Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Page 3
Table des matières
Informations relatives à la sécurité ........................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................. vii
Résumé des spécications de la MAXIMUS VII GENE ............................ ix
Contenu de la boîte .................................................................................. xiii
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
de bureau .................................................................................................. xiv
Contacter ASUS ........................................................................................A-5
v
Page 6
Informations relatives à la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont
débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles
d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
• Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un
technicien qualié ou votre revendeur.
vi
Page 7
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises
en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers
connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
• Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système.
• Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le
biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par
votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
vii
Page 8
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
tâche.
à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
viii
Page 9
Résumé des spécications de la MAXIMUS VII GENE
ProcesseurInterface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel® Core™ i7 /
Jeu de pucesIntel® Z97 Express
Mémoire4 x interfaces de connexion pour un maximum de 32 Go
Slots d’extension2 x slots PCI Express 3.0 / 2.0 x 16 [rouges] (en modes x16 ou x8/x8)
- Aperçu des informations des cartes graphiques installées
ASUS Dual Intelligent Processors 5
- Turbo APP, DIGI+ Power Control, TPU, EPU et Fan Xpert 3
ASUS Exclusive Features
- AI Suite 3
- USB 3.0 Boost
- USB Charger+
- AI Charger+
- Disk Unlocker
ASUS EZ DIY
- Surveillance en temps réel l’état de votre PC par le biais de
vos appareils mobiles
- USB BIOS Flashback
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
MemOK!
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Code
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
(continue à la page suivante)
xi
Page 12
Résumé des spécications de la MAXIMUS VII GENE
Interfaces de connexion
internes
BIOS BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.8, ACPI
Gérabilité réseauWfM 2.0, DMI 2.7, WOL by PME, PXE
LogicielsPilotes
FormatFormat mATX : 24,4 cm x 24,4 cm
Connecteurs
USB :
- 1 x connecteurs USB 3.0/2.0 (pour 4 ports USB 3.0/2.0 additionnels)
- 2 x connecteurs USB 2.0 (pour 3 ports USB 2.0 additionnels, dont
1 connecteur ROG_EXT)
SATA :
- 8 x connecteurs SATA 6Gb/s
Ventilation :
- 1 connecteur pour ventilateur destiné au processeur
- 3 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis
- 1 connecteur pour ventilateur optionnel (CPU_OPT)
Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x connecteur TPM
1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système
1 x connecteur ROG Extension (ROG_EXT)
Boutons
1 x bouton MemOK!
1 x bouton de mise en route!
1 x bouton de réinitialisation
1 x bouton Sonic SoundStage
1 x bouton KeyBot
Divers
1 x jumper LN2
1 x capteur de température (T_SENSOR1)
5.0, BIOS multilingue
Utilitaires ASUS
ASUS EZ Update
Logiciel anti-virus Kaspersky®
ROG GameFirst III
ROG RAMDisk
ROG CPU-Z
ROG MemTweakIt
DAEMON Tools Pro Standard
ASUS WebStorage
Home Cloud
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xii
Page 13
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mèreROG MAXIMUS VII GENE
Câbles
Accessoires
DVDDVD de support pour cartes mères ROG
DocumentationManuel d’utilisation
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre revendeur.
3 x câbles SATA 6 Gb/s 2-en-1
1 x pont SLI
1 x carte son SupremeFX Impact II
1 x plaque d’E/S
1 x pack étiquettes ROG pour câbles de connexion
1 x kit Q-Connector
1 x afchette de porte ROG
®
xiii
Page 14
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
Processeur Intel® au format LGA 1150
Ventilateur CPU compatible Intel
LGA 1150
Châssis d’ordinateur
Bloc d’alimentation
Lecteur optique SATA (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte
mère.
Disque(s) dur(s) SATA
1 sachet de vis
Tournevis Philips (croix)
Module(s) mémoire
Carte(s) graphique(s)
xiv
Page 15
1
1.1 Fonctions spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crème de la crème. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle,
les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs
joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour
les faibles et faire valoir ses droits est la règle. Nous croyons en l’afrmation et nous excellons
dans les compétitions. Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des
élites et faites sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Compatible avec les processeurs de 4ème / 5ème génération Intel
Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 /
Pentium® / Celeron® de 4ème / 5ème génération au format LGA1150. Ces processeurs offrent
des performances graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux
canaux mémoire DDR3 et aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0.
Jeu de puces Intel® Z97
L’Intel® Z97 Express est le jeu de puces le plus récent conçu pour la prise en charge des
processeurs Intel® Core™ i7 / i5 / i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème et 5ème génération au
format 1150. Il offre de meilleures performances via l’utilisation de liens point-à-point série ainsi
qu’une bande passante et une stabilité accrues. Ce jeu de puces supporte également jusqu’à
six ports USB 3.0 ainsi que les interfaces SATA 6 Gb/s et M.2 offrant des transferts de données
rapides. Ce jeu de puces prend également en charge les GPU dédiés Intel® permettant aux
utilisateurs de proter pleinement des dernières performances graphiques.
PCI Express® 3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances
doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des
débits sans précédents, combinés à une transition simple et uide offerte par la rétrocompatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0.
SLI™/CrossFireX™ à la demande
Cette carte mère intègre une puce pont PCIe 3 pour la prise en charge des technologies SLI
et CrossFireX pour proter de performances de jeu inégalées. En outre, la plate-forme Z97
permet d’optimiser l’allocation PCIe en congurations multi-GPU pour une solution SLI ou
CrossFireX à plusieurs cartes.
®
au format LGA1150
®
Core™ i7 /
ASUS MAXIMUS VII GENE1-1
Page 16
Interface M.2
Cette carte mère intègre une interface M.2, partageant sa bande passante avec le slot PCI
Express x2 pour offrir un débit pouvant atteindre jusqu’à 10 Gb/s. Cette solution permet
d’améliorer les performances d’un lecteur SSD dédié uniquement au système d’exploitation.
L’interface M.2 prend également en charge la technologie Intel® Rapid Storage pour optimiser
le temps d’accès aux données / applications et raccourcir le délai de démarrage du système.
• Uniquement compatible avec l’interface PCIe.
• Compatible avec les cartes SSD de type 2260 (22 mm x 60 mm) et 2280 (22 mm x
80 mm).
Solution de connectivité USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière pour proter de taux de
transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s, soit dix fois plus rapides que la norme USB 2.0.
Chapitre 1
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 17
1.1.2 Fonctionnalités ROG uniques dédiées au jeu
SupremeFX Impact II
Les ingénieurs de la gamme ROG savent à quel point un rendu audio de qualité est
important, tout spécialement pour les férus de jeu sur PC. Ce dévouement à garantir une
qualité audio haut de gamme a été appliqué ç tous les mod§les de la série MAXIMUS VII,
incluant les cartes au format micro-ATX. SupremeFX Impact II est notre solution audio
matérielle dédiée aux format micro-ATX. Cette solution intégrée est la première à réellement
pouvoir répondre aux besoins des joueurs et surtout des audiophiles en révolutionnant la
manière d’écouter leur musique, de regarder leur lms, de jouer ou même de discuter sur
internet. Chers joueurs, préparez-vous à redécouvrir vos jeux et à triompher de tous vos
ennemis. Protection contre les interférences électromagnétiques : protège la puce audio HD
contre les interférences électromagnétiques pour assurer une qualité audio irréprochable.
Sonic Radar II
Sonic Radar II est une fonctionnalité dédiée aux jeux FPS qui consiste en une fenêtre
s’ouvrant en surimpression sur l’écran et montrant la position de vos adversaires et de vos
coéquipiers. Les coups de feu, les bruits de pas et les interventions apparaissent avec
précision sur le radar à l’écran, an de vous donner l’avantage et d’éviter les attaques
surprises de vos adversaires.
Sonic Studio
Sonic Studio est un logiciel audio simulant une conguration 7.1 canaux, même sur les
casque (2.0 canaux), grâce à une fonctionnalité de virtualisation du son surround. Ce logiciel
intègre six modes audio pré-dénis pour garantir une expérience d’écoute sensationnelle
quel que soit le scénario d’utilisation.
Sonic SoundStage
Sonic SoundStage est une solution matérielle permettant d’améliorer l’expérience audio
lors de la connexion d’un casque à la prise dédiée en façade de boîtier d’ordinateur. Cette
solution est compatible avec tous les types de jeux et de systèmes d’exploitation. Utilisez l’un
des prols audio disponibles ou personnalisez en un vous-même en fonction de vos besoins.
Sonic SenseAmp
Sonic SenseAmp est une fonctionnalité exclusive à la gamme ROG permettant de détecter
automatiquement l’impédance de votre casque audio et de régler en conséquence son
amplicateur. Sonic SenseAmp simplie la conguration des casques audio haut de gamme.
GameFirst III
ASUS GameFirst III est une interface de gestion du réseau à la fois puissante et conviviale.
Cette application intègre quatre modes de fonctionnement. Chacun de ces modes peut être
conguré indépendamment en fonction des besoins.
Contrôleur réseau Gigabit Intel
La solution réseau d’Intel est connue pour offrir un débit accru, une utilisation minimale
des ressources du CPU ainsi qu’une stabilité à toute épreuve. Grâce au contrôleur réseau
embarqué de la carte mère, vous pouvez proter dès maintenant d’une connexion réseau
ultime.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-3
Page 18
KeyBot
KeyBot est un microprocesseur intégré offrant une mise à niveau instantanée de votre
clavier. Vous pouvez congurer et assigner des macros à certaines touches spéciques du
clavier de sorte à effectuer une tâche particulière ou plusieurs tâches simultanément. Vous
pouvez aussi congurer votre ordinateur de sorte à ce que ce dernier démarre directement
en mode CPU Level UP, XMP ou sur l’interface du BIOS.
Cette fonctionnalité n’est compatible qu’avec les claviers USB.
1.1.3 Fonctionnalités exclusives ROG
Extreme Engine Digi+ III
Extreme Engine Digi+ III est une architecture d’alimentation totalement numérique qui
apporte une stabilité et une précision parfaite au processeur et à la mémoire, grâce à des
réglages de vitesse dynamiques. Les composants dédiés à l’alimentation sont eux-aussi
remis à jour. Des MOSFET NexFET apportent un rendement de 90% en mode d’opération
normal et sont deux fois plus résistants en termes de durée de vie en comparaison à
des MOSFET standards. Les bobines en ferrite de 60A restent toujours au top de leurs
performances, avec une température 3 à 5° plus fraîche, même lorsqu’elles reçoivent
60 amps. Enn, les condensateurs 10K Black Metallic fabriqués au Japon durent 5 fois
plus longtemps que les condensateurs standards et résistent à des températures 20%
supérieures.
RAMDisk
Avec RAMDisk, utilisez une partie de la mémoire vive installée comme lecteur virtuel à
grande vitesse an d’améliorer les performances de vos applications et de vos jeux favoris.
RAMDisk permet également d’accroître la longévité du disque SSD et est doté d’une
fonctionnalité de sauvegarde et de restauration automatique des données.
RAMDisk n’est pris en charge que sous les systèmes d’exploitation 64 bits.
CPU Level Up
Mettez à niveau votre CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up !
Choisissez simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère se chargera
du reste.
iROG
iROG est un circuit imprimé spécial maximisant les fonctionnalités uniques de la gamme
Chapitre 1
ROG de sorte à offrir un contrôle complet, et à tous les niveaux, de la carte mère. Cette
solution accroît grandement les capacités d’overclocking et intègre de nombreuses
fonctionnalités avancées de contrôle et de gestion avancé à un niveau matériel.
ROG Connect
Surveillez l’état de votre ordinateur de bureau et réglez ses paramètres en temps réel par
le biais d’un PC portable. ROG Connect fait le lien entre votre système principal et un PC
portable via un simple câble USB, pour vous permettre non seulement de visualiser les
codes POST et l’état des composants en temps réel sur votre ordinateur portable, mais aussi
d’effectuer des réglages sur le moment à un niveau purement matériel.
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 19
ProbeIt
ProbeIt met n aux problèmes de conjecture lors des tentatives de localisation des points de
mesure de la carte mère, en les identiant clairement sous la forme de 10 sets de points de
détection pour que vous puissiez aisément identier les points de mesure appropriés lors de
l’utilisation d’un multimètre.
LANGuard
La gamme ROG révolutionne le port réseau non seulement grâce à une technologie de
couplage de signaux avancée et de composants montés en surface permettant d’améliorer
le débit, mais aussi par le biais de composants pouvant prémunir les surtensions et les
décharges électrostatiques de sorte à protéger la carte mère contre l’électricité statique.
1.1.4 Fontionnalités spéciales
AI Suite 3
Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite 3 regroupe toutes les
fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de
superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des
ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via Wi-
Fi. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin
de permuter d’un utilitaire à l’autre.
USB BIOS Flashback
Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace de
mise à jour du BIOS ! Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez
le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même
avoir à accéder au programme de conguration du BIOS ou au système d’exploitation BIOS.
De plus, grâce à sa nouvelle application Windows®, les utilisateurs peuvent régulièrement
vérier la disponibilité et télécharger les mises à jour automatiquement.
USB 3.0 Boost
ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol), le tout
dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique USB peut être accrût
de manière signicative, soit jusqu’à 170%, pour une interface pouvant dores et déjà atteindre
des taux de transfert de données impressionnants. USB 3.0 Boost est accompagné d’un
interface logicielle conviviale permettant d’accélérer spontanément les débits des périphériques
USB 3.0 grâce à une fonctionnalité de détection automatique des dispositifs connectés.
1.1.5 Logiciels ROG
Kaspersky® Anti-Virus
Kaspersky® Anti-Virus Personal offre une protection optimale pour les utilisateurs individuels
et les petites PME et est basé sur des technologies anti-virus avancées. Ce produit intègre
le moteur Kaspersky® Anti-Virus, mondialement connu pour obtenir des taux de détection de
programmes malveillants parmi les plus élevés de l’industrie.
ASUS MAXIMUS VII GENE
1-5
Chapitre 1
Page 20
DAEMON Tools Pro Standard
DAEMON Tools Pro offre les fonctionnalités essentielles permettant de créer des copies de
CD, DVD et Blu-ray. Il convertit aussi les médias optiques en disques virtuels et émule les
périphériques pour pouvoir fonctionner avec les copies virtuelles. DAEMON Tools Pro permet
aussi d’organiser les données, la musique, les vidéos et les photos sur un ordinateur de
bureau ou portable.
ROG CPU-Z
ROG CPU-Z est une version ROG customisée et autorisée par CPUID. Cette version intègre
les mêmes fonctionnalités et la même abilité que la version originale mais est dotée d’un
design unique. Protez du nouveau look de ROG CPU-Z pour obtenir les informations
relatives à votre CPU et vous démarquer de la concurrence.
MemTweakIt
Lors de la modication des paramètres de la mémoire DRAM dans le BIOS, un certain délai
est nécessaire au redémarrage du système. Toutefois, avec MemTweakIt vous pouvez
tuner la mémoire, visualiser l’efcacité de vos réglages et partager votre conguration
d’overclocking en ligne sur le site ROG ofciel.
DTS Connect
Pour vous permettre de proter pleinement de votre bibliothèque musicale à travers
une multitude de formats et différents niveaux de qualité, DTS Connect combine deux
technologies. DTS Neo:PC™ convertit les ux audio stéréo (CD, MP3, WMA, radio Internet)
en conguration audio 7.1 pour offrir un son surround incroyable. Les utilisateurs peuvent dès
lors connectez leur ordinateur à un home cinéma. DTS Interactive est capable d’exécuter un
codage multi-canaux des signaux numériques DTS sur les ordinateurs mais aussi d’envoyer
les signaux numériques codés par le bais d’une connexion numérique (S/PDIF ou HDMI)
conçus pour acheminer les ux audio vers un décodeur externe.
Chapitre 1
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 21
1.2
Vue d’ensemble de la carte mère
1.2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface anti-
statique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/
ou les composants.
.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-7
Page 22
1.2.2 Diagramme de la carte mère
Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour
plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
Interface de connexion LGA1150 de la MAXIMUS VII GENE
• Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du
processeur.
• Les processeurs au format LGA1156 et LGA1155 sont incompatibles avec les
interfaces de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156 /
LGA1155 sur une interface de connexion LGA1150.
• Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur
l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont
pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est
manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de
connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera
les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l’interface
de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils
ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion.
Chapitre 1
1-10Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 25
1.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de
modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais
s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR
ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de
connexion destinées aux modules DDR3.
Interfaces de connexion pour modules mémoire
DDR3 de la MAXIMUS VII GENE
Congurations mémoire recommandées
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-11
Page 26
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go
et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• Selon les spécications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à
1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
• En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows
32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total
de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale,
nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une
fréquence plus élevée, consultez la section
la fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en
overclocking.
3.4 Menu Extreme Tweaker
pour ajuster
Chapitre 1
1-12Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 27
Liste des modules mémoire compatibles avec la MAXIMUS VII GENE
Face(s) : SS - Simple face DS - Double face
Support DIMM :
• 1 DIMM:Supporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en conguration
mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer le module sur le slot A2 pour une meilleure compatibilité.
• 2 DIMM:Supporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou rouges en
conguration mémoire Dual-channel. Il est recommandé d’installer les
modules sur les slots A2 et B2 pour une meilleure compatibilité.
• 4 DIMM: Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots noirs et rouges en
conguration mémoire Dual-channel.
SS/
Chip Brand Chip NO.TimingVoltage
DS
16GB
DS--9-9-9-24 1.5••
(2x8GB)
DIMM
socket
support
(Optional)
24
• ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
Chapitre 1
• La prise en charge de la fonction Hyper DIMM est soumise aux caractéristiques
physiques du CPU. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la
prise en charge Hyper DIMM.
• Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire
compatibles avec cette carte mère.
1-24Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 39
1.2.5 Slots d’extension
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer
des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
Contrôleur réseau Intel®––––partagé–––
Contrôleur SATA #0–partagé––––––
Contrôleur SATA #1–partagé––––––
Contrôleur HD Audio––––––partagé–
EHCI #0 (USB 2.0)––––––partagé
EHCI #1 (USB 2.0)––––partagé–––
XHCI (USB 3.0)–––––shared––
Contrôleur SATA
ASmMedia
Contrôleur USB 3.0
ASmMedia
–––partagé––––
partagé–––––––
Conguration
Une carte VGA/PCIe
Deux cartes VGA/PCIe
• Il est recommandé d’utiliser un bloc d’alimentation pouvant fournir une puissance
électrique adéquate lors de l’utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™.
• Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2/3 de la carte mère
lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement
thermique.
Chapitre 1
1-26Chapitre 1 : Introduction au produit
• Seuls les nouveaux processeurs de 4ème et 5ème génération Intel® Core™ sont
compatibles avec l’interface PCIe 3.0.
Le slot PCIe_x16/x8_1 bascule en mode x8 lorsque le slot PCIe_x8_2 est occupé.
(Recommandé pour une seule carte)
Mode de fonctionnement PCI Express
PCIe_x16/x8_1PCIe_x8_2
x16
N/D
x8x8
Page 41
Mode de fonctionnnement PCIe
Slot / ConnecteurAutomPCIeM.2PCIe X4
PCIeX4_124224
M.21–12–
mPCIe1–1––
Emplacement sur la carte mère
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des interfaces M.2, PCIeX4_1 et mPCIe.
• Il existe deux utilisations possibles en mode Auto:
1. Par défaut, le slot PCIeX4_1 opère en mode X2 avec l’interface M.2 et mPCIe en
mode x1.
2. Lorsqu’une carte est installée sur le slot PCIeX4 , ce dernier opère en mode X4
pour obtenir les meilleures performances possibles. Toutefois, l’interface M.2 et
le connecteur mPCIe sont désactivés.
• En mode mPCIe X1, le slot PCIeX4_1 opère en mode X2 avec l’interface M.2 et
mPCIe en mode x1.
• En mode M.2, le slot PCIeX4_1 et l’interface M.2 opèrent en mode X2. Toutefois, le
connecteur mPCIe devient inutilisable.
• En mode PCIe X4, le slot PCIeX4_1 opère en mode X4 pour obtenir les meilleures
performances possibles. Toutefois, l’interface M.2 et le connecteur mPCIe sont
désactivés.
• Pour congurer la bande passante du slot PCIEx4_1 dans le BIOS, consultez la
section Onboard Devices Conguration du Chapitre 3.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-27
Page 42
1.2.6 Boutons embarqués
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances
lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent
continuellement de conguration pour augmenter les performances du système.
1. Bouton de mise sous tension
La carte mère intègre un bouton d’alimentation vous permettant d’allumer ou d’éteindre
le système. Ce bouton s’allume lorsque le système est fourni en courant électrique
pour indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant
d’enlever ou installer la carte mère dans le châssis. L’illustration ci-dessous offre
l’emplacement de cet interrupteur sur la carte mère.
Chapitre 1
Bouton de mise sous tension de la
2. Bouton de réinitialisation
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
Bouton de réinitialisation de la
MAXIMUS VII GENE
MAXIMUS VII GENE
1-28Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 43
3. Bouton MemOK!
L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer
des erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED
situé à côté de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le
bouton MemOK! enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer
le processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et
assurer un bon démarrage du système.
Bouton MemOK! de la MAXIMUS VII GENE
• Voir section 1.2.7 Témoins lumineux de la carte mère pour l’emplacement exact du
voyant DRAM.
• Le voyant DRAM_LED s’allume également lorsqu’un module mémoire n’est pas
correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant
d’utiliser la fonction MemOK!.
• Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows™.
• Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité
intégrée de la mémoire. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set
de paramètres de sécurité intégrée suivants. La vitesse de clignotement du voyant
DRAM_LED s’accroît pour indiquer différents processus de test.
• Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test.
Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après
l’utilisation de l’interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière
continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci gurent bien
dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur
le site Web d’ASUS (www.asus.com).
• Si vous éteignez l’ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de
mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire
au redémarrage du système. Pour annuler la procédure, éteignez l’ordinateur et
débranchez le cordon d’alimentation pendant environ 5-10 secondes.
• Si l’échec d’amorçage du système résulte d’un overclocking effectué dans le BIOS,
appuyez sur l’interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par
défaut du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les
paramètres par défaut du BIOS ont été restaurés.
• Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la
plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la
fonction MemOK!
Chapitre 1
ASUS MAXIMUS VII GENE
1-29
Page 44
4. Bouton KeyBot (KeyBot)
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction KeyBot.
Bouton KeyBot de la MAXIMUS VII GENE
• La fonction KeyBot n’est compatible qu’avec les claviers USB.
• Le voyant lumineux KEYBOT_LED s’allume lorsque cette fonction est activée.
5. Bouton Sonic SoundStage (SOUNDSTAGE)
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Sonic SoundStage.
Bouton Sonic SoundStage de la MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-30Chapitre 1 : Introduction au produit
Le code de débogage afché par les témoins Q-Code afchent le prol actuel assigné au
bouton Sonic SoundStage. 4 prols d’utilisation sont disponibles : (01) FPS, (02) Course, (03)
Combat, (04) Sports et (dE) Défaut.
Page 45
1.2.7 Témoins lumineux de la carte mère
1. Témoin d’activité de disque dur
Ce témoin lumineux a été conçu pour indiquer l'activité du disque dur. Il clignote lors de
l'écriture ou de la lecture de données, et reste éteint si aucun disque dur n'est connecté à
la carte mère ou si le(s) disque(s) dur ne fonctionne(nt) pas.
Témoin d’activité de disque dur de la MAXIMUS VII GENE
2. Témoins Q-LED
Les témoins lumineux Q-LED indiquent l’état de vérication des composants clés
(CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence
au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant lumineux
correspondant s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Cette solution
conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème.
Témoins Q-LED de la MAXIMUS VII GENE
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-31
Page 46
3. Témoin KeyBot (KEYBOT_LED)
Ce voyant lumineux s’allume pour indiquer que la fonction KeyBot a été activée.
Témoin KeyBot de la MAXIMUS VII GENE
4. Témoin USB BIOS Flashback
Ce voyant lumineux s’allume pour indiquer la mise à jour du BIOS, et s’éteint une fois
le processus terminé.
Témoin USB BIOS Flashback de la MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-32Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 47
5. Témoins Q-Code
Ces voyants offrent un système d'afchage à code symbolisé par deux valeurs
numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de
débogage pour plus d'informations.
Témoins de débogage de la MAXIMUS VII GENE
Ces voyants indiquent également l’état du prol SoundStage lorsque vous appuyez sur le
bouton SoundStage. Voir section Boutons embarqués pour plus de détails.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-33
Page 48
Chapitre 1
Tableau de débogage Q-Code
CodeDescription
00Not used
01Power on. Reset type detection (soft/hard).
02AP initialization before microcode loading
03System Agent initialization before microcode loading
04PCH initialization before microcode loading
06Microcode loading
07AP initialization after microcode loading
08System Agent initialization after microcode loading
09PCH initialization after microcode loading
0BCache initialization
0C – 0DReserved for future AMI SEC error codes
0EMicrocode not found
0FMicrocode not loaded
10PEI Core is started
11 – 14Pre-memory CPU initialization is started
15 – 18Pre-memory System Agent initialization is started
19 – 1CPre-memory PCH initialization is started
2B – 2FMemory initialization
30Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
31Memory Installed
32 – 36CPU post-memory initialization
37 – 3APost-Memory System Agent initialization is started
3B – 3EPost-Memory PCH initialization is started
4FDXE IPL is started
50 – 53
54Unspecied memory initialization error
55Memory not installed
56Invalid CPU type or Speed
57CPU mismatch
58CPU self test failed or possible CPU cache error
59CPU micro-code is not found or micro-code update is failed
Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory
speed
1-34Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 49
CodeDescription
10PEI Core is started
11 – 14Pre-memory CPU initialization is started
15 – 18Pre-memory System Agent initialization is started
19 – 1CPre-memory PCH initialization is started
2B – 2FMemory initialization
30Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
31Memory Installed
32 – 36CPU post-memory initialization
37 – 3APost-Memory System Agent initialization is started
3B – 3EPost-Memory PCH initialization is started
4FDXE IPL is started
50 – 53
54Unspecied memory initialization error
55Memory not installed
56Invalid CPU type or Speed
57CPU mismatch
58CPU self test failed or possible CPU cache error
59CPU micro-code is not found or micro-code update is failed
5AInternal CPU error
5BReset PPI is not available
5C – 5FReserved for future AMI error codes
E0S3 Resume is stared (S3 Resume PPI is called by the DXE IPL)
E1S3 Boot Script execution
E2Video repost
E3OS S3 wake vector call
E4 – E7Reserved for future AMI progress codes
E8S3 Resume Failed
E9S3 Resume PPI not Found
EAS3 Resume Boot Script Error
EBS3 OS Wake Error
EC – EFReserved for future AMI error codes
Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory
speed
Chapitre 1
ASUS MAXIMUS VII GENE
1-35
Page 50
Chapitre 1
CodeDescription
F0Recovery condition triggered by rmware (Auto recovery)
F1Recovery condition triggered by user (Forced recovery)
F2Recovery process started
F3Recovery rmware image is found
F4Recovery rmware image is loaded
F5 – F7Reserved for future AMI progress codes
F8Recovery PPI is not available
F9Recovery capsule is not found
FAInvalid recovery capsule
FB – FFReserved for future AMI error codes
60DXE Core is started
61NVRAM initialization
62Installation of the PCH Runtime Services
63 – 67CPU DXE initialization is started
68PCI host bridge initialization
69System Agent DXE initialization is started
6ASystem Agent DXE SMM initialization is started
6B – 6FSystem Agent DXE initialization (System Agent module specic)
70PCH DXE initialization is started
71PCH DXE SMM initialization is started
72PCH devices initialization
73 – 77PCH DXE Initialization (PCH module specic)
78ACPI module initialization
79CSM initialization
7A – 7FReserved for future AMI DXE codes
90Boot Device Selection (BDS) phase is started
91Driver connecting is started
92PCI Bus initialization is started
93PCI Bus Hot Plug Controller Initialization
94PCI Bus Enumeration
95PCI Bus Request Resources
1-36Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 51
CodeDescription
96PCI Bus Assign Resources
97Console Output devices connect
98Console input devices connect
99Super IO Initialization
9AUSB initialization is started
9BUSB Reset
9CUSB Detect
9DUSB Enable
9E – 9FReserved for future AMI codes
A0IDE initialization is started
A1IDE Reset
A2IDE Detect
A3IDE Enable
A4SCSI initialization is started
A5SCSI Reset
A6SCSI Detect
A7SCSI Enable
A8Setup Verifying Password
A9Start of Setup
AAReserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
ABSetup Input Wait
ACReserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
ADReady To Boot event
AELegacy Boot event
AFExit Boot Services event
B0Runtime Set Virtual Address MAP Begin
B1Runtime Set Virtual Address MAP End
B2Legacy Option ROM Initialization
B3System Reset
B4USB hot plug
B5PCI bus hot plug
Chapitre 1
ASUS MAXIMUS VII GENE
1-37
Page 52
Chapitre 1
CodeDescription
B6Clean-up of NVRAM
B7Conguration Reset (reset of NVRAM settings)
B8– BFReserved for future AMI codes
D0CPU initialization error
D1System Agent initialization error
D2PCH initialization error
D3Some of the Architectural Protocols are not available
D4PCI resource allocation error. Out of Resources
D5No Space for Legacy Option ROM
D6No Console Output Devices are found
D7No Console Input Devices are found
D8Invalid password
D9Error loading Boot Option (LoadImage returned error)
DABoot Option is failed (StartImage returned error)
DBFlash update is failed
DCReset protocol is not available
Points de référence ACPI/ASL
CodeDescription
0x01System is entering S1 sleep state
0x02System is entering S2 sleep state
0x03System is entering S3 sleep state
0x04System is entering S4 sleep state
0x05System is entering S5 sleep state
0x10System is waking up from the S1 sleep state
0x20System is waking up from the S2 sleep state
0x30System is waking up from the S3 sleep state
0x40System is waking up from the S4 sleep state
0xACSystem has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in PIC mode.
0xAASystem has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in APIC mode.
1-38Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 53
1.2.8 Jumper
Jumper de sélection de mode LN2 (3-pin LN2)
Lorsque le mode LN2 est activé, la carte mère est optimisée pour remédier aux bugs
de démarrage à froid du processeur et survenant lors du POST. Ce procédé permet
au processeur de fonctionner à une température extrêmement faible et d’accélérer le
démarrage de l’ordinateur.
Jumper LN2 de la MAXIMUS VII GENE
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-39
Page 54
1.2.9 Connecteurs internes
1. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z97
(7-pin SATA6G_1-6 [rouges])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
L’installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et
10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage.
Connecteurs SATA 6.0Gbs de la MAXIMUS VII GENE
Extrémité à
angle droit
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
conguration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du
BIOS sur [RAID]. Voir section 3.6.3 SATA Conguration pour plus de détails.
Chapitre 1
1-40Chapitre 1 : Introduction au produit
• Avant de créer un volume RAID, consultez la section 5.1 Congurations RAID ou le
guide de conguration RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support.
•
Pour l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément SATA Mode du BIOS sur [AHCI].
Voir section 3.6.3 SATA Conguration pour plus de détails.
REMARQUE : connectez l’extrémité
à angle droit du câble SATA à votre
lecteur SATA. Vous pouvez aussi
connecter cette extrémité du câble à
l’un des connecteurs SATA embarqués
pour éviter les conits mécaniques avec
les cartes graphiques de grande taille.
Page 55
2. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s ASMedia®
(7-pin SATA6G_E1, SATA6G_E2 [rouges])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
Connecteurs SATA 6.0Gbs de la MAXIMUS VII GENE
• Le contrôleur ASMedia n’est compatible qu’avec le mode AHCI.
• Ces connecteurs sont réservés à des lecteurs de données SATA.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-41
Page 56
3. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB13, USB1112)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB
à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis.
Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de
480 Mbps.
Connecteurs USB 2.0 de la MAXIMUS VII GENE
Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte
mère !
Si votre châssis intègre des ports USB en façade, vous pouvez raccorder un câble USB à ces
connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis
installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
Chapitre 1
1-42Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 57
4. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme
au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 5 Gbps. Si
le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser
ce connecteur pour brancher des périphériques USB 3.0.
Connecteur USB 3.0 de la MAXIMUS VII GENE
Le modules USB 3.0 est vendu séparément.
• Ces connecteurs sont basés sur la spécication xHCI. Il est recommandé d’installer
le pilote approprié pour proter pleinement des ports USB 3.0 sous Windows® 7 et
Windows® 8/8.1.
• Le périphérique USB 3.0 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en
fonction de la conguration du système d’exploitation.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-43
Page 58
5. Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin CHA_FAN1-3)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous
assurant que le l noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
Connecteurs de ventilation
de la MAXIMUS VII GENE
• N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan
de la carte mère. Un ux d’air insufsant dans le châssis peut endommager les
composants de la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de
capuchon de jumper sur ce connecteur.
• Vériez que le câble d’alimentation du ventilateur dédié au processeur est bien
branché sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère.
Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d’une puissance
maximale de 1A (12 W).
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation
sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs.
Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
Connecteurs d’alimentation de la MAXIMUS VII GENE
• Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser une
alimentation conforme à la spécication ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui
fournit au minimum de 350 W.
• N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système ne
démarrera pas.
• Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
• Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez
une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du
système.
• Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous
à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur
http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr
pour plus de détails.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-45
Page 60
7. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteur panneau système de la MAXIMUS VII GENE
• LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED
d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque
ce dernier est en veille.
• Activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La
LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque
dur.
• Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE
ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation
pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
• Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l’éteindre.
Chapitre 1
1-46Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 61
8. Connecteur ROG Extension (18-1 pin ROG_EXT)
Ce connecteur est dédié à l’interface matérielle OC Panel. OC Panel permet
de surfréquencer le système sans avoir à utiliser le BIOS, charger le système
d’exploitation ou utiliser un quelconque utilitaire.
Connecteur ROG Extension de la MAXIMUS VII GENE
Un (1) connecteur USB 2.0 (USB13) partage sa bande passante avec le connecteur ROG
extension (ROG_EXT).
• Le boîtier OC Panel est vendu séparément.
• Les versions de rmware v.0402 d’OC Panel et v.306 de Front Base sont nécessaires
pour utiliser cette fonctionnalité sur cette carte mère.
• Rendez-vous sur www.asus.com pour plus d’informations sur ces accessoires.
9. Connecteur TPM (20-1 pin TPM)
Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de
stocker en toute sécurité les clés et certicats numériques, les mots de passe et les
données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d’un réseau, protéger les
identités numériques et garantir l’intégrité de la plate-forme.
Connecteur TPM de la MAXIMUS VII GENE
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-47
Page 62
10. Connecteur pour câble de thermistance (2-pin T_SENSOR1)
Ces connecteurs sont destinés aux câbles à thermistance vous permettant de
surveiller la température de certains périphériques ou des composants critiques de la
carte mère.
Connecteur pour câble à thermistance de la MAXIMUS VII GENE
Le câble à thermistance est vendu séparément.
11. Interface M.2 (Socket 3)
Cette interface permet d’installer un module SSD M.2 (NGFF) de type M Key 2260 (22
mm x 60 mm) et 2280 (22 mm x 80 mm).
Connecteur M.2 de la MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-48Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 63
12. Connecteur SupremeFX Impact II (26-1 pin SFX_IMPACT_II)
Ce connecteur est dédié à la carte son SupremeFX Impact II livrée avec votre
carte mère et permettant de brancher divers dispositifs audio tels qu’un casque,
un microphone ou un système d’enceintes. Il dispose aussi d’une interface pour
les modules audio en façade de châssis d’ordinateurs. Connectez votre carte son
SupremeFX Impact II à ce connecteur.
Connecteur SupremeFX Impact II de la MAXIMUS VII GENE
Ce connecteur n’est pas compatible avec les cartes son SupremeFX livrées avec les
modèles de cartes mères MAXIMUS VI IMPACT Voir section 1.2.11 Carte son SupremeFX
Impact pour plus de détails.
13 Connecteur mPCIe (MPCIE)
Ce connecteur dédié à la connexion d’une carte mPCIE. Ce connecteur mPCIe
partage sa bande passante avec l’interface M.2 et le slot PCIe 2.0 x4.
Connecteur mPCIe de la MAXIMUS VII GENE
Consultez la section Slots d’extension du Chapitre 1 pour plus de détails.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-49
Page 64
1.2.10 ProbeIt
La fonctionnalité ROG ProbeIt offre un système d’overclocking pratique et précis. Ne perdez
plus de temps à étudier l’agencement de la carte mère, la zone clairement indiquée vous donne
un accès aisé aux points de mesures lors de l’utilisation d’un multimètre.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour localiser la zone ProbeIt de la carte mère.
Zone Probelt de la MAXIMUS VI EXTREME
Utiliser ProbeIt
Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère comme illustré ci-dessous.
Les images ci-dessus sont données uniquement à titre indicatif. La disposition réelle de la
Chapitre 1
1-50Chapitre 1 : Introduction au produit
carte mère et la localisation des points de mesure peuvent varier en fonction des modèles.
Page 65
1.2.11 Carte son SupremeFX Impact II
La carte son SupremeFX Impact II possède toutes les fonctionnalités audio de votre carte
mère. Elle intègre trois ports permettant de connecter vos dipositifs audio ainsi qu’un
connecteur (AAFP) dédié au module audio en façade de châssis.
1. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains
boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio.
• Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour
bénécier d’un son de qualité HD.
• Si vous souhaitez connecter un module High-Denition Audio en façade via ce
connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD]. Pour les modules AC’97, réglez l’élément Front Panel Type sur [AC97]. Par
défaut, ce connecteur est déni sur [HD Audio].
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 1
1-51
Page 66
2. Ports audio
Ces ports permettent de brancher divers dispositifs audio tels qu’un casque, un
microphone ou un système d’enceintes.
Consultez la section 2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère pour plus de
détails sur les congurations audio multi-canaux.
Entrée audio
Sortie audio
Microphone
Chapitre 1
1-52Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 67
Chapitre 1
ASUS MAXIMUS VII GENE
1-53
Page 68
d’installation de base
2.1 Monter votre ordinateur
2.1.1 Installation de la carte mère
Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de
la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois
identiques.
1bipcontinusuivide2bipscourtssuivis
d'unepause(répété)
1bipcontinusuivide3bipscourtsPuce graphique non détectée
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
Aucune mémoire détectée
1bipcontinusuivide4bipscourtsPanne d'un composant matériel
7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour accéder au menu de
congurationduBIOS.Suivezlesinstructionsduchapitre3 pour plus de détails.
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à
l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie
traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de conguration du BIOS à la souris. Vous
pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même uidité que sous un
système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécié dans ce manuel se réfère au “BIOS
UEFI” sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système
tels que la conguration des périphériques de stockage, les paramètres d’overclocking, les
paramètres de gestion de l’alimentation et la conguration des périphériques de démarrage
nécessaires à l’initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière
générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart
des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
q Un message d’erreur apparaît au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS.
q Un composant installé nécessite un réglage spécique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec
de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modier les paramètres du BIOS qu’avec l’aide d’un technicien qualié.
Lors du téléchargement ou la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n’oubliez pas de
renommer le chier M7G.CAP.
ASUS MAXIMUS VII GENE3-1
Chapitre 3
Page 86
3.2 Programme de conguration du BIOS
Utilisez le programme de conguration du BIOS pour mettre à jour ou modier les options de
conguration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système :
• Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur
<Suppr>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
q Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>. OU
qAppuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis. OU
q Appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système.
REMARQUE : n’utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont
échouées.
Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt>
+ <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur
pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur.
• Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent
différer de ceux apparaissant sur votre écran.
• Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser
ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
• Si le système devient instable après avoir modié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez l’option Load Optimized Settings du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.
• Si le système ne démarre pas après la modication d’un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de conguration
par défaut de la carte mère. Voir section 1.2.6 Bouton et interrupteurs embarqués
pour plus d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS.
• Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
Le programme de conguration du BIOS possède deux interfaces de conguration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter)
ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/
Chapitre 3
Advanced Mode.
3-2Chapitre 3 : Le BIOS
Page 87
3.2.1 EZ Mode
Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface
EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais permet
aussi de modier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de démarrage des
périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modié. Reportez-vous à la section 3.8
Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Afche la température du CPU et de la carte
mère, les tensions de sortie du CPU, la
vitesse des ventilateurs installés et les les
informations liés aux lecteurs SATA
Afche la vitesse du ventilateur de
Charge les paramètres par défaut
État du mode RAID SATA pour la
technologie Intel Rapid Storage
processeur
Afche les propriétés système du mode sélectionné
Modie la langue du BIOS
Afche la liste des péiphériques de démarrage
Détermine la séquence de démarrage
Cliquez sur < ou > pour changer de mode
Paramètres d’overclocking et de
conguration de volumes RAID
Enregistre les
modications et
redémarre le système
Afche les menus du mode Avancé
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 3
3-3
Page 88
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)
L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la conguration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un
exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de
détails sur les divers options de congurations.
Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Chapitre 3
Champs de conguration
Menu contextuel
Barre des
menus
Éléments de sous-menu
Éléments de menu
LangueRaccourcisContrôle Q-Fan (F6)
Note rapide (F9)
Favoris (F3)
Aide
Afche la température du processeur et de la carte mère CPU ainsi que les
Assistant EZ Tuning (F11)
Derniers réglages
tensions de sortie du processeur et de la mémoire
Délement
Retour en afchage
EZ Mode
3-4Chapitre 3 : Le BIOS
Page 89
Barre des menus
La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants :
My Favorites (Favoris) Accès rapide aux éléments de conguration les plus utilisés.
Main (Principal)Modication des paramètres de base du système
Ai TweakerModication des paramètres d’overclocking du système
Advanced (Avancé)Modication des paramètres avancés du système
Monitor (Surveillance)
Boot (Démarrage)Modication des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)Modication des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
Afche la température et l’état des différentes tensions du
système et permet de modier les paramètres de ventilation
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres
par défaut
Éléments de menu
L’élément sélectionné dans la barre de menu afche les éléments de conguration
spéciques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main afche les éléments du menu
principal.
Les autres éléments, My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor
(Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie), de la barre des menus ont
leurs propres menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sous-menu est
disponible. Pour afcher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
Langue
De nombreuses langues d’utilisation sont disponibles pour l’interface de conguration du
BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et
modier vos éléments de conguration de BIOS favoris.
Consultez la section 3.3 Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs
installés.
Consultez la section 3.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails.
Assistant EZ Tuning (F11)
Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d’overclocking du
système. Il permet aussi de modier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère
(AHCI ou RAID.
Consultez la section 3.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 3
3-5
Page 90
Bouton de prise de notes
Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.
• Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier
suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller.
• Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes.
Raccourcis
Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modier les divers
éléments disponibles dans l’interface de conguration du BIOS.
Barre de délement
Une barre de délement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments
ne peuvent pas être afchés à l’écran. Utilisez les èches Haut/Bas ou les touches <Page
préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afcher le reste des éléments.
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné.
Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d’écran du BIOS et l’enregistrer sur un
périphérique de stockage amovible.
Champs de conguration
Ces champs afchent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est congurable par
l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément
qui n’est pas congurable par l’utilisateur.
Les champs congurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modier
la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour
afcher la liste des options de conguration disponibles.
Dernières modications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d’afcher les éléments de
conguration du BIOS qui ont été récemment modiés et enregistrés.
Chapitre 3
3-6Chapitre 3 : Le BIOS
Page 91
3.2.3 Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un prol de ventilation pour une
utilisation spécique ou congurer manuellement la vitesse d’opération des ventilateurs
installés.
Sélection de ventilateur
Mode PWM
Mode DC
Sélection de prol
ASUS MAXIMUS VII GENE
Applique les modications
Annule les
modications
Retour au menu principal
Conguration manuelle des
ventilateurs
3-7
Chapitre 3
Page 92
Conguration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez l’option Manual (Manuel) de la liste des prols pour personnalisé la vitesse de
fonctionnement des ventilateurs installés.
Points de vitesse
Option de personnalisation de la
vitesse des ventilateurs
Pour congurer vos ventilateurs manuellement :
1. Sélectionnez un ventilateur.
2. Faites glisser les points de vitesse pour modier la vitesse de rotation du ventilateur.
3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modications
4. Cliquez sur Exit (Quitter) pour quitter.
Chapitre 3
3-8Chapitre 3 : Le BIOS
Page 93
3.2.4 Assistant EZ Tuning
L’assistant EZ Tuning vous permet d’optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire
ainsi que la vitesse du ventilateur de processeur. Vous pouvez également créer des volumes
RAID par le biais de cet assistant.
Optimisation des fréquences Conguration RAID
Optimisation des fréquences
Pour optimiser les fréquences du processeur et de la mémoire :
1. Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur pour
accéder à l’écran de l’assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Next (Suivant).
2. Sélectionnez un prol d’utilisation puis cliquez sur Next (Suivant).
3. Sélectionnez un type de ventilateur de processeur puis cliquez sur Next (Suivant).
Si vous n’êtes pas sûr du type de ventilateur installé, cliquez sur I’m not sure (Je ne suis
pas sûr). Le système se chargera de détecter automatiquement le type de ventilateur.
4. Cliquez sur Next (Suivant), puis sur Yes (Oui) à l’apparition du message de
conrmation.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 3
3-9
Page 94
Création d’un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
1. Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur pour
accéder à l’écran de l’assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Next (Suivant).
2. Cliquez d’abord sur RAID puis sur Next (Suivant).
• Vériez que vos disques dur ne font pas déjà parti d’un volume RAID existant.
• Assurez-vous de connecter vos disques durs aux connecteurs gérés par le contrôleur
SATA Intel®.
3. Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Easy Backup (Sauvegarde rapide) ou
Super Speed, puis cliquez sur click Next (Suivant).
a. Pour Easy Backup, cliquez
sur Next (Suivant), puis
sélectionnez Easy Backup
(RAID1) ou Easy Backup
(RAID10).
Pour quatre disques durs,
seule l’option Easy Backup
(RAID 10) est disponible.
b. Pour Super Speed, cliquez
sur Next (Suivant), puis
sélectionnez Super Speed
(RAID0) ou Super Speed
(RAID5).
4. Une fois terminé, cliquez d’abord sur Next (Suivant), puis sur Yes (Oui) pour continuer
le processus de conguration du volume RAID.
Chapitre 3
5. Cliquez ensuite sur Yes (Oui) pour quitter et sur OK pour redémarrer le système.
3-10Chapitre 3 : Le BIOS
Page 95
3.3 My Favorites (Favoris)
My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et
modier vos éléments de conguration de BIOS favoris.
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1. Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur pour accéder
à la liste des menus du BIOS.
2. Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.
3. Sélectionnez l”un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la
liste des favoris en cliquant sur l’icône ou en appuyant sur la touche <Entrée> de
votre clavier.
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
• Les éléments dotés d’options de sous-menus.
• Les éléments gérés par l’utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
• Les éléments xes tels que la date te l’heure et les informations dédiées au SPD.
4. Cliquez sur Exit (Quitter) ou appuyez sur la touche <Echap> de votre clavier pour
quitter la liste des menus du BIOS.
5. Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos
favoris.
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 3
3-11
Page 96
3.4 Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker permet de congurer les éléments liés à l’overclocking.
Prenez garde lors de la modication des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les options de conguration de cette section varient en fonction du type de CPU et de
modules mémoire installés sur la carte mère.
Faites déler la page pour afcher plus d’éléments.
Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour obtenir la fréquence interne
désirée. Sélectionnez l’une des options de conguration pré-dénies suivantes :
[Auto] Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système.
Chapitre 3
[Manual] Permet une conguration manuelle des différents éléments d’overclocking.
[X.M.P.] À n’utiliser que si vous avez installé des modules mémoire compatibles
avec la technologie eXtreme Memory Prole (X.M.P.). Permet d’optimiser
les performances du système.
Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Ai Overclock Tuner est dénie sur
[Manual].
Filter PLL (Filtrage PLL) [Auto]
Permet de sélectionner un mode BCLK. Options de conguration : [Auto] [Low BCLK
Mode] [High BCLK Mode]
3-12Chapitre 3 : Le BIOS
Page 97
BCLK Frequency (Fréquence BCLK) [100]
Permet d’ajuster la fréquence BCLK pour améliorer les performances du système.
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de
valeurs est comprise entre 80MHz et 300MHz.
Vériez les spécications de votre processeur avant de modier la valeur ci-dessous. Une
fréquence BCLK trop élevée peut endommager le processeur de manière permanente.
ASUS MultiCore Enhancement [Enabled].
[Auto] Performances maximum lors d’un surfréquençage.
[Disabled] Réglages de ratio par défaut.
CPU Core Ratio (Ratio CPU) [Sync All Cores]
Permet une conguration manuelle du ratio des coeurs du processeur.
Options de conguration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core]
Lorsque l’option CPU Core Ratio est dénie sur [Per Core], les éléments suivants
apparaissent.
1-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 1) [Auto]
Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 1.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d’une valeur 1-coeur devant être supérieure
ou égale à la valeur 2-coeurs.
2-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 2) [Auto]
Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 2.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d’une valeur 2-coeurs devant être supérieure
ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne doit toutefois pas
être dénie sur [Auto].
3-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 3) [Auto]
Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 3.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d’une valeur 3-coeurs devant être supérieure
ou égale à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs ne doit
toutefois pas être dénie sur [Auto].
4-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 4) [Auto]
Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 4.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d’une valeur4-coeurs devant être inférieure ou
égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs ne
doit toutefois pas être dénie sur [Auto].
Chapitre 3
ASUS MAXIMUS VII GENE
3-13
Page 98
Min. CPU Cache Ratio (Ratio cache CPU minimum) [Auto]
Détermine le ratio minimum de la partie Uncore du processeur. Utilisez les touches <+>
et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La gamme de valeurs varie en fonction du
processeur installé.
Max. CPU Cache Ratio (Ratio cache CPU maximum) [Auto]
Détermine le ratio maximum de la partie Uncore du processeur. Utilisez les touches <+>
et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La gamme de valeurs varie en fonction du
processeur installé.
Permet de dénir le survoltage PLL interne.
Options de conguration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
CPU Ratio Tuner [Auto]
Cet élément permet d’aider à améliorer les résultats d’overclocking des processseurs ne
faisant pas parti de la série K. Options de conguration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
BCLK Frequency: DRAM Frequency Ratio
(Ratio fréquence BCLK / fréquence DRAM) [Auto]
Permet de dénir le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM.
[Auto] La vitesse DRAM est optimisée de manière automatique.
[100:133] Le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM est déni sur 100:133.
[100:100} Le ratio vitesse de bus CPU / vitesse DRAM est déni sur 100:100.
DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM) [Auto]
Permet de dénir la fréquence d’opération de la mémoire. Les options de conguration
varient en fonction du réglage de l’élément BCLK Frequency.
Options de conguration : [Auto] [DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz]
[DDR3-1400MHz] [DDR3-1600MHz] [DDR3-1800MHz] [DDR3-1866MHz] [DDR3-2000MHz]
[DDR3-2133MHz] [DDR3-2200MHz] [DDR3-2400MHz] [DDR3-2600MHz] [DDR3-2666MHz]
[DDR3-2800MHz] [DDR3-2933MHz] [DDR3-3000MHz] [DDR3-3200MHz] [DDR3-3400MHz]
Xtreme Tweaking [Disabled]
Cet élément peut aider à améliorer les résultats de certains tests de performances.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Max. CPU Graphics Ratio (Ratio max. de la puce graphique du CPU) [Auto]
Chapitre 3
Paramètres optimums du ratio. Pour un réglage manuel de cet élément, utilisez les touches
<+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La gamme de valeurs varie en fonction du
processeur installé.
CPU Level Up [Auto]
Permet de sélectionner le niveau de CPU désiré. Tous les paramètres pertinents seront
réglés automatiquement en fonction de votre sélection.
Les options de conguration de cet élément varient en fonction du type de processeur
installé.
3-14Chapitre 3 : Le BIOS
Page 99
EPU Power Saving Mode (Mode d’économies d’énergie EPU) [Disabled]
Permet d’activer ou de désactiver le moteur d’économies d’énergie EPU.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
Extreme Tweaker\DRAM Timing Control xx (Contrôle du minutage mémoire)
Les sous-éléments de ce menu permettent de dénir les options de contrôle du minutage
mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour
restaurer la valeur par défaut, entrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>.
Memory Presets
Cet élément permet de charger un prol de minutage mémoire optimisé pour certains
type de modules mémoire. Ces prols sont mis à disposition par l’équipe ROG et
peuvent être chargés avant d’effectuer un overclocking ou de modier les réglages de
la mémoire DRAM.
Maximus Tweak [Auto]
[Auto] Sélection automatique du mode le plus approprié.
[Mode 1] Compatibilité mémoire.
[Mode 2] Overclocking et performances.
Primary Timings
DRAM CAS# Latency [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [31]
DRAM CAS# Latency [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [31]
DRAM RAS# to CAS# Delay [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [31]
DRAM RAS# PRE Time [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [31]
DRAM RAS# ACT Time [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [63]
DRAM Command Rate [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [2]
Latency Boundary [Auto]
Options de conguration : [Auto] [Nearer] [Further] [Furthest]
Secondary Timings
DRAM RAS# to RAS# Delay [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [15]
DRAM REF Cycle Time [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [511]
DRAM Refresh Interval [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [65535]
DRAM WRITE Recovery Time [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [16]
ASUS MAXIMUS VII GENE
Chapitre 3
3-15
Page 100
DRAM READ to PRE Time [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [15]
DRAM FOUR ACT WIN Time [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [255]
DRAM WRITE to READ Delay [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [15]
DRAM CKE Minimum Pulse Width [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [15]
DRAM CAS# Write Latency [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] – [31]
RTL IOL control
DRAM RTL Initial Value [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] - [63]
DRAM RTL (CHA_R0D0) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] - [63]
DRAM RTL (CHA_R0D1) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] - [63]
DRAM RTL (CHA_R1D0) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] - [63]
DRAM RTL (CHA_R1D1) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] - [63]
DRAM RTL (CHB_R0D0) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] - [63]
DRAM RTL (CHB_R0D1) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] - [63]
DRAM RTL (CHB_R1D0) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] - [63]
DRAM RTL (CHB_R1D1) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] - [63]
DRAM IO-L (CHA_R0D0) [Auto]
Chapitre 3
3-16Chapitre 3 : Le BIOS
Options de conguration : [Auto] [1] - [15]
DRAM IO-L (CHA_R0D1) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] - [15]
DRAM IO-L (CHA_R1D0) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] - [15]
DRAM IO-L (CHA_R1D1) [Auto]
Options de conguration : [Auto] [1] - [15]
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.