Asus P5B PREMIUM User Manual

P5B Premium

Carte mère

F4217

Première édition V1

Septembre 2008

Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit parASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon

ii

Table des matières

Notes .........................................................................................................

vii

In formation s de sécurité...........................................................................

viii

A propos de ce guide..................................................................................

ix

P5B Premium: les caractéristiques en bref..............................................

xi

Chapitre 1: Int roduction au produit

1.1

Bien ven ue !...................................................................................

1-1

1.2

Cont en u de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fon ction s spéciales.....................................................................

1-2

 

1.3.1

Points forts du produit......................................................

1-2

 

1.3.2

Fonctions inéditesASUSAI Lifestyle...............................

1-4

 

1.3.3

Fonctions spéciales ASUS..............................................

1-7

 

1.3.4

Fonctions d’overclocking intelligentes ASUS...................

1-7

 

1.3.5

Fonctions ASUS et les OS les supportant.......................

1-8

Chapitre 2: In formation s sur le matériel

2.1

Avant de commen cer....................................................................

2-1

2.2

Vue géné rale de la carte mère.....................................................

2-2

 

2.2.1

Orientation de montage...................................................

2-2

 

2.2.2

Pas de vis........................................................................

2-2

 

2.2.3

Layout de la carte mère...................................................

2-3

 

2.2.4

Contenu du layout...........................................................

2-4

2.3

Cent ral Processin g Un it (CPU)....................................................

2-6

 

2.3.1

Installer le CPU................................................................

2-7

 

2.3.2

Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU...............

2-9

 

2.3.3

Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU........

2-11

2.4

Mémoire système........................................................................

2-13

 

2.4.1

Vue générale.................................................................

2-13

 

2.4.2

Configurations mémoire................................................

2-13

 

2.4.3

Installer un module DIMM..............................................

2-17

 

2.4.4

Enlever un module DIMM..............................................

2-17

2.5

Slots d’exten sion ........................................................................

2-18

 

2.5.1

Installer une carte d’extension.......................................

2-18

 

2.5.2

Configurer une carte d’extension...................................

2-18

 

2.5.3

Interrupt assignments....................................................

2-19

 

2.5.4

Slots PCI........................................................................

2-20

 

2.5.5

Slots PCI Express x1.....................................................

2-20

iii

Table des matières

 

2.5.6

Deux slots PCI Express x16 ..........................................

2-20

2.6

Jumpers

.......................................................................................

2-22

2.7

Conn ecteurs................................................................................

2-23

 

2.7.1 .....................................................

Connecteurs arrières

2-23

 

2.7.2 ....................................................

Connecteurs internes

2-26

 

2.7.3 .....................................

Installer le ventilateur optionnel

2-37

Chapitre 3: Démarrer

3.1

Démarrer pour la première fois...................................................

3-1

3.2

Eteind re l’ordin ateur.....................................................................

3-2

 

3.2.1

Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS....................................

3-2

 

3.2.2

Utiliser la double fonction de l’interrupteur......................

3-2

Chapitre 4: Le BIOS

4.1

Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................

4-1

 

4.1.1

Utilitaire ASUS Update....................................................

4-1

 

4.1.2

Créer une disquette bootable..........................................

4-4

 

4.1.3

UtilitaireASUS EZ Flash 2...............................................

4-5

 

4.1.4

Utilitaire AFUDOS............................................................

4-6

 

4.1.5

Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3..................................

4-8

4.2

Configuration du BIOS.................................................................

4-9

 

4.2.1

Ecran de menu du BIOS................................................

4-10

 

4.2.2

Barre de menu...............................................................

4-10

 

4.2.3

Touches de navigation...................................................

4-10

 

4.2.4

Eléments de menu..........................................................

4-11

 

4.2.5

Eléments de sous-menu.................................................

4-11

 

4.2.6

Champs de configuration................................................

4-11

 

4.2.7

Fenêtre contextuelle.......................................................

4-11

 

4.2.8

Barre de défilement........................................................

4-11

 

4.2.9

Aide générale.................................................................

4-11

4.3

Main men u (Men u prin cipal)......................................................

4-12

 

4.3.1

System Time [xx:xx:xx]..................................................

4-12

 

4.3.2

System Date [Day xx/xx/xxxx].......................................

4-12

 

4.3.3

Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.].................................

4-12

 

4.3.4

Language [English]........................................................

4-12

 

4.3.5

SATA1-6........................................................................

4-13

 

4.3.6

IDE Configuration..........................................................

4-14

iv

Table des matières

 

4.3.7

System Information........................................................

4-15

4.4

Advan ced men u (men u avan cé)................................................

4-16

 

4.4.1

JumperFree Configuration.............................................

4-16

 

4.4.2

LAN Cable Status..........................................................

4-19

 

4.4.3

USB Configuration.........................................................

4-19

 

4.4.4

TPM Configuration.........................................................

4-21

 

4.4.5

CPU Configuration.........................................................

4-22

 

4.4.6

Chipset..........................................................................

4-23

 

4.4.7

OnBoard Devices Configuration....................................

4-25

 

4.4.8

PCI PnP.........................................................................

4-26

4.5

Power men u (men u aliment ation ).............................................

4-27

 

4.5.1

Suspend Mode [Auto]....................................................

4-27

 

4.5.2

Repost Video on S3 Resume [Disabled].......................

4-27

 

4.5.3

ACPI 2.0 Support [Disabled]..........................................

4-27

 

4.5.4

ACPI APIC Support [Enabled].......................................

4-27

 

4.5.5

APM Configuration........................................................

4-28

 

4.5.6

Hardware Monitor..........................................................

4-29

4.6

Boot men u (men u de boot)........................................................

4-31

 

4.6.1

Boot Device Priority.......................................................

4-31

 

4.6.2

Boot Settings Configuration...........................................

4-32

 

4.6.3

Security..........................................................................

4-34

4.7

Tools men u (men u outils)..........................................................

4-36

 

4.7.1

ASUS EZ Flash 2..........................................................

4-36

 

4.7.2

ASUS O.C. Profile.........................................................

4-37

4.8

Exit men u (men u sortie).............................................................

4-38

Chapitre 5: Support logiciel

5.1

In staller un système d’exploitation .............................................

5-1

5.2

In formation s sur le CD de support..............................................

5-1

 

5.2.1

Lancer le CD de support..................................................

5-1

 

5.2.2

Menu Drivers...................................................................

5-2

 

5.2.3

Menu Utilities...................................................................

5-3

 

5.2.4

Menu Make Disk..............................................................

5-4

 

5.2.5

Menu Manuals.................................................................

5-5

 

5.2.6

ContactsASUS................................................................

5-5

 

5.2.7

Autres informations..........................................................

5-6

5.3

In formation s logicielles................................................................

5-8

 

 

 

 

Table des matières

 

5.3.2

AI NET2 ........................................................................

5-10

 

Utiliser Virtual Cable Tester™.......................................................

5-10

 

5.3.3

ASUS PC Probe II..........................................................

5-11

 

5.3.4

ASUS AI Suite...............................................................

5-17

 

5.3.5

ASUS AI Gear................................................................

5-19

 

5.3.6

ASUS AI Nap.................................................................

5-20

 

5.3.7

ASUS AI N.O.S..............................................................

5-21

 

5.3.8

ASUS Q-Fan..................................................................

5-22

 

5.3.9

ASUS AI Booster...........................................................

5-23

 

5.3.10

AI Remote (Limited Edition Uniquement)......................

5-24

 

5.3.11

TPM...............................................................................

5-32

 

5.3.12

Utilitaire SoundMAX® High DefinitionAudio...................

5-36

5.4

Fonction Windows Vista............................................................

5-41

 

5.4.1

ASAP (ASUS Accelerated Propeller).....................

5-41

 

5.4.2

Chiffrement de lecteur BitLocker ..................................

5-42

5.5

Configurations RAID .................................................................

5-43

 

5.5.1

Installer des disques durs Serial ATA.............................

5-44

 

5.5.2

Configuration RAID Intel®..............................................

5-44

 

5.5.3

Configuration RAID JMicron®.........................................

5-52

5.6

Créer une disquette du pilote RAID..........................................

5-60

5.6.1Créer une disquette du pilote RAID sans entrer dans

 

 

l’OS................................................................................

5-60

 

5.6.2

Créer une disquette du pilote RAID sous Windows®.....

5-60

Chapitre 6: Support de la technologieATI® CrossFire™

 

6.1

Vue générale..................................................................................

6-1

 

6.1.1

Configuration requise......................................................

6-1

 

6.1.2

Avant de commencer.......................................................

6-1

6.2

Installer des cartes graphiques CrossFire™.............................

6-2

6.3

Informations logicielles................................................................

6-5

 

6.3.1

Installer les pilotes...........................................................

6-5

 

6.3.2

Utiliser Catalyst™ Control Center....................................

6-7

Appendice: Fonctions du CPU

 

A.1

Intel® EM64T .................................................................................

A-1

A.2

Technologie Enhanced Intel SpeedStep® (EIST)........................

A-1

A.3

Technologie Intel® Hyper-Threading ..........................................

A-3

vi

Notes

Rapport de la Commission fédérale des commun ication s

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les

instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la

FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Can adien des commun ication s

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.

Cet appareil n umérique de la classe B est con forme à la no rme can adienn e ICES-003

vii

Informations de sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité pour les man ipulation s

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

viii

A propos de ce guide

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.

Comment ce guide est organ isé

Ce guide contient les sections suivantes:

Chapitre 1 : Int roduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2 : In formation s sur le matériel

Ce chapitre dresse la liste des procédures de configuration du matériel que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de l’ordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs de la carte mère.

Chapitre 3 : Démarrer

Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST, et les différentes manières d’arrêter le systèm

Chapitre 4 : Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie.

Chapitre 5 : Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère.

Chapitre 6 : Support de la techno logie ATI® CrossFire™

Ce chapitre décrit la fonctionATI CrossFire™, ainsi que les procédures d’installation de la carte graphique.

Append ice : Fon ction s du CPU

L’appendice décrit les fonctions et technologies du CPU que la carte mère supporte.

Où obten ir plus d’in formation s

Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels.

1.Sites Web d’ASUS

Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS.

2.Document ation supplément aire

La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire, tels que des coupons de garantie, qui ont pu être rajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de la boîte standard.

ix

Con vent ion s utilisées dan s ce guide

Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.

DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche.

ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre afin de mener à bien

une tâche.

NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener à bien une tâche.

Typographie

Texte en gras

Indique qu’il y a un menu ou un élément à sélectionner.

Texte en italique

Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une phrase.

<Touche>

Le nom d’une touche placée entre deux chevrons

 

indique que vous devez presser la touche en question.

 

Par exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée.

<Tch.1+Tch.2+Tch.3>

Si vous devez presser deux, voire plusieurs, touches

 

simultanément, les noms des touches sont reliés par

 

un signe plus (+).

 

Par exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande

Signifie que vous devez taper la commande telle

 

qu’elle apparaît, puis fournir l’élément demandé

 

ou la valeur placée entre les parenthèses.

 

Par exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de

 

commande :

 

afudos /i[filename]

 

afudos /iP5B-Premium.ROM

P5B Premium: les caractéristiques en bref

CPU

Chipset

Bus système

Mémoire

Slots d’exten sion

Stockage

LAN

Audio

IEEE 1394

USB

Fon ction s inéd ites ASUS AI Lifestyle

Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Quad / Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium® D / Pentium® 4 / Celeron® D

Compatible avec les processeurs Intel® 05B/05A/06 Compatible avec la technologie Intel® Hyper-Threading

*Visitezwww.asus.compourlalistedesCPUIntel® supportés

Intel® P965 / ICH8R doté de la technologie Intel® Fast Memory Access

1066 / 800 / 533 MHz

4 x DIMM supportant jusqu’à 8Go de mémoire unbuffered non-ECC DDR2 800 / 667 / 533 MHz

Architecture mémoire Dual-Channel

*Visitezwww.asus.comouaumanueldel’utilisateurpourla liste Memory QVL (Liste des fabricants agréés)

2 x PCI-E x16 (bleu en mode 16x, noir en mode 4x ou 2x) supportant la technologie CrossFire

1 x PCI-E x1 (1x ou désactivé en mode disabled)

3 x PCI 2.2

Southbridge

- 6 x ports SATA3.0 Go/s

- La technologie Intel Matrix Storage supporte RAID 0, 1, 5 et 10.

Les contrôleurs PATA/SATAJMicron® JMB363 supporte : - 1 x UltraDMA133/100/66 pour 2 périphériques PATA - 1 x port SATA3.0 Go/s interne

- 1 x port SATA3.0 Go/s externe (SATAOn-the-Go)

- SATA RAID 0, 1 et JBOD (par 1 x SATA externe et 1 x SATA interne)

DeuxcontrôleursréseauGigabit,intégranttousdeuxAINET2

Contrôleur LAN Gigabit PCI-E et PCI Marvell®

CODEC audio 8 canaux SoundMAX® ADI AD1988B

- Ports S/PDIF Out coaxial / optique à l’arrière

- Supporte les fonctions Jack-Detecting,

Multistreaming, et Front Panel Jack-Retasking

Le contrôleurTI® 1394a supporte 2 x ports IEEE 1394a (un à mi-carte; un à l’arrière)

8 x ports USB2.0 (4 ports à mi-carte, 4 ports à l’arrière)

AI Remote (Limited Edition uniquement)

ASAP (ASUS Accelerated Propeller)

AP Trigger (Limited Edition uniquement)

TPM

(continue à la page suivante)

xi

P5B Premium: les caractéristiques en bref

Fon ction s inéd ites ASUS AI Lifestyle

Fon ction s d'overclockin g exclusives ASUS

Autres fon ction s

Conn ecteurs arrières

ASUS Quiet Thermal Solution:

- ASUS AI Gear

- ASUS AI Nap

- Conception énergétique en 8 phases ASUS

- Conception sans ventilateur ASUS : Heat-pipe

-ASUS Fanless Design: Stack Cool 2

-ASUS Q-Fan 2

ASUS Crystal Sound:

- ASUS Noise Filter

- ASUS Array Mic

ASUS EZ DIY:

- ASUS Q-Connector

-ASUS O.C. Profile

- ASUS CrashFree BIOS 3

-ASUS EZ Flash 2

- LED d’alimentation ASUS

Outils d'overclocking intelligents:

-AI NOS™ (Non-delay Overclocking System)

-AI Overclocking (modificateur de CPU intelligent)

- Utilitaire ASUS AI Booster

Precision Tweaker :

- vCore : Voltage du CPU ajustable par incrément de

0.0125V

- vDIMM: Contrôle en 13 étapes du voltage de la DRAM - vChipset: Contrôle en 4 étapes du voltage du chipset

SFS (Stepless Frequency Selection)

-Ajustement du FSB de 100MHz à 650MHz par incrément de 1MHz

-Ajustement de la mémoire de 533MHz à 1066MHz

- Ajustement de la fréquence PCI Express de 100MHz à 150MHz par incrément de 1MHz

Overclocking Protection:

- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)

ASUS MyLogo 2

BIOS Multilingue

1 x port clavier PS/2

1 x port souris PS/2

1 x port Serial

1 x port S/PDIF Out (Coaxial + Optique)

1 x port SATA externe

1 x IEEE1394a

2 x port RJ45

4 x USB 2.0/1.1

Ports audio 8 canaux

(continue à la page suivante)

xii

P5B Premium: les caractéristiques en bref

 

Conn ecteurs int ern es

2xconnecteursUSBsupportant4portsUSBsupplémentaires

 

 

1 x connecteur pour lecteur de disquettes

 

 

1 x connecteur IDE

 

 

1 x connecteur TPM

 

 

7 x connecteurs SATA

 

 

1 x connecteur ventilateur CPU

 

 

3 x connecteurs ventilateurs châssis

 

 

1 x connecteur ventilateur d’alimentation

 

 

1 x connecteur IEEE1394a

 

 

Connecteur Front panel audio

 

 

1 x S/PDIF Out Header

 

 

Connecteur Chassis Intrusion

 

 

CD audio in

 

 

Connecteur d’alimentationATX 24 broches

 

 

2 x connecteurs d’alimentationATX 12V 4 broches

 

 

Système Paneau

 

 

BIOS

8 Mo de ROM Flash, BIOSAMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0,

 

 

SM BIOS 2.3,ACPI 2.0a, BIOS multilingue,ASUS EZ

 

 

Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3

Admin istrabilité

Accessoires

Cont en u du CD de support

Format

WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE

AI Remote (Limited Edition uniquement)

Câble UltraDMA133/100/66

Câbles SATA

Câbles d’alimentation SATA

I/O Shield

Manuel de l’utilisateur

Array Mic

2 in 1 Q-connector

Pilotes

ASUS PC Probe II

ASUS Update

ASUS AI Suite

Utilitaire anti-virus (version OEM)

ATX : 12” x 9,6” (30,5cm x 24,4cm)

*Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.

xiii

xiv

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore.

Chapitre 1: Introduction

produit

au 1

 

Sommaire du chapitre

1

 

 

 

1.1

Bien ven ue !...................................................................................

1-1

1.2

Cont en u de la boîte......................................................................

1-1

1.3

Fon ction s spéciales.....................................................................

1-2

ASUS P5B Premium

1.1Bienvenue !

Merci pour votre achat d’un e carte mère ASUS® P5B Premium!

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce

à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

ASUS P5B Premium

Câbles

Câbles d’alimentation SerialATApour 2 périphériques

 

1 x câble Ultra DMA133/100/66

Accessoires

I/O shield

 

ASUS Array Mic

 

1 x ASUS Q-Connector Kit (USB, 1394, system

 

panel; version commerciale uniquement)

 

1 x kit AI Remote (Limited Edition uniquement)

CD d’application

CD de support des cartes mères ASUS

Documentation

Manuel de l’utilisateur

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

ASUS P5B Premium

1-1

1.3Fonctions spéciales

1.3.1Point s forts du produit

Green ASUS

Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.

Compatible avec les processeurs Int el® quatre coeurs

Cette carte mère supporte les récents processeurs Intel® quatre coeurs au format LGA775. Ces derniers offrent une solution excellente en matière de multitâche, de multimédia et pour tous les joueurs enthousiastes grâce à un FSB 1066 / 800

MHz. Le processeur Intel® quatre coeurs est l’un des plus puissants du marché.

Support des processeurs Int el® Core™2 Duo/ Int el® Core™2 Extreme

Cette carte mère supporte le dernier processeur Intel® Core™2 au format LGA775. Avec la nouvelle micro-architecture Intel® Core™ et un FSB de 1066 /

800 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et

écoénergétiques du monde.

Chipset Int el P965

Le chipset Intel® P965 Express est le dernier chipset conçu pour supporter 8 Go de modules mémoire DDR2 800/667/533 en configuration dual-channel, un FSB (Front Side Bus) de 1066/800, un slot pour carte graphique PCI Express x16 et les CPU multi-coeur. Il inclut aussi la technologie Intel® Fast Memory Access qui optimise de manière significative l’utilisation de la bande passante mémoire tout en réduisant la latence des accès mémoire.

Support de la mémoire DDR2

La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de 800/667/533 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système, éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une bande passante maximale de 12.8 GB/s. Sans restrictions de taille sur les deux canaux, la carte mère vous permet d’installer des DIMM de tailles différentes pour ainsi profiter de l’architecture double canal. Voir pages 2­13 pour plus de détails.

1-2

Chapitre 1 : Int roduction au produit

Techno logie Serial ATA 3.0 Gb/s et SATA on the go

La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage SerialATA(SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvagardes instantanées. Le port SATAexterne localisé sur le panneau d’E/S permet une configuration intelligente ainsi qu’une fonction de branchment à chaud.

Sauvegardez aisément photos, vidéos et autre contenu multimédia vers des périphériques externes. Voir pages 2-24 et 2-27 pour plus de détails.

Solution Dual RAID

Le chipset Intel® P965 intègre six connecteurs SerialATAdotés de fonctionnalités

RAID 0, 1, 5 et 10 performantes. Le contrôleur JMicron offre deux autres connecteurs Serial ATA supportant des fonctions RAID 0, 1, et JBOD. Ces caractéristiques font de cette carte mère une solution idéale afin d’améliorer les performance des disques dur, ainsi que la protection des sauvegardes de données sans avoir à acquérir des cartes d’extension supplémentaires. Voir page 2-27 à 2-29 pour plus de détails.

Support IEEE 1394a

L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE

1394a. Voir pages 2-23 et 2-30 pour plus de détails.

Prêt pour le son n umérique S/PDIF

La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir pages 2-25 et 2-34 pour plus de détails.

Double solution réseau Gigabit

Les deux contrôleurs réseau Gigabit intégrés permettent au PC d’agir comme une passerelleréseauafindegérerletraficentredeuxréseauxindépendants.Cettedouble solutiongarantituntransfertrapidedesdonnéesduWANauLANsansintermédiaire supplémentaire,niaucunralentissement.Voirpage2-23pourplusdedétails.

Audio haute définition

Profitez d’une qualité audio incomparable sur votre PC! Le CODEC High Definition Audio 8 canaux (High DefinitionAudio, anciennement appelléAzalia) offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection et de ré-afféctation des jacks, et la technologie de multi-streaming capable d’envoyer simultanément différents flux audio sur différentes destinations. Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir page 2-23 et 2-24 pour plus de détails.

ASUS P5B Premium

1-3

1.3.2Fon ction s inéd ites ASUS AI Lifestyle

AI Remote

(Limited Edition Un iquement )

La télécommande révolutionnaire AI Remote vous offre un contrôle inédit depuis le confort de votre canapé. Par la simple pression d’un bouton, vous pouvez rapidement procéder à toutes les opérations habituelles tel que mettre sous/hors tension votre

PC, lancer vos applications favorites en activant la fonction AP Trigger, ou contrôler AI Gear et AI Nap. AI Remote vous offre également le confort d’une télécommande traditionnelle avec vos périphériques média. Avec AI Remote en main, profitez à distance de toutes les fonctionnalités de votre PC et même plus !

ASAP (ASUS Accelerated Propeller)

ASAP vous transporte vers votre destination ASAP (“As Soon As Possible”; dès que possible). ASAP supporte la technologie Windows Vista ReadyBoost™ qui accroît lesperformancessystèmesousWindowsVista.Profitezd’uneplusgrandeefficacité, et exploitez au mieux votre système.

AP Trigger

(Limited Edition Un iquement )

AP Trigger vous permet de démarrer rapidement ou de lancer directement une de vos applications favorites (ex : multimédia) au sortir de la veille. Par la simple pression d’un bouton de la télécommande AI Remote, vous pouvez simultanément démarrer votre PC et lancer des applications pré-définies !

ASUS Quiet Thermal Solution

ASUS Quiet Thermal Solution rend le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.

AI Gear

AI Gear permet aux utilisateurs de choisir entre quatre modes pour l’ajustement du voltage CPU et Vcore, réduisant les nuisances sonores et la consommation électrique. Les utilisateurs peuvent sélectionner le mode le plus approprié selon leurs besoins. Voir page 5-19 pour plus de détails.

AI Nap

Avec AI Nap, le système continue de fonctionner avec une faible consommation électrique et une nuisance sonore réduite lorsque l’utilisateur est temporairement absent. Pour réveiller le système et retouner sous l’OS, cliquez simplement sur la souris ou sur une touche du clavier. Voir page 5-20 pour plus de détails.

1-4

Chapitre 1 : Int roduction au produit

Con ception én ergétique en 8 phases

La conception énergétique ASUS en 8 phases permet de diminuer la chaleur générée par le système (de 15°C au moins) plus efficacement que les solutions concurrentes. Il réduit le courant ondulé d’entrée et la tension ondulée de sortie, ce qui évite au processeur et au module d’alimentation une surcharge électrique. Elle offre une solution transitoire, rapide, stable, et particulièrement bénéfique lorsque le processeur nécessite un surplus de courant en cas de charge importante ou en overclocking.

Fan less Design - Stack Cool 2

ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans ventilateurs qui abaisse la température des composants vitaux. La carte mère emploie une carte de circuit imprimé d’une conception particulière afin de dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.

Con ception san s vent ilateur - Heat-pipe (Caloduc)

L’architecture avec Heat Pipe permet de rediriger efficacement la chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur situé près des ports E/S arrières, afin qu’elle soit évacuée par l’action du ventilateur du CPU ou du ventilateur optionnel (inclus). L’intérêt de cette solution innovante, intégrée à la carte mère, est que le problème de durée de vie ne se pose plus, à la différence des ventilateurs de chipset, puisqu’il s’agit d’une conception sans ventilateur. De plus, elle offre aux utilisateurs des options telle que l’installation d’un ventilateur latéral ou d’un refroidisseur passif. L’architecture avec Heat Pipe est jusqu’à maintenant la solution thermique la plus fiable.

Q-Fan 2

LatechnologieASUSQ-Fan2ajustejudicieusementlavitessedesventilateurs en fonction de la charge système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir pages 4 29, 4-30 et 5-22 pour plus de détails.

ASUS Crystal Sound

Cette fonction permet d’améliorer les application voix comme Skype, les jeux en ligne, les visioconférences et les enregistrements.

ASUS Array Mic

Le microphone SuperbeamArray Mic inclus ne reçoit que les sons issus du cône de réception et ignore tous les sons provenant d’autres directions. Ce mécanisme élimine un grand nombre d’interférences, comme les hautparleurs environnants et les échos. Il utilise aussi des techniques avancées de dé-réverbération afin de réduire l’écho et minimiser ses effets lors des conversations. Cette fonction permet d’accroître la qualité des applications voix telles que Skype, les jeux en ligne, les visioconférences, et les enregistrements. Voir page 5-38 pour plus de détails.

ASUS P5B Premium

1-5

Noise Filter

Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et fixes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du flux audio lors d’un

enregistrement. Voir page 5-38 pour plus de détails.

ASUS EZ DIY

ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.

ASUS Q-Conn ector

Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce module unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par un, et évite les erreurs de connexion. Voir page 2-36 pour plus de détails.

ASUS O.C. Profile

La carte mère intègre la fonctionASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 4-37 pour les détails.

ASUS CrashFree BIOS 3

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de problème. Voir page 4-8 pour plus de détails.

ASUS EZ Flash 2

EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le

BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash

2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 4-5 et 4-36 pour plus de détails. .

LED d’aliment ation ASUS

La carte mère intègre la nouvelle LED d’alimentation ASUS qui s’allume de deux couleurs différentes afin d’indiquer l’état d’alimentation du système. La couleur bleue indique que le système est en mode veille/soft-off, tandis que le rouge indique que le système est en marche. La LED d’alimentation ASUS sert ainsi à vous rappeler d’éteindre le système ou de débrancher le câble d’alimentation avant de retirer ou de connecter un composant de la carte mère. Voir page 2-1 pour plus de détails.

1-6

Chapitre 1 : Int roduction au produit

1.3.3Fon ction s spéciales ASUS

ASUS MyLogo2™

Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot

256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 4-32 pour plus de détails.

BIOS multilin gue ASUS

Le BIOS multilingue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les options disponibles. Le menu du BIOS dans votre langue permet une configuration plus rapide et facilitée. Voir page 4-12 pour plus de détails.

1.3.4Fon ction s d’overclockin g int elligent es ASUS

AI NOS™ (Non -Delay Overclockin g System)

L’ASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) est une technologie brevetée qui détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke dynamiquement le CPU en cas de besoin. A la différence d’autres techniques d’overclocking, AI

NOS™ réagit plus rapidement pour satisfaire à vos besoins de vitesse. Voir pages 4-16 et 5-21 pour plus de détails.

Precision Tweaker

Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage CPU/mémoire et d’augmenter progressivement le FSB (Front Side Bus) et la fréquence PCI Express avec un incrément de 1 MHz pour atteindre les performances maximums du système.

C.P.R. (CPU Parameter Recall)

La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir

le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.

En raison d’une limitation du chipset, une mise hors tension est nécessaire avant d’utiliser la fonction C.P.R.

ASUS P5B Premium

1-7

1.3.5Fon ction s ASUS et les OS les supportant

Se référer au tableau suivant pour connaître les OS supportant les fonctions ASUS

 

Win 2000

XP 32bit

XP 64bit

Vista 32bit

Vista 64bit

AI Remote

 

v

v

v

v

AP Trigger

 

v

v

v

v

ASAP

Fonctionne uniquement comme une carte

v

v

 

 

USB flash

 

 

 

 

 

 

AI NOS

v

v

v

v

v

AI Gear

v

v

v

v

v

AI Nap

v

v

v

v

v

AI Booster

v

v

v

v

v

Array Mic

v

v

v

v

v

Noise Filter

v

v

v

v

v

Sound MAX

v

v

v

 

 

PC Probe II

v

v

v

v

v

AI NET 2

v

v

v

v

v

1-8

Chapitre 1 : Int roduction au produit

Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez

accomplir en installant les composants 2 du système. Vous y trouverez aussi

une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.

Chapitre 2: Informations

sur le matériel

 

Sommaire du chapitre

2

 

 

 

2.1

Avant de commen cer....................................................................

2-1

2.2

Vue géné rale de la carte mère.....................................................

2-2

2.3

Cent ral Processin g Un it (CPU)....................................................

2-6

2.4

Mémoire système........................................................................

2-13

2.5

Slots d’exten sion ........................................................................

2-18

2.6

Jumpers.......................................................................................

2-22

2.7

Conn ecteurs................................................................................

2-23

ASUS P5B Premium

2.1Avant de commencer

Respectez les précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.

Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.

Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’in staller ou de désin staller un composant , assurez-vous que l’aliment ation ATX est éteint e et que le câble d’aliment ation est bien débran ché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.

LED embarquée

La carte mère intègre la nouvelle LED d’alimentation ASUS qui s’allume de deux couleursdifférentesafind’indiquerl’étatd’alimentationdusystème.Lacouleurbleue indique que le système est en mode veille/soft-off, tandis que le rouge indique que le système est en marche. La LED d’alimentation ASUS sert ainsi à vous rappeler d’éteindre le système ou de débrancher le câble d’alimentation avant de retirer ou de connecter un composant de la carte mère.

P5B PREMIUM

(bleu) (rouge)

Sleep/S f -OFF ON

LEDP5B embarquéePREMIUM OdeblaarP5BLEDPremium

ASUS P5B Premium

2-1

2.2Vue générale de la carte mère

Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre boîtier pour déterminer s’il peut contenir la carte mère.

Assurez-vous d’avoir débranché le cordon d’alimentation avant d’insérer ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.

2.2.1Orient ation de mont age

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le bon sens

à l’intérieur du boîtier. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’ arrière du boîtier, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

2.2.2Pas de vis

Placez neuf (9) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce côté vers l’arrière du châssis

P5B PREMIUM

2-2

Chapitre 2 : In formation s sur le matériel

Asus P5B PREMIUM User Manual

2.2.3Layout de la carte mère

24.5cm (9.6in)

PS/2KBMS

 

T: Mouse

 

B: Keyboard

EATX12V

SPDIF_O1

COM1

 

SPDIF_O2

 

 

 

CPU_FAN

I/O

Super

T: 1394

 

LGA775

module)pin-bit,240(64

module)pin-bit,240(64

module)pin-bit,240(64

module)pin-bit,240(64

FANPWR FLOPPY

 

B: F_ESATA

 

PREMIUMP5B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN_USB12

 

®

DDR2DIMM A1

DDR2DIMM A2

DDR2DIMM B1

DDR2DIMM B2

EATXPWR

 

LAN_USB34

88E8056

(12.0in)

 

 

Intel®

 

 

 

 

 

 

 

USB910_ASAP

P965

 

 

 

 

 

30.5cm

SATA_RAID1

CHA_FAN2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX16_1

JMicron

JMB363

PCI1

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

PRI_IDE

SPDIF_OUT

 

 

 

 

 

CLRTC

 

AD1988

 

 

PCI2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHASSIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX16_2

 

 

Intel®

 

 

 

 

 

 

 

ICH8R

 

 

 

 

 

 

SPI_J1

 

 

 

88E8001

 

PCIEX1_1

TSB43AB22A

 

 

SATA5

SATA2

 

 

 

IE1394_2

 

 

 

 

 

 

 

SATA1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCI3

 

 

 

 

SATA3

 

 

 

USB56

USB78

SATA6

SATA4

CHA_FAN3

CD

AAFP

 

TPM

CHA_FAN1

 

PANEL

 

 

 

 

 

Reportez-vous à la section 2.7 Conn ecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes.

ASUS P5B Premium

2-3

2.2.4Cont en u du layout

Slots

 

Page

1.

Slots DIMM DDR2

2-13

2.

Slots PCI

2-20

3.

Slot PCI Express x 1

2-20

4.

Slot PCI Express x 16

2-20

5.

Slot PCI-E Universal

2-21

Jumper

 

Page

 

1. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC)

2-22

 

 

 

 

Conn ecteurs arrières

Page

 

1.

Port souris PS/2 (vert)

2-23

 

2.

Port série

2-23

 

3.

Port IEEE 1394a

2-23

 

4.

Port Center/Subwoofer (orange)

2-23

 

5.

Port Rear Speaker Out (noir)

2-23

 

6.

Port Line In (bleu clair)

2-23

 

7.

Port Line Out (jaune)

2-23

 

8.

Port LAN 1/2 (RJ-45)

2-23

 

9.

Ports USB 2.0 1 et 2, 3 et 4

2-24

 

10.

Port Microphone (rose)

2-24

 

11.

Port sortie haut-parleurs latéraux (gris)

2-24

 

12.

Port SATA externe

2-24

 

13.

Port sortie optique S/PDIF

2-25

 

14.

Port sortie coaxiale S/PDIF

2-25

 

15.

Port clavier PS/2 (violet)

2-25

 

2-4

Chapitre 2 : In formation s sur le matériel

Loading...
+ 160 hidden pages