Asus M2A-MX User Manual

Carte mère
M2A-MX
ii
Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
F3416 Première édition
Octobre 2007
iii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
Informations sur la sécurité ...................................................................... vii
A propos de ce manuel ............................................................................ viii
M2A-MX : les caractéristiques en bref ....................................................... x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! .................................................................................. 1-2
1.2
Contenu de la boîte ...................................................................... 1-2
1.3
Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2
1.3.1
Points forts du produit ..................................................... 1-2
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS ...........................................
1-4
1.4
Avant de commencer ................................................................... 1-6
1.5
Vue générale de la carte mère .................................................... 1-7
1.5.1
Layout de la carte mère .................................................. 1-7
1.5.2
Orientation de montage .................................................. 1-8
1.5.3
Pas de vis ....................................................................... 1-8
1.6 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
1-9
1.6.1 Installler le CPU ............................................................... 1-9
1.6.2 Installer le dissipateur et le ventilateur .........................1-11
1.7
Mémoire système ....................................................................... 1-13
1.7.1
Vue générale ................................................................. 1-13
1.7.2
Congurations mémoire ................................................ 1-13
1.7.3
Installer un module DIMM ............................................. 1-19
1.7.4
Enlever un module DIMM ............................................. 1-19
1.8
Slots d’extension ....................................................................... 1-20
1.8.1
Installer une carte d’extension ...................................... 1-20
1.8.2
Congurer une carte d’extension .................................. 1-20
Assignation des IRQ .................................................................... 1-21
1.8.3
Slots PCI ....................................................................... 1-23
1.8.4
Slot PCI Express x1 ...................................................... 1-23
1.8.5
Slot PCI Express x16 .................................................... 1-23
1.9 Jumpers ......................................................................................
1-24
1.10 Connecteurs ...............................................................................
1-26
1.10.1
Connecteurs arrières .................................................... 1-26
1.10.2
Connecteurs internes .................................................... 1-28
iv
Table des matières
Chapitre 2: Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 2-2
2.1.1
Utilitaire ASUS Update .................................................... 2-2
2.1.2
Créer une disquette bootable .......................................... 2-5
2.1.3
Utilitaire ASUS EZ Flash ................................................. 2-6
2.1.4
Utilitaire AFUDOS ........................................................... 2-7
2.1.5
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 .................................. 2-9
2.2
Conguration du BIOS .............................................................. 2-11
2.2.1
Ecran de menu du BIOS ............................................... 2-12
2.2.2
Barre de menu .............................................................. 2-12
2.2.3 Touches de navigation ..................................................
2-12
2.2.4
Eléments de menu ........................................................ 2-13
2.2.5
Eléments de sous-menu ............................................... 2-13
2.2.6
Champs de conguration .............................................. 2-13
2.2.7
Fenêtre contextuelle ..................................................... 2-13
2.2.8
Aide générale ................................................................ 2-13
2.3
Main menu (menu Principal) ..................................................... 2-14
2.3.1 System Time .................................................................
2-14
2.3.2 System Date .................................................................
2-14
2.3.3 Legacy Diskette A .........................................................
2-14
2.3.4 Primary IDE Master/Slave .............................................
2-15
2.3.5 SATA1, SATA2, SATA3, and SATA4 ..............................
2-16
2.3.6 IDE Conguration ..........................................................
2-17
2.3.7 System Information .......................................................
2-18
2.4
Advanced menu (menu Avancé) ............................................... 2-19
2.4.1 JumperFree Conguration ............................................
2-19
2.4.2 CPU Conguration ........................................................
2-21
2.4.3 Chipset ..........................................................................
2-22
2.4.4 Onboard Devices Conguration ....................................
2-25
2.4.5 PCI PnP ........................................................................
2-26
2.4.6 USB Conguration ........................................................
2-27
v
Table des matières
2.5 Power menu (menu Alimentation) ............................................ 2-28
2.5.1 Suspend Mode .............................................................
2-28
2.5.2 ACPI 2.0 Support ..........................................................
2-28
2.5.3 ACPI APIC Support ......................................................
2-28
2.5.4 APM Conguration ........................................................
2-29
2.5.5 Hardware Monitor .........................................................
2-30
2.6
Boot menu (menu Boot) ............................................................ 2-31
2.6.1 Boot Device Priority ......................................................
2-31
2.6.2 Boot Settings Conguration ..........................................
2-32
2.6.3 Security .........................................................................
2-33
2.7
Exit menu (menu Sortie) ............................................................ 2-35
Chapitre 3: Support logiciel
3.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 3-2
3.2 Informations sur le CD de support .............................................
3-2
3.2.1 Lancer le CD de support .................................................
3-2
3.2.2 Menu Drivers ...................................................................
3-3
3.2.3 Menu Utilities ..................................................................
3-4
3.2.4 Menu Make Disk .............................................................
3-5
3.2.5
Menu Manual .................................................................. 3-5
3.2.6
Informations de contact ASUS ........................................ 3-6
3.2.7
Autres informations ......................................................... 3-6
vi
Notes
Rapport Fédéral De la Commission Des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
vii
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole représentant une benne à roue barrée, indique que le produit
(équipement électrique et électronique) ne doit pas être placé dans un conteneur à ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations locales en matière de rejets de produits électriques.
viii
A propos de ce manuel
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la conguration de la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle
supporte.
Chapitre 2: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus
du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 3: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD/DVD de support livré avec la boîte de la carte
mère.
Où trouver plus d’informations
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Sites Web ASUS
The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and
software products. Refer to the ASUS contact information.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
ix
Typographie
Tex te en gra s Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italicque
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<Touche> Une touche entourée par les symboles < et > inférieurs indique une touche à presser Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe (+). Exemple: <Ctrl>+<Alt>+<D>
Commande Signie que vous devez taper la commande exactement comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur attendue entre les crochets Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne:
format A:/S
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter
d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
IMPORTANT:Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à
bien une tâche.
x
M2A-MX : les caractéristiques en bref
(
continue à la page suivante)
CPU Supporte les sockets AMD AM2 et AM2+ pour les
processeurs AMD Athlon™ 64 FX / Athlon™ 64 X2 / Athlon™ 64 / Sempron / AM2+ Supporte l’architecture AMD 64 permettant d’utiliser simultanément des appplications 32-bits et 64-bits Supporte la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™ Compatible AMD Live!™
Chipset Northbridge: AMD 690V
Southbridge: AMD SB600
Bus système 2000 / 1600 MT/s
Mémoire Architecture mémoire bi-canal
2 x sockets DIMM 240 broches supportant jusqu’à 4 Go de mémoire DDR2 non tamponnée et non-ECC de 1066 / 800 / 667 / 533 MHz. *Seuls les CPU AM2+ supportent la mémoire DDR2 1066 MHz
Slots d'extension 1 x slot PCI Express™ x16
1 x slot PCI Express™ x1 2 x slots PCI
VGA VPU ATI Radeon X1200 embarqué
Note: La mémoire Max. UMA est de 256 Mo.
Stockage Le chipset AMD SB600 supporte :
- 1 x interface Ultra DMA 133 / 100 / 66 pour deux
disques durs
- 4 x disques durs Serial ATA 3 Gb/s supportant les congurations RAID 0, RAID 1 et RAID 0+1
High Denition Audio CODEC High Denition Audio ALC662 6 canaux
Supporte la fonction d’auto détection des jacks, Anti Pop Supporte l’interface S/PDIF out
LAN Contrôleur Gigabit LAN PCIe
BIOS 8 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, Green, PnP, DMI v2.0,
WfM 2.0, ACPI v3.0, SM BIOS 2.5
Gérabilité réseau WfM2.0, DMI2.0, WOL by PME, WOR, PXE Fonctions spéciales ASUS Q-Fan
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS EZ Flash ASUS MyLogo™
USB Supporte juqu’à 10 ports USB 2.0 / 1.1 (6 ports à mi-carte
et 4 ports sur le panneau arrière)
xi
M2A-MX : les caractéristiques en bref
Connecteurs arrière 1 x port parallèle
1 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0 1 x port VGA Out 1 x port COM1 1 x port clavier PS/2 1 x port souris PS/2 1 x ports audio 6 canaux
Connecteurs internes 1 x Connecteur audio du panneau avant
1 x Connecteur CD in 1 x CPU fan connector 1 x Connecteur de ventilation du châssis 1 x Connecteur pour lecteur de disquettes 1 x Connecteur haut-parleurs 1 x Connecteur IDE 1 x Connecteur S/PDIF Out 1 x Connecteur intrusion châssis 4 x Connecteurs Serial ATA 3 x Connecteurs USB 2.0 pour 6 ports USB 2.0 additionnels Connecteur d’alimentation ATX 24 broches Connecteur d’alimentation ATX 12 V 4 broches 1 x Connecteur panneau système
Alimentation requise Alimentation ATX (12 V 24 et 4 broches)
Conforme ATX 12 V 2.0
Accessoires 1 x câble Serial ATA
1 x câble d’alimentation SATA 1 x câble UltraDMA 133/100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes 1 x plaque d’E/S Manuel de l’utilisateur
Format 24.5 cm x 19.4 cm CD de support Pilotes
ASUS PC Probe II Utilitaire ASUS Live Update Utilitaire AMD Cool ‘n’ Quiet Logiciel Anti-virus (version OEM)
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
xii
1
Introduction
au produit
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.
1-2 Chapitre 1: Introduction au produit
1.1 Bienvenue !
Merci pour votre achat d’une carte mère ASUS® M2A-MX ! La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Dernière technologie de processeur
Cette carte mère supporte les sockets AMD AM2 / AM2+ pour les processeurs single-core Athlon 64 / Sempron et dual-core Athlon 64 X2/Athlon 64 FX avec une mémoire cache de niveau 2 de 2 Mo / 1 Mo / 512 Ko, basé sur une architeccture 64-bit. Elle offre un Bus HyperTransport de 2000 / 1600 MT/s, une architecture mémoire bi-canal DDR2 1066 / 800 non tamponnée supportant la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet. Voir page 1-9 pour plus de détails.
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet
La carte mère supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™ permettant de changer dynamiquement vitesse, voltage, et consommation d’énergie du CPU en accord avec la charge système, pour un environnement frais et silencieux. Voir page 2-21 pour plus de détails.
Carte mère ASUS M2A-MX Cables
1 x câble Serial ATA 1 x câble d’alimentation Serial ATA 1 x câble Ultra DMA 133/100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes
Accessoires Plaque d’E/S CD d’applications CD de support des cartes mères ASUS Documentation Manuel de l’utilisateur
ASUS M2A-MX 1-3
AMD® 690V et chipsets ATI SB600
Le chipset AMD® 690V offre une expérience incomparable sous Windows Vista
TM
. Ce Northbridge est le dernier chipset AMD conçu pour supporter les CPU AMD
SempronTM, AMD Athlon
TM
64, Athlon
TM
64 FX, Athlon
TM
64 FX x2. Il booste les capacités de jeu et multimédia de votre système grâce au chipset ATI Radeon x1200. Il présente également des fréquences de 800 / 1000MHz de l’interface HyperTransport (HT), Microsoft DirectX 9.0 et Pixel Shader V2.0 et deux sorties VGA. Le chipset AMD SB600 intègre un contrôleur ATA 133 supportant les congurations RAID 0, 1 et 0+1. Voir page 1-30 et 2-17 pour plus de détails.
Support de la mémoire DDR2
La carte mère supporte la mémoire DDR2 présentant des taux de transfert de 1066 / 800 MHz / 667 MHz / 533 MHz pour répondre à la demande d’une plus bande-passante plus large des derniers graphismes 3D, des applications multimédia et Internet. L’architecture bi-canal DDR2 double la bande passante de votre mémoire système pour booster les performances de votre système, éliminant les goulots d’étranglement avec des pics de bande passante allant jusqu’à 12.8 Go/s. Voir page 1-13 pour plus de détails.
Interface PCI Express™
La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la dernière technologie d’E/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express afche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques et permet des fréquences plus élevées et le transport des données par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible d’un point de vue logiciel avec les spécications PCI existantes. Voir page 1-23 pour plus de détails.
technologie Serial ATA 3Gb/s
La carte mère supporte la dernière génération de disques durs SATA basés sur les nouvelles spécifcations de stockage SATA 3Gb/s. Le Southbridge NVIDIA® nForce 430 MCP permet les congurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, et JBOD pour quatre connecteurs SATA. Voir pages 1-30 et 2-17 pour plus de détails.
Solution Gigabit LAN
Le contrôleur Gigabit LAN PCI Express délivre des vitesses de transfert jusqu’à dix fois plus rapides que les connexions Ethernet 10/100/1000 classiques. Gigabit LAN est le standard réseau des années à venir, idéal pour gérer de grosses quantités de données comme pour les chiers vidéo, audio et vocaux. Voir page 1-26 pour plus de détails.
1-4 Chapitre 1: Introduction au produit
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS
High denition audio 6 canaux
La carte mère embarque le CODEC High Denition Audio 6 canaux Realtek® ALC662. Ce CODEC est entièrement compatible avec le standard Intel
®
High Denition Audio (192 KHz, audio 24-bit). Avec ce CODEC, 6 ports audio et les interfaces S/PDIF, vous pouvez connecter votre ordinateur sur un système home­cinéma et ainsi obtenir un son numérique incomparable.
Technologie USB 2.0
La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui augmente considérablement les vitesses de connexion, passant ainsi des 12 Mbps de bande passante de l’USB 1.1 aux 480 Mbps de l’USB 2.0. L’USB 2.0 est rétro­compatible avec l’USB 1.1. Voir page 1-25, 1-27 et 1-32 pour plus de détails.
ASUS Q-Fan technology
La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efcace. Voir page 2-30 pour plus de détails.
ASUS CrashFree BIOS 2
Cette fonction permet de restaurer les données originales du BIOS depuis le CD de support en cas de corruption des données et des codes du BIOS. Cette protection l’achat d’une puce de remplacement. Voir page 2-9 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de problème. Voir pages 2-6 pour plus de détails.
ASUS MyLogo™
Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de personnaliser et d’ajouter du style à votre système grâce à des logos de boot personnalisés. Voir page 2-32 pour plus de détails.
ASUS M2A-MX 1-5
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
1-6 Chapitre 1: Introduction au produit
M2A-MX
R
M2A-MX Onboard LED
SB_PWR
ON
Standby
Power
OFF
Powered
Off
LED emb a rqu é e
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
1.4 Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée de la M2A-MX
ASUS M2A-MX 1-7
1.5.1 Layout de la carte mère
1.5 Vue générale de la carte mère
19.4cm (7.6in)
24.5cm (9.6in
)
FLOPPY
Socket AM2
PS/2KBMS
T: Mouse B: Keyboard
EATXPWR
SPEAKER
SB_PWR
DDR2 DIMM_A
1
(64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64 bit,240-pin module
)
PCI2
PCI1
PCIEX16
PCIEX1_1
AUDIO
F_USB34
LAN1_USB12
CLRTC
PRI_IDE
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CHASSIS
SPDIF_OUT
SATA4
SATA3
SATA1
SATA2
8Mb
BIOS
USB910
F_PANEL
USB78
USB56
AMD 690V
AAFP
CD
ALC662
Super I/O
Attansic
L1
ICS
951462AGLF
COM1
COM2
PARALLEL PORT
ATX12V
CPU_FAN
CHA_FAN
PS2_USBPW
AMD
SB600
M2A-MX
R
1-8 Chapitre 1: Introduction au produit
M2A-MX
R
Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
1.5.2 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le bon sens à l’intérieur du boîtier. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1.5.3 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
ASUS M2A-MX 1-9
1.6 Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket AM2 940 broches pour l’installation d’un processeur AM2+ Athlon™ 64 X2/Athlon™ 64/Athlon™ FX/Sempron™.
Le socket AM2 possède un brochage différent du socket 940 conçu pour les processeurs AMD Opteron™. Assurez-vous d’utiliser un CPU conçu pour les sockets AM2. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
1.6.1 Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1. Localisez le socket du CPU sur la carte mère.
2. Déverrouillez le socket en soulevant le levier dans la direction de la èche dans un angle de 90º-100º.
Assurez-vous que le levier soit bien levé dans un angle de 90º-100º; sinon, le CPU ne pourra être correctement inséré.
levier
M2A-MX
R
M2A-MX CPU Socket M2
Socket AM2 du CPU de la M2A-MX
1-10 Chapitre 1: Introduction au produit
M2A-MX
R
M2A-MX CPU Fan Connector
CPU_FAN
GND
CPU FAN PWR
CPU FAN IN
CPU FAN PWM
3. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en
forme de triangle doré est placée en
bas à gauche du socket.
4. Insérez délicatement le CPU dans le socket jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket; vous risqueriez de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU !
5. Lorsque le CPU est en place, abaissez le levier pour sécurisez le CPU. Un léger cliquetis se fait entendre indiquant que le CPU est bien verrouillé.
6. Installez un ensemble dissipateur­ventilateur pour CPU en suivant les instructions contenues dans la boîte du système de refroidissement.
Triangle doré
Petit triangle
7. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN.
N’oubliez pas de connecter le connecteur ventilateur du CPU ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir.
Connecteur CPU_Fan de la M2A-MX
ASUS M2A-MX 1-11
1.6.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU
Les processeurs AMD Athlon™ 64 X2 / Athlon™ 64 / Athlon™ FX / Sempron™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le dissipateur soit bien xé à la base du module de rétention.
Base du module de rétention
Dissipateur du CPU
Ventilateur du CPU
Système de verrouillageCrochet de rétention
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certié par AMD.
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur avant de l’installer.
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU, et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
1-12 Chapitre 1: Introduction au produit
2. Attachez un des crochets de rétention à la base du module de rétention.
3. Alignez l’autre crochet de rétention (situé à côté du système de verrouillage) à la base du module de rétention. Un léger cliquetis vous informe que le crochet est bien en place.
4. Abaissez le crochet de rétention vers le mécanisme de rétention pour xer le dissipateur et le ventilateur àla base du module.
Assurez-vous que l’ensemble dissipateur/ventilateur s’assemble
parfaitement à la base du module
de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention
ASUS M2A-MX 1-13
1.7.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des DIMM DDR2 non tamponnée ECC/non-ECC de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, et 2 Go dans les sockets.
1.7 Mémoire système
1.7.1 Vue générale
La carte mère est équipée de quatre sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2).
Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets:
Congurations mémoire recommandées
Sockets
Mode DIMM_A1 DIMM_B1
Single-Channel
Peuplé
Peuplé
Dual-channel Peuplé Peuplé
M2A-MX
R
M2A-MX
240-pin DDR2 DIMM Sockets
112 Pins
128 Pins
DIMM_A1
DIMM_B1
Canal Sockets
Canal A DIMM_A1 Canal B DIMM_B1
Sockets DIMM DDR2 de la M2A-MX
1-14 Chapitre 1: Introduction au produit
Si vous utiliser seulement un module mémoire, installez ce module en premier sur les slots DIMM_A1 ou DIMM_B1 pour obtenir de meilleures capacités d’overclocking.
Utilisez toujours des paires de modules mémoire DDR2 identiques en conguration bi-canal. Pour une compatibilité optimale, nous vous recommandons d’installer des modules mémoire de même marque.
Note importante sur l’installation de Windows® Vista / XP 32-bit
Si vous installez les systèmes d’exploitation Windows® Vista / XP 32-bit, vous verrez que ces OS réservent un certain montant de mémoire aux périphériques système. Nous vous recommandons d’installer moins de 3 Go de mémoire système si vous souhaitez travailler sous Windows® Vista / XP 32-bit. L’installation d’une mémoire supérieure n’entraînera aucun problème d’utilisation, mais l’utilisateur n’aura pas la possibilité de gérer cet excédent de mémoire.
64-bit
Windows® XP Professional x64 Edition
Windows® Vista x64 Edition
La carte mémoire peut supporter 4 Go de mémoire physique avec les OS listés ci-dessous. Vous pouvez installer un maximum de 2 Go par slot.
ASUS M2A-MX 1-15
Liste des fabricants de mémoire agréés
DDR2-533 MHz
Support DIMM
Tail le Fab rica nt Modèle Face(s) Composant A B
256MB AENEON AET560UD00-370A98Z SS AET94F370AWVV34635G0520 • • 512MB AENEON AET660UD00-370A98Z SS AET93F370A G 0513 • • 512MB AENEON AET660UD00-370A98Z SS AET93F370A 3VV36328G 0522 • • 512MB AENEON AET660UD00-370A98X SS AET93F370A 0518 • • 512MB AENEON AET660UD00-370A88S DS AET82F370A 0550 • • 512MB AENEON AET660UD00-370B97X SS AET93R370B 0640 • • 1G AENEON AET760UD00-370A98Z DS AET93F370A 0551 • • 1G AENEON AET760UD00-370A98S DS AET92F370A 0606 • • 1G AENEON AET760UD00-370B97X DS AET93R370B 0640 • • 2G AENEON AET860UD00-370A08X DS AET03F370AFVV26176G 0542 • • 512MB Corsair VS512MB533D2 DS MIII0052532M8CEC • 512MB Elpida EBE51UD8ABFA-5C-E SS E5108AB-5C-E • 256MB HY HYMP532U64CP6-C4 AB SS HY5PS121621CFP-C4 • 1G HY HYMP512U64CP8-C4 AB DS HY5PS12821CFP-C4 • 256MB Kingmax KLBB68F-36EP4 SS E5116AB-5C-E • 512MB Kingmax KLBC28F-A8KB4 SS KKEA88B4IAK-37 • 512MB Kingmax KLBC28F-A8EB4 SS E5108AE-5C-E • 256MB Kingston KVR533D2N4/256 SS E5116AB-5C-E • 256MB Kingston KVR533D2N4/256 SS E5116AF-5C-E • 512MB Kingston KVR533D2N4/512 DS HY5PS56821F-C4 • 512MB Kingston KVR533D2N4/512 SS HYB18T512800AF3733336550 • 1G Kingston KVR533D2N4/1G DS D6408TE7BL-37 • 512MB Micron MT 16HTF6464AG-53EB2 DS D9BOM • 512MB Micron MT 16HTF6464AG-53EB2 DS Z9BQT • 1G Micron MT 16HTF12864AY-53EA1 DS D9CRZ • 512MB PQI MEAB-323LA SS D2-E04180W025 • 1G PQI MEAB-423LA DS D2-E04230W107 • 256MB Qimonda HYS64T32000HU-3.7-A SS HYB18T512160AF-3.7AFSS31270 • 512MB Qimonda HYS64T64000GU-3.7-A SS HYB18T512800AC37SSS11511 • 512MB Qimonda HYS64T64000HU-3.7-A SS HYB18T512800AF37SSS12079 • 512MB Qimonda HYS64T64000HU-3.7-A SS HYB18T512800AF37FSS29334 • 512MB REMAXEL RML1040EG38D6F-533 SS E5108AG-5C-E • • 256MB Samsung M378T3253FG0-CD5 SS K4T56083QF-GCD5 • 512MB Samsung M378T6553BG0-CD5 SS K4T51083QB-GCD5 • 512MB Transcend 512MB DDR2 533 ECC SS 6ND22D9GCT(ECC) • 512MB VERITECH GTP512HLTM46DG SS VTD264M8PC6G01A164129621 • • 1G VERITECH GTP01GHLTM56DG DS VTD264M8PC6G01A164129621 • •
1-16 Chapitre 1: Introduction au produit
Liste des fabricants de mémoire agréés
DDR2-667 MHz
512MB ADATA M20EL5G3H3160B1C0Z SS E5108AE-6E-E • 513MB ADATA M20AD5G3H3166I1C52 SS AD29608A8A-3EG20648 • 1G ADATA M2OAD5G3I4176I1C52 DS AD29608A8A-3EG20645 • 512MB AENEON AET660UD00-30DA98Z SS AET93F30DA 0552 • • 512MB AENEON AET660UD00-30DB97X SS AET93R300B 0634 • • 512MB AENEON AET660UD00-30DA98Z SS AET93F300A 0606 • • 1G AENEON AET760UD00-30DA98Z DS AET93F30DA8EE47414G 0540 • • 1G AENEON AET760UD00-30DA98Z DS AET93F30DA 0604 • • 1G AENEON AET760UD00-30DB97X DS AET93R300B 0639 • • 512MB Apacer 78.91092.420 SS E5108AE-6E-E • 512MB Apacer AU512E667C5KBGC SS AM4B5708MIJS7E0627B • 512MB Apacer AU512E667C5KBGC SS AM4B5708GQJS7E06332F • 1G Apacer AU01GE667C5KBGC DS AM4B5708GQJS7E0636B • 1G Apacer 78.01092.420 DS E5108AE-6E-E • 1G Apacer AU01GE667C5KBGC DS AM4B5708MIJS7E0627B • 512MB Century CENTURY 512MB SS NT5TU64M8AE-3C • • 512MB Century CENTURY 512MB SS HY5PS12821AFP-Y5 • • 1G Century CENTURY 1G DS HY5PS12821AFP-Y5 • • 1G Century CENTURY 1G DS NT5TU64M8AE-3C • • 512MB Corsair VS512MB667D2 DS MIII0052532M8CEC • 512MB Corsair CM2X512-5400C4 SS Heat-Sink Package • 1G Corsair VS1GB667D2 DS MID095D62864M8CEC • 512MB GEIL GX21GB5300DC SS Heat-Sink Package • • 256MB HY HYMP532U64CP6-Y5 AB SS HY5PS121621CFP-Y5 • 512MB HY HYMP564U64AP8-Y4 AA SS HY5PS12821AFP-Y4 • 512MB HY HYMP564U64AP8-Y5 AA SS HY5PS12821AFP-Y5 • 512MB HY HYMP564U72AP8-Y4 SS HY5PS12821AFP-Y4(ECC) • 512MB HY HYMP564U72AP8-Y5 SS HY5PS12821AFP-Y5(ECC) • 1G HY HYMP512U72AP8-Y5 DS HY5PS12821AFP-Y5(ECC) • 1G HY HYMP512U64AP8-Y5 AB DS HY5PS12821AFP-Y5 • 1G HY HYMP512U64CP8-Y5 AB DS HY5PS12521CFP-Y5 • 512MB KINGBOX 512MB 667MHz SS EPD264082200-4 • • 1G KINGBOX DDRII 1G 667MHz DS EPD264082200-4 • • 512MB Kingmax KLCC28F-A8EB5 SS E5108AE-6E-E • 512MB Kingmax KLCC28F-A8KB5 SS KKEA88B4LAUG-29DX • 1G Kingmax KLCD48F-A8KB5 DS KKEA88B4LAUG-29DX • 256MB Kingston KVR667D2N5/256 SS E2508AB-6E-E • 512MB Kingston KVR667D2N5/512 SS D6408TE8WL-27 • 512MB Kingston KVR667D2E5/512 SS E5108AE-6E-E(ECC) • 1G Kingston KVR667D2N5/1G DS D6408TE8WL-3 • 1G Kingston KVR667D2N5/1G DS D6408TEBGGL3U • 512MB MDT MDT 512MB SS 18D51280D-30648 • • 1G MDT MDT 1024MB DS 18D51200D-30646 • • 1G MDT MDT 1024MB DS 18D51280D-30646E • •
Support DIMM Tail le F abri cant Modèle Face(s) Composant A B
Loading...
+ 64 hidden pages