Ariston AD 10 EU User Manual

4.5 (4)

Благодарим за приобретение товара марки Ariston. Ariston Dialogic — машина, вобравшая в себя последние достижения технологии, являющаяся вершиной представленной на рынке продукции своего класса. При этом машина надежна, безопасна и удивительно легка в управлении. Советуем вам внимательно прочитать эти инструкции. Это поможет вам ознакомиться с вашей машиной и ее возможностями, и она станет вашей помощницей на долгие годы.

Простота управления

одна из наиболее простых в управлении стиральных машин, представленных на сегодняшнем рынке. Достаточно только выбрать тип ткани — машина возьмет на себя заботу о вашем белье и обеспечит отличные результаты стирки.

Точный баланс качества стирки и экономичности

не только оценивает вес белья, определяет тип загруженной ткани, количество и вид моющего средства для достижения наилучших результатов стирки, но и экономит электроэнергию и воду..

Стирка в назначенное время

позволяет установить время включения программы стирки через 1-24 часа после задания программы, делая возможным выбор наиболее удобного для стирки времени в течение дня.

Специальный цикл для шерсти

Этот цикл идеален для стирки шерсти — изделия из шерсти стираются даже деликатнее, чем при ручной стирке.

Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборудования.

Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными, Производитель не несет ответственности за их незначительные отклонения от указанных величин.

Выполнение всех желаний

может сделать все, выбрав из 1500 доступных ей программ именно ту, которая нужна вашему белью. Если и этого недостаточно, вы можете изменить программу в соответствии с вашим собственным опытом.

Определение жесткости воды

единственная стиральная машина, которая индицирует жесткость воды, что помогает вам точно определить количество необходимого моющего средства и, таким образом, снижает загрязнение окружающей среды.

Всегда отличное полоскание

гарантирует отличные результаты полоскания, даже если по ошибке была превышена норма загрузки моющего средства.

Для обеспечения эффективной и безопасной работы оборудования настоятельно рекомендуем:

не пользоваться услугами лиц, не уполномоченных Производителем

при ремонте требовать использования оригинальных запасных частей

RUS

49

Безопасность — хорошая привычка

ВНИМАНИЕ Пожалуйста,внимательнопрочитайтеэтуинструкцию,

содержащую важную информацию для безопасного монтажа,использованияиобслуживания.Стиральная машина изготовлена в соответствии с международными требованиями безопасности.

1.Оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.

2.Оборудование должно использоваться взрослыми в домашних условиях для бытовой стирки в соответствии с настоящими инструкциями.

3.Оборудование обладает большим весом: передвигайте его осторожно и только при уверенности в своих силах.

4.Перед загрузкой новой порции белья проверьте, не осталось ли что-либо от предыдущей.

5.Не касайтесь оборудования, если ваши руки мокрые или сырые; не пользуйтесь оборудованием босиком.

6.Не пользуйтесь удлинителями и/или тройниками в сырых помещениях. Во время установки проверьте соответствие характеристик электросети и стиральной машины.

7.Не открывайте распределитель моющих средств при работающей машине; используйте моющие

средства, предназначенные для стиральных машин с фронтальной загрузкой — стиральные порошки для ручной стирки не подходят по причине сильного пенообразования.

8.Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно.

9.Во время работы

машины стекло дверцы нагревается — не

оставляйте детей без присмотра. По окон- чании стирки на дисплее

машины появится (индикация конца цикла): подождите не менее 5 минут для

автоматической разблокировки замка дверцы. Контрольная лампа блокировки замка F погаснет, а на дисплее появится индикация . Не пытайтесь открыть дверцу в этом промежутке времени: это может повреджить механизм блокировки.

10. При поломке машины прежде всего перекройте кран подачи воды и выньте вилку из розетки; свяжитесь с сервисным центром. Перед звонком в сервис-центр прочитайте раздел «Устранение неисправностей».

Описание

H F A C

G E D

B

I

RINSE

P

PROGRAMMED

 

 

 

 

STARTING TIME

L

 

 

SPIN

 

 

M

RAPID WASH

 

 

N

ANTICREASE

 

WASH

 

˚C

Q

 

TEMPERATURE

O

 

 

SPIN ADJUST

 

 

RUS

50

Ariston AD 10 EU User Manual

A. Кнопка включения/выключения

Нажатие на кнопку включает машину. Повторным нажатием на эту же кнопку машина выключается.

B. Рукоятка выбора типа ткани

Используйте рукоятку (рисунок 1, 2), вращая ее, для выбора типа ткани: от прочной (1) до деликатной (2). Выбор производится по самому деликатному предмету из загружаемого белья. Последние два сектора предназначены для специальных программ (очень деликатные ткани — шерсть).

Сильно загрязненные х/б ткани

Нормально загрязненные х/б ткани

Цветные х/б ткани

Синтетика

Деликатные ткани (шелк и пр.)

Шерсть

Разделяйте белье в зависимости от прочности окраски. Не смешивайте белое и цветное белье.

2

2

1

1

ðèñ. 1

ðèñ. 2

C. Кнопка запуска и отмены

Нажмите кнопку для запуска программы стирки. N.B. Установка, выбранная рукояткой В, используется стиральной машиной только после нажатия кнопки С. Во время работы машины рукоятка В может поворачиваться.

Для отмены выбранного цикла нажмите кнопку С и держите ее нажатой не менее 2 секунд.

D. Контрольная лампа установки программы/работающей программы

Лампа горит, если цикл стирки не установлен и остается горящей в течение всего цикла.

E. Контрольная лампа режима остановки с водой в машине

Лампа горит, если был выбран режим стирки с остановкой с водой в машине (кнопка N на клавиатуре нажата).

F. Контрольная лампа закрытия дверцы

Лампа горит при блокированной дверце стиральной

машины.

 

 

G. Контрольная лампа режима

 

исключения отжима

 

 

Лампа горит, если из программы стирки был

исключен окончательный отжим (кнопка O на

клавиатуре нажата).

 

 

H. Распределитель

 

 

моющих средств

 

 

Ð à ñ ï ð å ä å ë è ò å ë ü

MAX

4

 

 

моющих средств имеет

 

 

три отделения, обозна-

 

1

ченные 1, 2 и 3:

3

2

 

1 для предварительной

 

 

стирки

 

 

2 для стирки

 

 

3 для смягчающих и

 

 

ароматизирующих добавок.

 

 

Для отбеливания следует установить в отделение 1 дополнительную вставку 4 (поставляется в комплекте). Отбеливатель следует залить по окончании цикла стирки или при программе только полоскания.

I. Кнопка установки программы полоскания

Нажмите кнопку для выбора программы полоскания. Интенсивностьипродолжительностьполосканиязависят от установки рукоятки В. Установку программы полосканияследуетпроводитьдотого,какнажатакнопка С. Программа может использоваться для отбеливания. Для этого необходимо установить вставку 4 (поставляется в комплекте) в отделение 1 распределителя моющих средств.

L. Кнопка установки программы отжима

Нажмите кнопку для выбора программы отжима. Максимальная скорость отжима зависит от установки рукоятки В. Установку программы полоскания следует проводить до того, как нажата кнопка С. При использовании программы вместе с изменением скорости отжима (кнопка клавиатуры O), если скорость установлена на значении (исключение отжима), вода будет сливаться без отжима.

M. Кнопка программы быстрой стирки

Нажмите кнопку для выбора программы быстрой стирки. Продолжительность стирки сокращается. Программа быстрой стирки не используется для стирки особо деликатных тканей и шерсти .

Внимание: Установку программы быстрой стирки следует проводить до того, как нажата кнопка С. При нажатой кнопке температуру стирки можно изменять только в сторону уменьшения.

RUS

51

N. Кнопка режима остановки с водой в машине

Нажмите кнопку для выбора этого режима. Программа остановится в конце последнего полоскания; белье останется замоченным в воде (вода не сливается). Это необходимо для предотвращения образования складок на легкосминаемых тканях.

ВНИМАНИЕ! Не забудьте слить воду перед открытием дверцы машины. Это можно сделать двумя способами:

1 - Нажмите кнопку N клавиатуры: в этом случае стиральная машина выполнит только слив с отжимом; 2 - Установите скорость отжима при помощи кнопки O и затем нажмите кнопку N: в этом случае стиральная машина выполнит только слив без отжима.

O. Кнопка изменения скорости отжима

Кнопка используется для изменения скорости отжима при необходимости ее уменьшения по сравнению со значением, предусмотренным для данного типа ткани в соответствии с установкой рукоятки B. Скорость отжима указана в таблице:

 

Скорость

Сильно загрязненные х/б ткани

1200-400 îá/ìèí

Нормально загрязненные х/б

1200-400 îá/ìèí

ткани

 

Цветные х/б ткани

850-400 îá/ìèí

Синтетика

600-400 îá/ìèí

Деликатные ткани (шелк и пр.)

400 îá/ìèí

Шерсть

600 îá/ìèí

Каждое нажатие уменьшает скорость отжима. Для исключения отжима держите кнопку нажатой, пока не появится (загорится лампа G). Отжим автоматически исключается, если стираются особо деликатные ткани .

Для каждого участка выставленное кол-во оборотов будет сохранено. Если цикл был остановлен, то это значение не сохранится.

P. Кнопки пограммируемого включения

Нажатием на кнопки + и - можно задать задержку времени включения машины до 24 часов с интервалом в 1 час.

Устанавливайте время задержки до нажатия кнопки C.

Q. Кнопки изменения температуры стирки

Понижается температура стирки по сравнению со значением, предусмотренным для данного типа ткани в соответствии с установкой рукоятки B.

 

Температ. Температ.

 

Автомат.

Регулир.

 

 

 

Сильно загрязненные

60°C

10°C-90°C

х/б ткани

 

 

Нормально загрязненные

60°C-54°C 10°C-60°C

х/б ткани

 

 

 

 

 

Цветные х/б ткани

53°C-47°C

10°C-60°C

 

 

 

Синтетика

46°C-40°C

10°C-60°C

 

 

 

Деликатные ткани

30°C

10°C-40°C

(øåëê è ïð.)

 

 

 

 

 

Шерсть

30°C

10°C-40°C

Температуру следует устанавливать в течение 5 минут после начала цикла стирки.

Использование машины

Подготовка белья

Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски. Стирайте белое и цветное белье отдельно. Не забудьте вынуть все из карманов, особенно мелкие предметы, такие как монеты, значки, иголки и др., которые могут повредить насос. Проверьте, хорошо ли держатся пуговицы и застегните молнии. Рубашки для лучшей стирки выверните наизнанку.

Сверяйтесь с этикетками

На одежде и белье как правило имеются этикетки с инструкциями, содержащими информацию по уходу (следует ли вещь подвергать химчистке или ее нужно стирать вручную, или можно стирать в машине), температуре стирки и температуру, при которой следует гладить. Ткани следует подвергать машинной стирке только если на этикетке приведены соответствующие символы (см. таблицу на стр. 54).

RUS

 

Материал

Сильно загрязненные

Хлопок - Полиэстер

х/б ткани

 

Нормально загрязненные

Хлопок - Полиэстер

х/б ткани

 

Цветные х/б ткани

Хлопок - Полиэстер

Синтетика

Полиамид - Акрил

Ацетат - Полиэстер

 

Деликатные ткани

Вискоза - Шелк - Лен

Шерсть

Шерсть

 

 

52

Loading...
+ 8 hidden pages