Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software,
darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”)
mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in
Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen
von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation
Produktgarantien und Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modifiziert
oder geändert wurde, es sei denn, derartige Reparaturen, Modifikationen oder Änderungen
wurden schriftlich von ASUS genehmigt; oder (2) die Seriennummer des Produkts entstellt ist
oder fehlt.
ASUS BIETET DIESES HANDBUCH IN SEINER VORLIEGENDEN FORM AN, OHNE
JEGLICHE GARANTIE, SEI SIE DIREKT ODER INDIREKT , EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF INDIREKTE GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN BEZÜGLICH DER
VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM F ALL
IST ASUS, SEINE DIREKTOREN, LEITENDEN ANGESTELLTEN, ANGESTELLTEN ODER
AGENTEN HAFTBAR FÜR JEGLICHE INDIREKTE, SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE ODER
FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUFGRUND VON PROFITVERLUSTEN,
GESCHÄFTSVERLUSTEN, NUTZUNGS- ODER DA TENVERLUSTEN, UNTERBRECHUNG
VON GESCHÄFTSABLÄUFEN ETCETERA), SELBST WENN ASUS VON DER MÖGLICHKEIT
SOLCHER SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE, DIE VON DEFEKTEN ODER FEHLERN
IN DIESEM HANDBUCH ODER AN DIESEM PRODUKT HERRÜHREN.
DIE TECHNISCHE DATEN UND INFORMATION IN DIESEM HANDBUCH SIND NUR ZU
INFORMATIONSZWECKEN GEDACHT, SIE KÖNNEN JEDERZEIT OHNE
VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND SOLL TEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG
SEITENS ASUS ANGESEHEN WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG
ODER HAFTUNG FÜR JEGLICHE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN, DIE IN DIESEM
HANDBUCH AUFTRETEN KÖNNTEN, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN
PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch erscheinende Produkte und Firmennamen könnten eingetragene
Warenzeichen oder Copyrights der betreffenden Firmen sein und dienen ausschließlich zur
Identifikation oder Erklärung und zum Vorteil des jeweiligen Eigentümers, ohne
Rechtsverletzungen zu beabsichtigen.
5.4.1Installieren der Festplatten .................................. 5-26
5.4.2Aufrufen des MBFastBuild™-Dienstprogramms .. 5-27
5.4.3Erstellen eines RAID 0-Array (Leistung) .............. 5-28
5.4.4Erstellen eines RAID 1-Array (Sicherheit) ........... 5-29
5.4.5Andere Befehle im FastBuild-Dienstprogramm ... 5-31
5.53Com® Virtual Cable Tester™ Technologie ..................... 5-33
Schnell-Setup-Anleitung
v
Erklärungen
Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Vorschriften überein. Der Betrieb des
Gerätes unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
•Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung abgeben, und
•Dieses Gerät muß für empfangene Störstrahlung unempfindlich sein, auch für
Störstrahlung, die unerwünschte Funktionen hervorrufen kann.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Richtlinien wurden
entworfen um einen angemessenen Schutz gegen schädliche Strahlungen in
einer Einrichtung im Wohnbereich zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht
entsprechend der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann
es Störungen von Funkübertragungen verursachen. Es kann nicht für alle
Installationen gewährleistet werden, dass keine Störungen auftreten. Falls
dieses Gerät Störungen des Rundfunk- oder Fernsehempfangs verursacht,
was durch Ein- und Ausschalten des Geräts ermittelt werden kann, sollten Sie
folgende Maßnahmen ergreifen, um die Störungen zu beheben:
•Ändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne.
•Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
•Schließen Sie Gerät und Empfänger an unterschiedliche Netzspannungskreise
an.
•Wenden Sie sich an den Fachhändler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker
Die Verwendung abgeschirmter Kabel zum Anschluss des Monitors an
die Grafikkarte ist erforderlich, um Entsprechung mit den FCC-Regeln
zu gewährleisten. Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt
können jegliche Garantien hinsichtlich Sicherheit oder Leistung des Geräts
erlöschen lassen.
Erklärung des kanadischen Department of Communications
Dieses digitale Gerät überschreitet nicht die Class B-Grenzwerte, die im
Regelwerk “Radio Interference Regulations” des kanadischen Department of
Communications hinsichtlich Funkstörungen von digitalen Geräten festgelegt
sind.
Dieses digitale Class B-Gerät entspricht der kanadischen Norm ICES-
003.
vi
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
•Zum Schutz vor elektrischem Schlag ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, bevor Sie das System an einen anderen Ort stellen.
•Bei Einbau oder Entfernen von Geräten ins oder aus dem System stellen
Sie bitte sicher, dass alle Netzkabel der Geräte ausgesteckt sind, bevor
Sie die Signalkabel anschließen. Wenn möglich, trennen Sie alle Netzkabel
vom System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
•Bevor Sie Signalkabel ans Motherboard anschliessen oder davon
abtrennen, stellen Sie sicher , dass alle Netzkabel vom Stromnetz getrennt
sind.
•Wenden Sie sich an einen Fachmann, bevor Sie einen Adapter oder ein
Verlängerungskabel einsetzen. Diese Geräte können den
Erdungsschaltkreis unterbrechen.
•Achten Sie darauf, dass Ihr Netzteil auf die korrekte Spannung Ihres Gebiets
eingestellt ist. Sollten Sie sich über Ihre lokale Spannung nicht im Klaren
sein, wenden Sie sich an Ihre Elektrizitätsgesellschaft.
•Wenn das Netzteil defekt ist, versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker oder Ihren
Fachhändler.
Betriebssicherheit
•Bevor Sie das Motherboard installieren und Geräte darin einbauen, lesen
Sie bitte die Handbücher in der Verpackung sorgfältig durch.
•Bevor Sie das Motherboard benutzen, vergewissern Sie sich, dass alle
Kabel korrekt angeschlossen und die Netzkabel nicht beschädigt sind. Wenn
Sie Schäden entdecken sollten, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren
Fachhändler.
•Zur Vermeidung von Kurzschlüssen halten Sie bitte Büroklammern,
Schrauben und Heftklammern von Anschlüssen, Steckplätzen und
Schaltkreisen fern.
•Setzen Sie das Motherboard nicht Staub, Feuchtigkeit und extremen
Temperaturen aus. Setzen Sie das Board nicht in Bereichen ein , wo es
nass werden kann.
•Setzen Sie das Board auf eine stabile Oberfläche.
•Falls technische Probleme bei dem Produkt auftreten sollten, wenden Siesich bitte an einen qualifizierten Techniker oder an Ihren Fachhändler.
vii
Über dieses Handbuch
Dieses Handbuch enthält Informationen, die Sie zur Installation des ASUS
P4C800-Motherboards brauchen.
Struktur dieses Handbuchs
Dieses Handbuch enthält die folgenden Teile:
•Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Eigenschaften des P4C800-Motherboards.
Es enthält kurze Beschreibungen der speziellen Funktionen des
Motherboards und der neuen Technologien, die es unterstützt.
•Kapitel 2: Hardwareinformationen
Dieses Kapitel listet die Methoden zum Hardwaresetup auf, die Sie bei
der Installation von Systemkomponenten durchführen müssen. Es enthält
Beschreibungen der Switches, Jumper und Anschlüsse auf dem
Motherboard.
•Kapitel 3: System einschalten
Dieses Kapitel beschreibt die Einschaltsequenz und bietet Information
zu den BIOS-Piepton-Codes.
•Kapitel 4: BIOS-Setup
Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Systemeinstellungen mit Hilfe der
BIOS-Setupmenüs ändern können. Weiterhin finden Sie hier detaillierte
Beschreibungen der BIOS-Parameter.
•Kapitel 5: Software-Support
Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt der Support-CD, die Ihrem
Motherboard beiliegt.
viii
Konventionen in diesem Handbuch
Um sicher zu stellen, dass Sie bestimmte Aufgaben korrekt ausführen,
beachten Sie bitte die folgenden Symbole in diesem Handbuch.
WARNUNG: Information zur Vermeidung von Verletzungen bei
der Durchführung einer Aufgabe.
VORSICHT: Information zur Vermeidung von
Komponentenbeschädigung bei der Durchführung einer Aufgabe.
WICHTIG: Information, die Sie zur Durchführung einer Aufgabe
beachten MÜSSEN.
ANMERKUNG: Tipps und zusätzliche Information zur Hilfe bei
der Durchführung einer Aufgabe.
Wo Sie weitere Informationen finden können
Für zusätzliche Informationen sowie Software- und Produkt-Updates, sehen
Sie sich bitte die folgenden Quellen an.
1.ASUS Websites
Die weltweiten ASUS-Websites bieten aktuelle Informationen zu ASUSHardware- und Softwareprodukten. Die ASUS-Websites finden Sie in der
ASUS-Kontaktinformation auf Seite x.
2.Optionale Dokumentation
Die Verpackung Ihres Produkts kann optionale Dokumente, wie z. B.
Garantiescheine enthalten, die Ihr Händler beigefügt hat. Diese
Dokumente sind nicht Teil des Standardpakets.
Sockel 478 für Intel® Pentium® 4/Celeron
mit Geschwindigkeit von bis zu 3,2+ GHz
On-Die 512KB/256KB L2-Cache mit voller Geschwindigkeit
Unterstützt Intel® Hyper-Threading T echnologie
Neues Stromversorgungsdesign mit Unterstützung für die
kommenden Intel Prescott CPUs
Intel 875P MCH
(Verwendet die Intel Performance Acceleration Technology)
- Unterstützt 2 x IEEE 1394-Ansc hlüsse
ADI AD1985 6-Kanal Audio CODEC
3Com® 3C940 Gigabit PCI LAN-Controller
AI BIOS-Lösungen: ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS Q-Fan Technology
ASUS POST Reporter™
Intelligenter CPU-Frequenzabstimmer
ASUS JumperFree
Einstellbare CPU V
SFS (Stepless Frequency Selection) 1MHz-schrittweise von
100MHz bis 400MHz
C. P. R. (CPU Parameter Recall)
, Arbeitsspeicher- und AGP-Spannung
CORE
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xi
P4C800 Deluxe Spezifikationsüberblick
Sonderfunktionen
Rückwand E/A
Interne E/A
ASUS MyLogo2
ASUS EZ Flash
ASUS Instant Music
Power Loss Restart
Mehrsprachiges BIOS
1 x Parallele Schnittstelle
1 x Serielle Schnittstelle
1 x PS/2-Tastaturanschluss
1 x PS/2-Mausanschluss
1 x S/PDIF Out
1 x IEEE 1394-Anschluss (nur bei 1394-Modellen)
4 x USB 2.0-Anschlüsse
1 x RJ-45-Anschluss
Line In-/ Line Out-/ Mikrofon-Anschlüsse
2 x USB 2.0-Anschlüsse für 4 zusätzliche USB 2.0-Anschlüsse
CPU-/Netzteil-/Gehäuselüfteranschlüsse
20-pol./4-pol. A TX 12V-Stromanschlüsse
IDE LED-/Strom-LED-Anschlüsse
Gehäuseeinbruch-Anschluss
1 x IEEE 1394-Anschluss (nur bei 1394-Modellen)
GAME/MIDI-Anschluss
S/PDIF Out-Anschluss
CD/AUX/Modem-Audioanschlüsse
Front-Audioanschluss
Serielle Schnittstelle2 (COM2)-Anschluss
BIOS-Funktionen
Industriestandard
V erwaltung
Stromversorgung
Formfaktor
Support CD-Inhalt
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
4Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM
BIOS2.3, Mehrsprachiges BIOS, ASUS EZ Flash, CrashFree
BIOS 2, ASUS C.P.R., ASUS MyLogo2, ASUS Instant Music
PCI 2.2, USB 2.0
WfM 2.0. DMI 2.0, WOL/WOR über PME, Gehäuseeinbruch
ATX-Stromversorgung (mit 4-pol. 12V-Stecker)
ATX-Formfaktor: 12 Zoll x 9,6 Zoll (30,5 cm x 24,5 cm)
Gerätetreiber
ASUS PC Probe
ASUS LiveUpdate
Trend Micro™ PC-cillin 2002 Antivirensoftware
xii
Kapitel 1
Dieses Kapitel beschreibt die
Funktionen und Eigenschaften des
P4C800 Deluxe Motherboards. Es
beinhaltet kurze Erklärungen der
speziellen Attribute des Motherboards
sowie die neuen Technologien, die es
unterstützt.
Vielen Dank für den Kauf des ASUS® P4C800 Deluxe Motherboards!
Eine Reihe von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dem
ASUS
Motherboard zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen
Reihe der ASUS Qualitätsmotherboards!
P4C800 Deluxe Motherboard integriert und machen das
Dieses Motherboard verwendet den 478-pol. Intel
®
Pentium® 4-Prozessor
in Verbindung mit dem Intel® 875P-Chipsatz und setzt damit einen neuen
Maßstab für eine effektive Desktopplattformlösung.
Das P4C800 Deluxe unterstützt 800 MHz FSB, PC3200/2700/2100 DDR
SDRAM mit einer maximalen Größe von 4GB, Hochauflösungsgrafikenüber einen AGP Pro/8X-Steckplatz, Serial A TA, IEEE 1394, USB 2.0 und
6-Kanalaudiofunktionen. Es ist das perfekte Medium, um an der Spitze der
Computerwelt zu sein!
Prüfen Sie bitte vor der Installation des Motherboards und Ihrer
Hardwaregeräte, die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste.
1.2Verpackungsinhalt
Stellen Sie sicher, dass das P4C800 Deluxe-Paket die folgenden Artikel
enthält.
ASUS P4C800 Deluxe Motherboard
ASUS Support-CD
InterVideo WinDVD Suite
2 x SATA-Kabel
2 x 80-aderige Flachbandkabel für UltraDMA133/100/66 IDE-Laufwerke
40-aderiges IDE-Kabel
Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll Diskettenlaufwerk
E/A-Blende
Beutel mit zusätzlichen Jumper-Steckbrücken
Benutzerhandbuch
Referenzkarte
Schnellstartnleitung
Jumper- und Anschlussaufkleber
Instant Music Keyboard-Aufkleber
Wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle, wenn einer der obigen
Artikel beschädigt ist oder fehlt.
(letzte Seite des Benutzerhandbuchs)
(nur im Einzelhandelspaket)
(nur im Einzelhandelspaket)
(nur im Einzelhandelspaket)
Benutzerhandbuch für ASUS P4C800 Deluxe Motherboard
1-1
1.3Spezifikationen
1.3.1Leistungsmerkmale des Produkts
Neueste Prozessor-Technologie
Das Motherboard unterstützt den neuesten Intel® Pentium® 4-Prozessor
über einen aufgelöteten 478-pol. ZIF-Sockel. Der Pentium 4-Prozessor mit
512KB L2-Cache verwendet einen 800/533/400 MHz-Systembus, die neue
Hyper-Threading Technologie und das neue Stromversorungsdesign, das
Kernfrequenzen von bis zu 3,2+ GHz erlaubt. Einzelheiten hierzu siehe
Seite 2-4.
Das Motherboard unterstützt auch die kommenden Intel Prescott CPUs.
Dual-Kanal DDR400-Speicherunterstützung
Das Motherboard verwendet die Dual-Kanal DDR-Speicher-Architektur
und liefert damit eine Lösung, die die Systemspeicherbandbreite
verdoppelt und dadurch die Systemleistung erhöht. Das Motherboard
unterstützt bis zu 4GB Arbeitsspeicher aus PC3200/2700/2100 ECC- oder
Nicht-ECC DDR-DIMMs, um eine Datentransferrate von bis zu 6,4GB/s für
die aktuellsten 3D-Grafiken, Multimedia- und Internetanwendungen
anzubieten. Einzelheiten hierzu siehe Seite 2-10.
Intel Performance Acceleration Technology (PAT)
Mit der Intel PAT, welche im Turbomodus von Intel 875P zum Arbeiten mit
DDR 400-Speicher und zum Erhöhen der Systemleistung verwendet wird,
bietet das Motherboard eine neue unschlagbare Leistungsklasse an.
Serial ATA-Technologie
Das Motherboard ist mit SATA-Schnittstellen ausgestattet und unterstützt
damit die neue Serial ATA-Technologie. Die SATA-Spezifikation erlaubt
dünnere, flexiblere Kabel mit weniger Kontaktstiften, reduziert
Spannungsbedarf und unterstützt eine Datentransferrate von bis zu 150
MB/s. Einzelheiten hierzu siehe Seite 2-23.
Multi-RAID-Lösung
Das Motherboard enthält den Promise® PDC20378-Controller und bietet
damit eine Multi-RAID-Lösung an, die die Verwendung von Serial ATA/
150- und Ultra ATA/133-Festplatten erlaubt. Das RAID0 (Striping), RAID1
(Mirroring) und RAID 0+1 bieten eine kosteneffektive Hochleistungslösung
für eine erweiterte Systemleistung und Zuverlässigkeit an.
1-2
Kapitel 1: Produkteinführung
AGP 8X-Unterstützung
Das Motherboard unterstützt die neueste Grafikschnittstelle AGP Pro/8X
(AGP 3.0), die eine Bandbreite von 2,1GB/s bietet und somit doppel so
schnell ist, wie die herkömmliche AGP 4X-Schnittstelle.
AI Netzwerklösung
Der 3Com® 3C940 Gigabit PCI LAN-Controller wurde auf diesem
Motherboard verbaut, um eine Ein-Chip-Lösung für die LOM ( LAN on
Motherboard (LOM)-Anwendungen anzubieten. Der 3C940-Controller
integriert 32-Bit 10/100/1000BASE-T Gigabit Ethernet Media Access
Control (IEEE 802.3-kompatibel) und die Physical Layer TransceiverLösung, um leistungsstarke Netzwerkanwendungen zu unterstützen. Der
Controller ist mit VCT (Virtual Cable Tester) ausgestattet, dem
Netzwerkdiagnose-Dienstprogramm, welches Kabelfehler von einer bis zu
100 m entfernten Position diagnostizieren und berichten kann. Diese
Funktion hilft Ihnen eine stabile Netzwerkverbindung zu erhalten.
AI Audio-Technologie
Der SoundMAX ADI AD1985 AC ‘97 Audio CODEC unterstützt die 6-Kanal
5.1 Surround Audioausgabe, Stereo-Mikrofoneingabe, variable SamplingRaten-Konversion (SRC), professionelle 103-dB Qualitätsausgabe mit 94dB SNR und analoge Aufzählungsfunktion. Die SoundMAX 4 XL Software
besitzt die AudioESP™ (Audio Enumeration and Sensing Process)-
Funktion, die eine intelligente Erkennung der in die Audioanschlüsse
eingesteckten Peripheriegeräte ermöglicht und die eventuell unkompatible
Geräte identifizieren kann.
AI-Übertaktung
Diese Funktion ermöglicht eine passende Übertaktung von bis zu 30% (in
Abhängigkeit der installierten CPU und DRAM), um die Systemleistung zu
erhöhen und gleichzeitig die Systemstabilität zu bewahren. Anweisungen
zur Einstellung im BIOS für die Übertaktung finden Sie im Abschnitt “4.4.1
Jumperfreie Konfiguration”.
AI BIOS-Lösung
Das AI BIOS ist eine Kombination von drei ASUS intelligenten Lösungen:
CrashFree BIOS2, Q-Fan und POST Reporter.
CrashFree BIOS 2
Diese Funktion gestattet Ihnen die originalen BIOS-Daten von der
Support-CD oder einer bootfähigen Diskette wiederherzustellen, wenn die
BIOS-Codes und -Daten beschädigt wurden. Dadurch müssen Sie keinen
Ersatz-ROM-Chip kaufen. Einzelheiten hierzu siehe Seite 4-4.
Benutzerhandbuch für ASUS P4C800 Deluxe Motherboard
1-3
ASUS Q-Fan Technologie
Die ASUS Q-Fan Technologie kann die Lüftergeschwindigkeit smart
entsprechend der Systembelastung regeln, um einen ruhigen, kühlen und
effizienten Betrieb zu gewährleisten.
ASUS POST Reporter™
Das Motherboard besitzt eine neue ungewöhnliche Funktion, die ASUS
POST Reporter™ genannt wird. Durch diese Funktion hören Sie während
des Einschaltselbsttests (POST) gesprochene Meldungen und Warnungen
über den Systemstartstatus und die Ursachen von Startfehlern, sofern
vorhanden. Über die beigefügte Winbond
Sie eine gewünschte Sprache für die gesprochenen Meldungen wählen.
™
Voice Editor-Software können
IEEE 1394-Unterstützung
Die IEEE 1394-Schnittstellen und der Onboard VIA 6307 -Controller bieten
schnelle und flexible PC-Verbindungen mit verschiedenen
Peripheriegeräten, die mit den IEEE 1394a-Standards konform sind. IEEE
1394 erlaubt eine Transferrate von bis zu 400MBps über simple,
kostengünstige, asynchrone (Echtzeit) Verbindungen mit höherer
Bandbreite zwischen den Computern, Peripheriegeräten, elektronischen
Konsumgeräten wie z.B. Camcordern, VCRs, Druckern,TVs und
Digitalkameras. Einzelheiten hierzu siehe Seite 2-30.
(nur bei 1394-Modellen)
USB 2.0 Technologie
Das Motherboard erfüllt die neue Universal Serial Bus (USB) 2.0
Spezifikation, die die Verbindungsgeschwindigkeit von 12 MBps bei USB
1.1 auf 480 MBps erhöht. USB 2.0 ist abwärtskompatibel zu USB 1.1.
Einzelheiten hierzu siehe Seite 2-29.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Die C.P.R.-Funktion des Motherboard-BIOS erlaubt das automatische
Wiederherstellen der BIOS-Standardeinstellungen für den Fall, dass das
System wegen Übertaktung hängt. Mit den C.P.R. müssen Sie nicht mehr
das Computergehäuse öffnen und die RTC-Daten löschen. Schalten Sie
einfach das System aus, und starten Sie es neu. Das BIOS stellt
automatisch die Standardwerte jedes CPU-Wertes her.
ASUS Instant Music
Diese besondere Funktion gestattet Ihnen Audiodateien wiederzugeben,
ohne das Betriebssystem hochfahren zu müssen. Drücken Sie einfach die
ASUS Instant Music-Sonderfunktionstasten und genießen die Musik!
1-4
Kapitel 1: Produkteinführung
ASUS Mehrsprachiges BIOS
Mit dem mehrsprachigen BIOS können Sie die gewünschte Sprache aus
verfügbaren Optionen auswählen. Dank lokalisierter BIOS-Menüs können
Sie Konfigurationen einfacher und schneller vornehmen. Die ASUSWebsite informiert Sie über die unterstützten Sprachen.
ASUS MyLogo2™
Mit dieser neuen Funktion auf dem Motherboard können Sie Ihr System
mit anpassbaren Startlogos personalisieren und ihm Stil verleihen.
ASUS EZ Flash BIOS
Mit ASUS EZ Flash können Sie das System-BIOS noch vor dem
Hochfahren des Betriebssystems mühelos aktualisieren. Sie brauchen
keine Bootdiskette dazu und müssen nicht von einer Diskette booten.
1.3.2Mehrwertlösungen
Temperatur-, Lüfter- und Spannungsüberwachung
Die CPU-Temperatur wird von ASUS ASIC (im Winbond Super E/A
integriert) überwacht, um eine Überhitzung und Schäden zu vermeiden.
Die Drehzahl (RPM) des Systemlüfters wird für eine rechtzeitige
Fehlererkennung überwacht. Die Systemspannungswerte werden
überwacht, um eine stabile Stromversorgung für wichtige Komponenten
sicherzustellen.
ACPI bereit
Das Advanced Configuration Power Interface (ACPI)-System, bietet den
Betriebssystemen, die OSPM (OS Direct ed Power Management)
unterstützen, mehr Energiesparfunktionen an.
Gehäuseeinbruchserkennung
Das Motherboard unterstützt eine Gehäuseeinbruchsüberwachung über
Winbond ASIC. Ein Gehäuseeinbruchsereignis wird für einen erhöhten
Schutz im CMOS gespeichert.
ASUS Update
Dieses Dienstprogramm gestattet Ihnen über eine benutzerfreundliche
Schnittstelle das BIOS des Motherboards zu aktualisieren. Stellen Sie eine
Verbindung mit dem Internet her und besuchen die nächste ASUS FTP-
Site, um die aktuellste BIOS-Version für Ihr Motherboard herunterzuladen.
Benutzerhandbuch für ASUS P4C800 Deluxe Motherboard
1-5
1.4Motherboard-Überblick
Machen Sie sich bitte vor der Installation des Motherboards mit seiner
Konfiguration und den verfügbaren Funktionen vertraut, um sich die
Installation des Motherboards und künftige Aufrüstungen zu erleichtern.
Eine gute Kenntnis der Motherboard-Spezifikationen hilft Ihnen, Fehler zu
vermeiden, die die Platine und ihre Komponenten beschädigen könnten.
1.4.1Hauptkomponenten
Es folgen die Hauptkomponenten des P4C800 Deluxe Motherboards, die
auf Seite 1-7 abgebildet sind.
1.CPU-Sockel
2.North Bridge-Controller
3.ATX12V-Stromanschluss
4.DDR DIMM-Steckplätze
5.Diskettenlaufwerkanschluss
6.IDE-Anschlüsse
7.ATX-Stromanschluss
8.AGP Pro/8X-Steckplatz
9.Standby-Strom-LED
10.Flash-ROM
11.Sprach-Controller
12.RAID Ultra ATA133-Anschluss
13.SATA-Anschlüsse
14.SATA RAID-Anschlüsse
15.RAID/SATA/IDE-Controller
16.South Bridge-Controller
17.IEEE 1394-Controller (optional)
18.Wi-Fi-Steckplatz
19.Super E/A-Controller
20.PCI-Steckplätze
21.Audio CODEC
22.LAN-Controller
23.PS/2-Mausanschluss
24.Parallele Schnittstelle
25.IEEE 1394-Anschluss
(optional)
26.RJ-45-Anschluss
27.Line In-Buchse
28.Line Out-Buchse
29.Mikrofonbuchse
30.USB 2.0-Anschlüsse 3 und 4
31.USB 2.0-Anschlüsse 1 und 2
32.Serielle Schnittstelle
33.S/PDIF-Ausgangsanschluss
34.PS/2-Tastaturanschluss
1-6
Sehen Sie auf Seite 1-8 für die Spezifikationen jeder Komponente
nach. Im Kapitel 2 finden Sie ausfühliche Informationen über die
Komponenten.
Kapitel 1: Produkteinführung
1
42
35
6
7
22
21
20
19
23
17
2426
161512
25
8
9
10
11
141813
27
34
Benutzerhandbuch für ASUS P4C800 Deluxe Motherboard
3233
31
30
28
29
1-7
1.4.2Spezifikationen der Hauptkomponenten
1
CPU-Sockel. Dies ist ein aufgelöteter 478-pol. ZIF (Null-Einbau-Kraft)-
®
Sokel für die Intel
Pentium® 4-Prozessoren mit einem 800/533/400
MHz-Systembus, die jeweils eine Datentransferrate von 6,4GB/s,
4,3GB/s und 3,2GB/s anbieten. Der Sokel unterstützt auch die
kommenden Intel Prescott CPUs.
2
North Bridge-Controller. Der Intel
®
875P Memory Controller Hub (MCH)
verwaltet den Datenfluss zwischen der Prozessorschnittstelle, AGPSchnittstelle und Hub-Schnittstelle. Der MCH wurde für Intel
®
Pentium
4/Celeron-Prozessoren entworfen und bietet eine
Prozessorschnittstelle mit 800/533/400 MHz, eine
Systemspeicherschnittstelle mit einer Bandbreite von bis zu 6,4GB/s
im Dual-Kanal-Modus und die 0,8V/1,5V AGPSchnittstellenspezifikation 3.0, die das 8X/4X Fast W rite-Protokoll
®
unterstützt, an. Der MCH wird über die Intel
proprietäre Hub-
Schnittstelle mit der South Bridge ICH5 zusammengeschaltet.
3
ATX 12V-Anschluss. Dieser 20-pol. Anschluss nimmt einen 4-pol.
12V-Stecker von der ATX +12V-Stromversorgungseinheit auf.
4
DDR DIMM-Steckplätze. Die vier 184-pol. DIMM-Steckplätze
unterstützen bis zu 4 GB Systemspeicher aus ungepufferten ECCoder nicht-ECC PC3200/PC2700/PC2100 DDR DIMMs.
5
Diskettenlaufwerkanschluss. Dieser Anschluss nimmt das beigefügte
Flachbandkabel des Diskettenlaufwerks auf. Eine Seite des
Anschlusses besitzt eine Kerbe, um ein falsches Einstecken des
Diskettenlaufwerkabels zu verhindern.
6
IDE-Anschlüsse. Diese Dual-Kanal-Bus-Master-IDE-Anschlüsse
unterstützen bis zu vier Ultra DMA/100/66-IDE-Geräte in den PIO-Modi
3 & 4. Die primären (blau) und sekundären (schwarz) Anschlüsse
besitzen eine Kerbe, um ein falsches Einstecken des IDEFlachbandkabels zu verhindern.
7
ATX-Stromanschluss. Dieser 20-pol. Anschluss dient zum Verbinden
mit der ATX 12V-Netzteil. Das Netzteil muss mindestens 1A auf der
+5V-Standby-Leitung (+5VSB) liefern können.
8
AGP Pro 8X-Steckplatz. Dieser AGP (Accelerated Graphics Port)-
Steckplatz unterstützt 0,8V/1,5V AGP 8X-Grafikkarten für 3DGrafikanwendungen und bietet eine Bandbreite von bis zu 2,1GB/s an.
9
Standby-Strom-LED. Diese LED leuchtet, wenn das Motherboard mit
Standby-Strom versorgt wird. Sie dient zur Erinnerung, damit Sie das
System komplett vom Stromnetz trennen, bevor Sie Geräte ein- oder
ausbauen.
1-8
10
Flash-ROM. Der 4MB Firmware-Hub (FWH) enthält das
programmierbare BIOS-Programm.
Kapitel 1: Produkteinführung
11
Sprach-Controller. Dieser Winbond Sprach-Controller unterstützt den
ASUS POST Reporter™ zum Konfigurieren der gesprochenen POST-
Meldungen.
12
13
14
15
16
RAID Ultra ATA133-Anschluss. Dieser Anschluss unterstützt zwei
Ultra ATA133-Festplatten. Bei den RAID-Modellen können die
Festplatten an diesem Anschluss zusammen mit den Serial ATAFestplatten an den SATA RAID-Anschlüssen als RAID0, RAID1 oder
RAID0+1 konfiguriert werden.
SATA-Anschlüsse. Diese Anschlüsse unterstützen Serial ATA-
Festplatten und erlauben eine Datentransferrate von bis zu 150MB/s
und damit schneller als der übliche Parallel ATA mit 133 MB/s.
SATA RAID-Anschlüsse. Diese Anschlüsse unterstützen Serial ATA-
Festplatten und können als RAID0, RAID1 oder RAID0+1 konfiguriert
werden. Die SATA RAID-Geräte können zusammen mit den
UltraDMA133-Geräten, sofern vorhanden, als Multi-RAID-Konfiguration
eingerichtet werden.
RAID/SATA/IDE-Controller. Der Promise® PDC20378 RAID-Controller
bietet die RAID0/RAID1/RAID0+1-Funktion mit hoher Leistung und ist
konform mit den Serial ATA- und UltraDMA 133-Spezifikationen.
(Nur bei RAID-Modellen)
(Nur bei RAID-Modellen)
South Bridge-Controller . Dieser Intel E/A-Controller-Hub (ICH4) der
fünften Generation ist ein Subsystem, das verschiedene E/AFunktionen wie z.B. 2-Kanal ATA/100 Busmaster IDE-Controller, bis zu
acht USB 2.0/1.1-Anschlüsse, E/A APIC, LPC-Schnittstelle, AC’97 2.3Schnittstelle und PCI 2.2-Schnittstelle integriert. Der ICH5 enthält auch
die notwendige Arbitration und Pufferung für eine effiziente Benutzung
dieser Schnittstellen.
17
18
19
IEEE 1394-Controller. Der VIA VT6307-Controllerchipsatz unterstützt
zwei Niederspannungs-IEEE 1394-Anschlüsse, um 100MBps-,
200MBps- und 400MBps-Datentransfers zwischen den 1394-Geräten
zu ermöglichen.
Wi-Fi-Steckplatz. Der Wi-Fi (Wireless Fidelity)-Steckplatz nimmt ein
Wi-Fi-Gerät für eine drahtlose Netzwerkverbindung auf, die eine
11MBps-Übertragungsgeschwindigkeit (mit einem Fallback von 5,5, 2
und 1 MBps) in einem 2,4 GHz-Band erlaubt. Wi-Fi-Netzwerke
verwenden die Funktechnologien, die als IEEE 802.11b (oder
Nachfolger) bezeichnet sind, um eine schnelle und zuverlässige
drahtlose Verbindung zu ermöglichen.
Super E/A-Controller . Diese Winbond LPC- (Low Pin Count)
Schnittstelle bietet die häufig verwendete Super-E/A-Funktion an. Der
Chipsatz unterstützt einen leistungsstarken DiskettenlaufwerkController für ein 360-K/720-K/1,44M/2,88M-Diskettenlaufwerk, eine
mehrbetriebliche parallele Schnittstelle, zwei standardmäßig
kompatible UARTs und eine Flash-ROM-Schnittstelle. Dieser Controller
integriert auch den ASIC zur PC-Statusüberwachung.
(Nur bei 1394-Modellen)
Benutzerhandbuch für ASUS P4C800 Deluxe Motherboard
1-9
20
PCI-Steckplätze. Diese fünf 32-Bit-PCI 2.2-Erweiterungssteckplätze
unterstützen Bus-Master-PCI-Karten wie SCSI- oder LAN-Karten mit
einem maximalen Durchsatz von 133 MB/s.
21
22
23
24
25
26
Audio CODEC. Der AD1985 AC ‘97 2.3 Stereoaudio CODEC bietet
eine 6-Kanal Audiofunktion an. Der CODEC unterstützt SurroundSoundausgaben, variable Sampling-Raten-Konversionen, analoge
Aufzählungsfunktionen und andere bedeutende Audiotechnologien für
eine komplett integrierte Audiolösung.
®
LAN-Controller. Der 3Com
Ein-Chip-Lösung für LOM (LAN on Motherboard)- und NIC (Network
Interface Card)-Anwendungen. Der Controller bietet eine 32-BitSchnittstelle und unterstützt 1000/100/10 MBps-Datentransferraten.
PS/2-Mausanschluss. Dieser grüne 6-pol. Anschluss dient zum
Anschließen einer PS/2-Maus.
Parallele Schnittstelle. Dieser 25-pol. Anschluss dient zum
Anschließen eines parallelen Druckers, eines Scanners oder anderer
Geräte.
IEEE 1394-Anschluss. Dieser Anschluss nimmt IEEE 1394kompatible Geräte wie z.B. Camcorder, VCRs, Drucker oder
Digitalkameras auf.
RJ-45-Anschluss. Dieser Anschluss verbindet ein LAN (Lokales
Netzwerk) über einen Netzwerk-Hub.
(Nur bei 1394-Modellen)
3C940 Gigabit PCI LAN-Controller ist eine
27
28
29
30
31
32
33
Line In-Buchse. Diese Line In (hellblau)-Buchse dient zum
Anschließen eines Bandabspielgeräts oder anderer Audioquellen. Im
6-Kanal-Modus dient diese Buchse als Audioausgang für die hinteren
Lautsprecher.
Line Out-Buchse. Diese Line Out (grün)-Buchse dient zum
Anschließen eines Kopfhörers oder Lautsprechers. Im 6-Kanal-Modus
dient diese Buchse als Audioausgang für die vorderen Lautsprecher.
Mikrofonbuchse. Diese Mic (rosa)-Buchse dient zum Anschließen
eines Mikrofons. Im 6-Kanal-Modus dient diese Buchse als
Audioausgang für die Bass-/mittleren Lautsprecher.
USB 2.0-Anschlüsse 3 und 4. Diese 4-pol. USB (Universal Serial
Bus)-Anschlüsse dienen zum Anschließen von USB 2.0-Geräten.
USB 2.0-Anschlüsse 1 und 2. Diese 4-pol. USB (Universal Serial
Bus)-Anschlüsse dienen zum Anschließen von USB 2.0-Geräten.
Serielle Schnittstelle. Dieser 9-pol. CO M 1-Anschluss dient zum
Anschließen von Zeigegeräten oder anderen seriellen Geräten.
S/PDIF-Ausgangsanschluss. Dieser Anschluss unterstützt S/PDIF-
Geräte, die 5.1-Kanal Surround- und 3D-Audio-Soundeffekte anbieten.
1-10
34
PS/2 -Tastaturanschluss. Dieser lila Anschluss dient zum
Anschließen einer PS/2-Tastatur.
Kapitel 1: Produkteinführung
Kapitel 2
Dieses Kapitel beschreibt die Methoden zur
Hardwareeinrichtung, die Sie bei der
Installation von Systemkomponenten
anwenden müssen. Es umfasst Details zu
Switches, Jumpern und Anschlüssen auf
dem Motherboard.
Stellen Sie vor dem Installieren des Motherboards sicher, dass die
Konfiguration Ihres Gehäuses zum Motherboard passt. Das Motherboard
verwendet den ATX-Formfaktor und ist 30.5 x 24,5cm (12,0 x 9,6 Zoll)
groß.
Das Netzkabel muss vor der Installation des Motherboards
ausgesteckt werden. Anderfalls können Sie sich verletzen und die
Motherboardkomponenten können beschädigt werden.
2.1.1Ausrichtung
Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet in
das Gehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur
Rückseite des Gehäuses, wie es unten abgebildet ist.
2.1.2Schraubenlöcher
Stecken Sie neun (9) Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das
Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an! Das Motherboard könnte
sonst beschädigt werden.
Diese Seite zur
Rückseite des
Gehäuses zeigen
lassen
Benutzerhandbuch für ASUS P4C800 Deluxe Motherboard
2-1
2.2Motherboard layout
24.5cm (9.6in)
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
SPDIF_O
COM1
Bottom:
Top:
USB1
1394
USB2
USB2.0
Top:
T: USB4
RJ-45
B: USB3
Top:Line In
Center:Line Out
Below:Mic In
3C940
3Com
AD1985
CODEC
SPDIF_OUT
FP_AUDIO
GAME
PARALLEL PORT
Gbit
LAN
KBPWR
USBPW12
USBPW34
I/O
Super
PWR_FAN
Socket 478
Intel 875P
Memory
Controller
Hub (MCH)
®
Accelerated Graphics Port (AGP_PRO)
PCI1
SMB20
USB56
PCI2
P4C800
PCI3
CDAUX
USB78
PCI4
MODEM
PCI5
WIFI
COM2
ATX12V
CPU_FAN
USBPW78
USBPW56
VIA
VT6307
Chipset
IE1394_2
SMB
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
SEC_IDE
DDR DIMM_A2 (64/72 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64/72 bit,184-pin module)
Intel
DDR DIMM_B2 (64/72 bit,184-pin module)
DDR DIMM_B1 (64/72 bit,184-pin module)
CHA_FAN
Hub
4Mbit
Firmware
Speech
Controller
FLOPPY
ATX Power Connector
PRI_IDE
CLRTC
SB_PWR
ICH5
SATA2
SATA1
SATA_RAID2
RAID
Controller
PROMISE
PDC20378
SATA_RAID1
CHASSIS
TRPWR
PRI_RAID
PANEL
30.5cm (12.0in)
2-2
Die RAIDo- und IEEE 1394-Funktionen sind optionale Ausstattungen.
Diese Komponenten sind im obigen Motherboard-Layout grau
abgebildet.
Kapitel 2: Hardwareinformationen
2.3Bevor Sie anfangen
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten
oder Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende
Vorsichtsmaßnahmen.
1.Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie eine
Komponente anfassen.
2.Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete
Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw.
einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die
Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
3.Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs
darauf nicht berühren.
4.Legen Sie eine deinstallierte Komponente auf eine geerdete
Antistatik-Unterlage oder in die Originalverpackung der
Komponente.
5.Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die
ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus
der Steckdose gezogen sein. Andernfalls könnten das
Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark
beschädigt werden.
Die GRÜNE LED (SB_PWR) leuchtet, wenn das System eingeschaltet
oder im Stromsparmodus bzw. Soft-Aus-Modus ist. Sie dient zur
Erinnerung, damit Sie das System ausschalten und das Netzkabel
ausstecken, bevor Sie irgendeine Motherboardkomponenten
installieren oder entfernen.
®
SB_PWR
P4C800
P4C800 Onboard LED
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
Benutzerhandbuch für ASUS P4C800 Deluxe Motherboard
2-3
2.4Zentrale Verarbeitungseinheit (CPU)
2.4.1Überblick
Das Motherboard hat einen aufgelöteten 478-pol. ZIF (Null-Einbau-Kraft)Sockel. Dieser Sockel ist für einen 478-pol. Intel® Pentium® 4-Processor
mit 512KB L2-Cache ausgelegt. Pentium 4-Prozessoren verwenden die
Intel® NetBurst™ Mikroarchitektur, die Hyper-Threading Technologie und
einen 800/533/400MHz-Systembus. Diese Merkmale zusammen erhöhen
die Systemleistung, indem höhere Kernfrequenzen, eine schnellere
Ausführung der Integerbefehle und Datentransferraten von bis zu 6,4GB/s
angeboten werden. Dieser Sockel unterstützt auch die kommenden Intel
Prescott CPUs.
Achten Sie auf die goldene
Dreieckmarkierung an einer Ecke der
CPU auf der Abbildung. Diese
Markierung weist auf die Position des
Pol 1 der CPU. Richten Sie diese
Ecke auf die entsprechende Ecke
des CPU-Sockels aus.
Goldene
Markierung
Die Kontaktstifte können verbogen und die CPU kann schwer
beschädigt werden, wenn die CPU in einer falschen Richtung in den
Sockel eingesteckt wurde!
Hinweise zur Intel® Hyper-Threading Technologie
1.Dieses Motherboard unterstützt Intel Pentium 4 CPUs mit der
Hyper-Threading Technologie.
2.Die Hyper-Threading Technologie wird nur von Windows XP, Linux
2.4.x (kernel) und Nachfolger unterstützt. Wenn Sie Linux
verwenden, können Sie mit Hilfe des Hyper-Threading Compilers
den Code kompilieren. Wenn Sie andere Betriebssysteme
verwenden, deaktivieren Sie bitte die Hyper-Threading
Techonologie im BIOS, um die Stabilität und Leistung des Systems
sicherzustellen.
3.Wir empfehlen Ihnen WinXP Service Pack 1 zu installieren.
4.Stellen Sie sicher, dass die Hyper-Threading Technologie im BIOS
aktiviert wurde, bevor Sie ein Betriebssystem, das diese
Technologie unterstützt, installieren.
2-4
5.Für weitere Informationen über die Hyper-Threading Technologie
besuchen Sie bitte www.intel.com/info/hyperthreading.
Kapitel 2: Hardwareinformationen
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.