ASUS P5E User Manual

P5E

Carte mère

F3392

Première édition

Octobre 2007

Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit parASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

ii

Table des matières

Notes ........................................................................................................

viii

Informations sur la sécurité.......................................................................

ix

A propos de ce manuel................................................................................

x

P5E: les caractéristiques en bref..............................................................

xii

Chapitre 1:

Introduction au produit

 

1.1

Bienvenue !...................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales.....................................................................

1-2

 

1.3.1

Points forts du produit......................................................

1-2

 

1.3.2

Fonctions ASUS AI Lifestyle uniques ............................

1-4

 

1.3.3

Fonctions d'overclocking exclusives ASUS.....................

1-7

Chapitre 2:

Informations sur le matériel

 

2.1

Avant de commencer....................................................................

2-1

2.2

Vue générale de la carte mère.....................................................

2-2

 

2.2.1

Orientation de montage...................................................

2-2

 

2.2.2

Pas de vis........................................................................

2-2

 

2.2.3

Layout de la carte mère...................................................

2-3

 

2.2.4

Layout de la carte Audio..................................................

2-3

 

2.2.5

Contenu du Layout..........................................................

2-4

2.3

Central Processing Unit (CPU)....................................................

2-6

 

2.3.1

Installer le CPU................................................................

2-7

 

2.3.2

Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU...............

2-9

 

2.3.3

Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU........

2-11

 

2.3.4

Installer le ventilateur optionnel.....................................

2-13

2.4

Mémoire système........................................................................

2-14

 

2.4.1

Vue générale.................................................................

2-14

 

2.4.2

Configurations mémoire................................................

2-15

 

2.4.3

Installer un module DIMM..............................................

2-18

 

2.4.4

Enlever un module DIMM..............................................

2-18

2.5

Slots d’extension........................................................................

2-19

 

2.5.1

Installer une carte d’extension.......................................

2-19

 

2.5.2

Configurer une carte d’extension...................................

2-19

 

2.5.3

Assignation des IRQ......................................................

2-20

iii

Table des matières

 

2.5.4

Slots PCI........................................................................

2-21

 

2.5.5

Slots PCI Express x1.....................................................

2-21

 

2.5.6

Slots PCI Express 2.0 x16.............................................

2-21

2.6

Interrupteur.................................................................................

2-22

2.7

Installation d’une carte Audio....................................................

2-23

 

2.7.1

Installation d’une carte Audio.........................................

2-23

2.8

Connecteurs................................................................................

2-24

 

2.8.1

Connecteurs arrières.....................................................

2-24

 

2.8.2

Connecteurs internes....................................................

2-26

Chapitre 3:

Démarrer

 

3.1

Démarrer pour la première fois...................................................

3-1

3.2

Eteindre l’ordinateur.....................................................................

3-2

 

3.2.1

Utiliser la fonction d’extinction de l’OS............................

3-2

 

3.2.2

Utiliser la double fonction de l’interrupteur d’alimentation....

3-2

Chapitre 4:

Le BIOS

 

4.1

Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................

4-1

 

4.1.1

Utilitaire ASUS Update....................................................

4-1

 

4.1.2

Créer une disquette bootable..........................................

4-4

 

4.1.3

Utilitaire ASUS EZ Flash 2...............................................

4-5

 

4.1.4

Utilitaire AFUDOS............................................................

4-6

 

4.1.5

Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3..................................

4-8

4.2

Configuration du BIOS.................................................................

4-9

 

4.2.1

Ecran de menu du BIOS................................................

4-10

 

4.2.2

Barre de menu...............................................................

4-10

 

4.2.3

Touches de navigation...................................................

4-10

 

4.2.4

Eléments de menu..........................................................

4-11

 

4.2.5

Eléments de sous-menu.................................................

4-11

 

4.2.6

Champs de configuration................................................

4-11

 

4.2.7

Fenêtre contextuelle.......................................................

4-11

 

4.2.8

Barre de défilement........................................................

4-11

 

4.2.9

Aide générale.................................................................

4-11

4.3

Main menu (menu principal)......................................................

4-12

 

4.3.1

System Time [xx:xx:xx]..................................................

4-12

 

4.3.2

System Date [Day xx/xx/xxxx].......................................

4-12

iv

Table des matières

 

4.3.3

Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.].................................

4-12

 

4.3.4

Language [English]........................................................

4-12

 

4.3.5

SATA 1-6........................................................................

4-13

 

4.3.6

SATAConfiguration........................................................

4-14

 

4.3.7

AHCI Configuration........................................................

4-15

 

4.3.8

System Information........................................................

4-16

4.4

Ai Tweaker menu (menu Ai Tweaker)........................................

4-17

 

4.4.1

Ai Overclock Tuner [Auto]..............................................

4-17

 

4.4.2

CPU Ratio Control [Auto]...............................................

4-18

 

4.4.3

FSB Strap to North Bridge [Auto]..................................

4-18

 

4.4.4

DRAM Frequency [Auto]................................................

4-19

 

4.4.5

DRAM Timing Control [Auto].........................................

4-19

 

4.4.6

DRAM Command Rate [Auto].......................................

4-20

 

4.4.7

DRAM Static Read Control [Auto].................................

4-20

 

4.4.8

Transaction Booster [Auto]............................................

4-20

 

4.4.9

CPU Spread Spectrum [Auto]........................................

4-22

 

4.4.10

PCIE Spread Spectrum [Auto].......................................

4-22

4.5

Advanced menu (menu Avancé)...............................................

4-23

 

4.5.1

CPU Configuration.........................................................

4-23

 

4.5.2

Chipset..........................................................................

4-25

 

4.5.3

OnBoard Devices Configuration....................................

4-26

 

4.5.4

USB Configuration.........................................................

4-27

 

4.5.5

PCI PnP.........................................................................

4-28

4.6

Power menu (menu Alimentation).............................................

4-29

 

4.6.1

Suspend Mode [Auto]....................................................

4-29

 

4.6.2

Repost Video on S3 Resume [Disabled].......................

4-29

 

4.6.3

ACPI 2.0 Support [Disabled]..........................................

4-29

 

4.6.4

ACPI APIC Support [Enabled].......................................

4-29

 

4.6.5

APM Configuration........................................................

4-30

 

4.6.6

Hardware Monitor..........................................................

4-31

4.7

Boot menu (menu Boot).............................................................

4-33

 

4.7.1

Boot Device Priority.......................................................

4-33

 

4.7.2

Boot Settings Configuration...........................................

4-34

 

4.7.3

Security..........................................................................

4-35

Table des matières

4.8

Tools menu (menu Outils)..........................................................

4-37

 

4.8.1 ASUS EZ Flash 2..........................................................

4-37

 

4.8.2

ASUS O.C. Profile.........................................................

4-38

 

4.8.3

Ai Net 2..........................................................................

4-39

4.9

Exit menu (menu Sortie)............................................................

4-40

Chapitre 5:

Support logiciel

 

5.1

Installer un système d’exploitation.............................................

5-1

5.2

Informations sur le DVD de support...........................................

5-1

 

5.2.1

Lancer le DVD de support...............................................

5-1

 

5.2.2

Menu Drivers...................................................................

5-2

 

5.2.3

Menu Utilities...................................................................

5-3

 

5.2.4

Menu Make disk..............................................................

5-5

 

5.2.5

Menu Manual...................................................................

5-6

 

5.2.6

Informations de contact ASUS.........................................

5-6

 

5.2.7

Autres informations..........................................................

5-7

5.3

Informations logicielles................................................................

5-9

 

5.3.1

ASUS MyLogo3™...........................................................

5-9

 

5.3.2

AI NET2..........................................................................

5-11

 

5.3.3

AI Audio 2 (Utilitaire SoundMAX® High DefinitionAudio)....

5-12

 

5.3.4

ASUS PC Probe II.........................................................

5-21

 

5.3.5

ASUS AI Suite...............................................................

5-27

 

5.3.6

ASUS AI Gear 3 (ASUS EPU Utility).............................

5-29

 

5.3.7

ASUS AI Nap.................................................................

5-30

 

5.3.8

ASUS Q-Fan 2...............................................................

5-31

 

5.3.9

ASUS AI Booster...........................................................

5-32

 

5.3.10

ASUS AI Direct Link.......................................................

5-33

5.4

Configurations RAID..................................................................

5-35

 

5.4.1

RAID definitions.............................................................

5-35

 

5.4.2

Installer des disques durs Serial ATA (SATA).......

5-36

 

5.4.3

Configuration RAID Intel® ............................................

5-36

5.5

Créer une disquette du pilote RAID........................................................

5-44

5.5.1Créer une disquette du pilote RAID sans accéder à l’OS..5-44

5.5.2

Créer une disquette du pilote RAID sous Windows®..... 5-44

vi

Chapitre 6:

Support de la technologie ATI® CrossFire™

 

6.1

Vue générale..................................................................................

6-1

 

6.1.1

Configuration requise......................................................

6-1

 

6.1.2

Avant de commencer.......................................................

6-1

6.2

Installer des cartes graphiques CrossFire™.............................

6-2

6.3

Informations logicielles................................................................

6-5

 

6.3.1

Installer les pilotes...........................................................

6-5

 

6.3.2

Utiliser Catalyst™ Control Center....................................

6-7

Appendice:

Caractéristiques du CPU

 

A.1

Intel® EM64T..................................................................................

A-1

 

Utiliser la fonction Intel® EM64T.....................................................

A-1

A.2

Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST).........................

A-1

 

A.2.1

Configuration système requise........................................

A-1

 

A.2.2

Utiliser la fonction EIST...................................................

A-2

A.3

Technologie Intel® Hyper-Threading...........................................

A-3

vii

Notes

Rapport Fédéral de la Commission des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les

instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la

FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)

viii

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

Le symbole représentant une benne à roue barrée indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être déposé à la décharge publique. Veuillez consulter les dispositions de votre localité concernant les produits électroniques.

ix

A propos de ce manuel

Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.

Comment ce guide est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes:

Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2: Informations matérielles

Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.

Chapitre 3: Démarrer

Ce chapitre décrit la séquence d’allumage, les messages POST vocaux et les moyens d’éteindre le système.

Chapitre 4: Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Chapitre 5: Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la carte mère.

Chapitre 6: Support de la technologie ATI CrossFire™

Ce chapitre décrit la fonction ATI CrossFire™ et explique comment installer des cartes graphiques compatibles avec la technologie CrossFire™.

Appendice: Caractéristiques du CPU

L’Appendice décrit les caractéristiques du CPU ainsi que les technologies supportées par la carte mère.

Où trouver plus d’informations

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1.Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2.Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.

Typographie

Texte en gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Italique

Met l’accent sur une phrase ou un mot.

<touche>

Une touche entourée par les symboles

 

< et > inférieurs indique une touche à presser

 

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée

<touche1>+<touche2>

Si vous devez presser deux touches ou plus en

 

même temps, le nom des touches est lié par un

 

signe +

 

Exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande

Signifie que vous devez taper la commande

 

exactement comme indiqué, et fournir l’élément

 

demandé ou la valeur attendue entre les crochets

 

Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:

 

afudos /i[filename]

 

afudos /iP5E.ROM

xi

P5E: les caractéristiques en bref

CPU

Chipset

Bus système

Mémoire

Slots d’extension

Stockage

LAN

High DefinitionAudio

IEEE 1394

USB

Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Extreme / Core™2 Quad / Core™2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium® D / Pentium® 4

Supporte la dernière génération de processeurs Intel® 45nm à multiples coeurs

Compatible avec les processeurs Intel® 05B/05A/06

* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel® supportés

Intel® X38 / ICH9R avec technologie Intel® Fast Memory Access

1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz

Architecture mémoire bi-canal

- 4 x sockets DIMM 240 broches supportant des modules de mémoire non taponnée ECC et non-ECC DDR2 1066*/800/667 MHz

- Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système

* Le chipset supporte officiellement des fréquence mémoire allant jusqu’à DDR2 800MHz. Grâce à la technologie ASUS Super Memspeed Technology, cette carte mère supporte en natif les modules mémoire DDR2 1066MHz. Référezvous au site www.asus. com ou à ce manuel pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés (Liste QVL).

2 x slots PCIe 2.0 x16 (tous deux en mode x16) support de la technologie CrossFire

3 x slots PCIe x1 (PCIEX1_1 [noir] compatibles avec le slot audio.)

2 x slots PCI 2.2

Southbridge

- 6 x ports SATA 3.0 Gb/s

- Supporte les configurations RAID 0, 1, 5, 10 et Intel®

Matrix Storage

Contrôleur PATA JMicron® JMB368

- 1 x UltraDMA 133/100 pour jusqu’à 2 périphériques PATA

Contrôleur PCIe Gigabit LAN Marvell 88E8056® Supporte la fonction AI NET 2

Carte audio SupremeFX II

- CODECAudio High DefinitionADI 1988B 8 canaux

- Support des technologies Jack-Sensing, Enumeration, Multi streaming, AI Audio 2, et ASUS Noise Filter

- Ports S/PDIF out Coaxial/ Optique sur le panneau d’E/S

Contrôleur 1394a VIA VT6308P supportant 2 x ports

IEEE 1394a (un à mi-carte; un sur le panneau arrière)

12 x ports USB 2.0 (6 ports à mi-carte, 6 ports sur le panneau arrière)

(continue à la page suivante)

xii

P5E: les caractéristiques en bref

Fonctions uniques AI Lifestyle ASUS

Autres fonctions

Fonctions d'overclocking exclusives ASUS

ASUS Power Saving Solution:

- ASUS EPU (Energy Processing Unit)

- ASUS AI Gear 3 (Utilitaire ASUS EPU) - ASUS AI Nap

Solution thermique silencieuse ASUS:

- Tiers génération de conception d’alimentation à 8 phases ASUS

- Conception sans ventilateur ASUS: Solution à caloducs - Conception sans ventilateur ASUS: StackCool 2

- ASUS Q Fan 2

- Ventilateur optionnel ASUS uniquement pour les système de refroidissement passifs ou à eau.

ASUS EZ DIY:

- ASUS AI Direct Llink

- ASUS Q-Shield

- ASUS Q-Connector

- ASUS O.C. Profile

- ASUS CrashFree BIOS 3

- ASUS EZ Flash 2

- ASUS AI Slot Detector

ASUS MyLogo3™

Multi-Lingue BIOS

Outils d’overclocking intelligents:

- Utilitaire ASUS AI Booster

Precision Tweaker 2:

- vCore: Voltage CPU ajustable avec incrément de 0.0625V - vDIMM: Contrôle du voltage DRAM en 43 étapes

- vChipset (N.B.): Contrôle du voltage DRAM en 25 étapes - vFSB Termination: Contrôle du voltage en 15 étapes

- vCPU PLL: Contrôle du voltage PLL du CPU en 64 étapes

SFS (Stepless Frequency Selection)

- Réglage du FSB de 200MHz jusqu’à 800MHz avec un incrément de 1MHz

- Réglage de la mémoire de 667MHz jusqu’à 3200MHz - Réglage PCI Express de 100MHz jusqu’à 150MHz

avec un incrément de 1MHz

Protection d’overclocking:

- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)

(continue à la page suivante)

xiii

P5E: les caractéristiques en bref

Connecteurs arrières

Connecteurs internes

BIOS

Gestion

Logiciel

Format

1 x port clavier PS/2 (mauve)

1 x port S/PDIF Out (Coaxial + Optique)

1 x port IEEE1394a

1 x ports LAN (RJ45)

6 x ports USB 2.0

3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB 2.0 supplémentaires

1 x connecteur pour lecteur de disquettes

1 x connecteur IDE pour deux périphériques

6 x connecteurs SATA

4 x Connecteurs de ventilation (1 x CPU /

1 x Alimentation / 2 x Châssis)

1 x connecteur IEEE1394a

1 x connecteur S/PDIF Out

1 x connecteur Chassis Intrusion Connecteur d’alimentation ATX 24 broches

2 x Connecteurs d’alimentation ATX 12V 4 broches

1 x En/Dis-able Clr CMOS

1 x Connecteur système

16 M de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a Multi-Lingue BIOS

WOL by PME, WOR by PME, PXE

DVD de support :

Pilotes

ASUS PC Probe II

ASUS Update

ASUS AI Suite

Logiciel anti-virus (version OEM)

Image-Editing Suite

ATX: 30.5cm x 24.4cm

*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.

xiv

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.

Chapitre 1: Introduction

produit

au 1

 

Sommaire du chapitre

1

 

 

 

1.1

Bienvenue !...................................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales.....................................................................

1-2

ASUS P5E

1.1Bienvenue !

Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS® P5E !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce

à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

ASUS P5E

Modules E/S

1 x module multi-function (module IEEE 1394a 1-

 

port et un module USB 2.0 2-ports)

Câbles

1 x câble d’alimentation SATA pour 2 périphériques

 

6 x câbles SATA

 

1 x câble Ultra DMA 133/100

 

1 x câble pour lecteur de disquettes

Accessoires

ASUS Q-Shield (Plaque d’E/S améliorée)

 

Ventilateur optionnel ASUS

 

Carte audio SupremeFX II

 

1 x Kit ASUS Q-Connector (USB, 1394, system

 

panel; version commerciale uniquement)

DVD d’application

DVD de support des cartes mères ASUS

Documentation

Manuel de l’utilisateur

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

ASUS P5E

1-

1.3Fonctions spéciales

1.3.1Points forts du produit

Green ASUS

Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.

Compatible avec les processeurs Intel® Core™2 Quad

Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Core™2 Quad au format LGA775 et la nouvelle méthode de fabrication de processeurs multi-coeurs

Intel 45nm, spécialement conçus pour le multi-tâche, les applications multimédia et les joueurs enthousiastes avec un bus système de 1333/1066/800 MHz. Le processeurs Intel® Core™ 2 Quad est l’un des CPU les plus puissants au monde. Voir page 2 9 pour plus de détails.

Compatible avec les processeurs Intel® Core™2 Duo/ Intel® Core™2 Extreme

Cette carte mère supporte le dernier processeur Intel® Core™2 au format LGA775, ainsi que les processeurs Intel 45nm à multiples coeurs. Avec la nouvelle microarchitecture Intel® Core™ et un FSB de 1333/1066/800 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et écoénergétiques du monde. Voir page 2 9 pour plus de détails.

Chipset Intel® X38

Le chipset Intel® X38 Express Chipset est le plus récent chipset conçu pour supporter 8Go de mémoire pour une architecture bi-canal DDR2 800/667, un FSB (Front Side Bus) de 1333/1066/800, les graphismes PCI Express 2.0 x16 et les CPU multi-coeur. Il inclut tout spécialement la technologie Intel® Fast Memory

Access qui optimise de manière significative l’utilisation de la bande passante de la mémoire disponible et réduit le temps de latence d’accès à la mémoire.

PCIe 2.0

Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 permettant d’atteindre des vitesses deux fois plus rapides et une bande passante deux fois plus large. Ceci améliore les performances du système tout en offrant une rétrocompatibilité avec les périphériques PCIe 1.0 devices.

1-

Chapitre 1: Introduction au produit

Support de la mémoire DDR2 1066 native

Pour obtenir les meilleures performances possibles, les ingénieurs ASUS ont su déchaîner la vraie puissance des modules mémoire DDR2. En mode DDR2 1066, la technologie exclusive d’ASUS offre le choix d’un FSB de 1333MHz pour garantir des performances excellentes pour les graphiques 3D et autres applications nécessitant des ressources mémoire importantes. Voir page 2-19 pour plus de détails.

Support de la mémoire DR2 800 bi-canal

La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de 800/667 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications

3D, graphiques, Internet et multimédia les plus récentes. L’architecture mémoire à double canal DDR2 double la bande passante de votre mémoire système pour accroître les performances de votre système, éliminant ainsi les saturations, et atteignant des pointes de 12.8 Go/s. De plus, cette carte mère ne restreint pas la taille de la mémoire au travers des deux canaux. Il est ainsi possible d’installer des modules mémoire de tailles différentes et profiter d’une architecture bi-canal et canal unique au même moment. Cette nouvelle fonction optimise l’utilisation de la mémoire disponible. Voir page 2­19 pour plus de détails.

Technologie ASUS Super Memspeed

Pour atteindre des performances encore meilleures, ASUS a réussi à dépasser le rapport actuel entre FSB et DRAM, grâce à la toute récente technologie Super Memspeed qui offre des options d’overclocking encore plus précises ,

révélant ainsi le vrai potentiel de la mémoire DDR2. Le mode DDR2 maximise les performances système en éliminant les saturations survenant lors de l’overclocking du processeur et de la mémoire, offrant ainsi une plus grande performance

aux applications graphiques 3D ainsi que celles qui nécessitent beaucoup de ressources mémoire. Voir page 2­19 pour plus de détails.

Technologie Serial ATA 3Gb/s

La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage SerialATA(SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvagardes instantanées. Voir page 2-29 pour plus de détails.

Support IEEE 1394a

L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE 1394a. Voir pages 2-26 et 2-30 pour plus de détails.

ASUS P5E

1-

High DefinitionAudio

Profitez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High DefinitionAudio 8 canaux (High DefinitionAudio, anciennement appelléAzalia) offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection et de ré-afféctation des jacks, et la technologie de multi-streaming

capable d’envoyer simultanément différents flux audio sur différentes destinations.

Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir pages 2-25 et 2-26 pour plus de détails.

1.3.2Fonctions ASUS AI Lifestyle uniques

Solution d’économie d’énergie ASUS

Les solutions d’économie d’énergie ASUS offrent un compromis idéal entre puissance de traitement et consommation d’énergie.

ASUS EPU

ASUS EPU utilise une technologie innovante pour surveiller et régler numériquement la consommation électrique du CPU et améliorer les temps de réponse des régulateurs de voltage en charge faible ou élevée. Il fournit automatiquement une puissance plus élevée pour de meilleures performances ou une alimentation plus faible si le PC exécute des applications nécessitant peu de ressources. Fonctionnant conjointement avec l’utilitaire AI Gear 3, vous pourrez profiter du meilleur système d’alimentation possible tout en faisant des

économie d’énergie pouvant atteindre 58.6% et permettant de contribuer à préserver l’environnement. Voir page 5-20 pour plus de détails.

AI Nap

Avec AI Nap, le système continue de fonctionner avec une faible consommation électrique et une nuisance sonore réduite lorsque l’utilisateur est temporairement absent. Pour réveiller le système et retouner sous l’OS, cliquez simplement sur la souris ou sur une touche du clavier. Voir page 5-21 pour plus de détails.

Solutions thermiques silencieuses ASUS

Les solutions thermiques ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.

Nouveau système d’alimentation à 8 phases

ASUS 8-Phase Power Design prolonge la durée de vie du CPU et garde le système stable en évitant de surcharger le CPU et l’unité d’alimentation.

Cette conception assure une haute efficacité en opérations et génère moins de chaleur (au moins 15 degrés) se démarquant ainsi des solutions d’alimentation traditionnelles. ASUS 8-Phase Power Design permet d’atteindre un environnement de fonctionnement frais et de faire de cette carte mère une plate-forme d’overclocking idéale.

1-

Chapitre 1: Introduction au produit

Q-Fan 2

La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir pages 4-28 et 5-23 pour plus de détails.

Conception sans ventilateur - Caloduc 100% cuivre

La solution à caloduc de cette carte mère permet de diriger avec efficacité la chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur localisé près du panneau d’E/S, où elle sera emportée par le flux d’air existant du ventilateur du CPU ou du ventilateur optionnel. Le but de ce système à caloducs est de pâlier aux problèmes de durée de vie des systèmes de refroidissement traditionnels des chipsets. De plus, cette solution offre des options d’installation de ventilateur latéral ou passif. Le système de refroidissement à caloducs est la solution thermique la plus efficace à ce jour.

Ne désinstallez-pas le système à caloducs vous-même. Ceci pourrait endommager le système et affecter les performances de dissipation de la chaleur.

Ventilateur optionnel (uniquement pour refroidissement liquide ou passif)

Lorsque vous recourrez à un refroidissement liquide ou passif, le ventilateur optionnel est spécialement conçu pour fournir une circulation d’air suffisante au-dessus des modules d’alimentation du processeur, ainsi que le chipset, afin d’assurer une dissipation effective de la chaleur pour tout le système.

Voir page 2-13 pour plus de détails.

Design Audio conçu pour le jeu: Supreme FX II

Supreme FX II offre une expérience audio haute-définition excellente aux joueurs

ROG. SupremeFX II présente des innovations audio uniques pour aider les joueurs à localiser leurs ennemis dans un environnement 3D. SupremeFX II fournit également un outil spécial permettant de faire ressortir les voix humaines, facilitant ainsi la compréhension des dialogues. Voir page 2-24 pour plus de détails.

AI Audio 2

AI Audio 2 crée un canal central virtuel qui étend le champ sonore global sans introduire d’effets de palissade. La préservation des dialogues et des performances solo grâce au downmixing multicanal vous permettra de profiter d’une expérience audio réaliste.

Noise Filter

Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et fixes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du flux audio lors d’un enregistrement. Voir page 5-29 pour plus de détails.

ASUS P5E

1-

ASUS EZ DIY

ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.

ASUS AI Direct Link

AI Direct Link permet de transférer aisément et sans efforts de gros volumes de données via le câble réseau - économisant jusqu’à 70% du temps normalement utilisé. Avec AI Direct Link, il est maintenant aisé de sauvegarder ou de partager des fichiers volumineux tels que des films. Voir page 5-30 pour les détails.

ASUS Q-Shield

ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation simplifiée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.

ASUS Q-Connector

Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples.

Cet adaptateur unique vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise. Voir page 2-35 pour les détails.

ASUS O.C. Profile

La carte mère intègre la fonctionASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 4-35 pour plus de détails.

ASUS CrashFree BIOS 3

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis un disque flash USB. Voir page 4-7 pour plus de détails.

ASUS EZ Flash 2

EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 4-4 et 4-34 pour plus de détails.

1-

Chapitre 1: Introduction au produit

DVD de support intelligent

Une liste de vérification est disponible pour voir en un simple coup d’oeil quels pilotes ont déjà été installés ou non. Lors de l’utilisation de l’utilitaire ASUS PC Probe II, vous pouvez aisément voir les parties critiques de votre ordinateurs.

ASUS MyLogo3™

Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 4-30 et 5-9 pour plus de détails.

ASUS Multi-language BIOS

Le BIOS multilingue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les options disponibles. Les menus BIOS localisés permettent une configuration plus simple et plus rapide. Voir page 4-11 pour plus de détails.

1.3.3Fonctions d'overclocking exclusives ASUS

AI Booster

ASUS AI Booster vous permet d’overclocker le CPU sous un environnement Windows sans avoir à accéder au BIOS.

Precision Tweaker 2

Vous permet d’ajuster le voltage du NB, le voltage de terminaison FSB, le voltage PLL du CPU et le voltage DRAM par palier de 0.02v pour régler avec précision le voltage afin d’obtenir la configuration d’overclocking personnalisée la plus précise.

Voir page 4-20 pour plus de détails.

C.P.R. (CPU Parameter Recall)

La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir

le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.

ASUS P5E

1-

1-

Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre liste les procédures de

paramétrage matériel que vous devrez 2 accomplir en installant les composants

du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.

Chapitre 2: Informations

sur le matériel

 

Sommaire du chapitre

2

 

 

 

2.1

Avant de commencer....................................................................

2-1

2.2

Vue générale de la carte mère.....................................................

2-2

2.3

Central Processing Unit (CPU)....................................................

2-6

2.4

Mémoire système........................................................................

2-14

2.5

Slots d’extension........................................................................

2-19

2.6

Interrupteur.................................................................................

2-22

2.7

Installation d’une carte Audio....................................................

2-23

2.8

Connecteurs................................................................................

2-24

ASUS P5E

2.1Avant de commencer

Preneznotedesprécautionssuivantesavantd’installerlacartemèreoud’enmodifier les paramètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.

Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.

Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration cidessous indique l’emplacement de cette LED.

P5E WS PRO

SB_PWR

ON

OFF

Standby

Powered

Power

Off

LEDP5E embarquéeWS Professionde lalP5EOnboard LED

ASUS P5E

2-

2.2Vue générale de la carte mère

Avantd’installerlacartemère,étudiezbienlaconfigurationdevotreboîtierpourvous assurer que votre carte mère puisse y être installée.

Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.

2.2.1Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

2.2.2Pas de vis

Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce côté vers l’arrière du châssis

P5E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-

 

 

Chapitre 2: informations sur le matériel

ASUS P5E User Manual

2.2.3Layout de la carte mère

 

 

 

 

 

 

 

24.5cm (9.6in)

 

 

 

 

 

 

PWR_FAN

CPU_FAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KB_USB56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADI

 

 

 

 

 

 

 

EATX12V

 

3228

 

 

 

SPDIF_O12

LGA775

 

 

SPDIF_OUT

E1394

USB34

 

 

Intel®

LAN1_USB12

X38

 

CHA_FAN1

 

PCIEX1_1

ICS

 

PCI1

 

®

88E8056

PCIEX16_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EATXPWR

 

 

module)

 

module)

 

module)

 

module)

 

 

 

 

bit,240-pin

 

bit,240-pin

 

bit,240-pin

 

bit,240-pin

FLOPPY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DDR2 DIMM A1 (64

 

DDR2 DIMM A2 (64

 

DDR2 DIMM B1 (64

 

DDR2 DIMM B2 (64

 

 

 

 

 

 

30.5cm (12.0in)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRI EIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JMB368

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CR2032 3V

 

 

 

VIA

PCIEX1_2

Lithium Cell

 

 

 

CMOS Power

 

 

 

VT6308P

P5E

 

 

 

HD_LED

 

CLRTC_SW

Intel

®

SATA12

 

PCIEX1_3

 

 

 

 

ASAP

ICH9R

 

 

 

 

 

 

Super

PCIEX16_2

 

 

SATA34

 

 

 

I/O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SATA56

 

 

 

 

BIOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCI2

 

 

 

 

ADH

CHASSIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHA_FAN2

 

IE1394_2

 

 

 

 

USB910

 

USB78

SB_PWR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PANEL

Référez-vous à la section to 2.8 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes.

2.2.4Layout de la carte Audio

SUPREMEFX II

Listen with Absolute HD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASUS P5E

2-

2.2.5Contenu du Layout

 

Slots

 

Page

1.

Slots DIMM DDR2

2-14

2.

Slots PCI

2-21

3.

Slots PCI Express x1

2-21

 

4.

Slots PCI Express 2.0 x16

2-21

Jumpers

 

Page

1.

Clear RTC RAM (interrupteur spécialement conçu pour le jeu)

2-22

 

 

Connecteurs arrières

Page

1.

Port clavier PS/2 (mauve)

2-24

2.

Port S/PDIF Out coaxial

2-24

3.

Port LAN (RJ-45)

2-24

4.

Port Line In (bleu clair)

2-25

5.

Port Line Out (vert)

2-25

6.

Port microphone (rose)

2-25

7.

Port Center/Subwoofer (orange)

2-25

8.

Port Rear Speaker Out (noir)

2-25

9.

Port Side Speaker Out (gris)

2-25

10.

Ports USB 2.0 1 et 2

2-25

11.

Ports USB 2.0 3 et 4

2-25

12.

Port IEEE 1394a

2-25

13.

Port S/PDIF Out optique

2-25

14.

Ports USB 2.0 5 et 6

2-25

2-

Chapitre 2: informations sur le matériel

Loading...
+ 144 hidden pages