHASSIS1
PANEL1
SPEAKER
Ground
+5V
PWR
Ground
RESET
PWR
Ground
Reset
SATA4
SATA3
Speaker
Ground
P5GD2 DeluxeP5GD2 Deluxe
P5GD2 Deluxe
P5GD2 DeluxeP5GD2 Deluxe
MS1KB1
SPDIF_O
SPDIF_O2
Bottom:
Top:
USB1
1394
USB2
USB2.0
Top:
T: USB3
RJ-45
B: USB4
Top:
Rear Speaker Out
Center:
Side Speaker Out
Below:
Center/Subwoofer
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
WL_LED
WL_ANT
88W8000G
PARALLEL PORT
C-Media
CMI9880
KBPWR1
ATX12V1
USBPW12
USBPW34
CHA_FAN2
Marvell
88E8053
CD
AAFP
PCIEX1_1
PCIEX16
PCI1
Intel
915P
CPU_FAN1
Intel FWH
8Mbit
I/O
Super
FLOPPY1
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
P5GD2
EATXPWR1
PWR_FAN1
PRI_IDE1
Marvell
88W8310
TSB43AB22A
IE1394_2
KBPWR1
2312
+5V +5VSB
(Default)
Speech
Controller
PCI2
PCI3
PCIEX1_2
PCIEX1_3
SATA_RAID1 SATA_RAID2 SATA_RAID3 SATA_RAID4
USBPW12 USBPW34
2 1
+5V
(Default)
3 2
+5VSB
Silicon Image
SiL 3114R
(Default)
+5V
USBPW56 USBPW78
21
CHA_FAN1
2
3
+5VSB
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
ITE
8212F
USB56
12 23
Normal Clear CMOS
(Default)
USBPW56 USBPW78
CLRTC1
Intel
ICH6R
CLRTC1
SEC_RAID1
PRI_RAID1
SB_PWR1
GAME1USB78
PANEL1
PLED
PLED-
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
*
Requires an ATX power supply.
SATA2
SATA1
COM1
CHASSIS1
PANEL1
SPEAKER
Ground
+5V
PWR
Ground
RESET
PWR
Ground
Reset
SATA4
SATA3
Speaker
Ground
ASUS Sé rie P5GD2ASUS Sé rie P5GD2
ASUS Sé rie P5GD2
ASUS Sé rie P5GD2ASUS Sé rie P5GD2
2-52-5
2-5
2-52-5
P5GD2P5GD2
P5GD2
P5GD2P5GD2
24.5cm (9.6in)
MS1KB1
SPDIF_O
PARALLEL PORT
USB1 USB2
USB2.0
Top:
T: USB3
RJ-45
B: USB4
Top:
Rear Speaker Out
Center:
Side Speaker Out
Below:
Center/Subwoofer
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
C-Media CMI9880
KBPWR1
ATX12V1
USBPW12
USBPW34
CD
CHA_FAN2
Marvell
88E8053
AAFP
PCIEX1_1
PCIEX16
R
Intel
915P
CPU_FAN1
Intel FWH
4Mbit
I/O
Super
FLOPPY1
DDR2 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
P5GD2
EATXPWR1
PWR_FAN1
PRI_IDE1
30.5cm (12.0in)
2-62-6
2-6
2-62-6
PCIEX1_2
PCIEX1_3
PCI1
PCI2
PCI3
Intel
ICH6R
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
ITE
8212F
USBPW56 USBPW78
CHA_FAN1
USB56
Chapitre 2: Informations sur le maté rielChapitre 2: Informations sur le maté riel
Chapitre 2: Informations sur le maté riel
Chapitre 2: Informations sur le maté rielChapitre 2: Informations sur le maté riel
SEC_RAID1
PRI_RAID1
SB_PWR1
GAME1USB78
CLRTC1
SATA2
SATA1
COM1
CHASSIS1
PANEL1
SATA4
SATA3
Loading...
+ 132 hidden pages