9 10 11 12 13 14 15
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
886 / 887
Cod. 6265103300 Rev. 0 del 01/12/2015
FR
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
LIRE TOUJOURS LES INSTRUCTIONS
AVANT L’EMPLOI
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
il est nécessaire de prendre les précautions suivantes:
Vérifiez que le voltage électrique de 1
l’appareil corresponde à celui de votre
réseau électrique.
L’utilisation du produit est déconseillée 2
de la part des enfants. Garder l’appareil hors de la portée des enfants.
Débrancher toujours l’appareil du cou-3
rant électrique lorsqu’il est sans surveillance et avant de l’assembler, de
le démonter ou de le nettoyer.
L’appareil peut être utilisé par des 4
personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou par des personnes n’ayant
aucune connaissance ou expérience dans l’utilisation de l’appareil, à
condition qu’elles soient surveillées
ou qu’elles aient reçu les instructions
nécessaires sur l’usage de l’appareil
et sur les risques qui y sont liés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec 5
l’appareil.
Ne placez pas l’appareil au dessus ou 6
près de sources de chaleur.
N’exposez jamais l’appareil aux agents 7
atmosphériques externes (pluie, soleil,
etc.).
Veillez à ce que le cordon d’alimen-8
tation n’entre jamais en contact avec
des surfaces chaudes.
Gardez le cordon d’alimentation loin 9
des angles vifs. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
NE PLONGEZ JAMAIS LE CORPS 10
MOTEUR, LA FICHE OU LE CORDON
D’ALIMENTATION DANS L’EAU OU
AUTRES LIQUIDES. UTILISEZ UN
CHIFFON HUMIDE POUR LEUR
NETTOYAGE.
N’utilisez pas l’appareil près des éviers 11
ou des lavabos. N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides.
Pendant l’utilisation, positionner l’ap-12
pareil sur un plan horizontal et stable.
Avant de mettre l’appareil en marche, 13
vérifier qu’il soit parfaitement assemblé.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à 14
vide.
NE JAMAIS TOUCHER LES PARTIES 15
EN MOUVEMENT.
Faire très attention lors de la mani-16
pulation des lames, pour éviter de se
blesser.
ATTENTION: INTRODUIRE LA 17
LAME (B) DU MIXEUR AVANT
DE VERSER LES ALIMENTS
A HACHER. Avant de retirer le
couvercle, attendre que la lame
soit entièrement arrêtée.
Ne pas utiliser l’appareil si les lames 18
sont endommagées.
Ne pas utiliser l’appareil pour hacher 19
des aliments trop durs (par exemple:
glaçons ou viande avec os).
Vérifier que le corps moteur ne soit 20
pas en fonction avant de monter ou de
retirer les accessoires, pour les opérations de nettoyage ou quand l’appareil
n’est pas utilisé.
Ne pas introduire les mains ou les 21
ustensiles métalliques (fourchettes,
couteaux, etc.) dans les accessoires
DE
WICHTIGE
HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE
ANLEITUNG LESEN
Beim Gebr auch von Elektrogeräten sind
einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
1 Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung mit der Gerätespannung
übereinstimmt.
2 Das Gerät sollte nicht von Kindern
benutzt werden. Das Gerät und das
Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern halten.
3 Wenn das Gerät unbewacht ist,
vor Montage, Demontage oder
Reinigung stets das Gerät von der
Stromversorgung trennen.
4 Das Gerät darf von Personen, die
nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensoriellen und geistigen
Fähigkeiten sind bzw. nicht die notwendige Kenntnis und Erfahrung besitzen,
nur dann benutzt werden, wenn sie
überwacht werden oder in die sichere
Verwendung des Geräts eingewiesen
wurden und die damit verbundenen
Gefahren begriffen haben.
5 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
6 Gerät nicht auf oder an Wärmequellen
abstellen.
7 Gerät keinen Witterungseinflüssen
(Regen, Sonne, usw.) aussetzen.
8
Das Stromkabel darf nicht mit heißen
Flächen in Berührung kommen
.
9 Halten Sie das Netzkabel fern von
scharfen Kanten. Wickeln Sie das
Netzkabel nicht um das Gerät.
10 MOTORBLOCK, STECKER UND
STROMKABEL NIEMALS IN WASSER
ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN
TAUCHEN; BENUTZEN SIE ZUR
REINIGUNG EIN FEUCHTES TUCH.
11 Verwenden Sie das Gerät nicht in
unmittelbarer Nähe von z.B. Waschoder Spülbecken. Benutzen Sie es
pendant leur fonctionnement.
N’approchez pas les cheveux longs ou 22
les vêtements amples près de la lame
lorsque cette dernière est en marche.
Avant d’extraire le corps moteur, atten-23
dre l’arrêt total des différents accessoires (lames, fouets).
Débranchez le cordon d’alimentation 24
de la prise en cas de panne pendant
l’emploi ou en cas de non utilisation de
l’appareil.
Pour débrancher la fiche de la prise 25
de courant, ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation, mais saisissez directement la fiche introduite dans la prise
de courant.
Ne pas utiliser l’appareil si le cor-26
don d’alimentation ou si la fiche sont
endommagés, si l’appareil est défectueux ou s’il présente des signes précis
d’endommagement dus à des chutes
ou autre; dans ce cas, apporter l’appareil auprès du Centre d’Assistance
Après-vente Autorisé le plus proche.
Utilisez seulement les accessoires ori-27
ginaux.
L’appareil a été conçu pour être uti-28
lisé pendant un temps d’1 minute au
maximum. Eteignez l’appareil après
1 minute en cas d’aliments liquides
et après 30 secondes en cas d’aliments solides. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 30 minutes
à température ambiante avant de le
réutiliser pour éviter de surcharger le
moteur.
Si la lame ne tourne pas ou si la 29
rotation se fait avec difficulté, pour éviter d’endommager l’appareil, arrêter
immédiatement son fonctionnement.
Dans ce cas, débranchez l’appareil.
Contrôlez l’absence d’obstacles dans
le récipient et vérifiez que les aliments
ne soient pas trop durs ou que le récipient ne soit pas trop plein.
Si le cordon d’alimentation est endom-30
magé, il doit être remplacé par le
Constructeur ou par son service aprèsvente ou, dans tous les cas, par un
technicien qualifié, de façon à éviter
tout risque de danger.
L’appareil a été conçu 31
EXCLUSIVEMENT pour un USAGE
DOMESTIQUE et il ne peut en aucun
cas être destiné à un usage commercial ou industriel.
L’appareil est indiqué pour hacher 32
et pour passer plusieurs types d’aliments.
Si vous décidez de vous défaire de 33
cet appareil, il est fortement recommandé de le rendre inutilisable en
retirant le cordon d’alimentation. Nous
conseillons en outre de rendre inoffensive toute partie de l’appareil pouvant
constituer une source de danger, en
particulier pour les enfants qui peuvent
se servir de l’appareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de l’embal-34
lage à la portée des enfants car elles
constituent une source potentielle de
danger.
35
Pour l’élimination correcte du
produit aux termes de la Directive
Européenne 2012/19/EU, nous vous
prions de lire le feuillet qui accompagne le produit.
CONSERVEZ
SOIGNEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
(Fig. 1)
Pour mod. 886/887:
A Touche vitesse I
B Touche vitesse Turbo
C Corps moteur
D Poussoirs de déblocage
E Tasse graduée
F Tige mixeur plongeant
Seulement pour mod. 886:
G Accessoire fouet à fil
H Axe de montage lame à hacher
I Base antidérapante
L Tasse hachoir
M Lame à hacher
N Couvercle
MODE D’EMPLOI
ATTENTION: Vérifier que le corps moteur (C) n’est pas
en marche avant de monter ou de retirer les accessoires,
pour les opérations de nettoyage ou quand l’appareil
n’est pas utilisé.
Emploi accessoire à hacher
- Monter la lame (M) sur l’axe (H) de la tasse (I) (Fig. 2).
ATTENTION: Faire très attention dans la manipulation
des lames pour éviter les blessures.
ATTENTION: INTRODUIRE LA LAME AVANT DE
VERSER LES ALIMENTS A HACHER. Avant de retirer le couvercle, attendre que la lame soit totalement
arrêtée.
- Couper les aliments en petits morceaux (1,5 x 1,5 cm)
et les verser dans la tasse (L).
- Appliquer le couvercle (N) sur la tasse (L) en le
poussant jusqu’au fond jusqu’à son blocage (Fig. 3).
Vérifier que la partie supérieure de la lame (M) soit
correctement introduite dans le logement prévu sur la
base du couvercle.
ATTENTION: Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que les
lames et le couvercle soient parfaitement montés.
- Positionner le corps moteur (C) sur le couvercle (N) et,
en alignant les ouvertures avec les poussoirs de déblocage (D), exercer une légère pression pour le bloquer
entièrement (Fig. 4).
- Quand l’appareil a été assemblé, le mettre en marche
en appuyant sur la touche vitesse I (A). Seulement
après quelques secondes, en fonction de la préparation et des aliments, il est possible de passer à une
vitesse supérieure en appuyant sur la touche correspondante (B).
L’utilisation optimale de l’appareil s’obtient à travers le
fonctionnement à impulsions en appuyant sur la touche (A-B) pendant très peu de temps (2-3 secondes).
ATTENTION: En cas de non fonctionnement de l’appareil, vérifier que les accessoires soient correctement
installés.
- Pour obtenir un hachage fin et homogène, retirer si nécessaire les aliments qui sont restés attachés sur la paroi de
la tasse (L) en les poussant vers le centre à l’aide d’une
spatule, après avoir extrait le corps moteur (C).
- Pour interrompre le fonctionnement de l’appareil, il
suffit de relâcher la touche vitesse appuyée (A-B); l’appareil permet de hacher les aliments dans des temps
très brefs.
Emploi accessoire mixeur à immersion
- Installer la tige (F) sur le corps moteur (C): rapprocher
les deux parties en alignant les ouvertures avec les
poussoirs de déblocage (D) et enclencher la tige (F)
en la poussant légèrement sur le corps moteur (C)
jusqu’au déclic de blocage (Fig. 5).
- Le mixeur à immersion (F) est un appareil utile pour
la préparation des sauces, des soupes, de la mayonnaise, des bouillies pour enfants et des frappés.
Utilisation des fouets
- Installer le fouet à fil (G) sur le corps moteur (C):
rapprocher les deux parties en alignant les ouvertures
avec les poussoirs de déblocage (D) et enclencher le
fouet en le poussant légèrement sur le corps moteur
(C) jusqu’au déclic de blocage (Fig. 5).
- Plonger le fouet au centre de la préparation et actionner l’appareil, en commençant avec la vitesse la plus
basse et en l’augmentant graduellement jusqu’à la
vitesse désirée.
- Le fouet (G) sert à mélanger la pâte, à monter la crème
fraîche ou les blancs en neige et pour toutes les préparations moelleuses.
- Le mixeur à immersion (F) et le fouet (G) peuvent être
utilisés tous deux avec la tasse graduée (E) fournie en
dotation ou directement à l’intérieur de la casserole
contenant les aliments, après l’avoir retirée du feu pour
éviter de les surchauffer. Pour éviter les éclaboussures
pendant le fonctionnement de l’appareil, il est conseillé
d’utiliser des récipients à bord haut et de mettre en
marche ou d’éteindre l’appareil lorsque ce dernier est
encore plongé dans le récipient contenant les aliments
; nous conseillons en outre de l’utiliser de façon intermittente pour obtenir une meilleure qualité du produit et
éviter une surchauffe inutile de l’appareil. Ne passez pas
d’aliments bouillants pour éviter le risque de brûlures.
Après l’arrêt de l’appareil, la lame du mixeur à immer-
sion continue de tourner. Attendez qu’elle s’arrête
avant d’extraire le mixeur des aliments et de poursuivre la préparation en utilisant l’appareil.
- Quand l’appareil a été assemblé avec l’accessoire
désiré, le mettre en marche avec la touche vitesse I
(A). Seulement après quelques secondes, en fonction
de la préparation et des aliments, il est possible de
passer à une vitesse supérieure en appuyant sur la
touche correspondante (B) (Fig. 6).
ATTENTION: En cas de non fonctionnement de l’appareil,
vérifier que les accessoires soient correctement installés.
ATTENTION: Avant d’extraire le corps moteur (C), attendre l’arrêt complet de la lame et débrancher la fiche de
la prise de courant.
- Pour démonter la tige du mixeur plongeant (F) et le
fouet à fil (G), il faut appuyer sur les deux poussoirs
de déblocage (D) situés sur le corps moteur (Fig. 7).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION: Ne jamais plonger le CORPS MOTEUR,
LE CORDON D’ALIMENTATION ou la FICHE sous
l’eau.
ATTENTION: Vérifier que le corps moteur ne soit pas en
marche avant de monter ou de retirer les accessoires,
pour les opérations de nettoyage ou quand l’appareil
n’est pas utilisé.
- Enlever les accessoires du corps moteur (C) en
effectuant les procédures d’assemblage dans le sens
inverse.
- Le corps moteur (C) peut être nettoyé à l’aide d’un
chiffon humide.
- Nous conseillons de nettoyer les accessoires, c’està-dire le couvercle du hachoir (N), la tasse graduée à
couvercle (E), le mixeur (F) et le fouet (G), sous l’eau
du robinet.
- Les parties en plastique comme la tasse du hachoir (L)
et la tasse graduée (E) peuvent être lavées au lavevaisselle sur la clayette supérieure.
- Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets pointus ou
abrasifs.
RECETTE DE LA MAYONNAISE
1. Introduire, à l’intérieur du verre (L) fourni en dotation,
15 gr de vinaigre blanc, 4 oeufs et 15 gr de sel;
2. faire démarrer le mixeur à la vitesse I (A);
3. verser lentement l’huile dans le verre (150 gr d’huile
pour chaque oeuf) et passer à la vitesse II (B) quand
l’émulsion commence à épaissir. Si l’huile reste en
surface, éteindre l’appareil, mélanger manuellement
et rallumer le mixeur pendant 15 secondes.
nicht mit feuchten Händen.
12 Stellen Sie das Gerät während des
Betriebs auf eine horizontale und stabile Fläche.
13 Bevor Sie das Gerät in Betrieb setzen,
vergewissern Sie sich, dass es richtig
zusammen gebaut ist.
14 Lassen Sie das Gerät nicht leer laufen.
15 BERÜHREN SIE KEINESFALLS DIE IN
BEWEGUNG BEFINDLICHEN TEILE.
16 Seien Sie beim Umgang mit den
Messern vorsichtig, um Verletzungen
zu vermeiden.
17
ACHTUNG: SETZEN SIE
DAS MESSER (B) DES
ALLESSCHNEIDERS EIN,
BEVOR SIE DAS ZU HACKENDE
GUT EINFÜLLEN. Warten Sie ab,
bis das Messer vollständig zum
Stillstand gekommen ist, bevor
Sie den Deckel abnehmen.
18 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
die Messer beschädigt sind.
19 Benutzen Sie das Gerät nicht zum
Hacken von allzu hartem Gut (z.B.
Eiswürfel oder Fleisch mit Knochen).
20
Vergewissern Sie sich, dass der Motor
nicht in Betrieb ist, bevor Sie Zubehörteile
einsetzen oder herausnehmen, während
Sie das Gerät reinigen oder wenn es
nicht verwendet wird.
21
Bringen Sie weder die Hände noch metal-
lische Küchengeräte (Gabeln, Messer
usw.) in die verschiedenen Zubehörteile,
solange diese in Betrieb sind.
22 Halten Sie auch lange Haare oder weite
Kleidung vom drehenden Messer fern.
23 Warten Sie ab, bis die Zubehörteile
(Messer, Rührbesen) vollkommen
zum Stillstand gekommen sind, bevor
Sie den Motorblock abnehmen.
24
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn während des Betriebs
eine Störung auftritt oder wenn Sie den
Stabmixer nicht benutzen.
25 Zur Abtrennung von der Wandsteckdose
ist direkt am Stecker zu ziehen - nicht
am Kabel!
26 Verwenden Sie nur das Original-
Zubehör.
27 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
das Anschlusskabel oder der Stecker
beschädigt sind, wenn das Gerät selbst
defekt ist oder deutliche Schadstellen
durch Herunterfallen usw. aufweist.
Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur
nächsten Vertragskundendienststelle.
28 Das Gerät ist für einen Kurzzeitbetrieb
von maximal 1 Minute ausgelegt.
Schalten Sie das Gerät bei der
Verarbeitung von flüssigen Speisen
nach 1 Minute, bei festen Speisen
nach 30 Sekunden aus. Lassen Sie
das Gerät mindestens 30 Minuten lang
auf Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie es erneut benutzen. Ansonsten
wird der Motor überlastet.
29 Um einen Geräteschaden zu ver-
meiden, unterbrechen Sie den
Püriervorgang sofort, wenn sich
das Messer nicht oder nur schwer
dreht. Ziehen Sie in diesem Fall den
Netzstecker. Prüfen Sie, ob sich ein
Hindernis im Behälter befindet, ob die
Speise zu zäh oder hart ist oder der
Behälter überfüllt ist.
30 Zur Gefahrenvorbeugung darf das
eventuell beschädigte Stromkabel
nur vom Hersteller oder seiner
Kundendienststelle, d.h. nur von einer
ähnlich qualifizierten Person ausge-
wechselt werden.
31 Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR
DEN HAUSGEBRAUCH und nicht
für Handels- oder Industriezwecke
bestimmt.
32 Das Gerät ist zum Zerkleinern und
Pürieren verschiedener Lebensmittel
vorgesehen.
33 Falls dieses Gerät entsorgt werden
soll, ist sein Stromkabel abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind all die
Geräteteile unschädlich zu machen,
die vor allem für Kinder, die das Gerät
als Spielzeug verwenden könnten,
eine Gefahr darstellen.
34 Die Verpackungsteile nicht in
Reichweite von Kindern lassen. Sie
stellen eine potentielle Gefahr dar.
35
Zur korrekten Entsorgung des
Produkts gemäß Europa-Richtlinie
2012/19/EU bitte das beiliegende
Informationsblatt lesen.
ANLEITUNG
AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
(Abb. 1)
Mod. 886/887:
A Taste Geschwindigkeit I
B Taste Turbo-Geschwindigkeit
C Motorgehäuse
D Entriegelungstasten
E Messbecher
F Schaft Stabmixer
Mod. 886:
G Schneebesen
H Montageachse Hackmesser
I Rutschfester Sockel
L Becher Universalmixer
M Messer Universalmixer
N Deckel Universalmixer
BETRIEBSANLEITUNG
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass der Motorblock
(C) nicht in Betrieb ist, bevor Sie Zubehörteile einsetzen
oder herausnehmen, während Sie das Gerät reinigen
oder wenn es nicht verwendet wird.
Verwendung des Allesschneiders
- Das Messer (M) auf die Aufnahme (H) des Bechers (I)
montieren (Abb. 2).
ACHTUNG: Seien Sie beim Umgang mit den Messern
sehr vorsichtig, um sich nicht zu verletzen.
ACHTUNG: SETZEN SIE DAS MESSER EIN, BEVOR
SIE DAS HACKGUT EINFÜLLEN. Warten Sie ab, bis
das Messer vollständig zum Stillstand gekommen ist,
bevor Sie den Deckel abnehmen.
- Schneiden Sie das zu zerkleinernde Gut in kleine
Stücke (1,5 x 1,5 cm) und geben Sie sie in den Becher
(L).
- Den Deckel (N) auf den Becher (L) aufsetzen und nach
unten drücken, bis er fest sitzt (Abb. 3). Sicherstellen,
dass der obere Teil des Messers (M) richtig in die
Aufnahme des Deckels eingerastet ist.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich vor Verwendung des
Geräts, dass die Messer und der Deckel einwandfrei
montiert sind.
- Das Motorgehäuse (C) so auf den Deckel (N) setzen,
dass die Langlöcher mit den Entriegelungstasten (D)
übereinstimmen und leicht nach unten drücken, bis es
fest sitzt (Abb. 4).
- Nachdem das Gerät zusammen gesetzt wurde, schalten Sie es durch Betätigen der Geschwindigkeitstaste I
(A) ein. Erst nach einer kurzen Zeit, die von der Art der
Zubereitung und des zu hackenden Guts abhängig ist,
kann durch Betätigen der entsprechenden Taste (B) auf
die höhere Geschwindigkeit umgeschaltet werden.
- Die optimale Verwendungsart des Geräts ist der
Impulsbetrieb, d.h. durch kurzzeitiges (2-3 Sekunden)
der Taste (A-B).
ACHTUNG: Sollte das Gerät nicht funktionieren, kontrollieren Sie, dass die Zubehörteile richtig eingesetzt sind.
- Um ein feines, gleichmäßiges Hackgut zu erzielen, bei
Bedarf das Gut mithilfe eines Spatels von den Wänden
des Bechers (L) schaben und zur Mitte hin schieben,
nachdem der Motorblock (C) entfernt wurde.
- Um den Betrieb des Geräts zu unterbrechen, muss
lediglich die gedrückte Geschwindigkeitstaste (A oder
B) losgelassen werden. Das Gerät ermöglicht das
Zerkleinern des Hackguts in kürzester Zeit.
Verwendung des Stabmixers
- Den Schaft (F) am Motorgehäuse (C) anbringen: dazu
die Langlöcher mit den Entriegelungstasten (D) in
Übereinstimmung bringen, den Schaft (F) einstecken
und leicht auf das Motorgehäuse (C) drücken, bis er
hörbar einrastet (Abb. 5).
- Der Stabmixer (F) ist eine praktische Hilfe bei der
Zubereitung von Soßen, Suppen, Mayonnaise,
Kinderbreis und Milchshakes.
Verwendung des Rührbesen
- Den Schneebesen (G) am Motorgehäuse (C) anbringen: dazu die Langlöcher mit den Entriegelungstasten
(D) in Übereinstimmung bringen, den Schneebesen
einstecken und leicht auf das Motorgehäuse (C) drücken, bis der hörbar einrastet (Abb. 5).
- Den Rührbesen in der Mitte des zu rührenden
Gemischs eintauchen und das Gerät in Betrieb setzen.
Beginnen Sie bei der niedrigsten Geschwindigkeit und
steigern Sie diese nach und nach bis zur gewünschten
Geschwindigkeit.
- Der Rührbesen (G) dient zum Mischen, Steifschlagen
von Sahne und Eiweiß, sowie zum Rühren von weichen Teigsorten.
- Sowohl der Stabmixer (F) als auch der Rührbesen (G)
kann in Verbindung mit dem mitgelieferten Messbecher
(E) verwendet oder direkt in den Topf mit den Speisen
getaucht werden. Der Topf muss vorher vom Feuer
genommen werden, um eine Überhitzung zu vermeiden. Um das Herausspritzen von Speisen während
der Verarbeitung zu vermeiden, empfiehlt es sich,
hochrandige Behälter zu verwenden und das Gerät
ein- und auszuschalten, während es im Behälter eingetaucht ist. Es empfiehlt sich außerdem, das Gerät
intermittierend zu verwenden, da nur auf diese Weise
eine bessere Qualität des Endprodukts erzielt und eine
unnötige Überhitzung des Motors vermieden werden
kann. Pürieren Sie keine heißen Lebensmittel. Es
besteht Verbrennungsgefahr!
Das Messer im Pürierstab läuft nach dem Ausschalten
nach. Warten Sie den Stillstand ab, bevor Sie den
Mixer aus der Speise herausziehen und weiter mit dem
Gerät hantieren.
- Nachdem das Gerät mit dem gewünschten Zubehörteil
zusammen gesetzt wurde, schalten Sie es durch
Betätigen der Geschwindigkeitstaste I (A) ein. Erst
nach einer kurzen Zeit, die von der Art der Zubereitung
und des zu hackenden Guts abhängig ist, kann durch
Betätigen der entsprechenden Taste (B) (Abb. 6) auf
die höhere Geschwindigkeit umgeschaltet werden.
ACHTUNG: Sollte das Gerät nicht funktionieren, kontrollieren Sie, dass die Zubehörteile richtig eingesetzt sind.
ACHTUNG: Warten Sie ab, bis die Messer vollständig
zum Stillstand gekommen sind und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, bevor Sie den Motorblock
(C) entfernen.
- Zum Entfernen des Stabmixers (F) und
des Schneebesens (G) müssen die beiden
Entriegelungstasten (D) am Motorgehäuse gedrückt
werden (Abb. 7).
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
DES GERÄTS
ACHTUNG: Tauchen Sie den Motorblock das Kabel und
den Stecker keinesfalls ins Wasser.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass der Motor nicht
in Betrieb ist, bevor Sie Zubehörteile einsetzen oder herausnehmen, während Sie das Gerät reinigen oder wenn
es nicht verwendet wird.
- Zum Entfernen der Zubehörteile vom Motorblock (C)
sind die zum Zusammenbau ausgeführten Vorgänge
in umgekehrter Reihenfolge vorzunehmen.
- Der Motorblock (C) kann mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden.
- Es empfiehlt sich, den Allesschneider-Deckel (N),
den Messbecher mit Deckel (E), den Mixerschaft (F)
und den Rührbesen (G) unter fließendem Wasser zu
reinigen.
- Die Kunststoffteile wie Allesschneiderbecher (L)
und Messbecher (E) können im oberen Teil der
Spülmaschine gewaschen werden.
- Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden
Reinigungsmittel.
REZEPT FÜR MAJONÄSE
1. 15 g weißen Essig, 4 Eier und 15 g Salz in den mitge-
lieferten Becher (L) geben;
2. die Geschwindigkeit “I” (A) starten;
3. langsam das Öl in den Becher geben (150g Öl pro Ei)
und auf die Geschwindigkeitsstufe “II” (B) wechseln,
wenn die Mischung dickflüssiger wird. Wenn das Öl
auf der Oberfläche schwimmt, das Gerät ausschalten,
mit der Hand mischen und dann weitere 15 Sekunden
mixen.
Frullatore ad immersione
Hand blender
Mélangeur à main
Stabmixer