ARIETE Cafe Roma Digital 1329/2 User Manual [fr]

4 (1)

MOD. 1329

4075100100 .COD

23/10/2006 del 3 .REV

Via Toscana, 57 a-b - Località Macrolotto

59100 Prato PO - Italy E-Mail: info@ariete.net

Internet: www.ariete.net

827070

ARIETE Cafe Roma Digital 1329/2 User Manual

 

 

 

 

 

I

G B

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

F

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 8

Fig. 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P Q R S

 

 

 

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 13

M

 

M/a

 

 

N

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

Fig. 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

 

 

 

 

MAX 1,5 lt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 14

Fig. 15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

B

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

IT

AVVERTENZE IMPORTANTI

• Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.

• Si consiglia di conservare gli imballi originali, poiché l’assistenza gratuita non è prevista per i guasti causati da imballo non adeguato del prodotto al momento della spedizione ad un Centro di Assistenza autorizzato.

• Prima di collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione controllare che la tensione indicata sulla targhetta posta al di sotto della macchina corrisponda a quella della rete locale.

• Non sollevare l’apparecchio afferrandolo per la vaschetta dell’acqua ma utilizzare le apposite cavità della base di appoggio della macchina.

• L’uso di prolunghe elettriche non autorizzate dal fabbricante dell’apparecchio può provocare danni e incidenti.

• Evitare di immettere nel serbatoio una quantità eccessiva di acqua.

• Non utilizzare acqua gassata (addizionata di anidride carbonica).

• Non usare la macchina senza acqua, poiché in tale caso la pompa si brucerebbe.

• Il cavo non deve toccare le parti calde della macchina.

• Togliere la spina dalla presa prima di ogni intervento di pulizia o di manutenzione.

• Non lasciare la macchina a temperatura ambiente inferiore a 0°C, in quanto il residuo d’acqua nella caldaia potrebbe ghiacciare e provocare dei danni.

• Prima di procedere all’operazione di riempimento del serbatoio dell’acqua, scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente.

• L’apparecchio è destinato solo ad uso domestico, e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.

• Non lasciare mai la macchina in funzione alla portata dei bambini o incapaci.

• Non regolate mai il macinacaffè durante il suo funzionamento, non introducete assolutamente caffè macinato nel macinacaffè, ma esclusivamente caffè in grani.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

• Le parti metalliche esterne dell’apparecchio non devono essere toccate, con l’apparecchio in funzione, in quanto potrebbero causare delle scottature.

• Non riempire mai il serbatoio dell’acqua con acqua calda o bollente.

• Dopo aver staccato la spina di alimentazione e dopo che le parti calde si saranno freddate, l’apparecchio dovrà essere pulito esclusivamente con un panno non abrasivo appena inumidito aggiungendo poche gocce di detergenti neutri non aggressivi (non usare mai solventi che danneggiano la plastica) NON IMMERGERE

L’APPARECCHIO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI.

• Non mettere mai le parti sotto tensione a contatto con l’acqua: può generarsi un cortocircuito!

• Non dirigere mai il getto di vapore o acqua calda verso parti del corpo; manipolare con precauzione il tubo vapore/acqua calda: pericolo ustioni!

• Collocare la macchina su un piano stabile dove non possa essere rovesciata. Non usare l’apparecchio all’aperto. Non posizionare la macchina su superfici molto calde o nelle vicinanze di fiamme libere per evitare che la carrozzeria possa essere danneggiata.

• Scegliere un ambiente sufficientemente illuminato, pulito e con la presa di corrente facilmente accessibile.

• In caso di guasti, difetti o sospetto difetto dopo una caduta, staccare subito la spina dalla presa di corrente. Non mettere mai in funzione l’apparecchio difettoso. LE RIPARAZIONI POSSONO ESSERE EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE DAI CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI. Si declina ogni responsabilità per eventuali danni provocati da interventi di riparazione eseguiti in modo non corretto.

• Allorché si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.

• Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).

• Questo apparecchio è conforme alla direttiva 89/336 CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica.

• Il livello massimo di rumorosità della macchina in funzione è di 86 dB(A).

CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI.

IT

Le macchine da caffè ARIETE sono ideali per chi sa gustarsi i piaceri della vita, a cominciare da un buon caffè. Grazie al dispositivo Thermocream® si può sempre ottenere a casa un caffè caldo e cremoso come quello del bar. Infatti, il dispositivo Thermocream® è dotato di un filtro che assicura l’erogazione del caffè a pressione costante. In questo modo si può gustare un caffè con molta crema, dall’aroma intenso e dal gusto pieno e corposo, senza la necessità di pressare energicamente ed utilizzando qualsiasi tipo di miscelapurchénontroppofine.LemacchinedacaffèArietesoddisfanoanchegliamantidelcappuccino perché grazie al dispositivo MAXI CAPPUCCINO si può ottenere, in pochi secondi, una schiuma ricca e densa. Inoltre caffè subito pronto con le macchine Ariete perché dotate del sistema auto-innesco che consente di fare subito il caffè anche in caso di lungo inutilizzo delle macchine o dopo il riempimento del serbatoio dell’acqua.

Buon caffè a tutti con Café Roma Deluxe di Ariete!

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI

A- Corpo macchina

B- Pulsante di fermo del regolatore macinatura caffè

C- Coperchio contenitore caffè

D- Contenitore caffè in grani, regolatore macinatura

E- Termometro temperatura caldaia (°C e °F)

F- Leva acqua/vapore

G- Vano porta accessori

H- Serbatoio acqua (capacità lt. 1,5 livello MAX)

I- Sportellino riempimento serbatoio

L - Pannello comandi

M - Dispositivo flusso continuo caffè macinato

N- Dispositivo Dispenser con dosatore caffè macinato

O- Dispositivo MAXI CAPPUCCINO e stilo acqua/vapore

P- Pressino

Q- Cassetto recupero acqua

R- Cassetto recupero polvere caffè

S- Griglia appoggiatazze

T - Portafiltro professionale

U- Filtro Thermocream®

V- Anello in silicone

W- Disco Thermocream®

DESCRIZIONE DEI COMANDI

1Spia accensione

2Spia temperatura caffè

3Spia temperatura vapore

4Spia riempimento Dispenser

5Tasto accensione

6Interruttore erogazione caffè

7Interruttore vapore

8Tasto riempimento dispositivo Dispenser

MESSA IN FUNZIONE

-Togliere il serbatoio acqua (H) dal vano della macchina, riempirlo di acqua naturale fresca fino a livello Max.

(lt. 1,5), e reinserirlo nel vano del corpo macchina. Per assicurare il corretto funzionamento della macchina premere bene a fondo il serbatoio, Fig. 5. Il serbatoio può essere riempito anche dall’alto, versando l’acqua nell’apposito vano dopo aver sollevato lo sportellino (I) Fig. 4.

IT

-Inserire la spina nella presa di corrente.

-Premere l’interruttore generale (5) Fig. 2; si accenderà fissa la spia accensione (1) e la spia (2) inizierà a lampeggiare fino al raggiungimento della giusta temperatura dopodiché rimarrà accesa fissa. Abbassare la leva acqua/vapore (Fig. 3 - F), e contemporaneamente premere l’interruttore di erogazione caffè (6) facendo uscire l’eventuale aria o acqua contenuta nel circuito. Riempire almeno una tazza con quest’acqua.

Rialzare la leva acqua/vapore (F) e spegnere l’erogazione caffè premendo il tasto (6).

IMPORTANTE: si consiglia di ripetere questa operazione ogni volta che la macchina viene riaccesa dopo diversi giorni di non utilizzo.

Per il normale riempimento del serbatoio alzare lo sportellino (I) e versare acqua naturale fresca nell’apposito vano (Fig. 4).

-Introdurre del caffè in grani nel contenitore (D) Max. 230 gr. Fig. 6.

Il caffè può essere macinato più o meno finemente a seconda del grado di macinatura desiderato. Per variare il grado di macinatura, premere il pulsante di fermo (B) e ruotare il macinacaffè a destra o sinistra secondo la scala numerata Fig. 7. L’OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA ASSOLUTAMENTE CON IL MACINA-

CAFFÈ SPENTO.

SCELTA DEL TIPO DI DISPOSITIVO EROGATORE

DEL CAFFÈ MACINATO

La macchina è corredata di due dispositivi intercambiabili:

1)Dispositivo a “Flusso Continuo” (M), Fig. 1 permette la macinatura istantanea del caffè. Premere il pulsante (M/a) posto sotto l’uscita del caffè macinato con il portafiltro inserito nell’apposita forcella Fig. 8.

2)Dispositivo “Dispenser /Dosatore” (N) Fig. 9. Per riempire il Dispenser di caffè macinato, premere l’interruttore (8)

Fig. 2 fino al riempimento; azionare la levetta del Dosatore una o due volte quante sono le tazzine di caffè desiderate tenendo il portafiltro inserito nella forcella. Per il disinserimento, tirare verso di Voi i dispositivi (M) o (N).

COME FARE IL CAFFÈ

Controllare il livello dell’acqua nel serbatoio (H). Verificare che il serbatoio sia inserito correttamente nella sua sede. Dosare il caffè nel portafiltro Fig. 8 con il dispositivo di erogazione che avete scelto e pressatelo leggermente con il pressino Fig. 10.

Serrare bene il portafiltro assicurandosi di averlo ben agganciato alla flangia Fig. 14. Se viene inserita una quantità eccessiva di polvere di caffè all’interno del filtro, la rotazione del portafiltro può risultare difficoltosa e/o durante l’erogazione del caffè si possono avere perdite dal portafiltro. La macchina sarà pronta all’uso, quando la spia (2) Fig. 2 dalampeggiantediventafissa.Premerequindil’interruttoreerogazione caffè (6). Per cessare l’erogazione ripremere l’interruttore (6). La dose massima per un caffè è di 50 ml.

N.B. Come per le macchine da caffè professionali non togliere il portafiltro quando l’interruttore erogazione (6) è inserito. Dopo aver fatto il caffè, allentate gradualmente il portafiltro ruotandolo in senso orario.

Il sistema Thermocream® di ARIETE è stato studiato appositamente per soddisfare al meglio tutte le esigenze del consumatore, e si compone di due elementi: il filtro

Thermocream® (U) dotato di un solo foro di uscita caffè (Fig. 13) che favorisce la formazione della crema, ed il disco Thermocream® in plastica (W) insieme all’anello in silicone (V).

Una costante pulizia del filtro (U) ne favorisce un perfetto mantenimento nel tempo.

COME FARE UN CAPPUCCINO

Attenzione prima di usare MAXI CAPPUCCINO assicuratevi di aver disinnestato il portafiltro dalla sua sede.

Per fare un cappuccino, un cioccolato caldo, o solo riscaldare qualsiasi altra bevanda, premere l’interruttore produzione vapore (7) Fig. 2. La spia luminosa (2) si spegnerà e la spia luminosa (3) del pulsante vapore inizierà

IT

a lampeggiare; quando la spia (3) da lampeggiante diventerà fissa, la macchina sarà pronta per erogare vapore. Abbassare la leva acqua/vapore (F) Fig.3, dopo aver posizionato un bicchiere sotto lo stilo Maxi Cappuccino

(O) Fig. 12. Uscirà per prima una piccola quantità di acqua e subito dopo un forte getto di vapore. Interrompere quindi l’erogazione del vapore e rialzando la leva (F) Fig. 3, disporre sotto lo stilo il bricco del latte da montare, riaprire il flusso di vapore abbassando la leva gradualmente e immergere a fondo lo stilo nel latte: in pochi attimi vedrete salire una schiuma densa e cremosa, Fig. 15. Terminata l’operazione disattivare la funzione vapore premendo nuovamente il tasto vapore (7). La spia vapore (3) si spegnerà.

COME FARE TÈ O INFUSI

Dopo aver effettuato le operazioni descritte nel capitolo FASI PRELIMINARI PER L’USO, posizionare una tazza sotto lo stilo Maxi Cappuccino (O); abbassare la leva acqua/vapore (F) e premere contemporaneamente gli interruttori (6) di erogazione caffè e del vapore (7). La spia (2) si spegnerà e la spia (3) inizierà a lampeggiare.

L’acqua inizierà a fuoriuscire dallo stilo Maxi Cappuccino (O). Per interrompere l’erogazione premere l’interruttore caffè (6): la spia (3) si spegnerà e la spia (2) si accenderà fissa. Rialzare la leva vapore; la macchina è nuovamente pronta per l’uso.

RIUTILIZZO PER CAFFÈ.

Per passare dalla produzione di vapore a quella di caffè occorre raffreddare la macchina: premere l’interruttore erogazione caffè (6) e fare uscire almeno una tazza di acqua dalla sede di aggancio del portafiltro.Attendere che la spia luminosa (2) si spenga di nuovo prima di fare il caffè.

CONSIGLI UTILI PER OTTENERE UN BUON

ESPRESSO ALL’ITALIANA

Il caffè macinato nel portafiltro dovrà essere pressato leggermente. Un caffè più forte o meno forte dipende dal grado di macinatura del caffè e dalla quantità di esso immessa nel portafiltro. Pochi secondi sono il tempo sufficiente perché il caffè scenda nelle tazzine. Se il tempo di erogazione è superiore significa che la macinatura è troppo fine o che la polvere immessa nel portafiltro è stata pressata eccessivamente.

PULIZIE PERIODICHE

ATTENZIONE: tutte le operazioni di pulizia sotto indicate devono essere effettuate a macchina spenta.

Pulizia del filtro contenente il macinato. Verificare che i forellini interni non si otturino e nel caso ripulirli con uno spazzolino. Verificare che il foro sottostante non si otturi e nel caso ripulirlo con uno spillo (Fig. 13) e far erogare acqua bollente dal portafiltro con il filtro inserito senza la polvere, per sciogliere o rimuovere eventuali residuidicaffèoimpurità.Siconsigliadipulireaccuratamenteilfiltro(U) ogni circa 3 mesi, utilizzando le pastiglie detergenti COFFEE CLEAN di ARIETE reperibili presso i punti vendita ed i Centri Assistenza Autorizzati seguendo le istruzioni contenute nella confezione.

Pulizia della sede del portafiltro. Con l’uso si può verificare, nella sede di aggancio del portafiltro, una sedimentazione di fondi di caffè, che possono essere rimossi con uno stuzzicadenti, con una spugnetta, oppure lasciando scorrere acqua senza portafiltro inserito.

Pulizia del dispositivo MAXI CAPPUCCINO. Eseguire l’operazione quando il tubo cromato è freddo per evitare scottature. Svitare il dispositivo (O) dal tubetto, e lavarlo con acqua corrente. Il tubetto può essere pulito con un panno non abrasivo. Riavvitare il cappuccinatore fino alla fine della corsa. Se necessario ripulire con uno spillo il forellino di uscita del vapore. Dopo ogni utilizzo erogare il vapore per alcuni secondi per liberare il foro da eventuali residui.

Pulizia del serbatoio. Si consiglia di pulire periodicamente l’interno del serbatoio con una spugna o un panno umido.

DECALCIFICAZIONE

In base alla nostra esperienza e grazie alle tecniche di costruzione della macchina da caffè, non si formano depositi calcarei nell’apparecchio. Se nonostante ciò, dopo qualche tempo, la funzione dell’apparecchio

IT

dovesse essere compromessa, in seguito all’uso frequente di acqua dura e molto calcarea, si può procedere alla decalcificazione della macchina per eliminare il malfunzionamento. Utilizzate per questo scopo esclusivamente il prodotto decalcificante dell’Ariete a base di acido citrico (NOCAL). Questo prodotto si può ordinare facilmente rivolgendosi all’indirizzo dell’assistenza tecnica indicata. Prodotti decalcificanti di altri produttori – anche se sono a base di acido citrico – possono contenere additivi chimici, che potrebbero causare danni ai componenti interni della macchina da caffè, per i quali Ariete non si assume nessuna responsabilità. In caso di necessità di una decalcificazione, osservate le indicazioni sul foglio di istruzioni del prodotto decalcificante.

COME RIMEDIARE AI SEGUENTI INCONVENIENTI

PROBLEMI

CAUSE

RIMEDI

La macchina non eroga

Probabilmente è entrata aria nel

Verificare che il serbatoio sia ben inserito ed il livello non

acqua bollente per

circuito e ciò ha disinnescato la

sia sceso sotto il minimo indicato dall’apposito riferimento

infusi.

pompa.

in rilievo sullo stesso.

 

 

Ripetere le operazioni descritte nel paragrafo “Fasi

 

 

preliminari per l’uso”.

La macchina non eroga

C’è poca acqua e la pompa non

Stasare con uno spillo eventuali incrostazioni formatesi

vapore.

aspira.

nel foro dello stilo erogatore.

 

Foro di uscita vapore dello stilo

Controllare che il livello dell’acqua nel serbatoio sia

 

erogatore ostruito.

regolare.

Fuoriuscita di caffè dai

Probabilmente nel portafiltro

Ripetere l’operazione, immettendo nel filtro la giusta

bordi del portafiltro.

è stata immessa una quantità

quantità di caffè.

 

eccessiva di caffè macinato che

Sulla guarnizione della sede del portafiltro sono rimasti

 

ha impedito di stringere a fondo il

residui di caffè macinato.

 

portafiltro nella sua sede.

Provvedere a ripulire la guarnizione con uno

 

Il filtro contenente macinato ha il

stuzzicadenti o con una spugnetta. Detergere il portafiltro

 

forellino di uscita ostruito.

utilizzando le pastiglie COFFEE CLEAN di Ariete.

 

 

Se nonostante l’esecuzione delle operazioni sopra

 

 

suggerite il problema permane, rivolgersi ad un Centro

 

 

Assistenza Autorizzato.

 

 

Ripulire con uno spillo il forellino otturato del filtro.

L’erogazione del caffè

È possibile che la scarsa

Controllare il filtro contenente il macinato. Se i forellini

non avviene od avviene

erogazione del caffè dipenda

sono otturati, vanno ripuliti con uno spazzolino, oppure

troppo lentamente.

anche dalla insufficiente

mediante l’uso di un attrezzo.

 

fuoriuscita dell’acqua dal disco

Far erogare acqua bollente dal portafiltro con il filtro

 

forato a doccia nella sede del

inserito senza la polvere, per sciogliere o rimuovere

 

portafiltro. È possibile infatti che,

eventuali residui di caffè o impurità. Per una pulizia

 

dopo alcuni mesi di uso, i residui

più accurata utilizzare le pastiglie detergenti COFFEE

 

di grasso o calcare possano

CLEAN seguendo le istruzioni riportate nella confezione.

 

ostruire i fori del disco forato a

Azionare la macchina senza portafiltro facendo defluire

 

doccia.

l’acqua. Se l’acqua continua a non uscire uniformemente

 

Il serbatoio non è ben inserito.

da tutti i fori recarsi al più vicino Centro di Assistenza

 

Inserire bene il serbatoio

Autorizzato per far eseguire la pulizia.

 

spingendolo a fondo.

Provare ad utilizzare miscele di caffè a grana più grossa.

 

C’è poca acqua e la pompa non

Pressare il caffè nel filtro con minor pressione.

 

aspira. Riempire il serbatoio.

 

 

La miscela di caffè è macinata

 

 

troppo fine o troppo pressata.

 

Il caffè è troppo acquoso

La miscela è stata macinata

Per ottenere un caffè più concentrato e più caldo, si deve

e freddo.

troppo grossa.

usare una miscela più finemente macinata.

 

 

In ogni caso questo problema si elimina grazie al sistema

 

 

Thermocream®, che assicura sempre un caffè bollente

 

 

ed una ricca crema, anche con caffè macinato grosso.

EN

IMPORTANT INFORMATION

• Read the instructions carefully before use.

• We suggest you keep the original box, as our free-of-charge service does not cover transportation damage due to inadequate packaging of the product when sent to an Authorised Service Centre.

• Before connecting the appliance to the power supply, make sure that the voltage indicated on the plate on the bottom of the machine corresponds to the local network voltage.

• Do not lift the appliance from the water tank; instead use the cavities found at the base of the machine.

• The use of extension leads, which have not been authorized by the appliance manufacturer, may cause damage and accidents.

• Avoid putting excessive quantities of water into the tank.

• Do not use sparkling water (with added carbon dioxide).

• Never use the machine without water because the pump will burn out.

• The cable must not touch any hot parts of the machine.

• Unplug before any cleaning or maintenance operations.

• Do not leave the machine at a room temperature below 0°C because the water remaining in the boiler could freeze and cause damage.

• Before filling the tank with water, remember to always disconnect the appliance at the socket.

• This appliance is for domestic use only and must not be used for commercial or industrial purposes.

• Keep the machine out of reach of children when in use.

• Do not adjust the coffee grinder when it is functioning. Never introduce ground coffee in the coffee grinder, only coffee beans must be used.

• If the electric cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or its Technical Assistance Service, or in any case by a person with similar qualifications.

• The appliance’s external metallic parts must not be touched when the machine is functioning as it could cause burns.

• Never fill the water reservoir with hot or boiling water.

• Before cleaning the appliance always unplug if and allow it cool down. Clean exclusively with a non-abrasive cloth that has been slightly dampened with water, adding a few drops of mild, non-aggressive detergent (never use solvents that damage plastic) DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.

• Never let the live parts come into contact with water: this may cause a short circuit!

• Never direct the steam or hot water jet towards parts of the body; handle the steam/hot water spout with care: risk of scalding!

• Place the machine on a stable surface where it cannot be knocked over. Never use the appliance outdoors. Do not place the machine on very hot surfaces or near naked flames in order to prevent damage to the body.

• Choose a sufficiently well lit and clean environment, with an easily accessible electric socket.

• Unplug the appliance from the electricity supply immediately in the case of faults, defects or suspected defects after dropping. Never operate the appliance if defective. REPAIRS MAY ONLY BE CARRIED OUT BY AUTHORIZED ASSISTENCE SERVICE CENTRES. The manufacturer disclaims all responsibility for any damage caused by incorrect repair work.

• In the event that this appliance is to be disposed of it is suggested that the power chord is cut. It is also recommended that all potentially dangerous components are rendered harmless to prevent children hurting themselves when playing wit the apparatus.

• Do not leave the packing components near children because they are potentially dangerous.

• Do not expose the appliance to the atmospherical agents (rain, sun …).

• This appliance complies with the European community directive 89/336 CEE concerning electromagnetic compatibility.

• The maximum operating noise level for this appliance is 86 dB(A).

KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE.

EN

ARIETE coffee makers are for those who know how to enjoy the pleasures of life, beginning with a good cup of coffee. The innovative Thermocream® device gives you hot and rich coffee shop espresso, right at home. In fact, Thermocream® is designed with a filter that ensures coffee brewing at constant pressure.

In this manner it is possible to enjoy very creamy coffee with an intense aroma and full-bodied flavour, without the necessity of pressing energetically, and by using whatever type of blend as long as it is not too fine.

Ariete coffee makers also satisfy cappuccino lovers as they have a MAXI CAPPUCCINO attachment that allows you to obtain, in a few seconds, a rich and dense froth in less than ten seconds. Furthermore, the coffee is ready instantly with Ariete makers as they have an auto-priming system which allows a cup of coffee to be made immediately, even if the maker has not been used for a long time or after filling the water tank.

Enjoy your coffee with Café Roma Deluxe Ariete!

DESCRIPTION OF COMPONENTS

A- Machine body

B- Lock button of the coffee grinding regulator

C- Tank cover

D- Coffee beans tank, grinding regulator

E- Boiler temperature gauge (°C and °F)

F- Water/steam lever

G- Accessories box

H- Water tank (capacity 1,5 lt MAX level)

I - Tank filler flap

L - Control panel

M - Continuous flow device of ground coffee

N- Dispenser with ground coffee measure

O- MAXI-CAPPUCCINO attachment and stylus for water and steam supply

P- Press

Q- Water collection tray

R- Coffee powder collection tray

S- Cup grille

T - Professional filter holder

U- Thermocream® Filter

V- Silicon Ring

W- Thermocream® Disc

CONTROLS DESCRIPTION

1On/off light

2Coffee temperature light

3Steam temperature light

4 Dispenser filler light

5On/off button

6Coffee brewing button

7Steam button

8 Dispenser filler device button

SET UP

-Remove the water tank (H) from the opening on the machine, fill with fresh natural water up to the Max mark (1.5 lt.), and refit it into its housing onto the body. In order to guarantee the correct operation of the appliance, push the tank down as far as it will go, Fig. 5.Thetankmayalsobefilledfromthetop,bypouringwaterthrough

EN

the opening and after lifting the filler cap (I), Fig. 4.

-Plug the appliance into the mains.

-Press the main switch (5) Fig. 2; the power light (1) will light up and light (2) will start blinking until the operating temperature has been reached. Lower the water/steam lever (Fig. 3 - F), and, at the same time, press the coffee brewing button (6) thus bleeding any air or water out of the circuit. Fill up at least a cupful of water.

Lift the water/steam lever (F) back up and stop the brewing cycle by pressing the coffee button (6). IMPORTANT!: it is recommended that this operation be carried out every time the machine is started after a few days it has not been used.

For the daily refilling of the water tank, lift the filler flap (I) and pour in fresh natural water through the opening (Fig. 4).

-Introduce the coffee into the coffee beans tank (D) Max 230 gr. Fig. 6. Coffee may be ground coarse or fine, as per your personal preferences. To change the grinding level, press the stop button (B) and turn the coffee grinder clock or anticlockwise, following the graded scale, Fig. 7. THIS OPERATION MUST ONLY BE PER-

FORMED WITH THE GRINDER OFF.

CHOICE OF THE GROUND COFFEE SUPPLY DEVICE

The appliance is provided with two interchangeable devices:

1)“Continuous flow” device (M) Fig. 1 for the coffee instantaneous grinding.

Press the push button (M/a) situated under the ground coffee outlet with the filter ring inserted into the provided fork Fig. 8.

2)“Dispenser/Measuring Device” (N) Fig. 9. Keep the switch (8) Fig. 2 pressed until the ground coffee Dispenser is full: operate the Measuring Device lever once or twice, according to how many cups of coffee you wish to prepare, and keep the filter ring inserted into the fork. To release, pull the devices (M) or (N) in your direction.

HOW TO BREW COFFEE

Check the water level in the tank (H). Make sure that the water tank is correctly placed into its position. Measure the coffee in the filter ring Fig. 8 with the supply device that you have chosen and slightly press it Fig. 10.Tighten the filter holder firmly by ensuring it is securely fitted against the flange Fig. 14. If an excessive amount of ground coffee is placed into the filter, turning the filter holder may become difficult, and/or coffee may leak from the filter holder when drawn. The appliance will be ready for use, as soon as light (2) Fig. 2 stops blinking and stays lit. Then press the switch for the outflow of the coffee (6). Press it again (6) to stop the coffee outflow. The maximum dose for one coffee is 50 ml.

Note: as with professional coffee machines, do not remove the filter ring when the supply switch is turned on; after having made the coffee gradually loosen the filter ring by turning it in a clockwise direction.

The ARIETE Thermocream® system was specially designed to best meet all of the consumer’s needs, and is made up of two components: the Thermocream® filter (U), fitted with a single drawing spout (Fig. 13), which helps the formation of cream, and the Thermocream® plastic disc (W) with the silicon ring (V).

Cleaning the filter (U) often, will help guaranteeing its preservation in time.

HOW TO MAKE A CAPPUCCINO

Note: before using MAXI CAPPUCCINO, make sure you detached the filter holder from its housing. To brew a cappuccino, or a hot chocolate, or to simply heat up any drink, press the steam button (7), Fig. 2. Light (2) will go off and light (3), on the steam button, will start blinking; as soon as light (3) stops blinking and stays lit, the appliance is ready to produce steam. Lower the water/steam lever (F), Fig.3, after placing a glass underneath the Maxi Cappuccino stylus (O), Fig. 12. A small amount of water from the nozzle will be immediately followed

10

EN

by strong jet of steam. Stop the steam delivery by lifting the lever (F) back up, Fig. 3, position a jug containing whipping milk underneath the stylus, reopen the steam flux by slowly lowering the lever and immerse the stylus deep into the milk: in a few seconds you will notice a thick, creamy foam rising up the jug, Fig. 15. Once the operation is completed, deactivate the steam function by pressing the steam button a second time (7). The steam light (3) will go off.

HOW TO MAKE TEA OR TISANES

After performing the operations described in the PRELIMINARY STEPS FOR USE chapter, place a cup underneath the Maxi Cappuccino tube (O); lower the water/steam lever (F) and press the coffee (6) and steam (7) buttons at the same time. Light (2) will go off and light (3) will start blinking.

Water will start flowing out of the Maxi Cappuccino tube (O).To stop the flow, press the coffee button (6): light (3) will go off and light (2) will remain lit. Lift the steam lever; the machine is now ready for use again.

REUTILIZATION FOR COFFEE

To switch from steam to coffee, you must let the appliance cool down: press the coffee brewing button (6) and let at least one cupful of water out of the filter holder attachment. Wait for the temperature light (2) to go off again, before brewing coffee.

USEFUL TIPS FOR OBTAINING A GOOD

ITALIAN ESPRESSO

The ground coffee in the filter holder has to be pressed lightly. Whether the coffee is stronger or weaker depends on the degree the coffee is ground, the quantity put into the filter holder and the pressing. Just a few seconds are needed for the coffee to flow down into the cups. If the dispensing time is longer, this means that the coffee is ground too fine or that the coffee put into the filter holder has been pressed too much.

REGULAR CLEANING

CAUTION: all cleaning operations described below must be performed with the machine turned off.

Cleaning the filter containing the grounds. Check that the internal holes are not clogged and if so, clean them with a small brush. Check that the hole underneath is not clogged and if so, clean it with a pin (Fig. 13) and let boiling water run through the filter holder, by placing the filter in position without any coffee or impurity. We suggest you clean the filter (U) carefully every 3 months using ARIETE COFFEE CLEAN pads, available from your nearest dealer or Authorised Service Centre, and following the instructions given in the package.

Cleaning the filter holder seat. With time, coffee residues may accumulate on the filter holder seat; these may be removed with a toothpick, a sponge, or by letting water run through without fitting the filter holder.

Cleaning the MAXI CAPPUCCINO device. Perform this operation when the chrome-plated pipe is cold so as to prevent burns. Unscrew the device (O) from the small pipe and wash it with running water. The small pipe can be cleaned with a non-abrasive cloth. Screw the cappuccino maker back on as far as it will go. If necessary, clean the small steam outlet hole again with a pin. After use, always let the steam nozzle run for a few seconds so to free the outlet from any possible residue.

Cleaning the tank. Periodically clean the inside of the tank with a sponge or damp cloth.

DECALCIFICATION

Our experience and the special design of your appliance are such that no limescale or calcium compound will form. However, should your coffee machine fail to work properly as a result of the frequent use of hard, highcalcium, water, you may perform a decalcification process to restore its operational efficiency. For this purpose you must use exclusively Ariete’s, citric acid-based decalcifying products (NOCAL). This product may be easily ordered through the customer service address provided. Other decalcifying products – although citric acid-based

– may contain chemical additives which may damage the internal parts of your coffee machine; Ariete declines

11

EN

any responsibility over damages caused by the use of such products. Should you need to decalcify your appliance, please follow the instructions which come with the decalcifying product.

TROUBLESHOOTING

PROBLEMS

CAUSE

SOLUTIONS

The coffee maker does not

Air has probably entered the

Make sure the tank is properly inserted and

supply boiling water for

circuit and deactivated the

that the water is not below the minimum level.

tisanes

pump.

Repeat the operations described in the

 

 

“Preliminary phases for use” paragraph.

The coffee maker does not

There is little water and the

Use a pin to unclog the wand.

supply steam.

pump does not suck it up.

Make sure the water level in the tank is

 

The steam exit hole on the

normal.

 

dispenser wand is clogged.

 

Coffee overflowing from

Probably an excess amount

Repeat the operation placing the correct

the edges of the filter ring

of ground coffee has been

quantity of coffee in the filter.

 

placed in the filter ring

Residues of coffee grounds have remained

 

preventing the filter ring from

on the seal.

 

being correctly tightened into

Clean the seal with a toothpick or a sponge.

 

its housing.

Clean the filter holder by usingAriete’s

 

The outlet hole of the filter

COFFEE CLEAN pads. If the problem persists

 

containing the grounds is

after carrying out the above operations, go to

 

obstructed.

an Authorized Assistance Center.

 

 

Clean the obstructed hole of the filter with a

 

 

pin.

The coffee is not supplied

It is possible that the scarce

Check the filter containing the ground

or flows too slowly.

outflow of coffee also depends

coffee. If the holes are blocked they should

 

on the insufficient emission

be cleaned using a small brush or using a

 

of water from the perforated

suitable tool. Let boiling water run through

 

showerhead type disc in the

the filter holder to dissolve or remove any

 

filter ring housing. In fact it

possible residue of coffee or impurity. For

 

is possible that after a few

best results, use COFFEE CLEAN pads

 

months of use, fat or lime

following the instructions given inside the

 

residues can obstruct the disc.

package.

 

The tanks is not inserted

Operate the machine without the filter ring,

 

well. Fit the tank securely by

allowing the water to flow.

 

pushing it as far as it will go.

If water is still not flowing uniformly through

 

There is little water and the

each hole, please contact your nearest

 

pump does not suck it up. Fill

Authorised Service Centre to have your

 

the tank.

appliance cleaned.

 

The coffee blend is ground too

Try using coarser coffee blends. Tamper

 

fine, or excessively tampered.

coffee inside the filter using less pressure.

The coffee is too watery

The blend has been ground

Amore finely ground blend must be used to

and cold.

too coarsely.

obtain a more concentrated and hotter coffee.

 

 

Anyhow, this problem is easily solved thanks

 

 

to the Thermocream® system, which always

 

 

guarantees hot coffee accompanied by a

 

 

reach cream, even with coarsely ground

 

 

beans.

12

FR

REMARQUES IMPORTANTES

Lire attentivement les instructions avant l’utilisation.

Il est conseillé de conserver l’emballage d’origine vu que l’assistance gratuite ne joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquat lors de l’expédition à un service après-vente agréé.

Avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation, contrôler que la tension indiquée sur la plaquette placée sous la machine corrisponde bien à celle du réseau local.

Ne pas soulever l’appareil en le prenant par le bac à eau mais utiliser les creux de la base d’appui de la machine prévus à cet effet.

L’utilisation de rallonges électriques non autorisées par le fabricant de l’appareil peut causer des dommages et provoquer également des accidents.

Eviter de verser dans le réservoir une quantità excessive d’eau.

Ne pas utiliser d’eau gazeuse

Ne pas utiliser la machine sans eau pour ne pas griller la pompe.

Le cordon ne doit pas toucher les parties chaudes de la machine.

Débrancher la prise de courant avant chaque intervention de nettoyage ou d’entretien.

Ne pas stocker la machine à une température inférieure à 0°C, car l’eau restante dans la chaudière pourrait geler et provoquer des dégâts.

Avant d’effectuer l’opération de remplissage du réservoir d’eau, débrancher l’appareil de la prise de courant.

L’appareil est destiné seulement à une utilisation domestique et ne doit en aucun cas être servir à des fins commerciales ou industrielles.

Ne jamais laisser la machine en marche à la portée des enfants ou des personnes ne possédant pas les capacités requises.

Ne jamais régler le moulin à café pendant son fonctionnement. Ne jamais introduire de café moulu dans le moulin, mais exclusivement du café en grains.

Le cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par le constructeur ou par son service Après-vente ou dans tous les cas par une personne ayant une qualification équivalente, de manière à éviter tout risque.

Les parties métalliques extérieures de l’appareil ne doivent pas être touchées, avec l’appareil en fonction sous peine de brûlures.

Ne jamais remplir le réservoir d’eau à l’eau chaude ou bouillante.

Après avoir débranché la prise d’alimentation et lorsque les parties chaudes ont refroidi, l’appareil doit être nettoyé exclusivement avec un linge non abrasif à peine humide et seulement quelques gouttes de détergents neutres non agressifs (ne pas utiliser de solvants qui détériorent le plastique). NE JAMAIS TREMPER L’AP-

PAREIL DANS L’EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.

Ne jamais mettre les parties sous tension en contact avec l’eau: cela pourrait engendrer un court-circuit!

Ne jamais diriger le jet de vapeur ou d’eau chaude vers les parties du corps; manipuler avec précaution le tube vapeur/eau; il y a risque de brûlures!

Placer la machine sur un plan stable où il n’y a pas risque de la renverser. Ne pas utiliser l’appareil en plein air.

Ne pas positionner la machine sur des superficies très chaudes ou près de flammes libres pour éviter ainsi que la carrosserie puisse être endommagée.

Choisir un endroit assez éclairé, propre et avec une prise de courant facilement accessible.

En cas de pannes, défauts ou défaut suspect après une chute, débrancher immédiatement la prise de l’appareil défectueux. Ne jamais mettre en marche l’appareil défectueux. LES REPARATIONS PEUVENT ÊTRE EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR LES CENTRES D’ASSISTANCE AGREES. On décline toute responsabilité pour les éventuels dégâts provoqués par des interventions de réparation effectuées de manière erronée.

Lorsqu’on décidera de jeter cet appareil, il est recommandé de le mettre hors d’usage en coupant le câble d’alimentation. Il est également recommandé de protéger les parties susceptibles de constituer un danger spécialement pour les enfants qui pourraient se servir de l’appareil pour jouer.

Les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car représentent une source de danger.

Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil ect..)

Cet appareil est conforme à la directive 89/336 CEE concernant la compatibilité électromagnétique.

13

FR

• L’émission de bruit de la machine par rapport au poste de travail est de 86 dB(A).

TOUJOURS CONSERVER CES

INSTRUCTIONS

Cet appareil est conforme à la directive 89/336 CEE concernant la compatibilité électromagnétique.

Les machines à café ARIETE sont idéales pour tous ceux qui savent apprécier les plaisirs de la vie, à commencer par un bon petit café. Grâce au dispositif Thermocream®, on peut toujours obtenir, chez soi, un bon café chaud et crémeux comme au bar. En effet, le dispositif Thermocream® est muni d’un filtre qui assure le débit du café à une pression constante. De cette manière, on peut déguster un café très crémeux, d’un arôme très intense et d’une saveur pleine et forte , sans pour cela avoir besoin d’exercer de pression énergique et seulement en utilisant n’importe quel mélange de café pas trop fin.

Les machines à café Ariete sont en mesure de satisfaire également les amateurs de cappuccino car grâce à son dispositif MAXI CAPPUCCINO, il est possible d’obtenir, en quelques secondes, une crème riche et dense. En outre, le café est toujours prêt avec les machines Ariete car elles sont équipées d’un système d’auto-amorçage permettant de préparer tout de suite le café même en cas de longue inactivité de la machine et seulement après avoir rempli le réservoir d’eau.

Bon café à tous avec Café Roma Deluxe ARIETE.

DESCRIPTION DES COMPOSANTS

A- Corps machine

B- Poussoir de blocage du régulateur de la mouture

C- Couvercle récipient à café

D- Récipient café en grains, régulateur de mouture

E- Thermomètre température chaudière (°C e °F)

F- Levier eau/vapeur

G- Compartiment des accessoires

H- Réservoir d’eau (capacité lt. 1,5 niveau MAX.)

I- Volet de remplissage du réservoir

L- Panneau des commandes

M- Dispositif débit continu café moulu

N- Dispositif Dispenser avec doseur café moulu

O- Dispositif MAXI CAPPUCCINO et distributeur eau-vapeur

P- Doseur

Q- Tiroir de récupération de l’eau

R- Tiroir de récupération de la poudre de café

S- Grille d’appui des tasses

T - Porte filtre professionnel

U- Filtre Thermocream®

V- Bague en silicone

W- Disque Thermocream®

DESCRIPTION DES COMMANDES

1Voyant allumage

2Voyant température du café

3Voyant température de la vapeur

4Voyant remplissage Dispenser

5Touche de mise en marche

6Interrupteur débit du café

7Interrupteur vapeur

8Touche remplissage dispositif Dispenser

14

FR

MISE EN MARCHE

-Enlever le réservoir à eau (H) du compartiment de la machine, le remplir avec de l’eau naturelle froide jusqu’au niveau Max. (lt. 1,5), et le remettre dans le compartiment du corps de machine. Pour assurer un fonctionnement correct de la machine, bien appuyer à fond sur le réservoir, Fig. 5. Le réservoir peut également être rempli par le haut, en versant l’eau dans le conteneur prévu à cet effet, après avoir soulevé le volet (I) Fig. 4.

-Introduire la fiche dans la prise de courant.

-Appuyer sur l’interrupteur général (5) Fig. 2; le voyant “marche” reste allumé (1) et le voyant (2) commence à clignoter jusqu’à ce que la bonne température soit atteinte; après quoi, la lumière reste fixe. Baisser le levier eau/vapeur (Fig. 3 - F), et dans le même temps, appuyer sur l’interrupteur de débit du café (6) en faisant sortir l’air ou l’eau contenue dans le circuit. Remplir au moins une tasse de cette eau.

Relever le levier eau/vapeur (F) et arrêter le débit de café en appuyant sur la touche (6).

IMPORTANT!: Il est conseillé de répéter cette opération toutes les fois que la machine est rallumée après plusieurs jours d’inactivité. Pour un remplissage normal du réservoir lever le volet (I) et verser de l’eau naturelle froide dans le conteneur prévu à cet effet. (Fig. 4).

-Introduire du café en grains dans le récipient (D) Max. 230 gr. Fig. 6. Le café peut être moulu plus ou moins finement en fonction du degré de mouture désiré. Pour changer le degré de mouture, appuyer sur le bouton de blocage (B) et tourner le moulin à café vers la droite ou la gauche en fonction de l’échelle numérotée Fig. 7. L’OPÉRATION DOIT ABSOLUMENT ETRE EFFECTUEE AVEC LE MOULIN A CAFE ETEINT.

CHOIX DU TYPE DE DISPOSITIF DE

DISTRIBUTION DU CAFÉ MOULU

La machine est munie de deux dispositifs interchangeables:

1)Dispositif à «Débit Continu» (M) Fig. 1, permet la mouture instantanée du café. Appuyer sur le bouton (M/a) placé sous la sortie du café moulu avec le porte-filtre engagé dans la fourche Fig. 8.

2)Dispositif «Dispenser/Doseur» (N) Fig. 9. Pour remplir le Dispenser de café moulu, appuyer sur l’interrupteur (8) Fig. 2 jusqu’au remplissage; actionner le levier du Doseur une ou deux fois selon le nombre de tasses voulues en tenant le porte-filtre engagé dans la fourche. Pour le retrait, tirer le dispositif vers soi (M) ou (N).

COMMENT FAIRE LE CAFE

Contrôler le niveau de l’eau dans le réservoir (H). Vérifier que le réservoir soit mis en place correctement dans son siège. Doser le café dans le porte-filtre Fig. 8 avec le dispositif de débit choisi et le tasser légèrement à l’aide du presseur Fig. 10. Bien serrer le porte-filtre en vérifiant de l’avoir correctement accroché à la bride Fig. 14. Si on a mis une quantité excessive de poudre de café à l’intérieur du filtre, la rotation du porte-filtre peut se montrer difficile et /ou des fuites provenant du porte-filtre peuvent apparaître durant la distribution du café. La machine est prête à l’emploi lorsque le voyant (2) Fig. 2 cesse de clignoter et que la lumière reste fixe.Appuyer ensuite sur l’interrupteur de débit du café (6). Pour arrêter la distribution, appuyer à nouveau sur l’interrupteur (6). La dose maximum pour un café est de 50ml.

N.B.: comme pour les machines à café professionnelles, ne pas ôter le portefiltre quand l’interrupteur de distribution (6) est enclenché; une fois le café fait, dévisser progressivement le porte-filtre en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

Le système Thermocream® d’ARIETE a été spécialement étudié pour satisfaire au mieux les exigences du consommateur. Il est composé de deux éléments: le filtre

Thermocream® (U) muni d’un seul bec de sortie du café (Fig. 13) ce qui favorise la formation de la crème, et le disque en plastique Thermocream® (W) avec la bague en silicone (V).

Un nettoyage constant du filtre (U) favorise son maintient parfait au cours du temps.

15

Loading...
+ 33 hidden pages