Ariston ATL 73 User Manual

Page 1
Стиральная машина
ATL 73
Инструкции
по установке и использованию
13
Page 2
Безопасность  хорошая привычка
ВНИМАНИЕ
струкцию, содержащую важную информацию для
безопасного монтажа, использования и обслужи-
вания стиральной машины. Стиральная машина
изготовлена в соответствии с международными
требованиями безопасности.
1. Это оборудование разработано для использования
внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не ис-
пользуйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться взрослы-
ми в домашних условиях для бытовой стирки в соответ-
ствии с инструкциями. Не разрешайте детям пользо-
ваться оборудованием без Вашего присмотра. Промыш-
ленное использование не предусмотрено.
3. Это оборудование обладает большим весом: пере-
двигайте его только при уверенности в своих силах.
4. Перед загрузкой новой порции белья для стирки про-
веряйте, не осталось ли что-нибудь от предыдущей.
5. Не касайтесь оборудования, если Ваши руки или но-
ги мокрые или сырые  не пользуйтесь приборами бо-
сиком.
6. Не используйте удлинители. Если все-таки необходим
более длинный кабель, следует установить новый кабель
большей длины с теми же характеристиками. Замена
должна производиться только квалифицированным пер-
соналом.
7. После загрузки моющего средства плотно закройте
средства, предназначеннные для автоматических сти-
ральных машин. Другие моющие средства имеют повы-
шенное пенообразование и могут вызвать поломку ма-
øèíû.
8. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки 
это очень опасно.
9. Не оставляйте детей без присмотра, когда машина
работает. Закрывайте дверь в помещение, где работа-
ет машина. При остановке машины блокировка замка
дверцы срабатывает с трехминутной задержкой. Не пы-
тайтесь открыть дверцу в этом промежутке времени: это
может повредить механизм блокировки.
10. При поломке машины прежде всего перекройте
кран подачи воды и выньте вилку из розетки; свяжитесь
с сервисным центром. Перед звонком в сервис-центр
прочитайте раздел Устранение неисправностей.
1
Page 3
Описание
A
B
А. Рукоятка выбора программ
D
E
F
E. Кнопка остановки с водой в машине
Используйте рукоятку для выбора любой из 15 программ
стирки, подходящую для ткани, в соответствии с реко-
мендациями (см. Таблицу программ).
Рукоятку выбора программ следует поворачивать по ча-
совой стрелке и при выключенной стиральной машине.
C
В. Рукоятка выбора температуры
Используйте рукоятку для установки температуры стир-
ки, приведенной в Таблице программ. Вы также можете
проводить стирку при температуре ниже рекомендован-
ной или холодную стирку (символ ).
С. Кнопка включения/выключения
Нажатием на кнопку машина включается. Повторным на-
жатием на кнопку машина выключается. Кнопка Ñ óòîï-
лена (нажата)  машина включена. Кнопка С не утопле-
на (отжата)  машина выключена.
D. Кнопка понижения скорости отжима
Используйте рукоятку для понижения скорости отжима
â äâà ðàçà.
Кнопка используется в программах стирки синтетичес-
ких и деликатных тканей, чтобы машина прерывала цикл
стирки, не производя отжима. Это сделано для того, что-
бы белье не сминалось, если оно не будет вынуто сразу
после стирки и может пролежать в барабане продолжи-
тельное время.
Для завершения программы отжимом поверните руко-
ятку выбора программ в направлении по часовой стрел-
ке на следующее деление (один щелчок).
Если при выполнении указанных программ отжим
желателен, кнопку не следует использовать.
F. Контрольная лампочка включения
Контрольная лампочка горит при подключенном к элек-
трической сети состоянии машины.
2
Page 4
Использование машины
F
Подготовка белья...
Разберите белье по материалу и по устойчивости окрас-
ки. Стирайте белое и цветное белье отдельно.
Важно: ткани следует подвергать машинной стирке толь-
ко если на этикетке приведены соответствующие сим-
волы (см. Таблицу 1).
Не забудьте вынуть все из карманов, особенно мелкие
предметы, такие как монеты, значки, иголки и др., ко-
торые могут повредить насос.Проверьте, хорошо ли дер-
жатся пуговицы и застегните молнии.
Рубашки для лучшей стирки выверните наизнанку.
Смешивайте крупные и мелкие вещи
Стиральная машина имеет устройство электронной ба-
лансировки: перед выполнением цикла отжима это уст-
ройство проверяет, насколько равномерно белье рас-
пределено в барабане, что зависит от типа ткани и то-
Сверяйтесь с этикетками
На одежде и белье как правило имеются этикетки с ин-
струкциями, содержащими информацию по уходу (сле-
дует ли вещь подвергать химчистке или ее нужно сти-
рать вручную, или можно стирать в стиральной машине),
температуре стирки и температуру, при которой следу-
ет гладить.
го, как белье загружено в барабан. Устройство уменьша-
ет вибрацию и шум при отжиме на самой высокой ско-
рости. Для лучшей балансировки при отжиме загружай-
те машину как большими, так и мелкими предметами,
расправляя их; не загружайте машину одиночными круп-
ными предметами из махровых тканей (например, халат
или большое пляжное полотенце).
Таблица 1 - Символы по уходу за бельем
Нормальная
Стирка Стирка Стирка Стирка Стирка Ручная Не стирать
ïðè 95°Ñ ïðè 60°Ñ ïðè 40°Ñ ïðè 30°Ñ стирка
Деликатная
c
l
Отбеливание Отбеливать Не отбеливать
только в хо-
лодной воде
Глажение Гладить Гладить Гладить Не гладить
ïðè max ïðè max ïðè max
200°C 150° 110°C
A
Химчистка Химчистка Химчистка: Химчистка: Не подвергать
с любым только пер- бензин, химчистке
растворителем хлорид, бен- спирт и
Нормальная
Сушка Машинная сушка Нельзя Сушить Сушить Сушить
Деликатная
P
зин, спирт, R113
R111 è R113
сушить в расправ- íà íà
машине ленным веревке плечиках
3
Page 5
Моющие средства и добавки
Поместите моющее средство и добавки в соответствии
с рекомендациями Изготовителя, видом и весом ткани,
жесткостью воды и степенью загрязнения.
Для качественной стирки при низкой жесткости воды до-
Отделение 1
Моющее средство для
основной стирки
Отделение 2
Моющее средство
для предварительной
стирки
Отделение 3
Отбеливатель
Отделение 4
Добавки (смягчающие,
ароматизирующие и пр.)
статочно использовать меньшее количество моющего
средства (сверяйтесь с информацией на упаковке мою-
щего средства).
Не заполняйте отделение 3 добавками выше сетки.
Использование жидкого моющего средства удобно при
стирке до температуры 60°C и не требует проведения
предварительной стирки. При использовании жидких мо-
ющих средств, помещенных в контейнеры сферической
формы необходимо положить их в барабан машины до
загрузки белья или поместить их в центре порции белья,
подлежащего стирке или следовать инструкциям Произ-
водителя.
Не используйте моющие средства, предназначенные для
ручной стирки  образующаяся обильная пена ухудша-
ет результаты стирки и может вывести из строя стираль-
ную машину.
При холодной стирке уменьшайте количество моющего
средства.
Запуск машины
Загрузка машины
Поднимите верхнюю крышку машины, затем откройте
крышку емкости для стирки (Рис. 1). Откройте люк ба-
рабана. Люк имеет две подпружиненные дверцы, кото-
рые открываются давлением внутрь (Рис. 2 и 3). Закры-
вается машина в обратном порядке (Рис. 4).
Загрузите белье в стиральную машину, добавьте мою-
щее средство, добавки (при необходимости) и:
- убедитесь, что дверцы и крышки закрыты
- проверьте, что вилка вставлена в розетку
- убедитесь, что включена подача воды
- проверьте, что кнопка C находится в положении O.
Выбор программы
Таблица программ поможет Вам выбрать правильную
программу. Переведите рукоятку выбора программ A íà
выбранный Вами номер программы. Установите темпе-
ратуру рукояткой В. Нажмите, если необходимо, кноп-
ки управления D è/èëè E. Нажмите кнопку включения/вы-
ключения C (положение I).
Ðèñ. 1
Ðèñ. 2
По окончании стирки...
Для выключения стиральной машины дождитесь отклю-
чения контрольной лампочки F (около 3 минут); выклю-
чите машину, нажав кнопку включения/выключения C
(положение О). Откройте дверцы барабана и извлеките
белье.
Ðèñ. 3 Ðèñ. 4
4
Page 6
Таблица программ
Описание программ в зависимости от типа ткани показано в виде пиктограмм на панели машины
Ткани и степень
загрязнения
ПРОЧНЫЕ ТКАНИ
Очень сильно
загрязненное белое
белье (простыни,
скатерти и пр.)
Сильно загрязненное
белое белье (простыни,
скатерти и пр.)
Нормально загрязненное
белое и
прочноокрашенное белье
Слабо загрязненное
белое и прочно-
окрашенное белье
Полоскание R
Отжим E
Рукоятка А Температура Предвари-
1 MAX
2 MAX
3 60°C
4 40°C
тельная
стирка
t t t
Основная
стирка
t t
t t
t t
Добавки Описание цикла стирки
Предварительная стирка,
стирка при 90°С,
полоскание, отжим
Стирка при 90°С,
полоскание, отжим
Стирка при 60°С,
полоскание, отжим
Стирка при 40°С, полоска-
ние, отжим
t
t
Полоскание
с автоматическим внесением
добавок, отжим
Слив и отжим
СИНТЕТИКА
Сильно загрязненные
прочноокрашенные
изделия
Нормально загрязненные
прочноокрашенные
изделия
Нормально загрязненные
изделия
Особо
деликатные изделия
Полоскание R
Отжим Å Слив и отжим
ШЕРСТЬ
Шерсть 9 30°Ñ
5 60°C
6 60°C
7 50°Ñ
8 40°C
t t t
t t
t t
t t
t t
Стирка при 60°С,
полоскание, остановка
с водой или отжим
Стирка при 60°С,
полоскание, остановка
с водой или отжим
Стирка при 50°С,
полоскание, остановка
с водой или отжим
Стирка при 40°С,
полоскание, остановка
с водой или отжим
t
Полоскание
с автоматическим внесеним
добавок, отжим
Стирка при 30°С,
полоскание, отжим
Полоскание R
Отжим Å Слив и отжим
t
Полоскание
с автоматическим внесением
добавок, отжим
5
Page 7
Общие рекомендации
Выведение пятен
Большинство загрязнений отстирываются без проблем.
В случае особо сильного загрязнения рекомендуется за-
мочить вещь и насыпать немного моющего средства не-
посредственно на место сильного загрязнения. Следы
смазки (особенно застарелые) следует обработать со-
ответствующим пятновыводителем. Будьте осторожны
при выведении пятен  при этом вы можете перенес-
ти грязь на чистые части одежды.
Предварительная обработка
некоторых пятен
 Паста шариковых ручек или фломастер: нанесите жид-
кость для снятия лака или спирт на кусочек ваты и про-
трите пятно, затем стирайте при 90°С.
 Деготь и смазка: счистите тостый слой загрязнения,
размягчите остаток маргарином или сливочным маслом
и промокните чистой тканью, обработайте остаточное
загрязнение соответствующим типу ткани пятновыводи-
телем.
 Воск: счистите воск, положите ткань между двумя ли-
стами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сра-
зу же обработайте ватным тампоном, смоченным пятно-
выводителем.
 Жевательная резинка: используйте жидкость для сня-
тия лака, затем осторожно удалите.
 Плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в ра-
створе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей
воды и добавьте столовую ложку уксуса. Тотчас же про-
стирайте. Загрязнения на иных белых тканях смочите в
10% растворе перекиси водорода и простирайте.
 Губная помада: обработайте жидким моющим сред-
ством и протрите (хлопковые ткани и шерсть), шелк очи-
щайте используя пятновыводитель.
 Лак для ногтей: положите ткань между двумя листами
рыхлой бумаги, смочите очистителем.
 Пятна от травы: используйте тампон, смоченный ме-
тиловым спиртом.
Не превышайте
рекомендованные нормы загрузки
Для лучших результатов стирки не превышайте нормы
загрузки, указанные в таблице. Вес указан для сухого бе-
ëüÿ.
Максимальная загрузка
(сухой вес)
прочные ткани
max 5 êã
деликатные ткани
max 2 êã
шерсть
max 1 êã
смешанная загрузка
max 2,5 êã
Чего не следует стирать в машине?
 Ветхие, непрочные и нежные вещи. Для того, что-
бы все-таки постирать их в машине, поместите их в льня-
ной мешочек  это убережет их от разрывов во время
стирки.
 Глубоко окрашенные и белые предметы вместе. Цвет-
ное белье стирайте отдельно.
Занавески
Занавески обычно сильно мнутся. Постарайтесь этого
избежать, следуя совету: сложите их аккуратно и поло-
жите в наволочку. Стирайте отдельно, убедившись, что
вес не превышает половины рекомендуемой нормы заг-
рузки.
Перины, парусиновые туфли и пр.
Вопреки устоявшемуся мнению, изделия из пуха и перь-
ев можно стирать и в машине, тщательно соблюдая ин-
струкции, указанные на этикетке. При этом не следует
загружать более 2-3 кг; следует повторить цикл полос-
кания один или два раза и отжим производить при по-
ниженной скорости. Парусиновые туфли следует пред-
варительно отмыть от грязи и стирать с прочными тка-
нями или джинсами, если позволяет цвет.
Сколько
весит?
1 простыня 400-500 г
1 наволочка 150-200 г
1 скатерть 400-500 г
1 халат 900-1200 г
1 банное полотенце
150-250 ã
6
Page 8
Советы по экономии электроэнергии
 Старайтесь максимально загружать машину: это пре-
дотвратит излишнее потребление воды и электроэнер-
ãèè.
 Выбирайте правильную программу в соответствии с
типом ткани и степенью загрязнения.
Рекомендуется использовать программы без предвари-
тельной стирки  это сбережет Ваше время, воду и
электроэнергию.
Программы с предварительной стиркой предназначены
для действительно сильно загрязненного хлопкового бе-
ëüÿ.
 Устанавливайте правильную температуру: выбирая
температуру выше 60°C только для сильно въевшейся
грязи; помните, что современные стиральные порошки
прекрасно стирают и при низкой температуре.
 Правильно дозируйте моющее средство: не исполь-
зуйте его слишком много  это затруднит полоскание,
а также вызывает загрязнение окружающей среды.
 Используйте кнопки экономии: когда стираете не-
большое количество белья, нажмите соответствующую
кнопку, если она есть на Вашей машине и уменьшите ко-
личество используемого моющего средства.
 Ваша стиральная машина имеет устройство автома-
тической регулировки потребления воды, которое позво-
ляет стирать белье от 1 до 4,5 кг со значительной эко-
номией.
Машина сама определит сколько воды и электроэнер-
гии необходимо израсходовать для стирки.
Вам остается только правильно дозировать моющее
средство.
 Смягчители тканей: всегда пользуйтесь смягчителя-
ми, они не только создают приятный запах и смягчают
белье, но и делают глажение более легким, экономя Ва-
ше время.
Обслуживание и уход
После каждой стирки
После каждой стирки закрывайте кран подачи воды в сти-
ральную машину.
Отключайте машину,
когда уезжаете надолго
Необходимо вынуть вилку из розетки и перекрыть воду.
Вынимайте вилку из розетки
Для безопасности перед мойкой и обслуживанием маши-
ны вынимайте вилку из розетки.
Мойка
Не используйте химические абразивы и растворители для
мойки внешних и внутренних поверхностей и резиновых
частей машины. Используйте тряпочку, теплую воду и
ìûëî.
Распределитель
Распределитель можно извлечь и промыть водой. Для
этого извлеките съемные части распределителя, как по-
казано на рисунках ниже, и промойте под струей воды
несколько минут.
При переезде
При переезде на новое место необходимо установить
транспортировочные ограничители, снятые при установ-
ке, для того, чтобы не повредить машину при перевоз-
êå.
Специальное обслуживание
Шланг
Проверяйте шланг хотя бы один раз в год. При любых
признаках течи или повреждения замените его аналогич-
ным: при работе машины шланг находится под давле-
нием и может неожиданно лопнуть.
7
Page 9
Обслуживание сливного насоса
Удаление накипи
Ваша стиральная машина имеет сливной насос самоочи-
щающегося типа, поэтому он не требует очистки или
особого обслуживания. Однако мелкие предметы, такие,
как монеты, пуговицы могут случайно попасть в насос.
Для их извлечения насос оборудован уловителем, до-
ступ к которому закрыт декоративной панелью (Рис. 5).
Откройте панель (Рис. 6); выверните крышку насоса,
вращая ее против часовой стрелки. Тщательно осмот-
Вода содержит все возрастающее количество труднора-
створимых солей вследствие возрастающего загрязне-
ния окружающей среды.
Если Вы живете в области с жесткой водой, кроме ис-
пользования смягчителя воды при каждой стирке изред-
ка производите очистку, пустив машину на выполнение
программы стирки без белья и моющего средства, ис-
пользуя удалитель накипи для стиральных машин.
рите внутренности насоса.
Важно: перед снятием крышки убедитесь в том, что сти-
ральная машина закончила цикл стирки и отсоедините
машину от электросети. Когда снимите крышку насоса,
из него выльется небольшое количество воды. Не за-
будьте плотно затянуть крышку насоса, когда закончи-
те осмотр.
Ðèñ. 6Ðèñ. 5
8
Page 10
Устранение неисправностей
В случае неудовлетворительных результатов стирки или
неисправностей прочитайте этот раздел, прежде чем вы-
зывать техников. В большинстве случаев Вы можете ре-
шить возникшие проблемы сами.
Машина не работает
Убедитесь, что:
вилка вставлена в розетку; не отключено электричество
в Вашем доме; кнопка включения/выключения В нажата
(положение I); рукоятка выбора программ находится в
правильном положении и открыт кран подачи воды.
Машина не заливает воду
Убедитесь, что:
кран подачи воды открыт; шланг подсоединен правиль-
но; не перекрыта вода в доме; давление в водопроводе
достаточное; не пережат шланг подачи воды.
Машина заливает
и сливает воду одновременно
Убедитесь, что:
не перегнут и не пережат сливной шланг; конец шланга
находится на высоте 60-100 см; конец шланга не каса-
ется поверхности воды. Если слив соответствует требо-
ваниям, но проблемы остаются, выключите машину и пе-
рекройте воду.
Проблемы при сливе воды и отжиме
Убедитесь, что:
выбрана программа с автоматическим сливом; случай но
не нажата кнопка остановки машины с водой (для пре-
дотвращения образования складок), если она имеется
на Вашей машине; не засорен сливной насос; не пере-
жат сливной шланг; нет засоров канализации.
Сильная вибрация при отжиме
Убедитесь, что:
во время установки машины правильно сняты транспор-
тировочные ограничители (см. инструкции по установ-
ке); машина правильно выровнена и зазор между маши-
ной и окружающими предметами достаточен.
Âîäà íà ïîëó
Убедитесь, что:
гайка на конце заливного шланга плотно затянута и про-
кладка правильно установлена; распределитель не забит
остатками моющего средства; применяется подходящее
к машинной стирке моющее средство; надежно закреп-
лен сливной шланг.
Избыточное пенообразование
Убедитесь, что:
используется моющее средство, подходящее для авто-
матических стиральных машин, и в надлежащем количе-
ñòâå.
Если после проверки машина продолжает работать не
должным образом, свяжитесь с Сервисным центром,
обслуживающим продукцию марки Ariston è ïðè çâîí-
ке не забудьте сообщить следующую информацию:
- неисправность
- модель
- серийный номер,
обозначенные на информационной табличке на задней
стороне Вашей машины.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Про-
изводителем. При ремонте требуйте использования ори-
гинальных запасных частей.
9
Page 11
Установка
Предварительные операции
Снимите упаковку. Барабан, емкость для стирки и глав-
ный мотор для уменьшения вибрации подвешены на пру-
жинах и для транспортировки закреплены с задней сто-
роны болтами с шайбами (Рис. 7). При подключении ма-
шины их необходимо вывернуть. Выверните болты на
задней панели, снимите накладки и извлеките втулки.
Закройте образовавшиеся отверстия пластмассовыми
заглушками. Включение машины без снятия транспор-
тировочных ограничителей может вызвать поломку. Со-
храняйте болты и втулки, которые могут Вам опять по-
надобиться при транспортировке машины.
Ðèñ. 7
Ðèñ. 8
Выравнивание
Ваша машина должна быть правильно выровнена, так,
чтобы все ножки имели надежный контакт с полом. Вы-
верните ножку так, чтобы выровнять машину (Рис. 8) и
снова затяните контргайку. Наклон должен быть не бо-
лее 2 градусов. Если пол покрыт ковром, убедитесь в
том, что зазор между основанием машины и полом до-
статочен для вентиляции.
Подсоединение заливного шланга
Убедитесь, что давление в водопроводе находится в пре-
делах, которые указаны на табличке сзади машины. На-
верните заливной шланг на вывод водопровода, имею-
щий наружную резьбу 3/4" и проверьте надежность со-
единения. Соединение уплотняется резиновой проклад-
кой (Рис. 6). Если машина подключается к новому водо-
проводу или долго не использовалась, перекройте воду
и, отвернув шланг со стороны машины, слейте грязную
воду и восстановите соединение. Это предохранит ма-
шину от повреждений. Присоедините загнутый конец
шланга к стиральной машине (Рис. 10).
Ðèñ. 10
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край ра-
ковины, ванны или поместите в специальный вывод ка-
нализации. Шланг не должен перегибаться. Верхняя точ-
ка сливного шланга должна находиться на высоте 50-100
см от пола. Если необходимо закрепить конец на высо-
те ниже 50 см, сливной шланг необходимо закрепить в
зажиме на задней стенке стиральной машины.
Если шланг вешается на край ванны или раковины, на-
деньте изгибающую деталь, поставляемую со стираль-
ной машиной. Эта деталь имеет отверстие, позволяю-
щее привязать конец шланга к крану. Обратите внима-
ние на то, что конец шланга не должен погружаться в во-
ду. Не рекомендуется удлинять сливной шланг. Если это
совершенно необходимо, используйте только шланг та-
кого же диаметра и длиной не более 150 см.
Если Вы используете специальный вывод канализации,
имейте в виду, что на верхних этажах может создавать-
ся проблема высасывания воды из машины канализа-
цией. В этом случае устанавливается специальный кла-
пан. Также при присоединении сливного шланга к кана-
лизации возрастают требования к ее пропускной способ-
ности: даже небольшой засор может вызвать протечку
и проблемы со сливом.
Ðèñ. 11
10
Page 12
Электрические соединения
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) розетка, проводка и предохранители (пробки или ав-
томаты) выдерживают ток при максимальной нагрузке,
которая указана в табличке сзади машины;
2) напряжение и частота сети соответствуют данным ма-
øèíû;
3) розетка и вилка одного типа (если вилка не подходит
к розетке, следует заменить вилку, а не использовать пе-
реходник);
4) розетка обязательно должна быть заземлена в соот-
ветствии с нормами безопасности.
Оборудование, присоединенное несоответствующим
данным требованиям образом, является потенциально
опасным. Производитель не несет ответственности за
ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоб-
людением норм установки.
Если машину необходимо
подвинуть, поверните четы-
ре рукоятки у основания.
Машина встанет на колеси-
ки и ее можно будет легко
передвинуть. После пере-
движения машины и ее ус-
тановки верните рукоятки в
прежнее положение. Обя-
зательно проверьте, выров-
нена ли машина.
11
Page 13
Сведения о сертификации стиральных машин «Мерлони Элеттродоместичи»
Россия (Ростест-Москва, Тест-С.Петербург и др.)
Соответствие
ГОСТам
27570.0-87
27570.4-88
(ÌÝÊ 335-2-5-84)
23511-79
Ð 50033-92
Код органа
по сертификации
ÀÅ21
Àß46
Àß46
ÀÅ01
ÀÅ01
ÌÅ53
Номер и срок
действия сертификата
1.2.2071 äî 15.07.1997
Â03012 äî 30.03.1998
Â03013 äî 30.03.1998
1.2.2763 äî 12.07.1998
1.2.2843 äî 13.10.1998
Â00113 äî 26.07.1999
Viale Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano/Italia - Tel.(0732)6611
Представительство в СНГ
Россия 129233 Москва, Проспект Мира, ВВЦ Павильон 46
12
Loading...