aprilia SX 50, RX 50 User Manual

Η APRILIA ΕΠΙΘΥΜΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΕΙ
που επιλέξατε ένα από τα προϊόντα της. Ετοιμάσαμε το παρόν εγχειρίδιο προκειμένου να μπορέσετε να εκτιμήσετε πλήρως την ποιότητα. Σας προτείνουμε να διαβάσετε όλα τα μέρη του πριν ασχοληθείτε για πρώτη φορά με τον οδηγό. Το εγχειρίδιο περιέχει πληροφορίες, συμβουλές και προειδοποιήσεις που σχετίζονται με τη χρήση του οχήματός σας, θα ανακαλύψετε κι άλλα χαρακτηριστικά, που θα σας πείσουν για την ορθότητα της επιλογής σας. Είμαστε βέβαιοι ότι εάν τις λάβετε υπόψη σας, θα αποκτήσετε σύντομα οικειότητα με το νέο σας όχημα, το οποίο θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για πολύ καιρό με πλήρη ικανοποίηση. Η παρούσα έκδοση αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του οχήματος και σε περίπτωση πώλησής του, θα πρέπει να παραδοθεί στο νέο ιδιοκτήτη.
APRILIA VIL GERNE TAKKE DIG
SX 50 - RX 50
Ed. 01.2007
Οι οδηγίες αυτού του εγχειριδίου ετοιμάστηκαν για να προσφέρουν πάνω απ'όλα έναν απλό και σαφή οδηγό χρήσης. Αναφέρονται επίσης ενέργειες απλής συντήρησης και περιοδικοί έλεγχοι που πρέπει να εκτελούνται στο όχημα από τους Αντιπροσώπους ή τα Εξουσιοδοτημένα συνεργεία aprilia. Το βιβλιαράκι περιέχει επίσης οδηγίες για ορισμένες απλές επισκευές. Εργασίες που δεν περιγράφονται σ' αυτό το έντυπο, απαιτούν ειδικό εξοπλισμό ή/και ειδικές τεχνικές γνώσεις. Για την εκτέλεσή τους σας συνιστούμε να απευθύνεστε στους Αντιπροσώπους ή στα Εξουσιοδοτημένα
συνεργεία aprilia. Hovedformålet med anvisningerne i denne håndbog er at give en enkel og klar brugsvejledning; heri findes ligeledes de mindre vedligeholdelsesarbejder
og periodiske kontroleftersyn, som køretøjet bør undergå hos forhandleren eller et autoriseret aprilia-serviceværksted. Der formidles derudover anvisninger om visse nemme reparationer. De opgaver, der ikke udtrykkeligt beskrives i disse anvisninger, kræver særligt udstyr og/eller særlig teknisk viden; og det anbefales derfor at rette henvendelse til en forhandler eller et autoriseret aprilia-serviceværksted.
2
Ασφαλεια προσωπων
Personlig sikkerhed
Η μερική ή ολική μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπο- ρεί να επιφέρει σοβαρό κίνδυνο για τη σωματική ακε-
ραιότητα των ατόμων.
Προστασια περιβαλλοντοσ
Υποδεικνύει τη σωστή συμπεριφορά που πρέπει να τηρείται, προκειμένου η χρήση του οχήματος να μην
είναι επιζήμια για το φυσικό περιβάλλον.
Ασφαλεια οχηματος
Η μερική ή ολική μη τήρηση αυτών των οδηγιών συν-
επάγεται κίνδυνο σοβαρών ζημιών για το όχημα και
σε ορισμένες περιπτώσεις τη λήξη της εγγύησης
Τα σύμβολα που αναφέρονται πιο πάνω είναι πολύ σημαντικά. Χρησιμοποιούνται πράγματι για να τονί­σουν μέρη του εγχειριδίου στα οποία είναι απαραίτητο να σταματήσετε για λίγο προσεκτικότερα. Όπως βλέ­πετε, κάθε σήμα αποτελείται από διαφορετικό γραφικό σύμβολο για μεγαλύτερη ευκολία στην ανεύρεση των διαφόρων τμημάτων. Πριν εκκινήσετε τον κινητήρα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και ιδιαίτερα την παράγραφο "ΑΣΦΑΛΗΣ ΟΔΗΓΗΣΗ". Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια των άλλων δεν εξαρτάται μόνο από την ετοιμότητα των αντανακλαστικών και την ικανότητά σας, αλλά και από τη γνώση του οχήματος, από την καλή κατάστασή του και από τη γνώση των βασικών κανόνων ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΟΔΗΓΗΣΗΣ. Σας συμβουλεύουμε να εξοικειωθείτε με το όχημα έτσι ώστε να μπορείτε να κινείστε στους δρόμους με από­λυτο έλεγχο και ασφάλεια. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αυτό το εγ­χειρίδιο πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο τμήμα του οχήματος και πρέπει πάντα να το συνοδεύει ακόμα και σε περίπτωση μεταπώλησης.
Hel eller delvis tilsidesættelse af disse forskrifter kan
sætte personernes sikkerhed alvorligt på spil.
Miljøhensyn
Angiver den korrekte brug af køretøjet for at hindre
skader for miljøet.
Køretøjets integritet
Køretøjet kan beskadiges eller ødelægges og garan­tien kan i visse tilfælde frafalde, hvis disse regler ikke
overholdes til punkt og prikke.
Ovennævnte signaler er meget vigtige. De fremhæver de steder i vejledningen, som man skal være særlig opmærksom på. Hvert signal består af forskellige gra­fiske symboler, der gør det nemt og overskueligt at finde frem til de forskellige afsnit. Inden motoren star­tes, skal man læse denne håndbog omhyggeligt, og især afsnittet "SIKKER KØRSEL". Din og andres sik­kerhed afhænger ikke kun din reaktionsevne og år­vågenhed, men også af et godt kendskab til køretøjet, køretøjets tilstand og et kendskab til de grundlæg­gende regler for SIKKER KØRSEL. Det tilrådes der­for, at man gør sig bekendt med køretøjet, så man kan begå sig i trafikken på en sikker måde med fuld kontrol over køretøjet. VIGTIGT Denne håndbog skal betrag­tes som en integreret del af køretøjet, og den skal altid følge med i tilfælde af videresalg.
3
4
Περιεχομενα
INDHOLDSFORTEGNELSE
ΌΧΗΜΑ........................................................................................... 7
Ταμπλό........................................................................................ 8
Αναλογικός πίνακας οργάνων..................................................... 9
Κεντρικός διακόπτης (κλειδιού).................................................... 11
Κλείδωμα τιμονιού.................................................................... 11
Ξεκλείδωμα τιμονιού................................................................ 12
Διακόπτης φλας........................................................................... 12
Διακόπτης κόρνας........................................................................ 13
Πεντάλ πίσω φρένου (ποδόφρενο).............................................. 13
Μανέτα γκαζιού............................................................................ 14
Μανέτα εμπρόσθιου φρένου........................................................ 14
Πεντάλ ταχυτήτων........................................................................ 15
Μανέτα συμπλέκτη...................................................................... 16
Διακόπτης Φωτων....................................................................... 16
Διακόπτης εκκίνησης................................................................... 17
Χειροκίνητο στάρτερ.................................................................... 17
Ρεζερβουάρ βενζίνης................................................................... 18
Κλειδαριά σέλας....................................................................... 18
Τα κλειδιά..................................................................................... 19
Τα στοιχεία ταυτότητας................................................................ 20
Η ΧΡΉΣΗ........................................................................................ 21
Έλεγχοι........................................................................................ 22
Πίεση ελαστικών.......................................................................... 23
Στρώσιμο κινητήρα...................................................................... 24
Θέση σε λειτουργία κινητήρα....................................................... 27
Προληπτικά μέτρα.................................................................... 28
Στάση κινητήρα............................................................................ 29
Σταντ............................................................................................ 29
Συμβουλές ενάντια στην κλοπή................................................... 30
Η ασφαλής οδήγηση.................................................................... 31
Η ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ.............................................................................. 39
KØRETØJ......................................................................................... 7
Instrumentpanelet.......................................................................... 8
Analogt instrumentbræt.................................................................. 9
Tændingslås med nøgle................................................................ 11
Tilkobling af spærreanordning.................................................... 11
Frakobling af spærreanordningen.............................................. 12
Afbryder for blinkrelæ..................................................................... 12
Knap til horn................................................................................... 13
Bagbremsepedal............................................................................ 13
Gashåndtag................................................................................... 14
Forbremsegreb.............................................................................. 14
Gearpedal...................................................................................... 15
Koblingsstyring............................................................................... 16
Lysomskifter................................................................................... 16
Startknap........................................................................................ 17
Manuel starter................................................................................ 17
Benzintank..................................................................................... 18
Åbning af sadlen......................................................................... 18
Nøgler............................................................................................ 19
Identifikation................................................................................... 20
BRUG................................................................................................ 21
Kontroller........................................................................................ 22
Dæktryk.......................................................................................... 23
Tilkøring......................................................................................... 24
Start af motor................................................................................. 27
Forholdsregler............................................................................ 28
Stop af motor................................................................................. 29
Støtteben....................................................................................... 29
Tips til forebyggelse af tyveri......................................................... 30
En sikker kørsel............................................................................. 31
VEDLIGEHOLDELSEN..................................................................... 39
5
Σταθμη λαδιου διαφορικου οπισθιου τροχου............................... 40
Αλυσίδα μετάδοσης..................................................................... 41
Ελαστικά...................................................................................... 44
Αφαίρεση μπουζί......................................................................... 44
Καθαρισμός φίλτρου αέρα........................................................... 46
Στάθμη ψυκτικού υγρού............................................................... 47
Έλεγχος στάθμης υγρού φρένων................................................ 49
Προσθήκη υγρού στην εγκατάσταση πέδησης........................ 51
Μπαταρία..................................................................................... 52
Εγκατάσταση μιας καινούριας μπαταρίας................................ 54
Μακροχρόνια αδράνεια................................................................ 55
Ασφάλεια..................................................................................... 57
Εμπρόσθιο συγκρότημα φωτισμού.............................................. 58
Ρύθμιση προβολέα................................................................... 58
Εμπρόσθια φλας.......................................................................... 59
Οπίσθιο συγκρότημα φωτισμού................................................... 60
Οπίσθια φλας............................................................................... 62
Ρύθμιση ρελαντί........................................................................... 62
Εμπρόσθιο και οπίσθιο δισκόφρενο............................................ 63
Μεταδόσεις.................................................................................. 66
Αδράνεια οχήματος...................................................................... 67
Καθαριότητα οχήματος................................................................ 69
ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ........................................................ 75
ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΆ ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΆΡ................................................ 81
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΈΝΗ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ......................................... 83
Πίνακας προγραμματισμένης συντήρησης.................................. 85
Gearolieniveau............................................................................... 40
Drivrem.......................................................................................... 41
Dæk............................................................................................... 44
Afmontering af tændrør.................................................................. 44
Rengøring af luftfilter...................................................................... 46
Kølevæskestand............................................................................ 47
Kontrol af bremseoliestanden........................................................ 49
Påfyldning af væske i bremsesystemet...................................... 51
Batteri............................................................................................. 52
Indkøring af et nyt batteri............................................................ 54
Længere tids stilstand.................................................................... 55
Sikringer......................................................................................... 57
Forreste lygtegruppe...................................................................... 58
Regulering af forlygten............................................................... 58
Forreste blinklys............................................................................. 59
Baglygteenhed............................................................................... 60
Bagerste blinklys............................................................................ 62
Regulering af minimum.................................................................. 62
Forreste og bageste bremseskive.................................................. 63
Transmission.................................................................................. 66
Henstilling af køretøjet................................................................... 67
Rengøring af køretøjet................................................................... 69
TEKNISKE SPECIFIKATIONER....................................................... 75
RESERVEDELE OG TILBEHØR...................................................... 81
RUTINEVEDLIGEHOLDELSE.......................................................... 83
Oversigt over planlagt vedligeholdelse.......................................... 85
6
SX 50 - RX 50
Κεφ. 01
Όχημα
Kap. 01
Køretøj
7
01_01
Ταμπλό (01_01)
ΥΠΟΜΝΗΜΑ:
1. Πίνακας οργάνων
2. Διακόπτης φώτων, κόρνα και αλάρμ
3. Χειριστήριο εμπρόσθιου φρένου
4. Χειριστήριο γκαζιού
5. Κλειδαριά ανάφλεξης
6. Χειριστήριο συμπλέκτη
7. Ρεζερβουάρ εμπρόσθιου υγρού φρέ-
νων
8. Καθρέφτης
9. Μοχλός για εκκίνηση με κρύο
8
Instrumentpanelet (01_01)
FORKLARING:
1. Instrumentbræt
2. Lyskontakt, horn og stop
3. Forbremsegreb
4. Gashåndtag
5. Tændingslås
6. Kobling
7. Forhjulsbremsens væskebeholder
8. Spejl
9. Greb til koldstart
1 Όχημα / 1 Køretøj
01_02
Αναλογικός πίνακας οργάνων (01_02)
ΥΠΟΜΝΗΜΑ:
1. Ταχύμετρο
2. Δείκτης αριθμού στροφών κινητήρα
3. Ενδεικτική λυχνία υπερβολικής θερ-
μοκρασίας
4. Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας λαδιού
5. Ενδεικτική λυχνία φλας
6. Ενδεικτική λυχνία αναμμένης μεγά­λης σκάλας φώτων
7. Δείκτης ρεζέρβας καυσίμου
8. Δείκτης πολλαπλών λειτουργιών
9. Κουμπί Mode ODO Συνολική απόσταση που διανύθηκε
ΡΟΛΟΙ
TRIP Μερική απόσταση SRV Απόσταση έως το επόμενο σέρβις
Analogt instrumentbræt (01_02)
FORKLARING:
1. Speedometer
2. Indikator for motoromdrejningstal
3. Kontrollampe for høj temperatur
4. Oliekontrollampe
5. Kontrollampe for blinklys
6. Kontrollampe for tændt fjernlys
7. Indikator for brændstofniveau
8. Multifunktionsindikator
9. Mode-knap ODO Samlet kørt afstand UR TRIP Delvis triptæller SRV Afstand til næste serviceeftersyn
Λειτουργίες: ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑ-
ΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ : ΚΟΚΚΙΝΟΥ χρώματος,
ανάβει όταν η θερμοκρασία του υγρού ψύξης ξεπεράσει τους 105º C.
9
Funktioner : KONTROLLAMPE FOR KØLEVÆSKE-
TEMPERATUR : , RØD, tænder, hvis kø-
levæsketemperaturen stiger til over 105º C.
ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΕΛΑΧΙΣΤΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΛΑΔΙΟΥ : ΚΟΚΚΙΝΟΥ χρώ-
ματος, ανάβει όταν στο ρεζερβουάρ έχουν απομείνει 0,25 λίτρα λαδιού.
ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ ΡΕΖΕΡΒΑΣ ΚΑΥΣΙΜΟΥ :
ανάβει όταν στο ρεζερβουάρ έχουν απο­μείνει 1,3 λίτρα βενζίνης.
Με κάθε ενεργοποίηση του κλειδιού, ο πί­νακας οργάνων εκτελεί έναν έλεγχο (όλα τα τμήματα ενεργοποιούνται για 3 δευτε­ρόλεπτα).
Όταν τελειώσει η φάση ελέγχου στον πί- νακα οργάνων θα εμφανιστεί η τελευταία λειτουργία που επιλέχθηκε με το κουμπί.
Τρόπος λειτουργίας του κουμπιού . πιέ­ζοντας το κουμπί για t< 3 δ., οι λειτουρ­γίες ακολουθούν η μία την άλλη με τον ακόλουθο τρόπο:
ΟΔΟΜΕΤΡΟ _ TRIP _ΡΟΛΟΙ _ΣΕΡΒΙΣ _ΟΔΟΜΕΤΡΟ
Για επαναρύθμιση του TRIP, το κουμπί πρέπει να πατηθεί για t > 3 δ. όταν εμ­φανίζεται η λειτουργία.
Για ρύθμιση του ρολογιού, (με τη λειτουρ­γία να εμφανίζεται στην οθόνη):
- πιέστε το κουμπί για t > 3 δ.
- οι ώρες αναβοσβήνουν
- κρατήστε πατημένο το κουμπί μέχρι να εμφανιστεί η τρέχουσα ώρα
- αφήστε το κουμπί
KONTROLLAMPE FOR MIN. OLIENI­VEAU : , RØD, tænder, hvis der kun er
0,25 liter olie tilbage i olietanken. IKON FOR BRÆNDSTOFRESERVE :
tænder, hvis der kun er 1,3 liter brænd­stof tilbage i brændstoftanken.
Når tændingsnøglen drejes, udfører in­strumentbrættet en indledende kontrol (alle segmenter aktiveres i 3 sekunder).
Efter den indledende kontrol, viser instru­mentbrættet den sidst indstillede funktion med knappen.
Knappens funktion: Når der trykkes på knappen i < 3 sek., vises funktionerne i følgende rækkefølge:
KILOMETERTÆLLER _ TRIP _UR _SERVICE _KILOMETERTÆLLER
For at nulstille TRIP skal knappen trykkes ned i > 3 sek., når funktionen vises.
For at indstille uret (når funktionen vises):
- tryk på knappen i > 3 sek.
- timetallet blinker,
- hold knappen trykket nede, indtil det ret­te timetal vises
- slip knappen
- minuttallet blinker
- tryk på knappen, indtil det rette minuttal vises
- slip knappen.
10
1 Όχημα / 1 Køretøj
- τα λεπτά αναβοσβήνουν
- πιέστε μέχρι να εμφανιστούν τα τρέχο­ντα λεπτά
- αφήστε το κουμπί
01_03
01_04
Κεντρικός διακόπτης (κλειδιού) (01_03)
Θέση κλειδιών:
1. Θέση προετοιμασίας για εκκίνηση, κλείδωμα τιμονιού απενεργοποιημένο, δεν μπορείτε να βγάλετε το κλειδί.
2. Δεν γίνεται ανάφλεξη, μπορείτε να βγά- λετε το κλειδί, κλείδωμα τιμονιού απενερ- γοποιημένο.
3. Δεν γίνεται ανάφλεξη, μπορείτε να βγά- λετε το κλειδί, κλείδωμα τιμονιού ενεργο- ποιημένο.
Κλείδωμα τιμονιού (01_04)
Για μπλοκάρει το τιμόνι, γυρίστε εντελώς αριστερά το τιμόνι. Πιέστε το κλειδί εντε­λώς μέσα και αφήστε το να επιστρέψει στη θέση του, γυρίστε το μέχρι τη θέση
«3» και βγάλτε το.
Tændingslås med nøgle (01_03)
Tændingsnøglens position:
1. Position for klargøring til start, ratlås frakoblet, nøglen kan ikke tages ud.
2. Start er ikke mulig, nøglen kan tages ud, ratlås frakoblet.
3. Start er ikke mulig, nøglen kan tages ud, ratlås tilkoblet.
Tilkobling af spærreanordning (01_04)
For at aktivere styret skal man dreje sty­ret helt over mod venstre. Tryk ned på nøglen og lad den vende tilbage i ud­gangsstilling. Drej nøglen til position «3» og tag den ud.
11
01_05
Ξεκλείδωμα τιμονιού (01_05)
Βάλτε το κλειδί και γυρίστε το δεξιόστρο­φα.
Frakobling af spærreanordningen (01_05)
Sæt nøglen i tændingskontakten, og drej den højre om.
01_06
Διακόπτης φλας (01_06)
Για να ενεργοποιήσετε τα αριστερά φλας μετακινήστε το λεβιεδάκι «A» προς τα αριστερά, για να ενεργοποιήσετε τα δεξιά φλας μετακινήστε το λεβιεδάκι προς τα δεξιά. Το λεβιεδάκι επιστρέφει αυτόματα στο κέντρο και τα φλας παραμένουν ενεργοποιημένα. Για να σβήσετε πιέστε το διακόπτη.
12
Afbryder for blinkrelæ (01_06)
For at slå venstre blinklys til skal man flyt­te kontaktarmen «A» mod venstre; for at slå højre blinklys til skal man flytte kon­taktarmen mod højre. Kontaktarmen ven­der automatisk tilbage i midterstilling, og blinklysene bliver ved med at blinke. For at slå blinklysene fra, skal man trykke på tændingskontakten til blinklysene.
Διακόπτης κόρνας (01_07)
1 Όχημα / 1 Køretøj
Knap til horn (01_07)
01_07
01_08
Πιέστε το «B» για να ενεργοποιηθεί η κόρνα.
Πεντάλ πίσω φρένου (ποδόφρενο) (01_08)
Το πεντάλ πίσω φρένου «2» βρίσκεται στη δεξιά πλευρά της μηχανής, στο ύψος του κινητήρα. Πρέπει να ενεργοποιείται βαθμιαία με τη μύτη του ποδιού. Θα πρέ­πει να συνδυάζεται το πίσω φρένο με το εμπρόσθιο φρένο ανάλογα με τις ανά­γκες: με τον τρόπο αυτό τα φρεναρίσματα θα είναι πιο αποτελεσματικά.
Δίνετε επίσης προσοχή στην κατάσταση του οδοστρώματος! Ειδικότερα, εάν είναι άσφαλτος και βρεγμένη ή λερωμένη με πετραδάκια, λάδι, κλπ.
Tryk på «B» for at aktivere hornet.
Bagbremsepedal (01_08)
Pedalen til betjening af bagbremsen «2» er placeret i højre side af køretøjet ud for motoren. Den skal aktiveres gradvist med spidsen af foden. Man skal anvende både bag- og forbremse efter behov: På denne måde opnår man den mest effek­tive bremsning.
Vær også opmærksom på vejforholdene! Især hvis vejen er asfalteret og våd eller fyldt med grus, olie osv.
13
Μανέτα γκαζιού (01_09)
Gashåndtag (01_09)
01_09
01_10
Βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του τιμονιού Όταν γυρίζετε προς τα κάτω τη χειρολαβή «B», προκαλείται το άνοιγμα της βαλβί- δας καυσίμου..
Μανέτα εμπρόσθιου φρένου (01_10)
Το χειριστήριο του εμπρόσθιου φρέ- νου«E» βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του τιμονιού. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στη χρήση του εμπρόσθιου φρένου, μην φρε- νάρετε απότομα αλλά εφαρμόστε προο- δευτικά τη δύναμη ανάλογα με την κατά- σταση του οδοστρώματος και προσπα- θήστε να αποφύγετε το μπλοκάρισμα του τροχού.
Sidder på højre side af styret. Når gas­håndtaget drejes nedad «B», åbnes kar­buratorventilen.
Forbremsegreb (01_10)
Grebet til betjening af forbremsen «E» sidder på højre side af styret. Vær forsig­tig med brugen af forbremsen; undgå bratte opbremsninger, pres gradvist bremsegrebet sammen alt efter vejfor­holdene, og undgå altid at hjulet blokerer.
14
Πεντάλ ταχυτήτων (01_11)
1 Όχημα / 1 Køretøj
Gearpedal (01_11)
01_11
Το πεντάλ ταχυτήτων «1» βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του κινητήρα. Ενεργο­ποιείται πατώντας αποφασιστικά το πόδι για να μπει η ταχύτητα. Αφού κάνετε αλ­λαγή ταχύτητας πάρτε το πόδι σας από το πεντάλ και το τελευταίο θα επιστρέψει αυτόματα στην αρχική θέση του. Εάν ξε­κινάτε από νεκρά, οι ταχύτητες επιλέγο­νται με τον ακόλουθο τρόπο:
- Πατώντας το πεντάλ προς τα κάτω μπαίνει η 1η ταχύτητας
- Σηκώνοντας το πεντάλ προς τα επάνω μπαίνουν οι ταχύτητες 2η, 3η, 4η, 5η και 6η.
Για να κατεβάσετε ταχύτητα πατήστε το πεντάλ προς τα κάτω.
ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΟ ΠΕΝΤΑΛ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΠΕΜ­ΠΛΟΚΗ ΤΟΥ ΣΥΜΠΛΕΚΤΗ ΚΑΙ ΑΦΟΥ ΑΦΗΣΕΤΕ ΤΟ ΓΚΑΖΙ.
Gearpedalen «1» sidder på venstre side af motoren. Den aktiveres med foden ved præcist og bestemt at indkoble gearet. Efter gearskiftet skal man slippe pedalen, som automatisk vender tilbage til sin ud­gangsstilling. Hvis man starter i frigear, vælges gearerne på følgende måde:
- Trædes pedalen ned, vælges 1. gear
- Skubbes pedalen op, vælges 2., 3., 4.,
5. og 6. gear. For at geare ned trædes pedalen ned.
ADVARSEL GEARPEDALEN MÅ KUN AKTIVERES
EFTER AT MAN HAR FRAKOBLET KOBLINGEN OG SLUPPET GAS­HÅNDTAGET.
15
Μανέτα συμπλέκτη (01_12)
Koblingsstyring (01_12)
01_12
01_13
Η μανέτα του συμπλέκτη «A» βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του τιμονιού. Όταν τραβάτε εντελώς τη μανέτα προς το τιμό- νι, ο συμπλέκτη αποσυμπλέκεται και ελευθερώνεται η μετάδοση του κινητήρα. Αν αφήσετε σιγά σιγά τη μανέτα, ο συμ- πλέκτης ενεργοποιείται και ενώνει τον κινητήρα με το σύστημα μετάδοσης το οποίο, εφόσον έχει εισαχθεί μία ταχύτη- τα, μεταβιβάζει την ισχύ του κινητήρα στον πίσω τροχό μέσω του κιβωτίου τα- χυτήτων.
Διακόπτης Φωτων (01_13)
Ο διακόπτης φώτων «C» έχει δύο θέσεις:
- Κάτω, μεσαία σκάλα φώτων
- Επάνω, μεγάλη σκάλα φώτων
Τα φώτα ανάβουν αυτόματα με την εκκί­νηση του κινητήρα.
Koblingsgrebet «A» sidder på venstre si­de af styret. Når grebet presses helt sam­men ind mod styret, frakobles koblingen og motorens transmission frigøres. Hvis man langsomt slipper grebet, tilkobles koblingen, som forbinder motoren til transmissionen, og som med indkoblet gear overfører kraften fra motoren til bag­hjulet gennem gearet.
Lysomskifter (01_13)
Lyskontakten «C» har to stillinger:
- Nedad: nærlys
- Opad: fjernlys Lyset tændes automatisk, når motoren
startes.
16
Διακόπτης εκκίνησης (01_14)
1 Όχημα / 1 Køretøj
Startknap (01_14)
01_14
01_15
Το πεντάλ εκκίνησης (μανιβέλα) «1» βρί­σκεται στη δεξιά πλευρά του κινητήρα. Για την εκκίνηση του κινητήρα, αρκεί να πατήσετε τη μανιβέλα με το πόδι προς τα πίσω.
ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΙΝ ΕΚΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ
ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΚΙΒΩΤΙΟ ΤΑΧΥΤΗ­ΤΩΝ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΕ ΝΕΚΡΑ
Χειροκίνητο στάρτερ (01_15)
Το χειροκίνητο στάρτερ «D» βρίσκεται στην αριστερή χειρολαβή. Έχει δύο θέ- σεις:
- Λεβιές προς τα επάνω: εκκίνηση με κρύο
- Λεβιές προς τα κάτω: εκκίνηση υπό κα­νονικές συνθήκες
ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΑΥΤΟ ΕΧΕΙ ΜΟΝΑΔΙ-
ΚΟ ΣΚΟΠΟ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΗΣΕΙ ΠΙΟ ΕΥ­ΚΟΛΗ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΧΡΗΣΙΜΟ­ΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ Ο ΚΙΝΗΤΗ­ΡΑΣ ΕΙΝΑΙ ΚΡΥΟΣ
Startpedalen «1» sidder på højre side af motoren. For at starte motoren skal man blot træde på pedalen og skubbe den bagud med foden.
ADVARSEL KONTROLLÉR AT GEARET ER I FRI-
GEAR INDEN MOTOREN STARTES.
Manuel starter (01_15)
Den manuelle starter «D» sidder på ven­stre håndtag. Den har to stillinger:
- Greb op: koldstart
- Greb ned: normal start
ADVARSEL DETTE GREB HAR KUN TIL FORMÅL
AT GØRE OPSTARTEN NEMMERE. BRUG DET KUN, NÅR MOTOREN ER KOLD.
17
Ρεζερβουάρ βενζίνης (01_16)
Benzintank (01_16)
01_16
01_17
Το ρεζερβουάρ βενζίνης έχει χωρητικό- τητα 7 λίτρα και ρεζέρβα 1,30 λίτρα. Για να το γεμίσετε, βάλτε το κλειδί στην κλει- δαριά του καπακιού του ρεζερβουάρ «1» και, ενώ θα γυρίζετε το κλειδί προς τα δεξιά, σηκώστε το καπάκι προς τα επάνω.
ΠΡΟΣΟΧΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΑΜΟΛΥΒΔΗ
ΒΕΝΖΙΝΗ.
Κλειδαριά σέλας (01_17,
01_18)
Για να αποσυναρμολογήσετε τη σέλα, βάλτε το κλειδί στην κλειδαριά του καπα­κιού του ρεζερβουάρ «1» και ενώ γυρίζε­τε το κλειδί δεξιά σηκώστε το καπάκι. Στη συνέχεια, αποσυναρμολογήστε τα δύο πόμολα στερέωσης της σέλας «2».
Κάτω από τη σέλα υπάρχει το δοχείο λα­διού, η μπαταρία και η θήκη εργαλείων.
Benzintanken har en kapacitet på 7 liter og en reservetank på 1,30 liter. For at fyl­de benzin på skal man sætte nøglen i låsen på tankdækslet «1» og dreje nøg­len højre om, mens dækslet løftes opad.
ADVARSEL ANVEND UDELUKKENDE BLYFRI
BENZIN.
Åbning af sadlen (01_17, 01_18)
For at afmontere sadlen skal man sætte nøglen i låsen på tankdækslet «1» og dreje nøglen højre om, mens man løfter dækslet. Afmontér derefter de to fast­spændingsknopper på sadlen «2».
Under sadlen findes olietanken, batteriet og et opbevaringsrum.
18
1 Όχημα / 1 Køretøj
01_18
01_19
Τα κλειδιά (01_19)
Με το όχημα παραδίδονται δύο κλειδιά που χρησιμεύουν τόσο για το διακόπτη εκκίνησης όσο και για το καπάκι του ρε­ζερβουάρ καυσίμου.
Μαζί με τα κλειδιά παραδίδεται μια πινα­κίδα με τυπωμένο επάνω τον αριθμό αναγνώρισης που πρέπει να αναφερθεί στην περίπτωση που θα χρειαστεί να ζη­τήσετε αντίγραφα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΝΑ ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΤΟ ΔΕΥ-
ΤΕΡΟ ΚΛΕΙΔΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΙΝΑΚΙΔΑ ΣΕ ΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΟΧΗΜΑ.
19
Nøgler (01_19)
Sammen med køretøjet leveres to nøg­ler, der hver især passer til tændingslå­sen og til brændstofdækslet.
Sammen med nøglerne leveres et skilt med et påtrykt identifikationsnummer, som skal oplyses, hvis man mister nøg­len og skal have en ny.
FORSIGTIG DET ANBEFALES AT OPBEVARE
EKSTRANØGLEN SAMMEN MED SKILTET ET ANDET STED END PÅ KØRETØJET.
01_20
01_21
Τα στοιχεία ταυτότητας (01_20, 01_21)
Τα μητρώα αναγνώρισης αποτελούνται από ένα πρόθεμα τυπωμένο στο πλαίσιο και στον κινητήρα, που ακολουθείται από έναν αριθμό. Πρέπει πάντα να αναφέρο­νται όταν χρειάζεται να ζητάτε ανταλλα­κτικά. Συνιστούμε να επαληθεύσετε την αντιστοιχεία του προθέματος και του αριθμού του πλαισίου που είναι τυπωμέ­νο στο όχημα με αυτό που αναγράφεται στα έγγραφα του ίδιου του οχήματος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΜΗΤΡΩΩΝ
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗ- ΣΗ ΣΕ ΣΟΒΑΡΕΣ ΠΟΙΝΙΚΕΣ ΚΥΡΩΣΕΙΣ
(ΚΑΤΑΣΧΕΣΗ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ, ΚΛΠ.
Identifikation (01_20, 01_21)
Identifikationskoderne består af et præ­fiks, der er trykt på stellet og på motoren, efterfulgt af et nummer. De skal altid op­lyses ved bestilling af reservedele. Det anbefales at kontrollere, at præfikset og stelnummeret, der er trykt på køretøjet, stemmer overens med numrene i køre­tøjets dokumentation.
BEMÆRK ÆNDRING AF IDENTIFIKATIONSKO-
DERNE KAN MEDFØRE STRAFFE­RETLIGE TILTAG (BESLAGLÆGGEL­SE AF KØRETØJET OSV.).
20
SX 50 - RX 50
Κεφ. 02
Η χρήση
Kap. 02
Brug
21
Έλεγχοι
Kontroller
Πριν θέσετε σε κίνηση το όχημα ελέγξτε:
1. ότι το ρεζερβουάρ βενζίνης και το δο- χείο λαδιού είναι γεμάτα.
2. ότι η στάθμη λαδιού στο κάρτερ είναι η σωστή.
3. ότι το κιβώτιο ταχυτήτων βρίσκεται σε νεκρή ταχύτητα.
4. ότι τα λάστιχα έχουν τον απαιτούμενο αέρα.
5. ότι τα φώτα του προβολέα, του πίσω φαναριού και των φλας λειτουργούν σω- στά.
6. τη λειτουργία των φρένων εμπρός και πίσω.
7. τη στάθμη υγρού στα δοχεία των αν- τλιών των φρένων.
8. ότι η αλυσίδα μετάδοσης είναι τεντω­μένη και με την απαιτούμενη λίπανση.
9. τη στάθμη υγρού ψύξης.
ΠΡΙΝ ΚΑΝΕΤΕ ΑΝΕΦΟΔΙΑΣΜΟ ΚΑΥ­ΣΙΜΟΥ, ΣΒΗΣΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ.Η ΒΕΝΖΙΝΗ ΕΙΝΑΙ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΥΦΛΕ­ΚΤΗ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΡΡΟΗ ΒΕΝ­ΖΙΝΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΑΝΕΦΟΔΙΑΣΜΟ.
Inden man kører med køretøjet, skal man kontrollere:
1. at benzin- og olietank er fyldt.
2. at oliestanden i oliesumpen er korrekt.
3. at gearet er i frigear.
4. at dækkene er pumpet korrekt op.
5. at forlygter, baglygter og blinklys fun-
gerer korrekt.
6. at for- og bagbremser fungerer korrekt.
7. væskeniveauet i bremsevæsketanken
til pumperne.
8. at transmissionskæden har korrekt stramning og er korrekt smurt.
9. kølevæskeniveauet.
SLUK MOTOREN, INDEN DER FYL­DES BENZIN PÅ. BENZIN ER EKS­TREMT BRANDFARLIG. UNDGÅ AT SPILDE BENZIN FRA TANKEN UNDER PÅFYLDNING.
22
Πίεση ελαστικών
2 Η χρήση / 2 Brug
Dæktryk
Τυχόν διαφορετική πίεση από αυτήν που ενδείκνυται ενδέχεται να γίνει αιτία ελατ­τωμάτων στην οδήγηση του οχήμα­τος.Για το λόγο αυτό συνιστάται να ελέγ­χετε και να διορθώνεται συχνά την πίεση στα ελαστικά.
ΠΙΕΣΗ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟΥ ΕΛΑΣΤΙΚΟΥ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΚΡΥΟ
Πίεση εμπρόσθιου τροχού αριστερά
Πίεση εμπρόσθιου τροχού δεξιά 1,0 Kg/cm² - 100 kPa (μόνο με τον
1,7 Kg/cm² - 170 kPa (μόνο με τον οδηγό)
1,8 Kg/cm² - 180 kPa (με οδηγό και συνοδηγό)
οδηγό) 1,1 Kg/cm² - 110 kPa (με οδηγό και
συνοδηγό)
ΠΙΕΣΗ ΠΙΣΩ ΕΛΑΣΤΙΚΟΥ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΚΡΥΟ
Πίεση πίσω τροχού δεξιά 1,2 Kg/cm² - 120 kPa (μόνο με τον
οδηγό) 1,4 Kg/cm² - 140 kPa (με οδηγό και
συνοδηγό)
Et dæktryk, der er forskelligt fra det an­givne, kan medføre problemer under kør­sel med køretøjet. Derfor anbefales det at man kontrollere og korrigerer dæktrykket jævnligt.
OPPUMPNINGSTRYK FOR FORHJUL VED KOLDT
DÆK
Forhjulets dæktryk Sx 1,7 Kg/cm² - 170 kPa (kun fører)
1,8 Kg/cm² - 180 kPa (fører med passager)
Forhjulets dæktryk Rx 1,0 Kg/cm² - 100 kPa (kun fører)
1,1 Kg/cm² - 110 kPa (fører med passager)
OPPUMPNINGSTRYK FOR BAGHJUL VED KOLDT
DÆK
Baghjulets dæktryk Rx 1,2 Kg/cm² - 120 kPa (kun fører)
1,4 Kg/cm² - 140 kPa (fører med passager)
23
Πίεση πίσω τροχού αριστερά 2,0 Kg/cm² - 200 kPa (μόνο με τον
οδηγό) 2,2 Kg/cm² - 220 kPa (με οδηγό και
συνοδηγό)
Baghjulets dæktryk Sx 2,0 Kg/cm² - 200 kPa (kun fører)
2,2 Kg/cm² - 220 kPa (fører med passager)
02_01
Στρώσιμο κινητήρα (02_01)
ΚΑΤΑ ΤΑ ΠΡΩΤΑ 1000 ΧΛΜ ΜΗ ΧΡΗ­ΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΟΧΗΜΑ ΠΕΡΑΝ ΤΟΥ 80% ΤΗΣ ΜΕΓΙΣΤΗΣ ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕ­ΝΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΝΑ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΕΝΤΕΛΩΣ ΤΟ ΓΚΑΖΙ ΚΑΙ ΝΑ ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΟ ΔΙΑ­ΣΤΗΜΑ ΣΤΑΘΕΡΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ. ΜΕΤΑ ΤΑ ΠΡΩΤΑ 1000 ΧΛΜ. ΑΥΞΗΣΤΕ ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΑ ΤΗΝ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΜΕ­ΧΡΙ ΝΑ ΦΤΑΣΕΤΕ ΣΤΙΣ ΜΕΓΙΣΤΕΣ ΕΠΙ­ΔΟΣΕΙΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
- Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΠΟΔΟΤΙΚΟΤΗ­ΤΑ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΣΑΣ ΕΞΑΡΤΩ­ΝΤΑΙ ΣΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΣΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΟΥ ΣΤΡΩΣΙΜΑΤΟΣ.ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡ­ΚΕΙΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΤΑ ΚΙΝΗΤΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΤΩΝ ΜΗΧΑΝΙ­ΣΜΩΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΤΟ ΕΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΛΛΟ.
- ΔΕΝ ΕΧΟΥΜΕ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΣΤΡΩΣΙ­ΜΟ ΑΝ ΟΔΗΓΩΝΤΑΣ ΑΡΓΑ ΑΛΛΑ
Tilkøring (02_01)
KØR IKKE STÆRKERE END 80 % AF DEN MAKS. TILLADTE HASTIGHED I DE FØRSTE 1000 KM. UNDGÅ AT GI­VE FULD GAS OG HOLD EN KON­STANT FART OVER LÆNGERE AF­STANDE. EFTER DE FØRSTE 1000 KM ØGES HASTIGHEDEN GRADVIST, INDTIL MAN NÅR OP PÅ FULD YDE­EVNE.
BEMÆRK
- KØRETØJETS LEVETID OG EFFEK­TIVITET AFHÆNGER MEGET AF FOR­HOLDENE I TILKØRSELSPERIODEN. I DENNE PERIODE HÆRDES DE BE­VÆGELIGE DELE OG TILPASSER SIG HINDANDEN.
- MAN OPNÅR IKKE EN BEDRE TIL­KØRSEL VED AT KØRE LANGSOMT, MEN DERIMOD BLØDT OG MED OM­TANKE. I TILKØRSELPERIODEN TIL­RÅDES DET AT KØRE VED 3/4 AF KØRETØJETS MAKSIMALE YDELSE. HVIS DET ER NØDVENDIGT AT KØRE
24
2 Η χρήση / 2 Brug
ΟΔΗΓΩΝΤΑΣ ΑΠΑΛΑ ΚΑΙ ΜΕ ΠΡΟΣΟ- ΧΗ. ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΟΔΗΓΕΙ- ΤΕ ΣΤΑ 3/4 ΤΩΝ ΜΕΓΙΣΤΩΝ ΕΠΙΔΟ- ΣΕΩΝ.ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΝΑ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΕΡΜΑ ΤΟ ΓΚΑΖΙ (ΠΡΟΣΠΕΡΑΣΕΙΣ, ΑΝΗΦΟ- ΡΕΣ, ΚΛΠ.) ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙ- ΣΕΤΕ ΟΣΟ ΤΟ ΔΥΝΑΤΟΝ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕ- ΡΟ ΤΟ ΧΡΟΝΟ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΕΡ- ΓΕΙΑΣ.
- ΑΦΟΥ ΔΙΑΝΥΣΕΤΕ ΤΑ ΠΡΩΤΑ 1.000 ΧΛΜ. ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΤΟ ΛΑΔΙ ΣΤΟ ΚΙΒΩΤΙΟ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ.ΧΡΗΣΙΜΟ­ΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΤΟ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΟ ΛΑΔΙ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΗ ΠΟ­ΣΟΤΗΤΑ.ΜΕΤΑ ΤΑ ΠΡΩΤΑ 1.000 ΧΛΜ. ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΕΛΕΓΧΟ ΤΟΥ ΟΧΗΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΕ ΕΝΑ ΕΠΙΣΗΜΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟ­ΣΤΗΡΙΞΗΣ APRILIA.
ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΤΥΧΕΤΕ ΤΕΛΕΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΚΙΝΗΤΩΝ ΤΜΗΜΑΤΩΝ, ΜΕΓΑΛΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΚΑΙ ΚΑΛΥΤΕΡΕΣ ΕΠΙΔΟ­ΣΕΙΣ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΠΙΕΖΕΤΕ ΤΟ ΟΧΗΜΑ ΚΑΤΑ ΤΑ ΠΡΩΤΑ 500 ΧΛΜ. ΤΟ ΟΧΗΜΑ ΑΠΑΙΤΕΙ ΜΙΑ ΣΧΕΤΙΚΗ ΠΕ­ΡΙΟΔΟ ΣΤΡΩΣΙΜΑΤΟΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡ­ΚΕΙΑ ΤΗΣ ΟΠΟΙΑΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡ­ΘΟΥΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟ­ΦΥΛΑΞΗΣ:
FOR FULD GAS (OVERHALING, STIG­NINGER O.LIGN.) SKAL MAN BE­GRÆNSE, HVOR LÆNGE DET FIN­DER STED.
- EFTER DE FØRSTE 1000 KM KØR­SEL SKAL OLIEN SKIFTES. ANVEND KUN DEN ANBEFALEDE OLIE OG I DEN ANGIVNE MÆNGDE. EFTER DE FØRSTE 1000 KM SKAL DER UDFØ­RES EFTERSYN OG FORETAGES EVT. JUSTERINGER HOS ET AUTORI­SERET APRILIA SERVICECENTER.
FOR EN OPTIMAL JUSTERING AF DE BEVÆGELIGE DELE, EN LANG LEVE­TID OG OPTIMAL YDELSE MÅ KØRE­TØJET IKKE KØRES FOR HÅRDT I DE FØRSTE 500 KM. KØRETØJET HAR BRUG FOR EN PASSENDE TILKØR­SELSPERIODE, HVOR FØLGENDE FORHOLDSREGLER SKAL OVER­HOLDES:
- EFTER START SKAL MOTOREN OP­VARMES GRADVIST UDEN AT DEN BRINGES PÅ MAKS. OMDREJNINGS­TAL (DET ANBEFALES, AT GAS­HÅNDTAGET ÅBNES MAKS. 3/4 UN­DER KØRSEL) OG AT DET IKKE OVERBELASTES.
- VED LÆNGERE AFSTANDE SKAL MAN IKKE GIVE FULD GAS HELE TI-
25
- ΑΦΟΥ ΤΟ ΕΚΚΙΝΗΣΕΤΕ, ΖΕΣΤΑΝΕ­ΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΑ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΟ ΓΚΑΖΙ ΣΤΙΣ ΜΕΓΙΣΤΕΣ ΣΤΡΟΦΕΣ (ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΑ 3/4 ΜΕΓΙΣΤΟΥ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΓΚΑΖΙΟΥ ΓΙΑ ΚΑ­ΘΕ ΤΑΧΥΤΗΤΑ) ΟΥΤΕ ΝΑ ΤΟ ΥΠΕΡ­ΦΟΡΤΩΝΕΤΕ.
- ΣΕ ΜΑΚΡΙΝΕΣ ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ ΜΗΝ ΕΠΙΜΕΝΕΤΕ ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΤΟ ΓΚΑΖΙ ΑΝΟΙΧΤΟ, ΑΦΗΣΤΕ ΚΑΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟ ΓΚΑΖΙ ΓΙΑ ΜΕΡΙΚΑ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ.
- ΟΤΑΝ ΒΡΙΣΚΕΣΤΕ ΣΕ ΑΠΟΤΟΜΕΣ ΑΝΗΦΟΡΕΣ ΝΑ ΚΑΤΕΒΑΖΕΤΕ ΤΑΧΥ­ΤΗΤΑ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΕΣΕ­ΤΕ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΣΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΣΑΣ ΜΕΓΑΛΟ ΑΠΟΘΕΜΑ ΙΣΧΥΟΣ.
- ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΙΑ ΜΕΓΑΛΗ ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΜΗ ΣΤΑΜΑΤΑΤΕ ΑΜΕΣΩΣ ΣΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ, ΑΛΛΑ ΑΦΗΣΤΕ ΤΟΝ ΣΤΟ ΡΕΛΑΝΤΙ ΓΙΑ ΜΕΡΙΚΑ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕ­ΠΤΑ.
- ΕΛΕΓΞΤΕ ΩΣΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ ΛΑΔΙΟΥ, ΚΑΥΣΙΜΟΥ Ή ΥΓΡΟΥ ΦΡΕΝΩΝ.
- ΑΝΑΖΗΤΗΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ ΤΗΝ ΑΙΤΙΑ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΝΩΜΑΛΟ ΘΟ­ΡΥΒΟ. ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΝΑ ΓΙΝΟ­ΝΤΑΙ ΟΙ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΩΤΑ 500 ÷
1000 ΧΛΜ. ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ.
DEN, MEN IND IMELLEM SLIPPE GAS­HÅNDTAGET I ET PAR SEKUNDER.
- VED KØRSEL OP AD STEJLE STIG­NINGER SKAL MAN TILPASSE KØRS­LEN, SÅ DER STADIG ER EN GOD YDEEVNE.
- EFTER LÆNGERE TIDS KØRSEL SKAL MAN IKKE STRAKS SLUKKE FOR MOTOREN, MEN DERIMOD LADE DEN KØRE I TOMGANG I ET PAR SE­KUNDER.
- KONTROLLÉR AT DER IKKE ER SPILD AF OLIE, KARBURATORVÆ­SKE ELLER BREMSEVÆSKE.
- FIND STRAKS FREM TIL FEJLEN I TILFÆLDE AF ANOMAL STØJ. DET ER VIGTIGT AT UDFØRE DE PLAN­LAGTE EFTERSYN OG JUSTERIN­GER EFTER DE FØRSTE 500 ÷ 1000 KM KØRSEL.
26
Θέση σε λειτουργία κινητήρα
2 Η χρήση / 2 Brug
(02_02, 02_03, 02_04)
Start af motor (02_02, 02_03, 02_04)
02_02
02_03
- Βεβαιωθείτε ότι το κιβώτιο ταχυτήτων βρίσκεται σε νεκρή ταχύτητα.
- Γυρίστε τη χειρολαβή γκαζιού στο 1/3 της διαδρομής.
- Βάλτε το κλειδί στο διακόπτη και γυρίστε το στη θέση «1».
- Πατήστε το πεντάλ (μανιβέλα) εκκίνη­σης.
- Εάν είναι απαραίτητο επαναλάβετε τη διαδικασία.
- Στην περίπτωση κρύου κινητήρα χρη-
σιμοποιήστε το στάρτερ του καρμπυρα­τέρ «D». Μην ενεργοποιείτε το στάρτερ όταν ο κινητήρας είναι ζεστός.
- Kontrollér at gearet er i frigear.
- Drej gashåndtaget 1/3 af dets fulde vandring.
- Sæt nøglen i tændingen og drej den i positionen «1».
- Træd på startpedalen.
- Gentag ovennævnte handlinger om nødvendigt.
- Ved start med kold motor skal man an­vende karburatorens starter «D». Aktivér ikke starteren, når motoren er varm.
02_04
27
Προληπτικά μέτρα
Forholdsregler
- ΜΗΝ ΚΡΑΤΑΤΕ ΤΟ ΓΚΑΖΙ ΣΤΟ ΜΕΓΙ-
ΣΤΟ ΣΗΜΕΙΟ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΟ ΧΡΟΝΙΚΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΣΤΑ 3/4 ΤΩΝ ΜΕΓΙΣΤΩΝ ΕΠΙΔΟΣΕΩΝ.ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΕΙΤΕ ΒΕΝ­ΖΙΝΗ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΩΝΕΙ Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ.
- ΟΤΑΝ ΦΡΕΝΑΡΕΤΕ ΑΦΗΣΤΕ ΤΟ ΓΚΑΖΙ.
- ΦΡΕΝΑΡΕΤΕ ΟΜΑΛΑ, ΛΑΜΒΑΝΟ­ΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ΤΟΝ ΤΥΠΟ ΤΟΥ ΟΔΟ­ΣΤΡΩΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΟΔΗΓΕΙΤΕ.ΣΤΗΝ ΑΣΦΑΛΤΟ, ΑΡΧΙΣΤΕ ΤΟ ΦΡΕΝΑΡΙ­ΣΜΑ ΜΕ ΤΟ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ ΦΡΕΝΟ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΩΣΤΕ ΚΑΙ ΜΕ ΤΑ ΔΥΟ ΦΡΕ­ΝΑ.ΣΕ ΒΡΕΓΜΕΝΟ ΟΔΟΣΤΡΩΜΑ, ΜΕ ΑΜΜΟ Ή ΧΑΛΙΚΙΑ ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙ­ΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ ΦΡΕΝΟ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΗΝ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΟΡΕΣΕΙ ΝΑ ΦΡΕΝΑΡΕΙ ΤΟ ΟΧΗΜΑ.
- ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΟ ΓΚΑΖΙ ΣΙΓΑ ΣΙΓΑ ΚΑΙ ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΑ ΑΦΗΝΟΝΤΑΣ ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ ΤΟ ΣΥΜ­ΠΛΕΚΤΗ.
- ΣΕ ΣΤΡΟΦΗ ΜΗΝ ΔΙΝΕΤΕ ΥΠΕΡΒΟ­ΛΙΚΗ ΚΛΙΣΗ ΣΤΟ ΟΧΗΜΑ.
- GIV IKKE FULD GAS I LÆNGERE TID. KØR KUN MOTOREN OP TIL 3/4 AF DENS MAKSIMALE YDEEVNE. PÅ DENNE MÅDE SPARER MAN PÅ BEN­ZINEN OG FORLÆNGER MOTORENS LEVETID.
- SLIP GASSEN, NÅR DER BREMSES.
- FORETAG EN MODERAT BREMS­NING I FORHOLD TIL VEJFORHOLDE­NE. PÅ ASFALT SKAL MAN FØRST AKTIVERE FORBREMSEN OG AF­SLUTTE MED BEGGE BREMSER. I VÅDT FØRE, SAND ELLER GRUS MÅ MAN ALDRIG BRUGE FORBREMSEN; HOLD DERIMOD EN SIKKER AF­STAND TIL FORANKØRENDE FOR AT KUNNE BREMSE KØRETØJET.
- VED START GIVES MODERAT OG GRADVIST GAS OG KOBLINGEN SKAL SLIPPES GRADVIST.
- HÆLD IKKE KØRETØJET FOR ME­GET I SVING.
28
Στάση κινητήρα (02_05)
2 Η χρήση / 2 Brug
Stop af motor (02_05)
02_05
Για να σταματήσετε τον κινητήρα, βάλτε το κιβώτιο ταχυτήτων στη θέση «1» σε νεκρή ταχύτητα και γυρίστε το κλειδί στο διακόπτη αριστερόστροφα.
Σταντ
Για να τοποθετήσετε το όχημα στο σταντ είναι απαραίτητο:
να κατεβείτε από το όχημα από την αριστερή πλευρά
κρατώντας καλά το όχημα από το τιμόνι και από τη σέλα, ανοίξ­τε εντελώς το σταντ με το δεξί πόδι
δώστε κλίση στο όχημα μέχρι να ακουμπήσει το σταντ στο έδα­φος
γυρίστε εντελώς αριστερά το τι­μόνι
βεβαιωθείτε ότι το όχημα είναι σταθερό
For at standse motoren skal gearet « sættes i frigear og tændingsnøglen skal drejes venstre om.
Støtteben
Benyt følgende fremgangsmåde for at parkere køretøjet på støttebenet:
stig af køretøjet på venstre side
og hold godt fast om køretøjet på styret og sadlen, anbring høj­re fod på støttebenet og slå det helt ud.
Hæld så køretøjet, så støttebe­net hviler på jorden.
Drej styret helt over mod venstre
og kontrollér at køretøjet står stabilt
29
Loading...
+ 66 hidden pages