Säkerhetsanvisningar 8
MILJÖSKYDDSRÅD 10
Installation med inbyggnad 11
Tekniska data 13
Beskrivning av apparaten 13
Påslagning och föruppvärmning 14
Första start av apparaten 14
Brygga kaffe (med kaffebönor) 15
Tillagning av kaffe espresso med malet kaffe(istället för med kaffebönor) 16
Reglering av kaffekvarn 16
Ändring av kaffemängden i koppen 16
Beredning av cappuccino 17
Utmatning av hett vatten 17
Ändring och inställning av menyparametrarna 18
Ändring av mängden mjölk och kaffe för cappuccinon 18
Rengöring och underhåll 21
Avstängning av apparaten 23
Meddelanden visade på displayen 24
Problemlösning 25
7
Page 8
Säkerhetsanvisningar
VIKTIGT ATT LÄSA OCH RESPEKTERA
Innan du använder apparaten ska du läsa dessa säkerhetsanvisningar.
Förvara dem till hands för framtida bruk. Dessa instruktioner finns även
tillgängliga på docs.hotpoint.eu
I dessa instruktioner och på själva apparaten ges viktiga
säkerhetsföreskrifter som alltid måste följas. Tillverkaren frånsäger sig
allt ansvar för underlåtenhet att följa dessa säkerhetsinstruktioner, för
olämplig användning av apparaten eller vid felaktig inställning av
kontrollerna.
Säkerhetsvarningar
Barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap får lov att
använda apparaten om de hålls under uppsikt eller om de har fått
instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och
förutsatt att de förstår vilka faror det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Avsedd användning: denna apparat är utformad för
beredning av kaffe, mjölkbaserade drycker och varmt vatten. Alla andra
former av användning ska betraktas som felaktiga och därför farliga.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som har sitt ursprung i felaktig
användning av maskinen. Värmeelementets yta är utsatt för resterande
värme efter användningen och apparatens utvändiga delar kan förbli
varma i några minuter, beroende på användningen. Vid rengöring, följ
instruktionerna i kapitlet ”Rengöring”. Rengöring och underhåll får
aldrig utföras av barn under 8. Barn äldre än 8 år måste övervakas av
vuxen. Förvara hushållsapparaten och strömsladden oåtkomligt för
barn under 8 år.
VARNING: Åtkomliga delar av produkten kan bli heta under
användning. Håll därför barn på säkert avstånd.
Apparaten producerar hett vatten. Se till att undvika kontakt med
vattenstänk - Risk för brännskada.
Om apparaten är skadad eller inte fungerar korrekt, försök inte att
reparera den på egen hand.
Stäng av apparaten, ta ut kontakten från eluttaget och kontakta
kundservice.
Ytor markerade med denna symbol blir heta när produkten
används (symbolen visas endast på vissa modeller).
VARNING: För modeller med glasyta, använd inte apparaten om denna
yta är sprucken.
TILLÅTEN ANVÄNDNING
VARNING! Apparaten är inte avsedd att drivas med hjälp av en extern
timer eller ett separat fjärrstyrt system.
Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk.
8
Page 9
Den här apparaten är inte avsedd för liknande typ av användning, som
t.ex.: I personalrum i butiker, kontor och andra arbetsplatser I fritidshus
Av kunder på hotell, motell och andra inkvarteringsanläggningar.
Denna apparat är inte avsedd för professionellt bruk. Använd inte
apparaten utomhus.
Förvara inte explosiva eller brandfarliga ämnen (t.ex. bensin- eller
sprayburkar) inuti eller nära apparaten - risk för brand.
Installation
Apparaten ska hanteras och installeras av minst två personer- risk för
skada. Använd skyddshandskar vid uppackning och installation - risk för
skärskada.
Installationen, inklusive vattentillförsel (i förekommande fall) och
elanslutningar, och reparationer får bara utföras av kvalificerad tekniker.
Reparera eller byt inte ut delar på produkten om detta inte direkt anges
i bruksanvisningen. Håll barn på säkert avstånd från installationsplatsen.
När apparaten har packats upp, kontrollera att den inte har skadats
under transporten. Kontakta din återförsäljare eller närmaste
kundservice om du upptäcker något problem. Efter installationen ska
förpackningsmaterialet (delar av plast, frigolit osv.) förvaras utom
räckhåll för barn- risk för kvävning. Apparaten ska kopplas bort från
strömförsörjningen innan någon installationsåtgärd utförs - risk för
elchock. Under installation, se till att apparaten inte skadar nätkabeln risk för brand eller elchock. Aktivera inte apparaten förrän installationen
har slutförts.
Apparaten kan installeras över en inbyggd ugn förutsatt att ugnen är
försedd med kylfläktsystem.
Elektriska varningar
Innan apparaten ansluts, kontrollera att spänningen på typskylten
överensstämmer med spänningen i ditt hem.
Det måste alltid kunna gå att koppla bort apparaten från elnätet,
antingen genom att ta ut stickproppen från eluttaget, om åtkomligt,
eller med hjälp av en flerpolig strömbrytare installerad före uttaget.
Dessutom ska apparaten vara jordad i enlighet med nationella
elektriska säkerhetsstandarder.
Använd inte förlängningskablar, grenuttag eller adaptrar. När
installationen är klar ska inte användaren kunna få åtkomst till de
elektriska komponenterna. Använd inte apparaten om du är våt eller
barfota. Använd inte denna apparat om nätkabeln eller stickkontakten
är skadad, om den inte fungerar som den ska eller om den har skadats
eller fallit ned på golvet. Om nätkabeln skadas ska den bytas ut mot en
exakt likadan - risk för elchock.
Maskinen med avtagbar kabel: undvik vattenstänk på matningskabelns
kontakt eller på dess utrymme på apparatens baksida.
VARNING! Undvik att spilla på kontaktdonet och stickproppen.
9
Page 10
Rengöring och underhåll
VARNING: Försäkra dig om att apparaten är avstängd och bortkopplad
från strömförsörjningen innan någon form av underhållsåtgärd
påbörjas - risk för elchock.
VARNING: För rengöringen av maskinen, använd inte alkalina
rengöringsmedel, som kan skada den: använd en mjuk trasa och. där
detta förutses, neutralt rengöringsmedel.
Använd aldrig ångtvätt för att rengöra den.
Doppa aldrig ned produkten i vatten.
Töm droppskålen regelbundet för att undvika att det flödar över - Risk
för skada.
Rengör alla komponenter noggrant, särskilt de som kommer i kontakt
med kaffe och mjölk.
Diska alltid rören i mjölkbehållaren efter användning - Risk för
förgiftning.
När apparaten sköljer stänker det hett vatten från kafferören. Undvik
kontakt med vattenstänk - Risk för brännskada.
MILJÖSKYDDSRÅD
Bortskaffande av förpackningsmaterialet
Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen (). De olika
delarna av förpackningsmaterialet måste därför kasseras på ett ansvarsfullt sätt enligt gällande lokala
bestämmelser om avfallshantering.
Kassering av hushållsapparater
Denna apparat är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. Kassera den enligt lokala
bestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning
av elektriska hushållsapparater, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst
eller butiken där apparaten inhandlades. Denna apparat är märkt i enlighet med direktiv 2012/19/EU
om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa korrekt bortskaffande av denna produkt bidrar du
till att förhindra negativa konsekvenser för vår miljö och hälsa.
Symbolen () på produkten eller i medföljande dokument anger att denna produkt inte får kasseras
som hushållsavfall, utan ska lämnas in till en miljöstation för återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning.
EG-försäkran om överensstämmelse
Denna apparat har utformats, tillverkats och marknadsförts i enlighet med kraven i följande EU-direktiv:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU och RoHS 2011/65/EU.
Denna apparat är avsedd att komma i kontakt med livsmedel och följer EU-direktivet ().
10
Page 11
4
5
5
5
9
5
3
9
8
2
1
3
6
1
5
2
8
3
7
2
3
0
4
5
4
5
4
5
4
5
4
5
0
+
2
m
m
5
0
0
5
6
0
+
8
x 16 x 2
Installation med inbyggnad
Kontrollera de nödvändiga min. måtten för en korrekt installation av hushållsapparaten.
Kaffemaskinen ska installeras i en kolumn och denna kolumn måste vara ordentligt fastsatt på väggen
med kommersiella konsoler.
Försiktighet:
• Alla installations- eller underhållsingrepp måste utföras med apparat skild från elnätet.
• Köksmöbler i direkt kontakt med apparaten måste tåla en värme på (min. 65°C).
• För att säkerställa en korrekt ventilation, lämna en öppning på möbelns botten (se mått på figur).
Mått i mm
Placera glidskenorna på möbelns sidoytor, som
visas på figuren. Fäst glidskenorna med de
medföljande skruvarna, dra sedan ut dem helt.
Om kaffemaskinen är installerad ovanpå en
“Värmelåda” använd den senares övre yta som
referens för att placera glidskenorna. I sådant fall
finns inget stödplan.
11
Page 12
Fäst elkabeln med clipset. Elkabeln måste vara
x 1
x 4
x 4
5
6
0
+
1
m
m
tillräckligt lång så att man kan dra ut apparaten
från möbeln för att fylla på bönbehållaren.
Jordning är obligatorisk enligt lag.
Elanslutningen ska utföras av en kvalificerad
tekniker enligt anvisningarna.
Placera hushållsmaskinen på glidskenorna och se
till att stiften är isatta i de avsedda sätena och fäst
den med de medföljande skruvarna.
Om du behöver justera apparatens uppställning,
placera de medföljande distanselementen under
eller vid stödets sidor.
12
Page 13
Beskrivning av apparaten
Apparat
Se bilden A på sida 4.
A1Bricka för koppar
A2Lucka
A3Kaffetransportör
A4Behållare för kaffesump
A5Bryggenhet
A6Belysning på bricka för koppar
A7Knapp för påslagning/stand-by
A8Kontrollpanel
A9IEC-kontakt
A10 Munstycke för hett vatten och ånga
A11 Skål för föremål
A12 Vattentank
A13 Utmatningsrör för kaffe (kan ställas in i
höjdled)
A14 Droppbricka
A15 Lock till bönbehållare
A16 Bönbehållare
A17 Vred för inställning av malningsgrad
A18 Lucka för tratt malet kaffe
A19 Mått
A20 Plats för mått
A21 Tratt för införande av malet kaffe
A22 Elkabel
A23 Huvudströmbrytare ON/OFF
Kontrollpanel
Se bilden B på sida 4.
Observera: för att aktivera ikonerna räcker en lätt
vidrörning.
B1Display: användarhandbok för
användning av apparaten.
B2Ikon MENYför att aktivera eller
avaktivera inställningssättet för menyns
parametrar.
B3Ikon för att välja kaffesmaken.
B4Ikon för att välja den önskade
kaffetypen (espresso, liten kopp,
medelstor kopp, stor kopp, mugg)
B5-B6 Ikon för att bläddra framåt eller
bakåt i de olika posterna invändigt
menyn.
B7Ikon för att bekräfta den valda posten
B8Ikon för att brygga en kopp kaffe
B9Ikon för att brygga två koppar kaffe
B10Ikon för att brygga en cappuccino.
B11Ikon för att mata ut hett vatten.
Mjölkbehållare och tillbehör
Se bilden C på sida 4
C1Markör mjölkskummare
C2Handtag för mjölkbehållare
C3Knapp CLEAN
C4Slang för mjölkuppsugning
C5Slang för mjölkskumning
C6Anordning för mjölkskumning
C7Pip för hett vatten
Tekniska data
Spänning:220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A
Strömförbrukning:1350W
Tryck:15 bar
Vattentankens volym:1.8 liter
Mått (L x H x D):595 x 455 x 398 mm
Vikt:26 kg
13
Page 14
Första start av apparaten
• Maskinen har kontrollerats i fabriken med kaffe det är därför helt normalt att det finns spår av kaffe i
kaffekvarnen.
• Anpassa snarast möjligt vattenhårdheten genom att följa proceduren beskriven i avsnittet
Programmering av vattenhårdheten.
1. Koppla apparaten till strömförande nät och ställ huvudströmbrytaren (A23) i läget I.
2. Apparaten visar texten “fill tank” (fyll behållaren) på olika språk. Ta ut vattenbehållaren (fig. 4), skölj
den och fyll på med nytt vatten, utan att fylla på över MAX-linjen. Sätt tillbaka den och tryck in den
så långt det går.
3. Välj språk (språken visas i intervaller om 3 sekunder): När meddelandet “press TO INSTALL
ENGLISH” (tryck för att ställa in engelska) visas, tryck på (B7) (fig. 3) under 3 sekunder tills du ser
ENGLISH INSTALLED (engelska inställt). Om du ställer in fel språk, följ instruktionerna i avsnittet “Att
ställa in språk”. Om ditt språk inte finns, välj ett av de andra språken som visas (instruktionerna gäller
för engelska). Följ sedan instruktionerna.
4. Placera en kopp under vattenutloppet (fig. 5). (Om vattenutloppet inte är insatt, visas texten sätt in
VATTENUTLOPPET. Sätt in vattenutloppet så som visas i fig. 6. Nu visas texten TRYCK FÖR HETT
VATTEN. Tryck på (B7), lite vatten kommer ut ur vattenutloppet.
5. Maskinen visar STÄNGER AV VAR GOD VÄNTA... och den stängs av.
6. Dra hushållsapparaten utåt med hjälp av handtagen (Figur 7); öppna locket, fyll behållaren med
kaffebönor, stäng locket och skjut hushållsmaskinen inåt.
Nu är maskinen klar för normal användning.
VARNING
Observera:
• Första gången du använder maskinen måste du brygga 4-5 koppar espresso eller 4-5 koppar
cappuccino innan du erhåller ett bra resultat.
• Vid varje påslagning av huvudströmbrytaren ON/OFF (A23) utför hushållsmaskinen en
AUTODIAGNOS funktion för att sedan stängas av, för att slå på den på nytt tryck på knappen (A7)
påslagning/stand-by (Figur 1).
Tillsätt inte förmalet kaffe, frystorkat kaffe, karamelliserade bönor eller
föremål som kan skada maskinen
Påslagning och föruppvärmning
Varje gång du slår på apparaten, utförs automatiskt en förvärmnings- och sköljningscykel som inte kan
avbrytas. Apparaten är enbart klar för användning efter utförandet av denna cykel.
VARNING
För att slå på apparaten tryck på knappen (A7) påslagning/stand-by (Figur 1): på displayen visas
meddelandet VÄRMER UPP VAR GOD VÄNTA.... När uppvärmningen har slutförts, visar apparaten ett
annat meddelande: SKÖLJER. Apparaten är i temperatur när meddelandet MEDELSTOR KOPP NORMALSMAK visas på displayen.
Risk för brännskador! Under sköljningen matas lite hett vatten ut genom
munstyckena på kaffepipen.
14
Page 15
Brygga kaffe (med kaffebönor)
1. Maskinen är inställd i fabrik för att brygga kaffe med normal smak. Det är möjligt att begära kaffe med
extra mild smak, mild, normal, stark, eller extra stark, med tillval av förmalet kaffe. För att välja den
önskade smaken, tryck flera gånger på ikonen (B3) (Figur 8): den önskade smaken på kaffet visas på
displayen.
2. Ställ en kopp under pipen om du vill ha 1 kaffe (Figur 9) eller 2 koppar för 2 kaffe (Figur 9). För att
erhålla ett bättre skum, för kaffepipen så nära som möjligt kopparna genom att sänka den (Figur 10).
3. Tryck på ikonen (B4) (Figur 11) för att välja den önskade kaffetypen: espresso, liten kopp, medelstor
kopp, stor kopp, mugg.
Tryck på ikonen (B8) (Figur 12) om du vill brygga en kaffe, eller, om du istället vill brygga 2 kaffe
tryck på ikonen (B9) (Figur 13). Nu maler maskinen kaffebönorna och häller kaffet i koppen. När en
gång den förinställda kaffemängden erhållits, stoppar maskinen automatiskt utmatningen och skjuter
ut kassetten med det använda kaffet i lådan för kaffesump.
4. Efter någon sekund är maskinen åter klar att användas.
5. För att stänga av maskinen, tryck på knappen (A7) påslagning/stand-by (Figur 1). (Innan maskinen
stängs av utför den en automatisk sköljning: se upp att inte bränna dig).
Observera:
• Om kaffet kommer ut droppvis eller inte alls, se kapitel REGLERING AV KAFFEKVARN.
• Om kaffet kommer ut för snabbt och kaffeskummet inte är tillfredsställande, se kapitel REGLERING AV
KAFFEKVARN.
• Råd för att erhålla ett varmare kaffe:
- gå tillväga som beskrivet i kapitlet ÄNDRING OCH INSTÄLLNING AV MENYPARAMETRARNA, funktion
Sköljning;
- använd inte alltför tjocka koppar. De absorberar för mycket värme, om de inte förvärms;
- använd koppar som först har förvärmts genom att skölja dem i hett vatten.
• Det är möjligt att närsomhelst avbryta utmatningen av kaffe genom att trycka på ikonen som du
tidigare har valt.
• Så snart utmatningen är klar, om du vill öka kaffemängden i koppen, håll den tidigare valda ikonen
intryckt (inom 3 sekunder från utmatningens slut).
• När displayen visar meddelandet FYLL TANKEN ! är det nödvändigt att fylla vattentanken annars matar
inte maskinen ut kaffe. (Det är normalt att det fortfarande är lite vatten kvar i behållaren).
• Efter 14 enkla kaffe (eller 7 dubbla) visar maskinen meddelandet TÖM SUMPBEHÅLLAREN !. För att
utföra rengöringen öppna luckan på framsidan på bryggenheten (Figur 16), dra ut droppbrickan (Figur
17) och rengör den.
När du utför rengöringen, dra alltid ut droppbrickan
helt.
• När du drar ut droppbrickan är det
OBLIGATORISKT att tömma sumpbehållaren för
kaffesump. Om detta inte sker kan det hända att
maskinen täpps igen.
• När maskinen matar ut kaffe, ska man aldrig dra ut
vattentanken. Om detta sker, kan maskinen inte
längre laga kaffe och visar meddelandet: FÖR FINTMALET JUSTERA KVARNEN OCH TRYCK PÅ och
sedan FYLL PÅ TANKEN !. Kontrollera därefter
vattennivån i behållaren och sätt tillbaka den. För att
starta maskinen är det nödvändigt att sätta i
vattenröret om det inte är isatt (Figur 6), tryck på ikonen (B7) och displayen visar HETT VATTENTRYCK PÅ . Tryck på ikonen (B7) inom några sekunder, låt vattnet rinna ur vattenröret i cirka 30
sekunder. Efter avslutad utmatning, återgår apparaten automatiskt att visa de inställda grundläggande
lägena.
• Maskinen kan kräva att upprepa momentet flera gånger; detta för att helt eliminera luften i
vattenkretsen.
• Om ovanstående moment inte utförs korrekt eller om maskinen stängs av, kan displayen återgå att visa
de inställda grundläggande lägena, även om problemet i verkligheten kvarstår.
15
Page 16
Ändring av kaffemängden i koppen
Maskinen är förinställd i fabrik att automatisk mata ut följande kaffemängder:
• Espresso-kopp,
• Liten kopp,
• Medelstor kopp,
• Stor kopp,
• Mugg.
För att ändra och programmera den önskade kaffemängden, till exempel den för espresso, gå tillväga på
följande sätt:
• Tryck upprepade gånger på ikonen (B4) tills displayen visar ESPRESSO.
• Håll ikonen intryckt (B8) tills displayen visar meddelandet PROGRAMMERA MÄNGDEN. Under tiden
som maskinen matar ut kaffe.
• Tryck på nytt på ikonen (B8) för att avbryta utmatningen och spara den nya inställda
kaffemängden.
Nu är maskinen omprogrammerad enligt den nya inställningen och är klar för användning.
Det är även möjligt att ändra kaffemängden i liten kopp, medelstor kopp, stor kopp och mugg.
Observera: genom att trycka på ikonen (B9), matas en dubbel kaffemängd ut i förhållande till vad
tidigare inställt med ikonen (B8).
Om man vill återgå till maskinens originalinställningar se avsnittet Återgång till fabriksinställning (reset).
Reglering av kaffekvarn
Kaffekvarnen ska inte regleras, därför den är redan förinställd i fabrik; men
om utmatningen skulle vara för snabb eller alltför långsam (droppvis), är det
nödvändigt att utföra en korrigering med justervredet för malningsgraden
(Figur 14).
VARNING
För att erhålla en långsammare utmatning av kaffe och förbättra utseendet
på kaffeskummet, vrid ett hack moturs (=finare malt kaffe).
För en snabbare utmatning av kaffe (inte droppvis), vrid ett hack medurs
(=grövre malt kaffe).
Justervredet ska enbart vridas när kaffekvarnen
är i funktion.
Tillagning av kaffe espresso med malet kaffe
(istället för med kaffebönor)
• Tryck på ikonen (B3) (Figur 8) och välj funktionen för malet kaffe.
• Dra ut apparaten genom att dra den utåt; se till att använda de avsedda handtagen (Figur 7).
• Lyft locket i mitten, häll i ett mått förmalet kaffe i tratten (Figur 18); tryck hushållsmaskinen inåt och
gå sedan tillväga som beskrivet i kapitlet BRYGGA KAFFE (MED KAFFEBÖNOR).
Observera: det är möjligt att laga enbart en kopp kaffe per gång, genom att trycka på ikonen
(B8) (Figur 12).
• Om du efter att ha använt maskinen med förmalet kaffe, du vill återgå till att laga kaffe med
kaffebönor, är det nödvändigt att inaktivera funktionen förmalet kaffe genom att trycka på ikonen
(B3) på nytt (Figur 8).
Observera:
• Häll aldrig i förmalet kaffe med avstängd maskin, för att undvika att det sprider sig inuti maskinen.
• Häll aldrig i mer än 1 mått kaffe för maskinen lagar inte kaffe sedan.
• Använd enbart det medföljande måttet.
• Häll enbart i förmalet kaffe i tratten för espressomaskiner.
• Om du häller i mer än ett mått malet kaffe sätts tratten igen, använd en kniv för att föra ner kaffet
(Figur 20), ta sedan bort och rengör bryggenheten och maskinen som beskrivet i avsnittet Rengöring
av bryggenhet.
16
Page 17
Utmatning av hett vatten
A
B
C
D
• Kontrollera alltid att maskinen är klar för användning.
• Säkerställ att vattenröret är fasthakat på munstycket (Figur 6).
• Placera en behållare under vattenpipen.
• Tryck på knappen (B11) - nu visas texten TRYCK FÖR HETT VATTEN, tryck på (B7) för att
bekräfta.
Maskinen visar meddelandet HETT VATTEN och det heta vattnet kommer ut ur vattenpipen och fyller
behållaren som står under (Mata inte ut hett vatten i mer än 2 minuter utan uppehåll). För att avbryta
tryck på ikonen (B11). Maskinen avbryter matningen när den förinställda mängden en gång har
uppnåtts.
Beredning av cappuccino
• Välj den önskade kaffesmaken för att bereda cappuccino, tryck på ikonen (B3).
• Ta av locket på mjölkbehållaren.
• Fyll behållaren med cirka 100 g mjölk för varje cappuccino som du vill tillreda (Figur 22), överstig
inte nivån MAX (motsvarande cirka 750ml) tryckt på behållaren. Använd helst kylskåpstempererad
(cirka 5°C) mjölk.
• Kontrollera att sugröret är helt infört i gummit (Figur 23), sätt sedan tillbaka locket på
mjölkbehållaren.
• Placera markören mjölkskummare (C1) mellan påskrifterna CAPPUCCINO och CAFFELATTE tryckta på
mjölkbehållarens lock. Det är möjligt att reglera skummängden: flytta reglaget litet mot påskriften
CAFFELATTE du får ett mindre tjockt skum. Om du däremot flyttar den mot påskriften CAPPUCCINO
får du ett tjockare skum.
A. INGET skum
B. Mindre tjockt skum
C. Markör
D. Tjockt skum
• Ta bort pipen för hett vatten (Figur 6) och haka fast mjölkbehållaren vid munstycket (Figur 24).
• Flytta mjölkutloppet så som beskrivs ovan och placera en tillräckligt stor kopp under kaffeutloppet
och mjölkutloppet.
• Tryck på ikonen (B10). Maskinen visar meddelandet CAPPUCCINO och efter någon sekund,
kommer den skummade mjölken ut och fyller koppen som står under. (Den utkommande mjölken
avbryts automatiskt).
• Maskinen matar ut kaffet.
• Nu är cappuccinon klar: sockra efter smak, och om du så vill, kan du strö lite kakaopulver över
skummet.
17
Page 18
Observera:
• Under beredningen av cappuccinon kan du avbryta utmatningen av mjölkskumningen eller kaffet,
genom att trycka på ikonen
• För att garantera den kompletta rengöringen och hygienen av mjölkskummaren, när du har lagat
cappuccini, rengör de invändiga rören i mjölkbehållarens lock. På displayen blinkar meddelandet
TRYCK PÅ KNAPPEN CLEAN:
- ställ en behållare under röret för mjölkpipen (Figur 25);
- tryck och håll nere tryckknappen CLEAN (C3) som sitter på locket, i minst 8 sekunder, (Figur 25), för
att starta rengöringsfunktionen. Maskinen visar meddelandet RENGÖRING med förloppsindikatorn
under. Det rekommernderas att inte släppa tryckknappen CLEAN förrän strecket är komplett och
därför inte har avslutat den hela rengöringsfasen. Om du släpper tryckknappen CLEAN avbryts
funktionen. När en gång rengöring är avslutad, haka av mjölkbehållaren och ställ den i kylskåpet.
Det är inte tillrådligt att lämna mjölk utanför kylskåpet i mer än 15 minuter.
• Om man vill ändra mängden kaffe eller mängden mjölkskumning som maskinen automatiskt matar
ut i koppen, gå tillväga som beskrivet i kapitlet ÄNDRING AV MÄNGDEN MJÖLK OCH KAFFE FÖR
CAPPUCCINON.
(B10).
Ändring av mängden mjölk och kaffe för cappuccinon
Maskinen har förinställts i fabrik för att automatiskt mata ut en cappuccino standard. Om du vill ändra
dessa mängder, gå tillväga på följande sätt:
• Fyll mjölkbehållaren med mjölk till max nivå angiven på behållaren.
• Håll intryckt ikonen (B10) tills displayen visar meddelandet PROGRAMMERA MJÖLKMÄNGDEN
FÖR CAPPUCCINO. Under tiden maskinen matar ut mjölk.
• Tryck på ikonen (B10) igen för att avbryta utmatningen och spara den nya inställda mängden.
• Efter några sekunder, börjar maskinen att mata ut kaffe och på displayen visas meddelandet
PROGRAMMERA MÄNGD KAFFE FÖR CAPPUCCINO.
• Tryck på ikonen (B10) igen för att avbryta utmatningen och spara den nya inställda mängden
kaffe.
Nu är maskinen omprogrammerad enligt de nya inställningarna och klar för användning.
Ändring och inställning av menyparametrarna
När maskinen är klar för användning, är det möjligt att ändra följande parametrar eller funktioner
invändigt menyn:
• SKÖLJNING
• STÄLL KLOCKAN
• SPRÅK
• SJÄLVPÅSLAGNING
• AVKALKA
• KAFFETEMPERATUR
• SJÄLVAVSTÄNGNING
• VATTENHÅRDHET
• ÅTERSTÄLL
• ENERGIBESPARING
• STATISTIK
• INSTÄLLNING AV TON
• LÄMNA
18
Page 19
Inställning av språket
Om du vill ändra språket på displayen, gå tillväga som följer:
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att gå in i menyn och sedan på ikonerna (B5) och (B6) tills
du kan välja funktionen SPRÅK.
• Tryck på ikonen (B7).
• Tryck på ikonerna (B5) och (B6) tills maskinen visar det önskade språket.
• Tryck på ikonen (B7) för att bekräfta.
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att avsluta menyn.
Sköljning
Den här funktionen tjänar till att erhålla ett varmare kaffe. Gå tillväga som följer:
• Om maskinen nyss har slagits på, och du vill ha en liten kopp kaffe (mindre än 60cc), använd
sköljningsvattnet för att förvärma koppen.
• Om istället från det att den sista tillagade koppen kaffe, mer än 2/3 minuter har gått, innan du lagar en
ny kopp kaffe är det nödvändigt att förvärma bryggenheten genom att trycka på ikonen MENY
(B2) för att gå in i menyn; på displayen visas SKÖLJER. Tryck på ikonen (B7). Displayen visar
BEKRÄFTA MED . Tryck ännu en gång på ikonen (B7). Låt sedan vattnet rinna ner i droppskålen
som står under, eller använd det här vattnet för att fylla (och sedan tömma) koppen som du sedan
använder för kaffet för att förvärma den.
Ändra längden för påslagningen
Maskinen har förinställts i fabrik att automatiskt stängas av efter 30 minuter från sista användning. För att
ändra detta intervall (max 120 min.), gå tillväga som följer:
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att gå in i menyn och tryck sedan på ikonerna (B5) och (B6)
tills maskinen visar meddelandet AUTOM. AVSTÄNGNING.
• Tryck på ikonen (B7) för att bekräfta.
• Tryck på ikonerna (B5) och (B6) för att fastställa efter hur lång tid apparaten ska stängas av (30
minuter, 1 timme, 2 timmar).
• Tryck på ikonen (B7) för att bekräfta.
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att avsluta menyn.
Ställ klockan
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att gå in i menyn och tryck sedan på ikonerna (B5) och (B6)
tills maskinen visar meddelandet STÄLL KLOCKAN.
• Tryck på ikonen (B7).
• För att ställa in timman, använd ikonerna (B5) och (B6) och tryck på ikonen (B7) för att
bekräfta.
• För att ställa in minuterna, använd ikonerna (B5) och (B6) och tryck på ikonen (B7) för att
bekräfta.
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att avsluta menyn.
Inställning av tid för den automatiska påslagningen
Denna funktion gör det möjligt att programmera den tid då maskinen automatiskt slås på.
• Säkerställ att maskinens klocka har ställts in.
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att gå in i menyn och tryck sedan på ikonerna (B5) och (B6)
tills maskinen visar meddelandet AUTOMATISK START.
• Tryck på ikonen (B7).
• Maskinen visar meddelandet AUTOMATISK START AKTIVERA?.
• Tryck på ikonen (B7) för att bekräfta.
• För att ställa in tiden för den automatiska påslagningen, använd ikonerna (B5) och (B6) och
tryck på ikonen (B7) för att bekräfta.
• För att ställa in minuterna, använd ikonerna (B5) och (B6) och tryck på ikonen (B7) för att
bekräfta.
• Tryck på ikonen (B7), displayen visar AUTOMATISK START AKTIVERAD.
Ändring av temperaturen på kaffet
För att ändra temperaturen på det utmatade kaffet, gå tillväga som följer:
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att gå in i menyn och tryck sedan på ikonerna (B5) och (B6)
tills maskinen visar meddelandet KAFFETEMPERATUR;
• Tryck på ikonen (B7).
• Tryck på ikonerna (B5) och (B6) för att välja den önskade kaffetemperaturen: låg, medium, hög.
19
Page 20
• Tryck på ikonen (B7) för att bekräfta den valda temperaturen.
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att avsluta menyn.
Programmering av vattenhårdheten
Om du vill kan du förlänga den här funktionsperioden och således göra avkalkningen mindre ofta genom
att programmera maskinen baserat på det faktiska innehållet av kalk i vattnet som används. Gå tillväga på
följande sätt:
• Efter att ha tagit ut den reaktiva remsan “Total hardness test” ur förpackningen (bifogat sida 2), sänk
ner den helt i vattnet i någon sekund. Ta sedan upp den och vänta 30 sekunder cirka (tills den byter
färg och det bildas röda rutor).
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att gå in i menyn och tryck sedan på ikonerna (B5) och (B6)
tills maskinen visar meddelandet VATTENHÅRDHET.
• Tryck på ikonena (B7).
• Tryck på ikonerna (B5) och (B6) tills att välja antalet prickar motsvarande antalet röda rutor som
har bildats på den reaktiva remsan (exempel, om det har bildats 3 röda rutor på den reaktiva remsan är
det nödvändigt att välja meddelandet );
• Tryck på ikonen (B7) för att bekräfta data. Nu är maskinen programmerad för att meddela när
avkalkning verkligen är nödvändig.
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att avsluta menyn.
Avkalka
VARNING
Observera: använd enbart avkalkningsmedel rekommenderade av tillverkaren. Annars gäller inte
garantin. Dessutom gäller inte garantin om inte avkalkningen utförs regelbundet.
När maskinen visar meddelandet AVKALKA ! är det dags att utföra avkalkningen. Gå tillväga som följer:
• Säkerställ att maskinen är klar för användning.
• Haka fast vattenpipen (C7) vid munstycket (A10).
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att gå in i menyn och tryck sedan på ikonerna (B5) och (B6)
tills maskinen visar meddelandet AVKALKAR.
• Tryck på ikonen (B7), och maskinen visar meddelandet AVKALKAR BEKRÄFTA MED .
• Tryck på ikonen (B7), På displayen visas meddelandet FYLL PÅ AVKALK.MEDEL TRYCK PÅ .
Töm vattenbehållaren och häll ut innehållet i avkalkningsflaskan. Följ noga tillverkarens instruktioner
•
på etiketten. Placera en behållare med en volym på cirka 2 liter under vattenutloppet.
• Tryck på ikonen (B7); avkalkningslösningen kommer ut ur hetvattenpipen och börjar fylla den
understående behållaren. Maskinen visar meddelandet AVKALKNING PÅGÅR.
• Avkalkningsprogrammet utför automatiskt en serie utmatningar och pauser.
• Efter cirka 30 sekunder, visar maskinen meddelandet SKÖLJNING FYLL BEHÅLLAREN.
• Töm vattentanken, skölj den för att eliminera resterna av avkalkningsmedlet och fyll den med rent
vatten.
• Sätt tillbaka behållaren med rent vatten. På displayen visas meddelandet SKÖLJNING TRYCK PÅ '.
Tryck på igen (B7). Hett vatten rinner ut ur vattenutloppet, fyller behållaren, och på displayen
•
visas meddelandet SKÖLJER, VAR GOD VÄNTA.
• Vänta på meddelandet SKÖLJNING KLAR TRYCK PÅ .
Tryck på (B7). På displayen visas texten AVKALKNING KLAR. Apparaten stängs av automatiskt..
•
Fyll tanken igen med rent vatten.
• Avkalkningsprogrammet är nu avslutat och maskinen är på nytt klar för att laga kaffe.
Observera: om avkalkningsproceduren avbryts innan den är avslutad, är det nödvändigt att börja om
från början.
Observera: GARANTIN GÄLLER INTE OM AVKALKNINGEN INTE UTFÖRS REGELBUNDET.
Återgång till fabriksinställning (reset)
Det är möjligt att återgå till maskinens originalinställningar (även efter att användaren har ändrat dem)
genom att gå tillväga på följande sätt:
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att gå in i menyn och tryck sedan på ikonerna (B5) och (B6)
tills maskinen visar meddelandet FABRIKSINSTÄLLNING.
• Tryck på ikonen (B7), och maskinen visar meddelandet BEKRÄFTA MED .
• Tryck på ikonen (B7) för att återgå till fabriksinställningar.
Avkalkningsmedel innehåller olika syror. Läs och följ bruksanvisningen på
förpackningen för avkalkningsmedlet noga.
20
Page 21
Energibesparing
• Tryck på symbolen (B2) för att gå in i Inställningmenyn.
• Tryck på symbolerna (B5) och (B6) tills texten ENERGIBESPARING visas.
• Tryck på symbolen (B7) DEAKTIVERA? visas (eller så visas AKTIVERA? om funktionen redan var
deaktiverad).
• Tryck på symbolen (B7) för att aktivera eller deaktivera funktionen, eller tryck på symbolen
(B2) för att gå ur menyn.
Statistik
Med den här funktionen visas maskinens statistiska data. För att visa dem, gå tillväga som följer:
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att gå in i menyn och tryck sedan på ikonerna (B5) och (B6)
tills maskinen visar meddelandet STATISTIK.
• Tryck på ikonen (B7).
• Genom att trycka på ikonerna (B5) och (B6) är det möjligt att kontrollera:
- hur många kaffe och cappuccini som har matats ut;
- hur många avkalkningar som har utförts;
- hur många liter vatten har totalt matats ut.
• Tryck en gång på ikonen MENY(B2) för att lämna denna funktion, eller tryck två gånger på ikonen
MENY(B2) för att lämna menyn.
Toninställning
Med denna funktion aktiverar eller inaktiverar man ljudsignalen som maskinen avger vid varje tryck på
ikonerna och vid varje isättning/avlägsnade av tillbehören.
Observera: maskinen är förinställd med ljudsignal aktiverad.
• Tryck på ikonen MENY(B2) för att gå in i menyn och tryck sedan på ikonerna (B5) och (B6)
tills maskinen visar meddelandet SUMMER.
• Tryck på ikonen (B7). På displayen visas meddelandet SUMMER INAKTIVERA ?.
• Tryck på ikonen (B7) för inaktivera ljudsignalen.
• Tryck på ikonen MENU(B2) för att avsluta menyn.
Programmering av kaffe
För instruktionerna rörande programmeringen av kaffe, se kapitlet ÄNDRING AV KAFFEMÄNGDEN I KOPPEN.
Programmering av cappuccino
För instruktionerna rörande programmeringen av cappuccino, se kapitlet ÄNDRING AV MÄNGDEN MJÖLK
OCH KAFFE FÖR CAPPUCCINON.
Rengöring och underhåll
Rengöring av maskinen
Använd inte lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel för rengöring av maskinen. Följande
maskindelar ska rengöras periodvis:
• Behållare för kaffesump (A4).
• Droppbricka (A14).
• Vattentank (A12).
• Munstycken på kaffepipen (A13).
• Tratt för hälla i förmalet kaffe (A21).
• Efter att ha öppnat luckan (A2) kan maskinen kommas åt invändigt.
• Bryggenhet (A5).
Rengöring av sumpbehållaren för kaffesump
När meddelandet TÖM SUMPBEHÅLLAREN ! visas på displayen, är det nödvändigt att tömma den och
rengöra den. För att utföra rengöringen:
• Öppna luckan på framsidan (Figur 16), dra därefter ut droppbrickan (Figur 17), och rengör den.
• Rengör noggrant sumpbehållaren för kaffesump.
Observera: när du drar ut droppbrickan är det obligatoriskt att alltid tömma sumpbehållaren för
kaffesump.
21
Page 22
Rengöring av droppbricka
A
B
VARNING
Droppbrickan är försedd med en flytande indikator (röd färg) för den innehållna vattennivån (Figur 27).
Innan denna indikator börjar skjuta ut ur brickan för koppar, är det nödvändigt att tömma den och
rengöra den.
För att flytta brickan:
1. Öppna luckan (Figur 16).
2. Dra ut droppbrickan och sumpbehållaren för kaffesump (Figur 17).
3. Rengör droppbrickan och sumpbehållaren för kaffesump (A4).
4. Sätt tillbaka brickan och sumpbehållaren för kaffesump (A4).
5. Stäng luckan.
Rengöring vattentanken
1. Rengör periodvis (cirka en gång per månad) vattentanken (A12) med en fuktad trasa och diskmedel.
2. Avlägsna noggrant rester av diskmedel.
Rengöring av pipens munstycken
1. Rengör munstyckena periodvis med en svamp (Figur 28).
2. Kontrollera periodvis att kaffepipens hål inte är ingensatta. Om nödvändigt, avlägsna kafferesterna
med en tandpetare (Figur 26).
Rengöring av tratten för påfyllning av förmalet kaffe
Kontrollera periodvis (cirka en gång per månad) att tratten för påfyllning av förmalet kaffe inte är
ingensatt (Figur 20).
VARNING
Invändig rengöring av maskinen
1. Kontrollera med jämna mellanrum (cirka en gång per vecka) att maskinen inte är smutsig invändigt.
Om nödvändigt, avlägsna kafferester med en svamp.
2. Sug upp resterna med en dammsugare (Figur 29).
Rengöring av bryggenhet
Bryggenheten ska rengöras minst en gång per månad.
Om droppbrickan in töms, kan vatten rinna över. Detta kan skada
maskinen.
Innan du utför något rengöringsmoment, måste maskinen vara avstängd
genom att trycka på huvudströmbrytaren (A23) och skild från elnätet.
Sänk aldrig ner maskinen i vatten.
VARNING
1. Säkerställ att maskinen har korrekt utfört avstängningen (se AVSTÄNGNING AV APPARATEN).
2. Öppna luckan (Figur 16).
3. Dra ut droppbrickan och sumpbehållaren för kaffesump (Figur 17).
4. Tryck de röda avhakningsknapparna inåt och dra samtidigt ut bryggenheten utåt (Figur 30).
Observera: Rengör bryggenheten utan att använda rengöringsmedel därför den invändiga kolven
är behandlad med ett smörjmedel som då tas bort av rengöringsmedlet.
5. Sänk ner bryggenheten i vatten i cirka 5 minuter och torka den sedan.
6. Efter rengöringen, sätt tillbaka bryggenheten (A5) trä på den på stödet och på den nedre stiftet;
tryck därefter på påskriften PUSH tills du hör ett klick för fasthakningen.
A. Stöd
B. Stift
Bryggenheten (A5) kan inte dras ut när maskinen är påslagen. Försök inte
att avlägsna bryggenheten med kraft.
22
Page 23
Observera: om det är svårt att föra in bryggenheten, är det nödvändigt (före isättningen) att ge den
A
B
C
D
E
E
den korrekta storleken genom att samtidigt kraftigt trycka från den undre och övre delen som visas på
följande figur.
7. När den är isatt, säkerställ att de båda röda knapparna har utlösts utåt.
8. Sätt tillbaka droppbrickan med sumpbehållaren för kaffesump.
9. Stäng luckan.
Rengöring av mjölkbehållaren
VARNING
Rengör alltid mjölkbehållarens (C) invändiga ledningar efter att ha
förberett mjölken.
Om behållaren fortfarande innehåller mjölk, låt den inte stå länge utanför kylskåp.
Rengör behållaren efter varje förberedning av mjölken som beskrivet i anmärkningen 3 i kapitlet
BEREDNING AV CAPPUCCINO.
Alla komponenter kan diskas i diskmaskin genom att placera dem i den övre korgen i diskmaskinen.
1. Vrid locket på mjölkbehållaren medurs och dra av det.
2. Dra ut utmatningsröret och sugröret.
A. Utmatningsrör
B. Sugrör
C. Kanal
D. Markör
E. Hål
3. Dra markören genom att dra den utåt.
4. Diska alla komponenter noggrant med hett vatten och diskmedel. Va speciellt uppmärksam på de
invändiga hålen och på kanalen placerad på markörens tunna spets att det inte finns mjölkrester.
5. Kontrollera även att sugröret och utmatningsröret inte är igensatta med mjölkrester.
6. Återmontera markören, utmatningsröret och sugröret för mjölk.
7. Sätt på locket igen på mjölkbehållaren.
Avstängning av apparaten
Varje gång apparaten stängs av, utförs en automatisk sköljning, som inte få avbrytas.
VARNING
Under sköljningen av munstyckena kan varma vattenstänk förekomma.
Se till att inte komma i kontakt med vattenstänk. För att stänga av
apparaten, tryck på knappen påkoppling/stand-by (A7). Apparaten utför en sköljning och sedan
stängs den av.
Observera: om apparaten inte används under längre perioder, tryck också på huvudströmbrytaren
ON/OFF (A23), placerad på apparatens sida, till läge 0.
23
Page 24
Meddelanden visade på displayen
VISAT MEDDELANDEMÖJLIG ORSAKÅTGÄRD
FYLL PÅ TANKEN !
ALLTFÖR FINMALET JUSTERA KVARNEN !
SÄTT PÅ VATTENPIPEN OCH TRYCK PÅ
- Vattentanken är tom eller
felaktigt isatt.
- Malningen är för fin och
således kommer kaffet ut
långsamt.
- Fyll vattentanken och/eller sätt i den
korrekt, genom att trycka in den så långt
det går.
- Vrid vredet för reglering av malningen ett
hack mot nummer 7.
ALLTFÖR FINMALET JUSTERA KVARNEN !
(växlande)
TRYCK PÅ
(och sedan)
FYLL PÅ TANKEN !
TÖM SUMPBEHÅLLAREN !
SÄTT SUMPBEHÅLLAREN PÅ
PLATS !
TILLSÄTT FÖRMALET KAFFE !
AVKALKA !
(växlande)
MEDELSTOR KOPP NORMAL SMAK
- Behållaren har satts i under
utmatningen.
- Det finns luft i
hydraulkretsen.
- Sumpbehållaren för
kaffesump (A4) är full och
mer än tre dagar har förflutit
efter den sista utmatningen
(detta moment garanterar en
korrekt maskinhygien).
- Efter rengöringen har
sumpbehållaren för
kaffesump inte satts i.
- Funktionen “malet kaffe” har
valts, men inget malet kaffe
har hällts i tratten.
- Tratten (A21) är igensatt.
- Anger att det är nödvändigt
att avkalka maskinen.
- Sätt i behållaren och tryck på ikonen
(B7). Displayen visar HETT VATTEN.
Maskinen matar ut hett vatten och återgår
till sättet klar för användning.
- Töm sumpbehållaren för kaffesump och
utför rengöringen och sätt sedan tillbaka
den. Viktigt: när man drar ut droppbrickan
är det OBLIGATORISKT att alltid tömma
behållaren för kaffessump även om den är
enbart litet fylld. Om detta moment inte
har utförts med framgång, när man lagar
efterföljande kaffe, fylls sumpbehållaren
för kaffesump mer än förutsett och
maskinen kan täppas igen.
- Öppna luckan och sätt i sumpbehållaren
för kaffesump.
- Dra ut maskinen och häll i malet kaffe i
tratten.
- Töm tratten med hjälp av en kniv som
beskrivet i avsnitt Rengöring av tratten för
påfyllning av förmalet kaffe.
- Det är nödvändigt att utföra snarast
möjligt avkalkningsprogrammet beskrivet i
avsnittet Avkalka.
MINDRE KAFFE !
FYLL PÅ BÖNBEHÅLLAREN !- Kaffebönorna är slut.- Fyll bönbehållaren.
SÄTT I BRYGGENHETEN !
STÄNG LUCKAN !- Luckan är öppen.- Stäng luckan.
ALLMÄNT LARM !
- Det har använts för mycket
kaffe.
- Efter rengöringen har
bryggenheten inte satts i.
- Maskinen är mycket smutsig
invändigt.
- Välj en mildare smak eller minska
mängden förmalet kaffe och begär sedan
utmatning av kaffe på nytt.
- Sätt i bryggenheten som beskrivet i avsnitt
Rengöring av bryggenhet.
- Rengör maskinen noggrant som beskrivet i
kapitlet RENGÖRING OCH UNDERHÅLL. Om
efter rengöringen, maskinen fortfarande
visar meddelandet, kontakta en
serviceverkstad.
24
Page 25
Problemlösning
Nedtill finns några möjliga felfunktioner listade.
Om problemet inte kan avhjälpas på beskrivet sätt, måste du kontakta ett servicecentra.
PROBLEMMÖJLIG ORSAKÅTGÄRD
affet är inte varmt.
K
affet har litet skum.
K
Kaffet kommer långsamt ut
eller droppvis.
Kaffet kommer ut för snabbt. - Kaffet är för grovt malt.- Vrid vredet för reglering av malningen ett hack
Kaffet kommer inte ut från ett
eller båda pipens
Kaffet kommer inte ut ur
pipens munstycken, men
längs luckan (A2).
Från kaffepipen kommer det
inte ut kaffe men vatten.
Mjölken kommer inte ut ur
utmatningsröret (C5).
Mjölken har bildat lite skum.- Mjölkbehållarens lock är smutsigt.
Mjölken har stora blåsor eller
kommer ut med sprut ur
mjölkutmatningsröret
Kopparna har inte förvärmts.
-
- Bryggenheten har svalnat eftersom
/3 minuter har förflutit efter den
2
sista kaffen.
- Den inställda temperaturen är inte
tillräcklig.
Kaffet är för grovt malt.
-
- Kaffeblandningen är inte lämplig.
- Kaffet är för fint malt.- Vrid vredet för reglering av malningen ett hack
- Munstyckena är igensatta.- Rengör munstyckena med en tandpetare
- Hålen i munstyckena är igensatta av
torkat kaffepulver.
- Kaffetransportören (A3) invändigt
luckan är blockerad.
- Det malda kaffet har blockerats i
tratten (A21)
- Sugröret har inte satts i eller är
felaktigt isatt.
- Mjölkmarkören är felaktigt placerad.
- Mjölken är inte tillräckligt kall eller är
inte delvis skummad.
- Markören för mjölkskummare är
felaktigt reglerad.
- Locket på mjölkbehållaren är
smutsigt.
Värm kopparna genom att skölja dem under
hett vatten.
- Innan du lagar kaffe värm bryggenheten genom
tt välja funktionen SKÖLJER i menyn.
a
- Ändra den inställda temperaturen (se avsnitt
Ändring av temperaturen på kaffet).
Vrid vredet för reglering av malningen ett hack
mot nummer 1 moturs medan kaffekvarnen är
gång (Figur 14).
i
- Använd en kaffeblandning för espressomaskiner.
mot nummer 7 medurs, medan kaffekvarnen är
igång (Figur 14). Fortsätt ett hack i taget tills en
tillfredsställande nivå har uppnåtts. Effekten är
enbart synlig efter utmatningen av 2 kaffe.
mot nummer 1 moturs medan kaffekvarnen är
igång (Figur 14). Observera vrid inte vredet för
reglering av malningen för mycket annars, när
man begär två kaffe, kan utmatningen ske
droppvis. Effekten är enbart synlig efter
utmatning av 2 kaffe.
(Figur 26).
- Rengör munstyckena med en tandpetare, en
svamp eller köksborste med hårda borst (Figurer
26-28).
- Rengör noggrant kaffetransportören (A3),
framför allt i närheten av gångjärnen.
- Rengör tratten (A21) med en gaffel i trä eller
plast, rengör maskinen invändigt.
- Sätt i sugröret (C4) ordentligt i gummit på
mjölkbehållarens lock (Figur 23).
- Rengör mjölkbehållarens lock som beskrivet i
avsnitt Rengöring av mjölkbehållaren.
- Reglera enligt indikationerna i kapitlet
BEREDNING AV CAPPUCCINO.
- Använd helst kylskåpstempererad (cirka 5°C)
mjölk. Om resultatet fortfarande inte är det
önskade, försök att byta till ett annat
mjölkmärke/fetthalt.
- Flytta lätt markören mot påskriften CAFFELATTE
(se kapitel BEREDNING AV CAPPUCCINO).
- Rengör mjölklocket som beskrivet i avsnitt
Rengöring av mjölkbehållaren.
25
Page 26
Page 27
Page 28
Tryckt i Italien
10/2017
400011107696A
SE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.