Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à changements sans préavis et ne représentent aucun
engagement de la part d’ARTURIA. L’unité physique et le produit logiciel décrits dans ce mode d’emploi sont fournis dans le
cadre d’un contrat de licence ou de non divulgation. Le contrat de licence spécifie les conditions générales de son utilisation
légale.
Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être produite ou transmise sous aucune forme ou dans un quelconque autre but
que l’utilisation personnelle de l’acquéreur sans la permission écrite explicite d’ARTURIA S.A. Tous les autres produits, logos
ou noms de société employés dans ce mode d’emploi sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs.
Jean-Michel Blanchet (concept. principal 1) Menno Meijer
Thomas Koot (concept. principal 2) Kevin Lamb
Glen Darcey Ruff & Jam
Tasmodia Katsunori Ujiie
Richard Devine
INDUSTRIALISATION :
Antoine Back Francesco d’Abramo (Asteel-Flash)
Loïc Biarez (AV Trade) Gérard Buracchini
MODE D’EMPLOI :
Jean-Michel Blanchet Thomas Koot
Houston Haynes Antoine Back
Niccolò Comin
REMERCIEMENTS PARTICULIERS À :
Charles Malka, Carl Conrad, Francis Martin (OSEO-ANVAR), Philippe Girard-Buttoz, Gilles
Benhamou (Asteel-Flash), Cédric Veslot (AVNET), Christian Faure (Jessica), Denis Labrecque
(Analog Devices), Frank Orlich, Athan Billias (Yamaha), Benoît Widemann, Christophe Martin
de Montagu, Pierre Cossard, Gavin Burke, Mickael Le Goff, Emilie de Fouchecour, Amélie
Serpolet, Dapeng Hou, Guillaume Piolat, Guillaume Tonck, Nicolas Bronnec, Bruno Minatchy,
Cet appareil utilise un adaptateur secteur externe. Ne lui branchez aucun autre adaptateur ou
alimentation que celui décrit dans ce mode d’emploi, spécialement recommandé par ARTURIA.
AVERTISSEMENT :
Ne placez pas ce produit à un endroit ou dans une position où vous risqueriez de marcher sur les
cordons d’alimentation ou de branchement, de les enjamber ou de faire rouler quoi que ce soit
dessus.
L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée ! Si vous devez en utiliser une, assurez-vous
qu’elle accepte le courant maximal nécessité par ce produit. Veuillez consulter un électricien local
pour plus d’informations sur vos besoins électriques.
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec les composants fournis ou recommandés par ARTURIA. En cas
d’emploi avec un autre composant, veuillez respecter tous les marquages et instructions de sécurité
qui accompagnent les produits accessoires.
Caractéristiques sujettes à modifications :
Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont considérées comme correctes à la date
d’impression. Toutefois, ARTURIA se réserve le droit de changer ou modifier des caractéristiques
quelconques sans préavis ni obligation de mise à jour des unités existantes.
IMPORTANT :
Suivez toujours les précautions de base données ci-dessous pour éviter le risque de blessure sérieuse
voire mortelle suite à des chocs électriques, dommages, incendies ou autres risques.
Le produit utilisé seul ou en combinaison avec un amplificateur, un casque ou des enceintes peut
produire des niveaux sonores susceptibles de causer une perte auditive permanente. NE l’utilisez
PAS durant de longues périodes à haut niveau ou à un niveau inconfortable. Si vous constatez une
quelconque perte auditive ou des bourdonnements d’oreille, vous devez consulter un spécialiste de
l’audition (ORL).
REMARQUE :
Les frais d’assistance résultant d’un manque de connaissance du mode d’action d’une fonction ou
caractéristique (quand l’unité fonctionne telle qu’elle a été conçue) ne sont pas couverts par la
garantie du fabricant et sont donc à la charge de l’utilisateur. Veuillez étudier ce mode d’emploi et
consultez votre revendeur avant de demander de l’assistance.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 9
1.2 Précautions
Les précautions comprennent, mais sans s’y limiter, les principes suivants :
1. Lisez et comprenez toutes les instructions.
2. Suivez toujours les instructions données sur l’instrument.
3. Avant de nettoyer l’instrument, débranchez toujours la fiche électrique de la prise
secteur, ainsi que le câble USB. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas d’essence, alcool, acétone, térébenthine ou autre solution organique ;
n’utilisez pas de nettoyant liquide, d’aérosol ni de chiffon trop humidifié.
4. N’utilisez pas l’instrument avec de l’eau à proximité ou en milieu humide, comme près
d’une baignoire, d’un évier, d’une piscine ou lieu similaire.
5. Ne placez pas l’instrument dans une position instable pouvant accidentellement
l’amener à tomber.
6. Ne placez aucun objet lourd sur l’instrument. Ne bloquez pas les ouvertures de
l’instrument ; elles sont destinées à la circulation de l’air pour empêcher l’instrument de
surchauffer. Ne placez pas l’instrument près d’une source de chaleur ou dans un lieu mal
ventilé.
7. N’utilisez que l’adaptateur secteur (CA/CC) spécifié et recommandé.
8. Assurez-vous que la tension du secteur dans votre pays correspond à celle spécifiée sur
l’adaptateur secteur.
9. N’ouvrez pas l’instrument et n’y insérez rien, car cela pourrait entraîner un incendie ou
un choc électrique.
10. Ne répandez aucune sorte de liquide sur l’instrument.
11. Confiez toujours l’instrument à un service après-vente agréé. Vous invaliderez votre
garantie si vous ouvrez et retirez le capot, et un remontage incorrect peut causer un
choc électrique ou d’autres mauvais fonctionnements.
12. N’utilisez pas l’instrument durant un orage ni en cas de foudre ; cela pourrait causer un
choc électrique à longue distance.
13. N’exposez pas l’instrument aux rayons du soleil.
14. N’utilisez pas l’instrument s’il y a une fuite de gaz à proximité.
15. ARTURIA n’est responsable d’aucun dommage ou perte de données causé par l’utilisation
incorrecte de l’instrument.
Manipulation des CD-ROM :
Évitez de toucher ou de rayer la face inférieure brillante (surface encodée) du disque. Un CD-ROM
endommagé ou sale peut ne pas être correctement lu. Gardez vos CD-ROM propres à l’aide d’un
nettoyant pour CD disponible dans le commerce.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 10
2 INTRODUCTION
Félicitations et merci pour votre achat du synthétiseur ARTURIA ORIGIN !
Vous possédez maintenant ce qui est sans doute le synthétiseur le plus polyvalent, le plus puissant
et ayant le meilleur son de la planète. Nous nous sommes efforcés de faire entrer en un instrument
tout notre savoir-faire de fabrication en matière de synthétiseur et de technologie TAE
nouveau synthétiseur ARTURIA ORIGIN vous donne non seulement les tout derniers et les meilleurs
sons et séquences, mais il vous apporte aussi des outils puissants et simples d’emploi pour jouer,
combiner et contrôler ces sons dynamiques/séquences en temps réel pendant que vous jouez !
Avant que vous n’exploriez l’instrument ARTURIA ORIGIN et commenciez à en jouer, prenez le
temps de lire attentivement ce mode d’emploi, il regorge d’informations importantes sur la façon
de tirer le meilleur parti de cet instrument merveilleux.
Plongez-vous maintenant dans le mode d’emploi et… amusez-vous bien !
2.1 Vue d’ensemble de l’Origin
L’Origin est un synthétiseur physique numérique à émulation analogique.
®
. Le
Équipé de 53 boutons, 81 touches, 1 joystick, une molette de réglage de donnée et un écran LCD
couleur rétro-éclairé pour les informations, l’Origin facilite à la fois la modification du son pendant
que vous jouez et l’emploi d’un large éventail de possibilités d’édition en temps réel.
L’Origin contient 400 Programmes préréglés en usine et 600 Programmes éditables par l’utilisateur.
Chaque Programme est composé d’un jeu de modules (oscillateurs, filtres, mélangeurs, enveloppes,
LFO etc.) et de connexions routées vers un ou plusieurs des VCA (jusqu’à 4). Cette structure vous
permet de créer des sons incroyablement riches. Chaque Programme peut être joué par le
séquenceur pas à pas ou par l’arpégiateur et être relié à trois slots d’effet.
De plus, un mode Multi vous permet d’empiler jusqu’à quatre Programmes pour superposer les sons,
ainsi que d’assigner un canal MIDI spécifique à quatre parties pour un fonctionnement multitimbral.
2.2 Vérifiez la dernière mise à jour !
Vous avez dans vos mains un produit entièrement fonctionnel, testé et validé par différentes
procédures de contrôle de qualité.
Néanmoins, ARTURIA cherche toujours à l’améliorer. De nouveaux modules, de nouveaux modèles
d’instrument, de nouvelles fonctions, d’éventuelles corrections de bogues, ARTURIA a toute une
équipe de personnes travaillant sur l’Origin pour fournir des fichiers de mise à jour de l’Origin et de
l’application informatique Origin Connection.
Nous vous invitons donc à vérifier quelle est la dernière version de mise à jour disponible sur :
Même si vous venez d’acheter votre unité Origin et qu’elle est toute neuve, nous pouvons avoir mis
en ligne une version améliorée gratuite du firmware/logiciel depuis sa sortie d’usine.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 11
2.3 TAE®
A
La TAE® est une remarquable technologie d’ARTURIA dédiée à la reproduction numérique des
circuits analogiques utilisés dans les synthétiseurs vintage.
Quand ils sont mis en œuvre dans un code logiciel, les algorithmes de TAE
®
garantissent une
émulation authentique des caractéristiques du matériel. C’est pourquoi le synthétiseur physique
Origin et tous les synthétiseurs logiciels d’ARTURIA offrent une qualité sonore sans égale.
®
La TAE
réunit quatre avancées majeures dans le domaine de la synthèse :
2.3.1 Oscillateurs sans aliasing
Les synthétiseurs numériques standard produisent de l'aliasing dans les hautes fréquences,
particulièrement lorsqu'on utilise la modulation de largeur d'impulsion (PWM) ou la FM.
La TAE
(PWM, FM…), sans nécessité de traitements supplémentaires.
®
permet la production d'oscillateurs totalement exempts d'aliasing dans tous les contextes
liasing
Spectre de fréquences linéaire d'un célèbre synthétiseur logiciel
Spectre de fréquences linéaire de l'oscillateur Origin réalisé avec TAE®
2.3.2 Une meilleure reproduction des formes d'onde d'oscillateurs analogiques
Les formes d'onde produites par les oscillateurs dans les synthétiseurs analogiques sont marquées
par la présence d'un condensateur dans les circuits. La décharge du condensateur entraîne une
légère courbure de la forme d'onde d'origine (notable sur les ondes en dents de scie, triangulaires et
carrées). La TAE
l'analyse d'une forme d'onde parmi celles des instruments originaux que le logiciel d'ARTURIA émule,
et l'analyse d'une forme d'onde venant de l'Origin. Les deux sont déformées identiquement par la
distorsion due à la décharge du condensateur.
®
permet la reproduction de la décharge de ce condensateur. Ci-après se trouve
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 12
Représentation temporelle de la forme d'onde "en dents de scie" d'un synthétiseur analogique
Représentation temporelle de la forme d'onde "en dents de scie" reproduite par TAE®
Surtout, les oscillateurs analogiques physiques étaient instables. En fait, leur forme d'onde varie
légèrement d'une période à l'autre. Si nous ajoutons à cela le fait que le point de départ de chaque
période (en mode déclenchement) peut varier avec la température et d'autres conditions
environnementales, nous avons là une des caractéristiques qui a contribué au son typique des
synthétiseurs vintage.
®
La TAE
reproduit l'instabilité des oscillateurs, donnant un son plus ample et "plus gros".
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 13
2.3.3 Modélisation de circuit de filtre direct
Grâce aux avancées en matière de puissance de traitement par DSP, l'Origin peut maintenant
employer des techniques de modélisation de filtre direct pour obtenir une précision sans précédent
dans l'émulation du filtre d'un synthétiseur physique. En modélisant le fonctionnement des
composants physiques individuels du circuit de filtrage, les chaudes nuances typiques des sons
analogiques sont recréées. Le schéma ci-dessous est un tracé dans le domaine des fréquences qui
est un exemple simple de modélisation de circuit direct en action ; il montre la production
d'harmoniques aux multiples de la fréquence de résonance quand le filtre est en auto-oscillation, à
la fois pour un des instruments virtuels d'ARTURIA et pour celui qu'il émule. Ces harmoniques sont
caractéristiques des filtres analogiques et sont dues au comportement non linéaire inhérent à leurs
circuits analogiques. Les harmoniques générées ajoutent de la richesse et de la chaleur au son
produit par le filtre. Résultat de la recréation directe de ce circuit analogique, les mêmes
caractéristiques sonores sont présentes, donnant donc à l'utilisateur un véritable son analogique.
Comparaison des harmoniques générées par les circuits de filtrage de l'ORIGIN
et par ceux d'un synthétiseur physique en auto-oscillation
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 14
3 RÉGLAGES PHYSIQUES
3.1 Comment mettre le synthétiseur Origin dans un rack.
Le synthétiseur Origin a été conçu pour être employé comme unité de bureau mais vous pouvez
également si vous le désirez le mettre en rack (il nécessite 6U de rack).
` Pour cela, dévissez les deux flancs en bois et le repose-poignet sur le devant de l'instrument puis
vissez les équerres de l'Origin dans un rack.
Dévissez les deux flancs en bois et le repose-poignet
3.2 Comment régler l'orientation de l'écran.
Comme le synthétiseur Origin peut être utilisé dans diverses conditions de travail (sur scène, dans
un rack, sur une table etc.), vous pouvez changer l'angle de visualisation optimal de l'écran pour
une lecture et un usage plus pratiques. Pour cela, dévissez le flanc en bois droit et utilisez un petit
tournevis à tête plate pour régler les commandes suivantes :
` La vis gauche règle
l'angle de visualisation
sous lequel les couleurs se
voient le mieux
(Exposure). Changez-le
lentement car il lui faut
un certain temps pour se
stabiliser.
` La vis de droite règle
la fréquence (Rate) de
rafraîchissement. L’effet
est très subtil mais
important pour la
sensation générale de
l'écran. Nous vous
recommandons de ne pas
la changer à moins d’avoir
un problème spécifique.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 15
4 INTERFACE UTILISATEUR DE L’ORIGIN
Ce chapitre décrit toutes les sections de l'interface utilisateur de l'Origin comme suit :
La section “Face avant” détaille les boutons et touches de la face avant.
La section “Face arrière” détaille les prises d'entrée/sortie et commutateurs de la face arrière.
4.1 Face avant
VOLUME
D'ENTRÉE
VOLUME DE LA
SORTIE GÉNÉRALE
VOLUME DU
CASQUE
SECTION
JOYSTISCK
SECTION ANALOGIQUE
ÉCRAN
PANNEAU DU
SÉQUENCEUR
TOUCHES
CONTEXTUELLES
SÉLECTION DES
PRESETS
PAGES PRINCIPALES
PANNEAU DES
SORTIES DE VCA
PANNEAU DE
SORTIE DES EFFETS
4.1.1 Section de sortie
Dans la section de sortie, vous trouverez toutes les commandes de volume de sortie.
- Le bouton [
-
Le bouton [
Master Level
] règle le volume de la sortie générale [Master Out].
Headphones Level
] règle le volume général de la sortie casque [Phones].
4.1.2 Section d'entrée
- Le bouton [
-
Le [
bargraph d'entrée
Input Level
] règle le volume d'entrée.
] affiche le niveau du signal aux entrées audio de l'Origin.
4.1.3 Section joystick
- Le [
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 16
joystick
] contrôle jusqu'à 4 paramètres assignables sur ses deux axes X et Y.
- La touche [
joystick.
-
La touche [
Mode 1, 2, 3
Assign
] vous dirige vers la page d'assignation du [joystick].
] permet de choisir une des trois configurations de connexion pour le
4.1.4 Section “analogique”
La section “analogique” contient toutes les commandes physiques des principaux paramètres de
synthèse.
4.1.4.1 Section Oscillator (oscillateur)
- Le bouton [
-
Le bouton [
-
L'encodeur [
-
L'encodeur [
actuel.
4.1.4.2 Section Filter (filtre)
- Le bouton [
-
Le bouton [
-
L'encodeur [
-
L'encodeur [
4.1.4.3 Section LFO
- Le bouton [
-
L'encodeur [
-
L'encodeur [
Frequency
Tune
Waveform
Select
Cutoff
Resonance
Type
Select
Frequency
Waveform
Select
] contrôle “grossièrement” la fréquence du module oscillateur sélectionné.
] contrôle finement la hauteur du module oscillateur sélectionné.
] sélectionne la forme d'onde du module oscillateur sélectionné.
] sélectionne le module oscillateur à éditer dans le preset de Programme
] contrôle la fréquence de coupure du module filtre sélectionné.
] contrôle l’ampleur de la résonance du module filtre sélectionné.
] sélectionne le type de filtre du module filtre sélectionné.
] sélectionne le module filtre à éditer dans le preset de Programme actuel.
] contrôle la fréquence du module LFO sélectionné.
] sélectionne la forme d'onde du module LFO sélectionné.
] sélectionne le module LFO à éditer dans le preset de Programme actuel.
4.1.4.4 Section Envelope (enveloppe)
- Le bouton [
-
Le bouton [
-
Le bouton [
-
Le bouton [
-
L'encodeur [
actuel.
-
Le bouton [
-
Le bouton [
NOTE : le CS-80 utilise certains paramètres spécifiques pour son enveloppe de filtre : le niveau
initial (“Initial level”) et le niveau d'attaque (“Attack Level”). Ces deux paramètres peuvent être
contrôlés par les boutons d'enveloppe [Time] et [Level] (voir le chapitre 10 “Description des
modules” pour plus de détails).
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 17
Attack
] contrôle la durée d'attaque du module d'enveloppe sélectionné.
Decay
] contrôle la durée de déclin du module d'enveloppe sélectionné.
Sustain
Release
Time
Level
] contrôle le niveau de maintien du module d'enveloppe sélectionné.
] contrôle la durée de relâchement du module d'enveloppe sélectionné.
Select
] sélectionne le module d'enveloppe à éditer dans le preset de Programme
] contrôle la durée de pré-déclin du module d'enveloppe sélectionné.
] contrôle le niveau de pré-déclin du module d'enveloppe sélectionné.
4.1.5 Section “écran”
Dans cette zone, vous trouverez l'écran LCD et les pages, touches et fonctions qui lui sont dédiées.
- L'écran LCD vous affiche toutes les fonctions d'édition incluses dans le synthétiseur
Origin. Toutes les fonctions sont organisées en huit pages principales pour un accès
plus pratique aux fonctions et paramètres.
Directement sous l'écran LCD, vous trouverez les touches des “pages principales”. Ces
-
touches vous amènent directement à la page correspondante (libellé juste au-dessus)
pour un accès direct aux paramètres de l'Origin. Les huit touches sont intitulées
Home
], [
Preset
], [
Progr
], [
Edit
], [
Multi
], [
Seq
[
-
Juste au-dessus de l'écran LCD se trouvent les touches “contextuelles”. Leur fonction
dépend de la page sélectionnée. Pour leur fonction exacte dans une page spécifique,
consultez les descriptions des pages d’écran dans ce mode d'emploi.
La touche [
-
de démonstration de l'Origin.
-
La touche [
grave ou de mauvais fonctionnement).
-
La touche [
fin, la molette Jog ou “molette de données” et les encodeurs de l'écran ont une plus
grande finesse d'action permettant un réglage très précis des paramètres.
La touche [
-
Demo
] vous amène directement en page Demo pour écouter les morceaux
Panic
] arrête toutes les notes en cours de production (en cas de problème
Fine
] fait alterner entre mode normal (off) et réglage fin (on). En réglage
Save
] ouvre la page [Save/Save as] (enregistrer/enregistrer sous).
], [FX] et [
Live
].
-
La touche [
-
La touche [
Exit
] fait sortir d'une section d'écran, d'un menu ou d'une fenêtre locale.
Enter
] confirme une sélection ou une modification de valeur.
4.1.6 Section Sound Select (sélection de son)
Vous trouverez ici les fonctions et contrôleurs dédiés à la sélection de pre sets et de valeurs.
- Les touches numériques [
numéro ou le passage en revue des lettres pour créer un nouveau nom de preset.
-
La molette Jog permet de sélectionner un preset dans les pages [Home] ou [Preset].
Plus généralement, cette molette peut servir à la navigation et/ou au réglage de
valeurs de paramètre.
Les touches de curseur [
-
sections d'écran et les menus déroulants.
0…9/abc…
▲/▼/►/◄
] permettent la sélection de presets par leur
] permettent aussi la navigation dans les pages, les
4.1.7 Section Mixer (mélangeur)
Dans ce panneau, vous pouvez contrôler le volume et l'activité des 4 sorties “VCA” d'un preset de
Programme ainsi que des 4 sorties de Programme composant un p reset de Multi.
- Les boutons [
le volume de leurs sorties “VCA” respectives. En mode [Multi], ils contrôlent les
quatre sorties de “Programme”.
Volume 1…4
] ont deux fonctions : en mode [Programme], ils contrôlent
Les touches [
-
module de sortie correspondant. En mode [Multi], elles sélectionnent le preset de
Programme correspondant à éditer.
Les touches [
-
module de sortie correspondant. En mode [MULTI], elles coupent le preset de
Programme correspondant.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 18
Edit 1…4
ON/OFF
] ont deux fonctions : en mode [Programme], elles ouvrent le
] ont deux fonctions : en mode [Programme], elles coupent le
4.1.8 Section Effects (effets)
Avec ce panneau, vous pouvez contrôler le volume de retour et l'activité des trois sorties d'effet
d'un preset de Programme.
- Les boutons [
d'effet des trois effets
-
Les touches [
[Effect].
-
La touche [
voir le chapitre 7.3.2).
Return 1…3
Edit 1…3
ON/OFF
] coupe ou court-circuite l'effet sélectionné
] contrôlent le volume de retour ou la balance son sec/son
(pour plus de détails, voir le chapitre 7.3.2).
] vous font directement sauter au slot “Fx1…3” de la page
(pour plus de détails,
4.1.9 Section Sequencer (séquenceur)
Dans ce panneau, vous trouverez toutes les commandes de séquenceur en temps réel.
- La touche [
le séquenceur pas à pas commence à jouer quand une note est pressée et s'arrête
quand la dernière note est relâchée.
La touche [
-
notes en cours et les nouvelles notes sont maintenues jusqu'à ce que la touche [
soit de nouveau utilisée.
NOTE : vous pouvez aussi employer cette fonction quand le séquenceur ne joue pas.
- Les touches [
-
La touche [
Pattern
[
Play/Stop
Hold
Seq1…3 Act
Edit> Seq1… Seq3, Pattern
] est sélectionné, active le mode de sélection de pattern.
] active/désactive le séquenceur pas à pas. Quand il est activé,
] active/désactive le maintien. Quand le maintien est activé, les
] activent/désactivent les sous-séquences 1…3.
] sélectionne la séquence à éditer ou, quand
Hold
]
-
La touche [
sélectionnée.
-
La touche [
Quand elle est activée, elle empêche également tout encodeur de changer la valeur
correspondant à sa position dans le séquenceur pas à pas. Quand elle est désactivée,
le séquenceur est entièrement éditable.
La touche [
-
séquence sélectionnée.
-
La touche [
séquence sélectionnée.
-
La touche [
sous-séquence sélectionnée. Cela fait passer progressivement de la valeur actuelle à
la valeur du pas suivant dans la séquence.
Les encodeurs [
-
-
Les touches [
les pas 1…16 (ou 17…32). En mode de sélection [Pattern], ces touches sélectionnent
un pattern préréglé 1…16.
Assign
] ouvre la fenêtre locale "d'assignation" de la sous-séquence
Lock
] fait alterner le séquenceur entre les modes “Groove” et édition.
Trig
] active le déclenchement par les touches du pas actuel de la sous-
Accent
Slide
] déclenche l'enveloppe d'accent sur le pas actuel de la sous-
] active la fonction de glissando (glissement) sur le pas actuel de la
1…16
] fixent les valeurs des pas 1…16 (ou 17…32).
1…16
] ont deux fonctions : en mode [Edit Seq1…3], elles sélectionnent
4.2 Le clavier de l'Origin Keyboard
Pour les utilisateurs d'Origin Keyboard, en dehors des attributs physiques évidents du clavier, à
savoir molettes de pitch bend et de modulation, commandes d'octave et à ruban — certaines
caractéristiques uniques sont détaillées ci-dessous.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 19
4.2.1 Le panneau de commandes
Le panneau de commandes de l'Origin Keyboard est le même en termes de fonctions que le panneau
supérieur de l'unité Origin Desktop (sans clavier). Il diffère en cela qu'il est relié au clavier au
travers d'une robuste charnière sur le bord arrière du boîtier du clavier. Les deux saillies des coins
supérieurs permettent au panneau de commandes d'être rabattu et de reposer sur les pieds en
caoutchouc du bord avant inférieur du clavier. En position fermée, cela donne l’espace nécessaire
au panneau de commandes au-dessus de la commande à ruban et des touches. Cela rend également
le clavier plus compact pour l'emballage et le transport.
4.2.2 La mécanique des touches
Le clavier a 61 touches semi-lestées. Il peut produire toute la gamme des valeurs de dynamique et
d'aftertouch par canal (pression par canal). Les courbes de réponse à la dynamique et à l'aftertouch
peuvent être programmées en écran Settings -> Velocity/Aftertouch, disponible depuis la page
d'accueil (Home). Cela vous permet d'adapter la réponse du clavier à votre style de jeu. Vous
trouverez plus loin dans ce document des détails sur la programmation des courbes de dynamique et
d'aftertouch.
4.2.3 Molettes de pitch bend et de modulation
Les molettes Pitch et Modulation se trouvent sur la gauche du clavier. Comme avec la plupart des
claviers, la molette Pitch dispose d'un rappel central par ressort et la molette Modulation, elle,
bouge librement sur toute sa plage. En dehors des habituelles fonctions de pitch bend, la molette
Pitch peut également servir de modulateur général, accessible depuis l'onglet Performance de la
page Programme [Progr]. La programmation de la molette Modulation se fait également dans cette
page. Ses caractéristiques sont décrites plus loin dans ce document.
4.2.4 Commutateurs d'octave
Les commutateurs d'octave permettent d'accéder à une tessiture plus grande que celle des touches
du clavier. Pressez la touche [Up] pour transposer le clavier à une octave supérieure et de même
pressez la touche [Down] pour transposer le clavier à une octave inférieure. Les DEL situées audessus des touches indiquent l'octave que produit actuellement le clavier.
Note : lescommutateurs d'octaveont un comportement unique en modeMulti. Quand ils sont
activés, l'octave de chaque zone est transposée mais le point de partage (Split) reste en place.
C'est une caractéristique de l'Origin Keyboard qui permet au point de split de rester dans la
tessiture physique du clavier tout en transposant les presets de programme assignés à chaque slot.
Cela empêche qu'un point de split ne sorte de la tessiture physique du clavier durant le jeu.
4.2.5 Commande à ruban
La commande à ruban est la caractéristique la plus unique de l'Origin Keyboard. Elle est située audessus du clavier et sous l'écran de la face avant. Elle porte des indicateurs montrant le point
central (ou zéro), ainsi que la plage où le contact avec le ruban générera une valeur. Le ruban
enregistre un seul point de contact, aussi calcule-t-il une moyenne des points les plus externes pour
lesquels le contact se fait. L'utilisation la plus répandue de la commande à ruban est le suivi de
hauteur. Toutefois, il existe de nombreuses options de modulation disponibles dans la zone
Performance -> Ribbon Ctrl de l'onglet Program [Progr]. Chaque mode est décrit en détail dans ce
document.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 20
4.3 Face arrière
Sur cette face, vous trouverez toutes les connexions d'alimentation, audio et MIDI.
De droite à gauche, vous pouvez voir :
- L'interrupteur [
-
[
DC IN
] : prise pour l'adaptateur secteur CA/CC 6,5 V fourni.
-
[
USB
] : port de branchement à un ordinateur. Il peut être utilisé pour les
communications d'entrée et de sortie MIDI ou pour le transfert de données (par
exemple, transfert de presets, mises à jour de logiciel …)
NOTE : l'interface USB apporte un fonctionnementMIDI multi-port non disponible avec une simple connexion MIDI classique.
- [
MIDI In/Out/Thru
appareils MIDI :
-
[In] : reçoit les données MIDI d'un autre appareil. Reliez cette prise à la prise MIDI Out
(ou Thru) d'un autre appareil.
-
[
Out
] : envoie les données MIDI à un autre appareil. Reliez cette prise à la prise MIDI
In d'un autre appareil.
-
[
Thru
] : renvoie les données MIDI reçues par le port "MIDI In". Cela vous permet
"d'enchaîner" plusieurs appareils MIDI.
-
[
Footswitch
blocable) standard normalement ouverte ou normalement fermée. Elle sert
généralement à brancher une pédale de sustain.
[
Expression
d'expression standard.
Power
] qui met l'instrument sous/hors tension.
] : connecteurs utilisés pour la connexion MIDI avec d'autres
] : entrée pour pédale. Fonctionne avec toute pédale fugitive (non
] : entrée pour pédale. Cette entrée peut recevoir une pédale
-
[
Auxiliary outputs 1-8
indépendantes des sorties audio principales [MASTER OUT]. Ainsi, vous pouvez traiter
chacune des sorties de Programme séparément en mode Multi.
[
Master out Left/Right
l'Origin.
-
[
Inputs Left/Right
audio externes (lecteur de CD, synthétiseur etc.) pour qu'ils puissent être traités par
les filtres et effets de l'Origin.
[
Phones
-
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 21
] : sortie casque sur jack 6,35 mm stéréo.
] : ces huit sorties audio auxiliaires symétriques sont
] : sorties stéréo symétriques générales (principales) de
] : ces connecteurs servent principalement à brancher des appareils
5 CONNEXIONS
AVERTISSEMENT ! Faites tous vos branchements audio avec toutes les unités éteintes. Sinon,
vous risquez d'endommager vos enceintes, le synthétiseur Origin ou d'autres équipements audio.
Faites donc attention.
Pédale commutateur/sustain
Câble USB
Entrées audio
Sortie casque
Sortie d’écoute
(Monitor)
Pédale
Sorties audio
générales
enregistreur analogique, etc.
Sorties audio
individuelles
Lecteur de CD, lecteur
Sortie audio/ sortie Aux, etc.
Branchement des prises
d’entrée audio
S/PDIF
Pédale
commut
d’expression
.
MIDI IN/OUT/THRU
Pédale
Câble MIDI
MIDI OUT
Ordinateur
Branchement de l’ordinateur
Interrupteur
Adapt.
USB
d’alimentation
secteur
Adaptateur secteur CA/CC
Branchement de l’adaptateur secteur
Vers la prise secteur
Branchement d’un
appareil audio externe
Entrée
Enceintes amplifiées, etc.
Branchement d’un appareil MIDI externe
5.1 Branchement de l'adaptateur secteur CA/CC
Branchez l'adaptateur secteur CA/CC fourni au synthétiseur Origin. Une fois le branchement fait,
branchez l'autre extrémité dans une prise secteur.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 22
5.2 Branchement de l'Origin à un casque
Branchez votre casque à la sortie [Phones] de l'Origin. Vous pouvez régler le volume de sortie pour
le casque.
5.3 Branchement des sorties analogiques de l'Origin à un appareil audio externe
5.3.1 Master Out (sorties générales)
Branchez les prises jack 6,35 mm de sortie [MASTER OUT] de l'Origin à votre équipement audio (par
exemple une table de mixage ou des enceintes amplifiées).
À l'aide de ces sorties, vous pouvez entendre la sortie générale du Programme (en mode
[Programme]) ou la sortie générale du mélangeur Multi (en mode [Multi]).
NOTE : comme il n'y a pas de distinction entre les deux prises symétriques [MASTER OUT], vous pouvez utiliser n'importe laquelle des deux quand vous produisez un son mono.
En mode [Multi] :
la sortie du canal 1 du mélangeur Multi est connectée aux sorties [Auxiliary Outputs] 1 et 2 ;
la sortie du canal 2 du mélangeur Multi est connectée aux sorties [Auxiliary Outputs] 3 et 4 ;
la sortie du canal 3 du mélangeur Multi est connectée aux sorties [Auxiliary Outputs] 5 et 6 ;
la sortie du canal 4 du mélangeur Multi est connectée aux sorties [Auxiliary Outputs] 7 et 8.
En mode [Programme], les sorties stéréo générales du programme sont dirigées vers les sorties
[Auxiliary Outputs] 1 et 2.
NOTE : pourtirer pleinement parti de l'Origin, nous vous recommandons de l'écouteren stéréo.
5.4 Branchement de l'Origin à un appareil audio numérique
Vous pouvez brancher la sortie [SPDIF] de l'Origin à votre équipement audio numérique (par
exemple, une table de mixage numérique).
NOTE :l'entrée audio numérique de votre appareilde destination (interface audio informatique,
convertisseur N/A etc.) peut nécessiter que vous ayez à régler l'entrée SPDIF comme source maître
d'horloge afin d'entendre le son venant de l'Origin. Consultez le mode d'emploi de votre
interface/appareil pour plus d'informations.
5.5 Branchement de pédales et de commutateurs
Deux prises ([EXPRESSION] et [FOOTSWITCH]) sont prévues afin que vous puissiez brancher à la fois
une pédale commutateur et une pédale d'expression (toutes deux vendues séparément) à l'Origin
pour accroître votre contrôle.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 23
5.6 Branchement d'un appareil MIDI externe
L'Origin peut être utilisé comme module de sons multitimbral ou comme contrôleur pour d'autres
équipements MIDI.
5.6.1 Emploi de l'Origin comme module de sons
Si vous utilisez l'Origin comme module de sons, branchez un câble MIDI entre le connecteur d'entrée
MIDI IN de l'Origin et le connecteur de sortie MIDI OUT de votre appareil MIDI externe. Dans le cas de
l'Origin Keyboard, vous devez aussi vérifier que [SETTING] -> MIDI “Keyboard Mode” est réglé sur
[LOCAL OFF] afin que les commandes physiques n'interfèrent pas avec les données MIDI entrantes.
5.6.2 Emploi de l'Origin comme contrôleur MIDI
Si vous voulez contrôler un appareil MIDI externe depuis la face avant de l'Origin, utilisez un câble
MIDI pour relier le connecteur de sortie MIDI OUT de l'Origin au connecteur d'entrée MIDI IN de votre
appareil MIDI externe. Dans le cas de l'Origin Keyboard, vous devez aussi vérifier que [SETTING] ->
MIDI “Keyboard Mode” est réglé sur [LOCAL OFF] afin que les commandes physiques envoient bien
leurs messages directement par la sortie MIDI.
5.6.3 Réglage des canaux MIDI – Préparation au jeu
Si vous utilisez l'Origin comme module de sons, vous devrez régler son canal MIDI global sur le canal
MIDI de l'appareil MIDI externe auquel vous êtes connecté.
Pour régler le canal MIDI global de l'Origin :
` Allez en page [Home] et pressez la touche de menu contextuel [SETTING] ;
` Sélectionnez la page [MIDI] en pressant la molette Jog ou la touche [Enter] en face avant ;
` Réglez [Program Mode Channel] (canal en mode Programme) sur la valeur désirée à l'aide des
curseurs ou de la molette Jog. Confirmez en pressant la touche [Enter].
Notez que le paramètre [Program Mode Channel] ne s'applique qu'aux Programmes. Les Multis ont
leur propre assignation de canaux MIDI au travers de la configuration des zones, évoquée plus loin
dans ce mode d'emploi.
Si vous utilisez un Multi pour contrôler plusieurs presets sur leurs propres canaux MIDI, vous devez
noter qu'il vous faut régler cette valeur à un des deux endroits possibles. Vous pouvez changer la
valeur directement dans l'écran [SLOTS] de l'affichage Multi, ou naviguer jusqu'à l'écran [ZONES] et
régler l'assignation de canal MIDI pour chaque [ZONE].
Note : si vous avez plusieurs slots de Multi assignés à la même zone, réassigner le canal affecteratous les slots assignés à cette [ZONE].
5.7 Branchement à votre ordinateur
L'Origin offre à la fois des connecteurs MIDI et un connecteur USB.
Les deux peuvent transmettre et recevoir des données MIDI de la même façon. Utilisez le type de
connexion le mieux adapté à votre configuration.
Utiliser la connexion USB pour le transfert de données entre l'Origin et l'ordinateur est plus rapide.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 24
Si vous utilisez des câbles MIDI pour relier le synthétiseur Origin à votre ordinateur, vous devrez
acquérir une interface MIDI séparée du type approprié à votre ordinateur. Pour des détails sur le
branchement de l'interface MIDI à votre ordinateur et sur la façon de configurer les ports MIDI,
référez-vous au mode d'emploi de votre interface MIDI.
5.8 Branchement des entrées audio – prises INPUTS
Vous pouvez brancher n'importe quelle source audio (synthétiseur, lecteur de CD, sortie d'une table
de mixage etc.) aux prises [INPUTS]. En utilisant cette connexion, vous pouvez vous servir des effets
de l'Origin pour traiter l'audio entrant.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 25
6 STRUCTURE DE L’ORIGIN
r
(
)
(
)
(
)
(G, D)
(
)
6.1 Vue d'ensemble de la structure globale de l'Origin
Le synthétiseur Origin utilise deux types de presets différents :
Le preset de Programme utilise une structure modulaire comme base de sa synthèse. Cette
structure modulaire vous permet de facilement créer des sonorités nouvelles et riches, des
séquences et des effets. Ces presets de Programme peuvent être joués par le séquenceur pas à pas
ou l'arpégiateur et être reliés à trois slots d'effets.
Le preset de Multi vous permet d'assigner jusqu'à quatre Programmes dans une nouvelle
configuration par zones. Vous pouvez assigner une tessiture et un canal spécifiques à chaque
Programme pour avoir jusqu'à quatre parties en fonctionnement multitimbral. C'est également utile
pour toute une variété de fonctions de répartition (split) et de superposition (layer) des sons sur le
clavier en vue du jeu en direct.
Entrée audio externe
Séquenceur/arpégiateur/Env2D/Galaxy/LFO mono
Programme 1
Programme 2
Programme 3
Programme 4
Structure modulaire (polyphonique)
Séquenceur/arpégiateur/Env2D/Galaxy/LFO mono
Structure modulaire (polyphonique)
Séquenceur/arpégiateur/Env2D/Galaxy/LFO mono
Structure modulaire (polyphonique)
Séquenceur/a
pégiateur/Env2D/Galaxy/LFO mono
Structure modulaire (polyphonique)
MULTI
L'architecture globale de l'Origin
6.2 Le preset de Programme
FX 1/2/3
FX 1/2/3
FX 1/2/3
FX 1/2/3
Mélangeur de
sortie
Sortie individuelle
G, D
Sortie individuelle
G, D
Sortie individuelle
G, D
Sortie individuelle
Sortie générale
G/MONO, D
Le preset de Programme comprend la structure de synthèse modulaire, qui est la partie principale
de l'instrument Origin. Vous pouvez accéder à cette partie en pressant la touche [Edit], juste sous
l'écran LCD.
La structure de synthèse modulaire vous permet de vous aventurer dans une des technol ogies de
création sonore les plus performantes.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 26
D'abord, vous pouvez choisir les modules audio de base :
- Jusqu'à
9 oscillateurs
(basés sur les synthétiseurs Minimoog, ARP 2600, CS-80, Jupiter-8 et
Prophet VS plus un oscillateur spécial Origin).
-
Un nouveau générateur à roues phoniques pour les sons d'orgue classiques.
-
Jusqu'à
4 filtres
(basés sur les filtres des Minimoog, ARP 2600, CS-80 et Jupiter-8 plus un
filtre spécial Origin).
-
1 modulateur en anneau (Ring modulator)
-
1 transpositeur de fréquence (Bode frequency shifter)
-
1 mélangeur à joystick (Joymixer)
-
Jusqu'à 4 mélangeurs (Mixers)
-
Jusqu'à 4 amplificateurs de sortie indépendants (VCA)
Avec les modules de modulation, vous pouvez connecter à ces modules audio :
- Jusqu'à 8 enveloppes
-
Jusqu'à 4 voix de LFO
-
Un suiveur de clavier (Keyboard follower) avec 4 sorties indépendantes
-
1 déclencheur par clavier
-
8 modulateurs de tension de commande (CV Modulators)
ADSR
et enveloppes spéciales
IL-AR-ADR
Le preset représenté graphiquement ci-après est un exemple de structure de synthétiseur de base
incluant :
- 4 oscillateurs
-
1 mélangeur
-
1 filtre
-
1 VCA
-
3 LFO
-
2 enveloppes
-
1 suiveur de clavier
(y compris une connexion de synch ro entre les oscillateurs 1 et 2)
Les lignes rouges sont les connexions audio, les vertes les connexions de modulation et les jaunes
les connexions de suivi de clavier et de déclenchement par clavier.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 27
À ce son, vous pouvez ajouter :
Exemple de structure modulaire
- Jusqu'à
3 séquences pas à pas différentes
pouvez utiliser l'arpégiateur pour créer des patterns (motifs) de notes basés sur les accords
tenus.
2
LFO
-
-
-
-
Entrées audio
externes G/D
mono
3 sorties de commandes s'intermodulant depuis le module
Une
enveloppe 2D
Jusqu'à 3 effets audio
Structure de synthé modulaire
Séquenceur pas à
pas/Arpégiateur
6.3 Le preset de Multi
bouclée à 5 segments
Galaxy Env 2D
Architecture de programme
modulant différents paramètres. Sinon, vous
Galaxy
Effet 1 Effet 2 Effet 3
Matrice d’effets
Sortie audio stéréo
Le preset de Multi vous permet d'utiliser jusqu'à 4 Programmes simultanément. Chaque Programme
peut être assigné à un canal MIDI spécifique pour un fonctionnement multitimbral pouvant atteindre
quatre parties. Sinon, vous pouvez assigner tous les Programmes à la même zone de clavier pour
composer des patches avec superposition (layer) ou répartition (split) sur le clavier.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 28
SÉQUENCEUR MIDI EXTERNE
(G, D)
(
(
(
(
)
Clavier
Zone A
Can. MIDI 1
Clavier
Zone B
Can. MIDI 2
Clavier
Zone C
Can. MIDI 3
Clavier
Zone D
Can. MIDI 4
MULTI
Programme 1
Programme 2
Programme 3
Programme 4
La structure MIDI du preset de Multi Origin
Mélangeur de
sortie
Sortie individuelle
Sortie individuelle
G, D)
Sortie individuelle
G, D)
Sortie individuelle
G, D)
Sortie générale
G/MONO, D
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 29
7 PRISE EN MAIN RAPIDE
SÉ
R
Ce chapitre vous présentera les principes généraux du synthétiseur Origin. Vous y trouverez des
exemples de base des différentes interfaces du synthétiseur destinés aux utilisateurs novices. Une
description précise et détaillée de tous les paramètres et contrôleurs sera donnée dans les chapitres
suivants.
VOLUME
D'ENTRÉE
VOLUME DE LA
SORTIE GÉNÉRALE
VOLUME DU
CASQUE
SECTION
JOYSTISCK
SECTION ANALOGIQUE
ÉCRAN
TOUCHES
CONTEXTUELLES
LECTION DES
PRESETS
PANNEAU DES
SORTIES DE VCA
PANNEAU DE
SORTIE DES EFFETS
PANNEAU DU
SÉQUENCEU
PAGES PRINCIPALES
La vue complète de la face avant de l'Origin
Le synthétiseur ORIGIN contient plusieurs morceaux de démonstration, de nombreux Programmes et
une large gamme de caractéristiques et fonctions sophistiquées.
Pour une introduction de tout ce beau monde, continuons avec ce guide de prise en main rapide.
7.1 Mise sous tension et réglage du volume
` Après avoir branché l'adaptateur secteur CA/CC, réglez l'interrupteur [Power ON/OFF] de la face
arrière sur “On”. L'éc ran de démarrage s'affiche et, quand la machine est prête, la page [Home]
apparaît. Chaque fois que vous mettez sous tension, l'ORIGIN est en mode de jeu Multi.
` Allumez les autres équipements audio branchés à l'ORIGIN.
Mettez sous tension (POWER “On”)
NOTE : quand vous êtes prêt à éteindre, commencez par ramener à 0 le volume général des
équipements connectés (par exemple une table de mixage audio externe) puis pressez
l'interrupteur [ON/OFF] de la face arrière de l'ORIGIN pour couper son alimentation.
ARTURIA – ORIGIN – MODE D’EMPLOI 30
Loading...
+ 155 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.