ASUS P5E3 User Manual [fr]

P5E3
Carte mère
F3314 Première édition
Novembre 2007
Copyright © 2007 A S U S Te K COMPUTER INC. To u s d r o i t s r é s e r v é s .
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ....................................................................................................... viii
Informations sur la sécurité ....................................................................... ix
A propos de ce manuel ............................................................................... x
P5E3: les caractéristiques en bref ........................................................... xii
Chapitre 1: Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
Contenu de la boîte ...................................................................... 1-1
1.2
Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3 Fonctions d'overclocking exclusives ASUS .....................
Chapitre 2: Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
Vue générale de la carte mère .................................................... 2-2
2.2
2.2.1 Orientation de montage ..................................................
2.2.2 Pas de vis .......................................................................
2.2.3
2.2.4
2.3 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
2.3.1 Installer le CPU ...............................................................
2.3.2
2.3.3
2.4 Mémoire système .......................................................................
2.4.1
2.4.2
2.4.3 Installer un module DIMM .............................................
2.4.4 Enlever un module DIMM .............................................
2.5 Slots d’extension .......................................................................
2.5.1 Installer une carte d’extension ......................................
2.5.2 Congurer une carte d’extension ..................................
2.5.3 Assignation des IRQ .....................................................
2.5.4 Slots PCI .......................................................................
2.5.5 Slots PCI Express x1 ....................................................
Points forts du produit ..................................................... 1-2
Fonctions ASUS AI Lifestyle uniques ............................ 1-4
Layout de la carte mère .................................................. 2-3
Contenu du Layout .......................................................... 2-4
Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU .............. 2-9
Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU .......2-11
Vue générale ................................................................. 2-13
Congurations mémoire ................................................2-13
1-7
2-2 2-2
2-6
2-7
2-13
2-16 2-16
2-17
2-17 2-17 2-18 2-19 2-19
iii
Table des matières
2.5.6 Slots PCI Express 2.0 x16 ............................................ 2-19
2.5.7 AI Slot Detector .............................................................
2.6 Interrupteur .................................................................................
2.7 Connecteurs ...............................................................................
2.7.1 Connecteurs arrières ....................................................
2.7.2 Connecteurs internes ....................................................
2.7.3 Installer le ventilateur optionnel ....................................
Chapitre 3: Démarrer
3.1 Démarrer pour la première fois ................................................... 3-1
3.2 Eteindre l’ordinateur ....................................................................
3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS ............................
3.2.2 Utiliser la double fonction de l’interrupteur d’alimentation ....
Chapitre 4: Le BIOS
4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 4-1
4.1.1 Utilitaire ASUS Update ....................................................
4.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..............................................
4.1.3 Utilitaire AFUDOS ...........................................................
4.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..................................
4.2 CongurationduBIOS ................................................................
4.2.1 Ecran de menu du BIOS .................................................
4.2.2 Barre de menu ................................................................
4.2.3 Touches de navigation ....................................................
4.2.4 Eléments de menu ........................................................ 4-10
4.2.5 Eléments de sous-menu ............................................... 4-10
4.2.6 Champs de conguration .............................................. 4-10
4.2.7 Fenêtre contextuelle ..................................................... 4-10
4.2.8 Barre de délement ....................................................... 4-10
4.2.9 Aide générale ................................................................4-10
4.3 Main menu (menu principal) .....................................................
4.3.1 System Time [xx:xx:xx] ..................................................
4.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx] ........................................
4.3.3 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] ..................................
4.3.4 Language [English] ........................................................
4.3.5 SATA 1-6 .......................................................................
2-20
2-21
2-22
2-22 2-24 2-34
3-2
3-2 3-2
4-1 4-4 4-5 4-7
4-8
4-9 4-9 4-9
4-11
4-11 4-11 4-11 4-11 4-12
iv
Table des matières
4.3.6 SATA Conguration ....................................................... 4-13
4.3.7 AHCI Conguration .......................................................
4.3.8 System Information .......................................................
Ai Tweaker menu (menu Ai Tweaker) ....................................... 4-16
4.4
4.4.1
4.4.2 CPU Ratio Control [Auto] ..............................................
4.4.3 FSB Strap to North Bridge [Auto] ..................................
4.4.4 DRAM Frequency [Auto] ...............................................
4.4.5 DRAM Command Rate [Auto] .......................................
4.4.6 DRAM Timing Control [Auto] .........................................
4.4.7 DRAM Static Read Control [Auto] .................................
4.4.8 DRAM Dynamic Write Control [Auto] ............................
4.4.9 Ai Clock Twister [Auto] ..................................................
4.4.10 Ai Clock Skew for Channel A [Auto] ..............................
4.4.11 Ai Clock Skew for Channel B [Auto] ..............................
4.4.12 Ai Transaction Booster [Auto] .......................................
4.4.13 CPU Spread Spectrum [Auto] .......................................
4.4.14 PCIE Spread Spectrum [Auto] ......................................
4.5 Advanced menu (menu Avancé) ...............................................
4.5.1 CPU Conguration ........................................................
4.5.2 Chipset ..........................................................................
4.5.3 OnBoard Devices Conguration ...................................
4.5.4 USB Conguration ........................................................
4.5.5 PCI PnP ........................................................................
4.6 Power menu (menu Alimentation) ............................................
4.6.1 Suspend Mode [Auto] ...................................................
4.6.2 Repost Video on S3 Resume [Disabled] .......................
4.6.3 ACPI 2.0 Support [Disabled] .........................................
4.6.4 ACPI APIC Support [Enabled] .......................................
4.6.5 APM Conguration ........................................................
4.6.6 Hardware Monitor .........................................................
Boot menu (menu Boot) ............................................................ 4-33
4.7
4.7.1 Boot Device Priority ......................................................
4.7.2 Boot Settings Conguration ..........................................
4.7.3 Security .........................................................................
Ai Overclock Tuner [Auto] ............................................. 4-16
4-14 4-15
4-17 4-17 4-18 4-18 4-18 4-19 4-19 4-19 4-20 4-20 4-20 4-22 4-22
4-23
4-23 4-25 4-26 4-27 4-28
4-29
4-29 4-29 4-29 4-29 4-30 4-31
4-33 4-34 4-35
v
Table des matières
4.8 Tools menu (menu Outils) ......................................................... 4-37
4.8.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
4.8.2 ASUS O.C. Prole .........................................................
4.8.3 Ai Net 2 .........................................................................
Exit menu (menu Sortie) ............................................................ 4-40
4.9
Chapitre 5: Support logiciel
5.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 5-1
5.2 Informations sur le DVD de support ...........................................
5.2.1
5.2.2
5.2.3 Menu Utilities ..................................................................
5.2.4 Menu Make disk ..............................................................
5.2.5 Menu Manual ..................................................................
5.2.6 Informations de contact ASUS ........................................
5.2.7 Autres informations .........................................................
Informations logicielles ............................................................... 5-9
5.3
5.3.1 ASUS MyLogo3™ ...........................................................
5.3.2 AI NET2 .........................................................................
5.3.3 ASUS PC Probe II .........................................................
5.3.4 ASUS AI Suite ...............................................................
5.3.5 ASUS AI Gear 3 (ASUS EPU Utility) .............................
5.3.6
5.3.7 ASUS Q-Fan 2 ..............................................................
5.3.8 ASUS AI Booster ...........................................................
5.3.9 ASUS AI Direct Link ......................................................
5.3.10 Congurations Audio .....................................................
5.4 CongurationsRAID ..................................................................
5.4.1 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) .......5-31
5.4.2 Conguration RAID Intel® ............................................ 5-31
Créer une disquette du pilote RAID........................................................5-39
5.5
5.5.1 Créer une disquette du pilote RAID sans accéder à l’OS ....
5.5.2 Créer une disquette du pilote RAID sous Windows
Lancer le DVD de support ............................................... 5-1
Menu Drivers ................................................................... 5-2
ASUS AI Nap ................................................................ 5-21
®
.... 5-39
4-37 4-38 4-39
5-1
5-3 5-5 5-6 5-6 5-7
5-9 5-11 5-12 5-18 5-20
5-22 5-23 5-24 5-26
5-30
5-39
Chapitre 6: Support de la technologie ATI® CrossFire™
6.1 Vue générale ................................................................................. 6-1
vi
6.1.1 Conguration requise ......................................................6-1
6.1.2 Avant de commencer ......................................................
6.2 Installer des cartes graphiques CrossFire™ .............................
6.3 Informations logicielles ...............................................................
6.3.1 Installer les pilotes ..........................................................
6.3.2 Utiliser Catalyst™ Control Center ...................................
6-1
6-2
6-5
6-5 6-7
Appendice: Caractéristiques du CPU
A.1 Intel® EM64T ..................................................................................A-1
Utiliser la fonction Intel® EM64T ..................................................... A-1
®
A.2 Enhanced Intel SpeedStep
A.2.1 Conguration système requise .......................................
A.2.2 Utiliser la fonction EIST ...................................................
®
A.3 Technologie Intel
Hyper-Threading ..........................................A-3
Technology (EIST) ........................A-1
A-1 A-2
vii

Notes

Rapport Fédéral de la Commission des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de
la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de
celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
viii

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles
d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère,
vériez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre
pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles soient bien branchés et
que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un
technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole représentant une benne à roue barrée indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être déposé à la décharge publique. Veuillez consulter les dispositions de votre localité concernant les produits électroniques.
ix

A propos de ce manuel

Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la
conguration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3: Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence d’allumage, les messages POST vocaux et les moyens d’éteindre le système.
Chapitre 4: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 5: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la carte mère.
Chapitre 6: Support de la technologie ATI CrossFire™
Ce chapitre décrit la fonction ATI CrossFire™ et explique comment installer des cartes graphiques compatibles avec la technologie CrossFire™.
Appendice: Caractéristiques du CPU
L’Appendice décrit les caractéristiques du CPU ainsi que les technologies supportées par la carte mère.
Où trouver plus d’informations
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
Site web ASUS
1. Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
Documentation optionnelle
2. Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
x
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signie que vous devez taper la commande
exactement comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur attendue entre les crochets
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:
afudos /iP5E3.ROM
xi

P5E3: les caractéristiques en bref

CPU Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Extreme /
Chipset Northbridge : Intel® MCH X38
Bus système 1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz Mémoire Architecture mémoire bi-canal
Slots d’extension 2 x slots PCI Express™ 2.0 x16 support de
Stockage Intel® ICH9R Southbridge
LAN Contrôleur PCIe Gigabit LAN
HighDenitionAudio CODEC Audio High Denition Realtek® ALC883 8 canaux
IEEE 1394 Contrôleur 1394a Agere L-FW3227 supportant 2 x ports
USB Supporte jusqu’à 12 ports USB 2.0 (6 ports à mi-carte,
Core™2 Quad / Core™2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium® D / Pentium® 4 Compatible avec les processeurs Intel® 05B/05A/06 Supporte la dernière génération de processeurs Intel® 45nm à multiples coeurs Compatible avec la technologie Intel® EM64T / EIST / Hyper-Threading * Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel® supportés
Southbridge : Intel® ICH9R
- 4 x emplacements DIMM 240 broches supportant de la mémoire unbufferred non-ECC DDR3 de 1800* / 1600* / 1333 / 1066 / 800 MHz
- Supporte un maximum de 8 Go de mémoire système * 1800 / 1600 MHz sont des vitesses obtenues après un
overclocking.
** Référez-vous au site www.asus. com ou à ce manuel
pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés (Liste QVL)
la technologie CrossFire 2 x slots PCI Express™ x1 2 x slots PCI 2.2
- 6 x ports Serial ATA 3.0 Gb/s avec support RAID 0, 1, 10, et 5
- Supporte Intel
Contrôleur Marvell® 88SE6111 SATA/PATA
- 1 x port SATA 3.0 Gb/s externes (SATA On-the-Go)
- 1 x UltraDMA 133/100 pour jusqu’à 2 périphériques PATA
- Supporte la fonction AI NET 2
- Support des technologies Jack-Sensing, Enumeration et Multi-streaming
- Ports S/PDIF out Coaxial/ Optique sur le panneau d’E/S
IEEE 1394a (un à mi-carte; un sur le panneau arrière)
6 ports sur le panneau arrière)
®
Matrix Storage
(continue à la page suivante)
xii
P5E3: les caractéristiques en bref
Fonctions uniques AI Lifestyle ASUS
Autres fonctions ASUS MyLogo3™
Fonctions d'overclocking exclusives ASUS
ASUS Power Saving Solution:
- ASUS EPU (Energy Processing Unit)
- ASUS AI Gear 3 (Utilitaire ASUS EPU)
- ASUS AI Nap
Solution thermique silencieuse ASUS:
- Tiers génération de conception d’alimentation à 8 phases ASUS
- Conception sans ventilateur ASUS: Solution à caloducs en cuivre
- ASUS Q Fan 2
- Ventilateur optionnel ASUS uniquement pour les système de refroidissement passifs ou à eau.
ASUS Crystal Sound:
- ASUS Noise Filter
ASUS EZ DIY:
- ASUS AI Direct Llink
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS O.C. Prole
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS AI Slot Detector
Multi-Lingue BIOS
Outils d’overclocking intelligents:
- Utilitaire ASUS AI Booster
Precision Tweaker 2:
- vCore: Voltage CPU ajustable avec incrément de 0.00625V
- vDIMM: Contrôle du voltage DRAM en 40 étapes
- vChipset (N.B.): Contrôle du voltage DRAM en 25 étapes
- vFSB Termination: Contrôle du voltage en 15 étapes
- vCPU PLL: Contrôle du voltage PLL du CPU en 64 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection)
- Réglage du FSB de 200MHz jusqu’à 800MHz avec un incrément de 1MHz
- Réglage de la mémoire de 800MHz jusqu’à 3200MHz
- Réglage PCI Express de 100MHz jusqu’à 150MHz avec un incrément de 1MHz
Protection d’overclocking:
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
(continue à la page suivante)
xiii
P5E3: les caractéristiques en bref
Connecteurs internes 3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB 2.0
Connecteurs arrières 1 x port clavier PS/2
BIOS 8 M de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0,
Gestion WOL by PME, WOR by PME, PXE, WfM 2.0, DMI 2.0
Contenu du DVD de support
Format ATX: 30.5cm x 24.4cm
supplémentaires 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteur IDE 1 x connecteur COM 6 x connecteurs SATA 1 x connecteur de ventilation CPU 4 broches 2 x connecteurs de ventilation châssis 3 broches 1 x connecteur de ventilation pour bloc d’alimentation 3 broches 1 x connecteur IEEE1394a 1 x connecteur Front panel audio 1 x connecteur Chassis Intrusion 1 x Connecteur CD audio in 1 x Connecteur d’alimentation ATX 24 broches 1 x Connecteurs d’alimentation ATX 12V 4 broches 1 x Connecteur système (Q-Connector)
1 x port SATA externes 1 x port S/PDIF Out (Coaxial + Optique) 1 x port IEEE1394a 1 x ports LAN (RJ45) 6 x ports USB 2.0/1.1 Ports audio 8 canaux
SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a Multi-Lingue BIOS ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3
Pilotes ASUS PC Probe II ASUS Update ASUS AI Suite Logiciel anti-virus (version OEM) Image-Editing Suite
*Les spécications peuvent changer sans avertissement.
xiv
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.
Chapitre 1: Introduction
1
au produit
Sommaire du chapitre
1
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ......................................................................
1.3 Fonctions spéciales .....................................................................
1-1
1-2
ASUS P5E3

1.1 Bienvenue !

Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS® P5E3 !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.

1.2 Contenu de la boîte

Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ASUS P5E3 Modules E/S 1 x module multi-function (module IEEE 1394a 1-
port et un module USB 2.0 2-ports) Câbles 1 x câble d’alimentation SATA pour 2 périphériques
6 x câbles SATA 1 x câble Ultra DMA 133/100 1 x câble pour lecteur de disquettes
Accessoires ASUS Q-Shield (Plaque d’E/S améliorée) Ventilateur optionnel ASUS 1 x Kit ASUS Q-Connector (USB, 1394, system
panel; version commerciale uniquement)
DVD d’application DVD de support des cartes mères ASUS Documentation Manuel de l’utilisateur
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
ASUS P5E3 1-1

1.3 Fonctions spéciales

Supports

1.3.1 Points forts du produit

Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
Compatible avec les processeurs Intel® Core™2 Quad
Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Core™2 Quad au format
LGA775, spécialement conçus pour le multi-tâche, les applications multimédia
et les joueurs enthousiastes avec un bus système de 1333/1066/800 MHz. Le processeurs Intel® Core™ 2 Quad est l’un des CPU les plus puissants au monde. Cette carte mère supporte aussi les CPU Intel® utilisant les processus de gravure en 45 nm.
Compatible avec les processeurs Intel® Core™2 Duo/ Intel® Core™2 Extreme
Cette carte mère supporte le dernier processeur Intel® Core™2 au format LGA775. Avec la nouvelle micro-architecture Intel® Core™ et un FSB de 1333/1066/800 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et écoénergétiques du monde.
Chipset Intel® X38
Le chipset Intel® X38 Express Chipset est le plus récent chipset conçu pour supporter 8Go de mémoire pour une architecture bi-canal DDR3 1333/1066/800, un FSB (Front Side Bus) de 1333/1066/800, les graphismes PCI Express 2.0 x16 et les CPU multi-coeur. Il inclut tout spécialement la technologie Intel® Fast
Memory Access qui optimise de manière signicative l’utilisation de la bande
passante de la mémoire disponible et réduit le temps de latence d’accès à la mémoire.
PCIe 2.0
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 permettant d’atteindre des vitesses deux fois plus rapides et une bande passante deux fois plus large. Ceci améliore les performances du système tout en offrant une rétro­compatibilité avec les périphériques PCIe 1.0 devices.
1-2 Chapitre 1: Introduction au produit
Support de la mémoire DDR3
La carte mère supporte la mémoire DDR3 qui afche des fréquences de 1333/1066/800 MHz an de satisfaire les importants besoins en bande passante
des applications 3D, graphiques, Internet et multimédia les plus récentes. L’architecture mémoire à double canal DDR3 double la bande passante de votre mémoire système pour accroître les performances de votre système. De plus, cette carte mère ne restreint pas la taille de la mémoire au travers des deux canaux. Il est ainsi possible d’installer des modules mémoire de tailles différentes
et proter d’une architecture bi-canal et canal unique au même moment. Cette
nouvelle fonction optimise l’utilisation de la mémoire disponible. Voir page 2-13 pour plus de détails.
Technologie Serial ATA 3Gb/s et SATA-On-The-Go
La carte mère supporte les disques durs basés sur la spécication de stockage
Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvagardes instantanées.
Le port SATA externe localisé sur le panneau d’E/S permet une conguration
intelligente ainsi qu’une fonction de branchement à chaud. Sauvegardez aisément photos, vidéos et autre contenu multimédia vers des périphériques externes. Voir pages 2-23 et 2-26 pour plus de détails.
Support IEEE 1394a
L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE 1394a. Voir pages 2-22 et 2-27 pour plus de détails.
Prêt pour le son numérique S/PDIF
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 2-22 et 2-23 pour plus de détails.
HighDenitionAudio
Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition Audio 8 canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia)
offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection et de ré-afféctation des jacks, et la technologie de multi-streaming
capable d’envoyer simultanément différents ux audio sur différentes destinations.
Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir pages 2-22 et 2-23 pour plus de détails.
ASUS P5E3 1-3

1.3.2 Fonctions ASUS AI Lifestyle uniques

Solution d’économie d’énergie ASUS
Les solutions d’économie d’énergie ASUS offrent un compromis idéal entre puissance de traitement et consommation d’énergie.
ASUS EPU
ASUS EPU utilise une technologie innovante pour surveiller et régler numériquement la consommation électrique du CPU et améliorer les temps de réponse des régulateurs de voltage en charge faible ou élevée. Il fournit automatiquement une puissance plus élevée pour de meilleures performances ou une alimentation plus faible si le PC exécute des applications nécessitant peu de ressources. Fonctionnant conjointement avec l’utilitaire AI Gear 3, vous
pourrez proter du meilleur système d’alimentation possible tout en faisant des
économie d’énergie pouvant atteindre 58.6% et permettant de contribuer à préserver l’environnement. Voir page 5-20 pour plus de détails.
AI Nap Avec AI Nap, le système continue de fonctionner avec une faible consommation
électrique et une nuisance sonore réduite lorsque l’utilisateur est temporairement absent. Pour réveiller le système et retouner sous l’OS, cliquez simplement sur la souris ou sur une touche du clavier. Voir page 5-21 pour plus de détails.
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.
Q-Fan 2
La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et
efcace. Voir pages 4-31 et 5-22 pour plus de détails.
Nouveau système d’alimentation à 8 phases
ASUS 8-Phase Power Design prolonge la durée de vie du CPU et garde le système stable en évitant de surcharger le CPU et l’unité d’alimentation.
Cette conception assure une haute efcacité en opérations et génère
moins de chaleur (au moins 15 degrés) se démarquant ainsi des solutions d’alimentation traditionnelles. ASUS 8-Phase Power Design permet d’atteindre un environnement de fonctionnement frais et de faire de cette carte mère une plate-forme d’overclocking idéale.
1-4 Chapitre 1: Introduction au produit
Conception sans ventilateur - Caloduc 100% cuivre
La solution à caloduc de cette carte mère permet de diriger avec efcacité la
chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur localisé près du panneau
d’E/S, où elle sera emportée par le ux d’air existant du ventilateur du CPU
ou du ventilateur optionnel. Le but de ce système à caloducs est de pâlier aux problèmes de durée de vie des systèmes de refroidissement traditionnels des chipsets. De plus, cette solution offre des options d’installation de ventilateur latéral ou passif. Le système de refroidissement à caloducs est la
solution thermique la plus efcace à ce jour.
Ne désinstallez-pas le système à caloducs vous-même. Ceci pourrait endommager le système et affecter les performances de dissipation de la chaleur.
Ventilateur optionnel (uniquement pour refroidissement liquide ou passif)
Lorsque vous recourrez à un refroidissement liquide ou passif, le ventilateur
optionnel est spécialement conçu pour fournir une circulation d’air sufsante
au-dessus des modules d’alimentation du processeur, ainsi que le chipset,
an d’assurer une dissipation effective de la chaleur pour tout le système.
Voir page 2-34 pour plus de détails.
ASUS Crystal Sound
Cette fonction permet d’améliorer les application voix comme Skype, les jeux en ligne, les visioconférences et les enregistrements.
Noise Filter
Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et xes (signaux
non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et
autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du ux audio lors d’un
enregistrement. Voir page 5-29 pour plus de détails.
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS AI Direct Link
AI Direct Link permet de transférer aisément et sans efforts de gros volumes de données via le câble réseau - économisant jusqu’à 70% du temps normalement utilisé. Avec AI Direct Link, il est maintenant aisé de
sauvegarder ou de partager des chiers volumineux tels que des lms. Voir
page 5-24 pour les détails.
ASUS P5E3 1-5
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation simpliée. Grâce à une meilleure conductivité électrique,
il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter
les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples.
Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise. Voir page 2-33 pour les détails.
ASUSO.C.Prole
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux
utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres
de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs congurations favorites. Voir page 4-38 pour plus de détails.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque
ash USB. Voir page 4-7 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement
les raccourcis claviers pré dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS
sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 4-4 et 4-37 pour plus de détails.
ASUS AI Slot Detector
Une fois des périphériques PCIE/PCI installés, vous pourrez vous assurer que ces derniers ont été correctement installés via un système de LED
propre à ASUS. Ce système offre une manière efcace de s’assurer de la
bonne installation de périphériques sans avoir à démarrer l’ordinateur. Voir page 2-20 pour plus de détails.
1-6 Chapitre 1: Introduction au produit
DVD de support intelligent
Une liste de vérication est disponible pour voir en un simple coup d’oeil quels
pilotes ont déjà été installés ou non. Lors de l’utilisation de l’utilitaire ASUS PC Probe II, vous pouvez aisément voir les parties critiques de votre ordinateurs.
ASUS MyLogo3™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 4-34 et 5-9 pour plus de détails.
ASUS Multi-language BIOS
Le BIOS multilingue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les
options disponibles. Les menus BIOS localisés permettent une conguration plus
simple et plus rapide. Voir page 4-11 pour plus de détails.

1.3.3 Fonctions d'overclocking exclusives ASUS

AI Booster
ASUS AI Booster vous permet d’overclocker le CPU sous un environnement Windows sans avoir à accéder au BIOS.
Precision Tweaker 2
Vous permet d’ajuster le voltage du NB, le voltage de terminaison FSB, le voltage PLL du CPU et le voltage DRAM par palier de 0.02v pour régler avec précision le
voltage an d’obtenir la conguration d’overclocking personnalisée la plus précise.
Voir page 4-21 pour plus de détails.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS P5E3 1-7
1-8 Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
Chapitre 2: Informations
2
sur le matériel
Sommaire du chapitre
2
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
Vue générale de la carte mère .................................................... 2-2
2.2
2.3 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
Mémoire système ....................................................................... 2-13
2.4
Slots d’extension ....................................................................... 2-17
2.5
Jumper ........................................................................................ 2-21
2.6
Connecteurs ............................................................................... 2-22
2.7
2-6
ASUS P5E3
P5E3
®
P5E3 Onboard LED
SB_PWR
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off

2.1 Avant de commencer

Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modier
les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.
Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci­dessous indique l’emplacement de cette LED.
ASUS P5E3 2-1
LED embarquée de la P5E3

2.2 Vue générale de la carte mère

P5E3
®
Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la conguration de votre boîtier pour vous
assurer que votre carte mère puisse y être installée.
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.

2.2.1 Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

2.2.2 Pas de vis

Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère
au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers
l’arrière du châssis
2-2 Chapitre 2: informations sur le matériel
PANEL
P5E3
®
AAFP
CHASSIS
24.5cm (9.6in)
30.5cm (12.0in)
CPU_FAN
DDR3 DIMM_A1 (64 bit,240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64 bit,240-pin module)
FLOPPY
Super
I/O
CD
PCIEX16_1
PCI1
CLRTC
SB_PWR
EATXPWR
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CHA_FAN1
COM1
ATX12V
LGA775
Intel
®
X38
IE1394_2
Intel
®
ICH9R
Marvell
®
88E8056
USB78
PCIEX1_1
LAN1_USB12
KB_USB56
USB34
AUDIO
F_ESATA
SPDIF_O12
Agere
L-FW3227
BIOS
CHA_FAN2
DET_X1_1
PCIEX16_2
USB910
SATA12
DDR3 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64 bit,240-pin module)
DET_X16_2
ALC883
PWR_FAN
PCIEX1_2
PCI2
DET_X16_1
DET_X1_2
DET_PCI2
DET_PCI1
Marvell
®
88SE6111
SATA34
SATA6
SATA5
PRI_EIDE
USB1112_WFG
EPU

2.2.3 Layout de la carte mère

Référez-vous à la section to connecteurs arrières et internes.
ASUS P5E3 2-3
2.7 Connecteurs
pour plus d’informations sur les

2.2.4 Contenu du Layout

Slots Page
1. Slots DIMM DDR3 2-13
2. Slots PCI
3. Slots PCI Express x1
4. Slots PCI Express x16
5. AI Slot Detector
Jumpers Page
1. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) 2-21
Connecteurs arrières Page
1. Port clavier PS/2 (mauve) 2-22
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13. Ports USB 2.0 3 et 4 2-23
14. Port S/PDIF Out optique 2-23
15.
Port S/PDIF Out coaxial 2-22 Port IEEE 1394a 2-22 Port LAN (RJ-45) 2-22 Port Center/Subwoofer (orange) 2-22 Port Rear Speaker Out (noir) 2-22 Port Line In (bleu clair) 2-22 Port Line Out (vert) 2-22 Port microphone (rose) 2-22 Port Side Speaker Out (gris) 2-22 Ports USB 2.0 1 et 2 2-23 Port SATA externe 2-23
Ports USB 2.0 5 et 6 2-23
2-19 2-19 2-19 2-20
2-4 Chapitre 2: informations sur le matériel
Loading...
+ 138 hidden pages