Asus P5GL-MX User Manual [de]

P5GL-MX
Motherboard
G1983 Erste Ausgabe
Juli 2005
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTO­REN, VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESON­DERE, ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE. SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSS­CHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄN­DERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Waren­zeichen oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identifi zierung oder Erklärung zu Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
ii
Inhalt
Erklärungen .......................................................................................... vi
Sicherheitsinformationen .................................................................... vii
Über dieses Handbuch ........................................................................viii
Schriftformate ..................................................................................... ix
P5GL-MX Spezifi kationsübersicht ......................................................... x
Kapitel 1: Produkteinführung
1.1 Willkommen! .......................................................................... 1-2
1.2 Paketinhalt ............................................................................ 1-2
1.3 Sonderfunktionen .................................................................. 1-3
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts ........................... 1-3
1.3.2 Innovative ASUS-Funktionen ................................... 1-5
1.4 Bevor Sie anfangen ............................................................... 1-6
1.5 Motherboard-Überblick ......................................................... 1-7
1.5.1 Ausrichtung ............................................................. 1-7
1.5.2 Schraubenlöcher ..................................................... 1-7
1.5.3 Motherboard-Layout ............................................... 1-8
1.6 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) ........................................ 1-9
1.6.1 Installlieren der CPU ................................................ 1-9
1.6.2 Installlieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters ...... 1-12
1.6.3 Deinstallieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters ... 1-14
1.7 Systemspeicher ................................................................. 1-16
1.7.1 Überblick ...............................................................1-16
1.7.2 Speicherkonfi gurationen ....................................... 1-16
1.7.3 Installieren eines DIMMs ........................................ 1-19
1.7.4 Entfernen eines DIMMs .......................................... 1-19
1.8 Erweiterungssteckplätze ..................................................... 1-20
1.8.1 Installieren einer Erweiterungskarte ...................... 1-20
1.8.2 Konfi gurieren einer Erweiterungskarte ..................1-20
1.8.3 Interruptzuweisungen ........................................... 1-21
1.8.4 PCI-Steckplätze ..................................................... 1-22
1.8.5 PCI Express x16-Steckplatz .................................. 1-22
1.9 Jumper ................................................................................1-23
1.10 Anschlüsse .......................................................................... 1-26
1.10.1 Rücktafelanschlüsse .............................................. 1-26
1.10.2 Interne Anschlüsse ................................................1-27
iii
Inhalt
Kapitel 2: BIOS-Setup
2.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS .................................. 2-2
2.1.1 Erstellen einer bootfähigen Diskette ....................... 2-2
2.1.2 ASUS EZ Flash-Programm ........................................ 2-3
2.1.3 AFUDOS-Programm ................................................. 2-4
2.1.4 ASUS CrashFree BIOS 2-Programm ......................... 2-6
2.1.5 ASUS Update-Programm ......................................... 2-8
2.2 BIOS-Setupprogramm ......................................................... 2-11
2.2.1 BIOS-Menübildschirm ............................................. 2-12
2.2.2 Menüleiste ............................................................. 2-12
2.2.3 Navigationstasten ................................................. 2-12
2.2.4 Menüelemente .......................................................2-13
2.2.5 Untermenüelemente .............................................2-13
2.2.6 Konfi gurationsfelder ..............................................2-13
2.2.7 Pop-up-Fenster ..................................................... 2-13
2.2.8 Bildlaufl eiste .......................................................... 2-13
2.2.9 Allgemeine Hilfe .................................................... 2-13
2.3 Main-Menü ...........................................................................2-14
2.3.1 System Time ......................................................... 2-14
2.3.2 System Date ......................................................... 2-14
2.3.3 Legacy Diskette A ............................................... 2-14
2.3.4 Primäre, dritte und vierte IDE Master/Slave .........2-15
2.3.5 IDE-Konfi gurationen ..............................................2-16
2.3.6 Systeminformationen ............................................ 2-18
2.4 Advanced-Menü .................................................................. 2-19
2.4.1 Jumperfreie Konfi guration .................................... 2-19
2.4.2 USB-Konfi guration ................................................. 2-21
2.4.3 CPU-Konfi guration ................................................. 2-22
2.4.4 Chipsatz ................................................................ 2-23
2.4.5 Onboard-Gerätekonfi guration ................................ 2-25
iv
2.4.6 PCI PnP .................................................................. 2-26
2.5 Power-Menü ........................................................................ 2-27
2.5.1 Suspend Mode ....................................................... 2-27
2.5.2 Repost Video on S3 Resume ................................ 2-27
2.5.3 ACPI 2.0 Support ................................................. 2-27
Inhalt
2.5.4 ACPI APIC Support ............................................... 2-27
2.5.5 APM Confi guration ................................................ 2-28
2.5.6 Hardware-Überwachung ........................................ 2-30
2.6 Boot-Menü .......................................................................... 2-31
2.6.1 Bootgerätepriorität ............................................... 2-32
2.6.2 Festplatten ...........................................................2-32
2.6.3 Booteinstellungskonfi gurationen ........................... 2-32
2.6.4 Sicherheit .............................................................. 2-34
2.7 Exit-Menü ............................................................................ 2-36
Kapitel 3: Software-Unterstützung
3.1 Installieren eines Betriebssystems ........................................ 3-2
3.2 Support-CD-Informationen .................................................... 3-2
3.2.1 Ausführen der Support-CD ...................................... 3-2
3.2.2 Drivers-Registerkarte .............................................. 3-3
3.2.3 Utilities-Registerkarte ............................................. 3-4
3.2.4 ASUS-Kontaktdaten ................................................ 3-5
Anhang: CPU-Eigenschaften
A.1 Intel® EM64T ......................................................................... A-2
®
Benutzen der Intel
A.2 Enhanced Intel SpeedStep
A.2.1 Systemanforderungen ............................................. A-2
A.2.2 Benutzen der EIST ................................................... A-3
®
A.3 Intel
Hyper-Threading-Technologie ..................................... A-4
Benutzen der Hyper-Threading-Technologie .......................A-4
EM64T-Funktion .................................... A-2
®
-Technologie (EIST) ................... A-2
v
Erklärungen
Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
• Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC­Vorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empfi ndlich stören. Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empfi ndlich stört, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grafi kkarte verwendet werden. Änderungen oder Modifi zierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
vi
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
• Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
• Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
• Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnte den Schutzleiter unterbrechen.
• Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
• Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich an den qualifi zierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
• Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten müssen Sie alle mitgelieferten Handbücher lesen.
• Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
• Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
• Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
• Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
• Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den qualifi zierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
vii
Über dieses Handbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der Installation und Konfi guration des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
Kapitel 1: Produkteinführung Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards
und die unterstützten neuen Technologien. Außerdem führt dieses Kapitel die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei Installation der Systemkomponenten ausführen müssen. Hier fi nden Sie auch Beschreibungen der Jumper und Anschlüsse am Motherboard.
Kapitel 2: BIOS-Setup Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über
die BIOS-Setupmenüs ändern. Hier fi nden Sie auch ausführliche Beschreibungen der BIOS-Parameter.
Kapitel 3: Software-Unterstützung Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt der Support-CD, die dem
Motherboard-Paket beigelegt ist.
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen fi nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-Updates.
1. ASUS-Webseiten ASUS-Websites enthalten weltweit aktualisierte Informationen über
ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Websites sind in den ASUS-Kontaktinformationen aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie
z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese Dokumente gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
viii
In diesem Handbuch verwendete Symbole und Schriftformate
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu wählendes Element oder Menü hin.
Kursive Wird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet. <Taste> Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit einem “kleiner
als” und “größer als”-Zeichen gekennzeichnet.
Beispiel: <Eingabetaste> bedeutet, dass Sie die Eingabe­ taste drücken müssen.
<Taste1+Taste2+Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt werden müssen, werden die Tastennamen mit einem
Pluszeichen (+) verbunden Beispiel: <Strg+Alt+D>
Befehl Bedeutet, dass Sie den Befehl genau wie dargestellt
eintippen und einen passenden Wert entsprechend der in der eckigen Klammer stehenden Vorgabe eingeben müssen.
Beispiel: Tippen Sie den folgenden Befehl hinter der DOS­ Eingabeaufforderung ein:
afudos /iP5GLMX.ROM
afudos /i[fi lename]
ix
P5GL-MX Spezifi kationsübersicht
CPU
Chipsatz
Front Side Bus
Systemspeicher
Erweiterungs­steckplätze
Grafi kkarte
Speicherung
LGA775-Sockel für Intel® Pentium® 4/Celeron® Prozessor
®
Kompatibel mit den Intel
Unterstützt die Intel® Enhanced Intel SpeedStep Technologie (EIST) Unterstützt die Intel® Enhanced Memory 64 Technologie (EM64T) Unterstützt die Intel
®
915GL
Intel
®
PCG 04A und 04B-Prozessoren
Hyper-Threading Technologie
Intel® ICH6
800/533 MHz
Dualkanal-Speicherarchitektur 4 x 184-pol. DIMM-Steckplätze für bis zu 4GB ungepufferte nicht-ECC 400/333 MHz DDR-DIMMs
1 x PCI Express x16 slot (max 2GB/s, x4 mode) 3 x PCI slots
Integrierter Intel® Graphics Media Accelerator 900
1 x Ultra DMA 100/66/33-Festplatten 4 x Serial ATA-Festplatten
Audio
LAN
USB
Sonderfunktionen
BIOS-Funktionen
Rückseitenanschlüsse
ADI AD1986A SoundMAX 6-Kanalaudio Unterstützt Buchsenerkennungs- und Umprogrammie­rungstechnologie S/PDIF-Ausgang
®
Realtek
RTL8100C 10/100 LAN-Controller
Unterstützt bis zu 8 USB 2.0-Anschlüsse
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) ASUS CPU Lock Free ASUS EZ Flash ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS MyLogo2™
4 MB Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3, WfM2.0
1 x parallele Schnittstelle 1 x LAN (RJ-45)-Anschluss 4 x USB 2.0-Anschlüsse 1 x serielle Schnittstelle (COM) 1 x Monitoranschluss 1 x PS/2-Tastaturanschluss 1 x PS/2-Mausanschluss 6-Kanal Audioanschlüsse
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
x
P5GL-MX Spezifi kationsübersicht
Interne Anschlüsse
Hardwareüberwachung
Stromversorgungsan­forderungen
Formfaktor
Support-CD-Inhalt
1 x IDE-Anschluss 4 x SATA-Anschlüsse 1 x Diskettenlaufwerksanschluss 1 x CPU-Lüfteranschluss 1 x Gehäuselüfteranschluss 1 x 24-pol. ATX-Netzteilanschluss 1 x 4-pol. ATX 12 V-Netzteilanschluss 2 x USB 2.0-Anschlüsse für 4 weitere USB 2.0­Anschlüsse 1 x Audioanschluss für optische Laufwerke 1 x High Defi nition Fronttafel-Audioanschluss 1 x S/PDIF-Ausgang Systemtafelanschluss
Super E/A integrierte Überwachung von CPU/Gehäuse­lüfter und CPU/MB-Temperatur
ATX-Netzteil (mit 24-pol. und 4-pol. 12 V-Strom­steckern) Konform mit ATX 12 V 2.0
Micro-ATX-Formfaktor: 9.6 in x 9.6 in
Gerätetreiber ASUS PC Probe II ASUS Live Update-Programm Antivirensoftware (OEM-Version)
*Die Spezifi kationen können ohne Ankündigung geändert werden.
xi
xii
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die unterstützten neuen Technologien.
Produkteinführung
1
ASUS P5GL-MX 1-1
1.1 Willkommen!
Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® P5GL-MX-Motherboards! Eine Reihe von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in diesem
Motherboard integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitätsmotherboards!
Bevor Sie das Motherboard und die dazugehörigen Hardwaregeräte installieren, prüfen Sie, ob Ihr Paket die Artikel in folgender Liste enthält.
1.2 Paketinhalt
Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboardpaket die folgenden Artikel enthält: Motherboard ASUS P5GL-MX-Motherboard Kabel 1 x Serial ATA-Signalkabel
1 x Serial ATA-Stromkabel 1 x Ultra DMA-Kabel 1 x Diskettenlaufwerkkabel
Zubehör E/A-Abdeckung Anwendungs-CDs ASUS Motherboard Support-CD Dokumentation Benutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
1-2 Kapitel 1: Produkteinführung
1.3 Sonderfunktionen
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts
Neueste Prozessor-Technologie
Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten 775-pol. LGA (Land Grid Array)-Socket für Intel® Pentium® 4-Prozessoren im 775-Land-Package ausgestattet. Dieses Motherboard unterstützt Intel Prozessoren mit 800/533 MHz Front Side Bus (FSB). Das Motherboard unterstützt außerdem die Intel® Hyper-Threading-Technologie und ist voll kompatibel mit Intel® 04B- und 04A-Prozessoren. Siehe Seite 1-9 für Details.
Intel® 915GL Chipsatz
Der Intel® 915GL Graphics Memory Controller Hub (GMCH) und der ICH6 E/A-Controller-Hub liefern die wichtigsten Schnittstellen für das Motherboard. Der GMCH ist mit Intel ausgestattet, einer integrierten Grafi kkarte für erweiterte 3D-, 2D-, und Videofunktionen. Der GMCH bietet die Schnittstelle für einen Prozessor im 775-Land-Package mit 533/800 MHz Front Side Bus (FSB) und Dual Channel-DDR bei Geschwindigkeiten von bis zu 400 MHz.
®
Graphics Media Accelerator 900
®
Pentium® 4-
®
Der E/A-Controller-Hub der sechsten Generation auf der Intel
ICH6R
Southbridge bietet die Schnittstelle für den PCI Express-Bus und Serial ATA.
Intel® EM64T
Das Motherboard unterstützt Intel® Pentium® 4-Prozessoren mit Intel® EM64T (Extended Memory 64 Technology). Mit diese Funktion kann der Prozessor 64-Bit-Code verarbeiten und auf einen größeren Arbeitsspeicher zugreifen, um so die Systemleistung zu steigern. Siehe Anhang für Details.
Enhanced Intel SpeedStep® Technologie (EIST)
Die Erweiterte Intel SpeedStep® Technologie (EIST) regelt eigenständig die Prozessorressourcen, indem sie automatisch die Prozessorspannung und die Kernfrequenz abhängig von den System- und Energiebedürfnissen einstellt. Siehe Anhang für Details.
CPU Lock Free
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, den Prozessormultiplikator auf 14x einzustellen. Die Einstellungen des entsprechenden BIOS verringern automatisch den Wert des Prozessormultiplikators, für mehr Flexibilität bei der Erhöhung des externen FSB. Siehe Seite 2-22 für Details.
ASUS P5GL-MX 1-3
Dual-Channel DDR-Arbeitsspeicherunterstützung
Mit Hilfe der Double Data Rate (DDR) Speichertechnologie unterstützt das Motherboard durch DDR400/333 DIMMs Arbeitsspeicher von bis zu 4 GB. Der rasante 400MHz Speicherbus erfüllt die Bandbreitenanforderungen der neuesten 3D-Grafi k-, Multimedia- und Internetanwendungen. Siehe Seite 1-16 für Details.
PCI Express™-Schnittstelle (max. 2GB/s Übertragungsrate, x4-Modus)
Das Motherboard unterstützt PCI Express, die neueste E/A­Verbindungstechnologie, die den PCI-Bus beschleunigt. PCI Express führt serielle Punkt-zu -Punkt Verbindungen zwischen Geräten aus und erlaubt höhere Taktfrequenzen durch Übertragung der Daten in Paketen. Diese superschnelle Schnittstelle ist software-kompatibel mit existierenden PCI­Spezifi kationen. Siehe Seite 1-22 für Details.
Serial ATA Technologie
Das Motherboard unterstützt die Serial ATA Technologie durch die Serial ATA-Schnittstellen und den Intel® ICH6. Die SATA-Spezifi kation gestattet die Verwendung dünnerer, fl exiblerer Kabel, mit geringerer Pinzahl und niedrigeren Spannungsanforderungen, mit einer Datentransferrate von bis zu 150 MB/s.
10/100 Mbps LAN-Unterstützung
Einfachster Anschluss an Ihr Netzwerk oder eine Broadband­Internetverbindung mit dem integrierten LAN-Port. Damit können Sie an Online-Spielen teilnehmen, ohne erst noch eine zusätzliche LAN-Karte erwerben zu müssen. Siehe Seite 1-26 für Details.
6-Kanal Audio
Auf dem Motherboard ist der ADI AD1986A 6-Kanal Audio-CODEC integriert, der Audiobuchsenerkennungs- und Umprogrammierungstechnolo­gie, sowie Unterstützung für einen S/PDIF-Ausgang bietet. Siehe Seite 1-26 für Details.
S/PDIF Digitalsound-tauglich
Das Motherboard unterstützt die S/PDIF Ein-/Ausgabefunktion über die S/PDIF-Schnittstellen am Zwischenboard. Die S/PDIF-Technologie verwandelt Ihren Computer in ein Spitzen-Unterhaltungssystem, mit Digitalverbindungen zu leistungsstarken Lautsprechersystemen. Siehe Seite 1-33 für Details.
1-4 Kapitel 1: Produkteinführung
USB 2.0 Technologie
Das Motherboard verwendet die Universal Serial Bus (USB) 2.0­Spezifi kation, die die Verbindungsgeschwindigkeit von der 12 Mbps Bandbreite bei USB 1.1 auf 480 Mbps dramatisch erhöht. USB 2.0 ist rückwärts kompatibel mit USB 1.1. Siehe Seiten 1-24, 1-27, 1-30 und 2-21 für Details.
Temperatur-, Lüfter-, und Spannungsüberwachung
Die Prozessortemperatur wird vom Winbond Super E/A überwacht, um eine Überhitzung und Schäden zu vermeiden. Die Drehzahl (RPM) des Systemlüfters wird überwacht, um eine rechtzeitige Fehlererkennung sicherzustellen. Der Winbond Super E/A überwacht die Spannungswerte, um eine stabile Stromversorgung für wichtige Komponenten sicherzustellen.
1.3.2 Innovative ASUS-Funktionen
CrashFree BIOS 2
Diese Funktion erlaubt Ihnen die originalen BIOS-Daten von der Support-CD wiederherzustellen, wenn die BIOS-Codes und -Daten beschädigt wurden. Dadurch müssen Sie keinen Ersatz-ROM-Chip kaufen. Siehe Seite 2-6 für Details.
ASUS Q-Fan-Technologie
Die ASUS AI Q-Fan-Technologie kann die Lüfterdrehzahl je nach der Systembelastung regeln, um einen ruhigen, kühlen und effi zienten Betrieb sicherzustellen. Siehe Seite 2-30 für Details.
ASUS MyLogo2™
Mit dieser neuen Funktion des Motherboards können Sie Ihrem System mit anpassbaren, individuellen Startlogos Stil verleihen. Siehe Seite 2-33 für Details.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Die C.P.R.-Funktion des Motherboard-BIOS macht es möglich, die BIOS­Standardeinstellungen automatisch wiederherzustellen, falls das System auf Grund der Übertaktung nicht mehr reagiert. Wenn sich das System bei der Übertaktung aufgehängt hat, muss jetzt das Gehäuse zum Löschen der RTC-Daten nicht mehr geöffnet werden. Starten Sie einfach das System neu, und das BIOS stellt automatisch die Prozessorwerkseinstellungen für alle Parameter wieder her.
ASUS P5GL-MX 1-5
1.4 Bevor Sie anfangen
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen:
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen.
Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berühren.
Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik-Unterlage oder in die Originalverpackung der Komponente.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt werden.
Onboard LED
Auf diesem Motherboard ist eine Standby-Strom-LED eingebaut, die leuchtet, wenn das System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder im Soft-Aus-Modus ist. Dies dient zur Erinnerung, dass Sie das System ausschalten und das Netzkabel ausstecken müssen, bevor Sie eine Komponente von dem Motherboard entfernen oder hinzufügen. Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Onboard-LED an.
®
SB_PWR
P5GL-MX
P5GL-MX Onboard LED
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
1-6 Kapitel 1: Produkteinführung
1.5 Motherboard-Überblick
Schauen Sie sich bitte vor der Motherboardinstallation die Konfi guration Ihres Computergehäuses genau an, um sicherzustellen, dass das Motherboard passt.
Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen des Motherboards ausgesteckt werden. Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboardkomponenten können beschädigt werden.
1.5.1 Ausrichtung
Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur Rückseite des Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist.
1.5.2 Schraubenlöcher
Stecken Sie acht (8) Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest! Das Motherboard könnte sonst beschädigt werden.
Diese Seite auf die Rückseite des Computergehäuses legen
®
P5GL-MX
ASUS P5GL-MX 1-7
1.5.3 Motherboard-Layout
PS/2KBMS
T: Mouse B: Keyboard
COM1
VGA1
F_USB12
LAN_USB34
Top:Rear Speaker Out Center: Side Speaker Out Below: Center/Subwoofer
KBPWR1
PARALLEL PORT
RTL8100C
AD1986A
AAFP1
USBPW34 USBPW12
CD1
ATX12V1
PCIEX16(x4 mode)
PCI1
PCI2
P5GL-MX
PCI3
SB_PWR1
SPDIF_OUT1
LGA775
Intel
915GL
MCH
CHA_FAN1
CPU_FAN1
®
®
DDR DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
DDR DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
PRI_IDE1
CMOS Power
SATA 4
SATA 3
SATA 2
SATA 1
4Mb
BIOS
USBPW78 USBPW56
Intel
ICH6
USB78USB56
Super
FLOPPY1
CR2032 3V Lithium Cell
CLRTC1
PANEL
I/O
EATXPWR1
1-8 Kapitel 1: Produkteinführung
1.6 Zentralverarbeitungseinheit (CPU)
Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA775-Sockel für den Intel
®
Pentium® 4-Prozessor im 775-Land-Package ausgestattet.
• In Ihrem Installationsanweisungen für die Montage von CPU, Lüfter und Kühlkörper enthalten sein. Falls die Anweisungen in diesem Abschnitt von denen in der CPU-Beschreibung abweichen, folgen Sie der CPU­Beschreibung.
Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich die PnP-Abdeckung am Sockel befi ndet und die Sockelpole nicht verbogen sind. Nehmen Sie unverzüglich Kontakt mit Ihrem Händler auf, wenn die PnP-Abdeckung fehlt oder Schäden an der PnP­Abdeckung/Sockelpolen/Motherboardkomponenten festzustellen sind. ASUS übernimmt nur die Reparaturkosten, wenn die Schäden durch die Anlieferung entstanden sind.
Bewahren Sie die Abdeckung nach der Installation des Motherboards auf. ASUS nimmt die Return Merchandise Authorization (RMA)­Anfrage nur an, wenn das Motherboard mit der Abdeckung am LGA775-Sockel geliefert wurde.
Die Garantie des Produkts deckt die Schäden an Sockelpolen nicht, die durch unsachgemäße Installation oder Entfernung der CPU oder falsche Platzierung/Verlieren/falsches Entfernen der PnP-Abdeckung entstanden sind.
Intel® Pentium® 4 LGA775-Prozessorpaket sollten die
1.6.1 Installieren der CPU
So installieren Sie eine CPU:
1. Suche Sie den CPU-Sockel am Motherboard.
®
P5GL-MX
P5GL-MX CPU Socket 775
Stellen Sie vor der Installation der CPU sicher, dass die Sockelbox zu Ihnen zeigt und der Arretierhebel an Ihrer linken Seite liegt.
ASUS P5GL-MX 1-9
2. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird.
Halteriegel
A
Arretierhebel
B
Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.
3. Heben Sie den Arretierhebel in Pfeilrichtung bis zu einem Winkel von 135 Grad hoch.
PnP­Abdeckung
Diese Seite der Sockelbox sollte zu Ihnen zeigen.
4. Heben Sie die Deckplatte mit dem Daumen und dem Zeigefi nger bis zu einem Winkel von 100 Grad hoch (A). Drücken Sie die PnP-Abdeckung von der Deckplattenaussparung, um sie zu entfernen (B).
5. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck auf die untere linke Ecke des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsnase muss in die CPU-Kerbe einpassen.
Goldenes Dreieckzeichen
B
A
Deckplatte
Ausrichtungsnase
1-10 Kapitel 1: Produkteinführung
6. Machen Sie die Deckplatte zu (A) und drücken dann den Arretierhebel (B), bis er in den Halteriegel einrastet.
Die CPU passt nur in eine Richtung ein. Stecken Sie die CPU nicht mit übermäßiger Kraft in den Steckplatz ein, um ein Verbiegen der Sockelkontaktstifte und Schäden an der CPU zu vermeiden.
A
B
ASUS P5GL-MX 1-11
1.6.2 Installieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters
Der Intel® Pentium® 4 LGA775-Prozessor benötigt eine speziell konzipierte Kühlkörper-Lüfter-Einheit, um eine optimale Wärmekondition und Leistung sicherzustellen.
Montieren Sie das Motherboard im Gehäuse, bevor Sie die CPU­Kühlkörper-Lüfter-Einheit installieren.
Wenn Sie einen Boxed Intel die CPU-Kühlkörper-Lüfter-Einheit beigelegt. Wenn Sie eine CPU separat kaufen, verwenden Sie bitte unbedingt nur den von Intel®-genehmigten Allrichtungskühlkörper und Lüfter.
®
• Die Intel Druckstift-Design und benötigt kein Werkzeug zur Installation.
Falls Sie eine separate CPU-Kühlkörper-Lüfter-Einheit erworben haben, stellen Sie sicher, dass das Thermal Interface Material korrekt auf den CPU-Kühlkörper oder die CPU aufgetragen wurde, bevor Sie die Kühlkörper-Lüfter-Einheit installieren.
Pentium® 4 LGA775 Kühlkörper-Lüfter-Einheit hat ein
®
Pentium® 4-Prozessor kaufen, ist
So installieren Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter:
1. Stellen Sie den Kühlkörper auf die installierte CPU. Stellen Sie dabei sicher, dass die vier Druckstifte auf die Löcher am Motherboard ausgerichtet wurden.
Druckstift
Loch am Motherboard
Richten Sie jeden Druckstift so aus, dass das enge Rillenende nach außen zeigt. (Das Bild zeigt die vergrößerte Rillenform an.)
1-12 Kapitel 1: Produkteinführung
2. Drücken Sie jeweils zwei Druckstifte diagonal nach unten, um die Kühlkörper-Lüfter-Einheit zu befestigen.
B
A
A
A
B
B
A
B
3. Wenn die Kühlkörper-Lüfter-Einheit befestigt ist, verbinden Sie das CPU-Lüfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss am Motherboard.
CPU_FAN
®
GND
CPU FAN PWR
CPU FAN IN
CPU FAN PWM
P5GL-MX
P5GL-MX CPU-Lüfteranschluss
P5GL-MX CPU fan connector
Vergessen Sie nicht die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können auftreten, wenn Sie vergessen, die Verbindung vorzunehmen.
ASUS P5GL-MX 1-13
1.6.3 Deinstallieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters
So deinstallieren Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter:
1. Trennen Sie das CPU­Lüfterkabel von dem Anschluss am Motherboard.
2. Drehen Sie jeden Druckstift gegen den Uhrzeigersinn.
3. Ziehen Sie jeweils zwei Druckstifte diagonal nach oben heraus, um die Kühlkörper-Lüfter-Einheit von dem Motherboard zu lösen.
A
B
A
A
B
B
A
B
1-14 Kapitel 1: Produkteinführung
4. Entfernen Sie vorsichtig die Kühlkörper-Lüfter-Einheit vom Motherboard.
5. Drehen Sie jeden Druckstift im Uhrzeigersinn, um eine richtige Ausrichtung bei Neuinstallation sicherzustellen.
Das enge Rillenende sollte nach dem Zurücksetzen nach außen zeigen. (Das Bild zeigt die vergrößerte Rillenform an.)
ASUS P5GL-MX 1-15
1.7 Systemspeicher
1.7.1 Überblick
Das Motherboard ist mit vier 184-pol. Double Data Rate (DDR) Dual Inline Memory Modules (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet.
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Steckplätze an:
DIMM_A1
®
P5GL-MX
P5GL-MX 184-pol. DDR DIMM-Steckplätze
P5GL-MX 184-pin DDR DIMM sockets
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
1.7.2 Speicherkonfi gurationen
Sie können mit den Speicherkonfi gurationen in diesem Abschnitt 256MB, 512MB und 1GB ungepufferte Nicht-ECC DDR DIMMs in den DIMM­Steckplätzen installieren.
• Die
Installation von DDR DIMMs, die nicht den empfohlenen Konfi gurationen entsprechen, kann zu Speichergrößenfehlern oder Systemstartproblemen führen. Verwenden Sie die empfohlenen Konfi gurationen in Tabelle 1.
Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Für eine optimale Kompatibilität empfehlen wir Ihnen Arbeitsspeichermodule von dem selben Anbieter zu kaufen. Beziehen Sie sich für Details auf die Liste mit qualifi zierten Anbietern in Tabelle 2.
Auf Grund der Chipsatzlimitationen werden DIMM-Module mit 128 Mb Speicherchips oder doppelseitig belegter x16 Speicherchips nicht vonbdiesem Motherboard unterstützt.
1-16 Kapitel 1: Produkteinführung
Empfohlene Speicherkonfi gurationen
Für eine Dual-Kanal-Konfi guration muss die gesamte Größe des/der Speichermodule auf jedem Kanal gleich sein (DDR_A1 + DDR_A2 = DDR_B1 + DDR_B2), um optimale Leistung zu gewährleisten.
Tabelle 1
Kanal Steckplatz
Kanal A DDR_A1 und DDR_A2 Kanal B DDR_B1 und DDR_B2
Tabelle 2 DDR400 Liste qualifi zierter Anbieter
DIMM-Unterstützung
Größe Anbieter Modell Marke Seite(n) Komponente A B C
256MB Kingston KVR333X64C25/256 Kingston SS D3208DH1T-6 • 256MB Kingston KVR333X64C25/256 Hynix SS HY5DU56822BT-J • 512MB Kingston KVR333X64C25/512 Hynix DS HY5DU56822BT-J • 512MB Kingston KVR400X64C3A/512 Hynix DS HY5DU56822BT-D43 • • • 512MB Kingston KVR400X64C3A/512 Kingston DS D3208DH1T-5 • 256MB Kingston KVR400X64C3A/256 Hynix SS HY5DU56822BT-D43 • 256MB Infi neon HYS64D32300HU-5-C Infi neon SS HYB25D256800CE-5C 512MB Infi neon HYS64D64320HU-5-C Infi neon DS HYB25D256800CE-5C 256MB Infi neon HYS64D32300GU-5-C Infi neon SS HYB25D256800CE-5C 512MB Infi neon HYS64D64320HU-6-C Infi neon DS HYB25D256800CE-6C 256MB HY HYMD232646D8J-D43 Hynix SS HY5DU56822DT-D43 • • • 512MB HY HYMD264646D8J-D43 Hynix DS HY5DU56822BT-D43 • • • 256MB HY HYMD232646B8J-J Hynix SS HY5DU56822BT-J • • • 512MB HY HYMD264646B8J-J Hynix DS HY5DU56822BT-J • • • 256MB Corsair VS256MB400 Value select SS VS32M8-5 2B0409 • 256MB Corsair XMS3202v3.1 Infi neon SS HYB25D256807BT-5B 512MB Corsair XMS3205v1.2 Winbond DS W942508CH-5 • 512MB Corsair VS512MB400 Value select DS VS32M8-5 2B0402 • 256MB Corsair VS256MB333 Samsung SS K4H5608380-TCB3 • 512MB Corsair XMS2702v3.1 Mosel DS V58C2256804SAT6 • • • 512MB Corsair XMS2702v1.2 Winbond DS W942508CH-6 • 512MB Corsair VS512MB333 Value select DS VS32M8-6 2B0412 • 512MB Micron MT16VDDT6464AG-335GB Micron DS MT46V32M8TG-6TG • • 256MB Micron MT8VDDT3264AG-335GB Micron SS MT46V32M8TG-6TG • • • 256MB Micron MT8VDDT3264AG-40BGB Micron SS MT46V32M8TG-5BG • • 512MB Micron MT16VDDT6464AG-40BCB Micron DS MT46V32M8TG-5BC • • 256MB Samsung M368L3223FTN-CCC Samsung SS K4H560838F-TCCC • • 512MB Samsung M368L6423FTN-CCC Samsung DS K4H560838F-TCCC • • • 256MB Samsung M368L3223FTN-CB3 Samsung SS K4H560838F-TCB3 • • 512MB Samsung M368L6423FTN-CB3 Samsung DS K4H560838F-TCB3 • • 256MB Winbond U24256ADWBG6H20 Winbond SS W942508CH-5 • • • 256MB Winbond U24256AAWBG6H20 Winbond SS W942508CH-6 • 512MB Winbond DDR333-512 Winbond DS W942508BH-6 • 512MB Winbond U24512ADWBG6H20 Winbond DS W942508CH-5 • • • 256MB Elpida U24256ADEPG6H20 Elpida SS DD2508AKTA-5C • 512MB Elpida U24512ADEPG6H20 Elpida DS DD2508AMTA • 256MB Transcend DDR400-256 Samsung SS K4H560838F-TCCC • • • 256MB Transcend DDR400-256 Mosel SS V58C2256804SAT5B • • • 512MB Transcend 102709-0001 PSC DS A2S56D3OATP • 512MB Transcend DDR400-512 Mosel DS V58C2256804SAT5B • • ­512MB Transcend DDR400-512 Samsung DS K4H560838F-TCCC • • • 256MB Transcend 111448-0214 PSC SS A2S56D30BTP • 512MB Transcend DDR333-512 Hynix DS HY5DU56822CT-J • • • 256MB Pmi 3208GATA07-04A7 Pmi SS PM4D328D50406EU
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
ASUS P5GL-MX 1-17
Loading...
+ 65 hidden pages