Your keyboard comes with two AA alkaline batteries installed
and uses Bluetooth® technology to connect to your Mac.
This guide shows you how to set up your keyboard, customize and use the keys, and
change the batteries. To learn about:
Â
Updating software, see page 4.
Â
Setting up your keyboard with a new Mac, see page 5.
Â
Replacing your USB keyboard with an Apple Wireless Keyboard, see page 5.
Â
Pairing your keyboard with a different Mac, see page 6.
Â
Replacing the batteries, see page 8.
About the Indicator Light
The LED on your Apple Wireless Keyboard functions as a battery indicator and a status
light. When you first turn on your keyboard, the light glows steadily for 5 seconds,
indicating the batteries are good. After 5 seconds, if your keyboard isn’t paired with
your Mac, the light begins to blink indicating your keyboard is in discovery mode and
ready to pair with your Mac (pairing means your keyboard and Mac are connected
wirelessly and ready to communicate with each other).
English
3
Page 4
If you don’t pair your keyboard with your Mac within 3 minutes, the indicator light and
keyboard turn off to preserve battery life. Push and release the On/off (®
) switch to
turn your keyboard on again, allowing you to pair it with your Mac (see page 5).
Once you successfully pair your keyboard with your Mac, the indicator light glows
steadily for 3 seconds, and then turns off. If you push the On/ off (®
) switch and the
light doesn’t illuminate, you may need new or charged batteries.
Indicator light
On/off switch
Updating Your Software
To use your keyboard and its full range of features, update your Mac to Mac OS X
v10.5.8 or later and install the latest keyboard software.
To update to the latest version of Mac OS X, choose Apple (
the menu bar, and follow the onscreen instructions. When installation is complete and
you’ve restarted your Mac, use Software Update again to make sure all of the available
updates are installed.
4
English
) > Software Update from
Page 5
Setting up a New Wireless Keyboard and a New Mac
Follow the instructions in the user guide that came with your Mac to set it up.
Because you have a wireless keyboard, skip the instructions to connect a USB keyboard.
To pair your wireless keyboard with a new Mac:
1
Press and release the On/off (®
2
Turn on your Mac and follow the onscreen instructions in Setup Assistant.
) switch to turn on your keyboard.
Replacing a USB Keyboard with an Apple Wireless Keyboard
Use your existing USB keyboard and Bluetooth Setup Assistant to pair your
Apple Wireless Keyboard with your Mac.
You can also use these instructions to set up your wireless keyboard with
a portable Mac.
To set up your wireless keyboard:
1
Press and release the On/off (®
2
Choose Apple (
3
Click “Set Up Bluetooth Keyboard ...” in the lower-right corner to open Bluetooth
Setup Assistant.
4
Select your wireless keyboard, and then follow the onscreen instructions to pair it
with your Mac.
5
Disconnect the USB keyboard from the USB port.
) > System Preferences, and then click Keyboard.
) switch to turn on your wireless keyboard.
English
5
Page 6
Pairing your Keyboard with a Different Mac
After you set up your Apple Wireless Keyboard with a Mac, you can set it up again with
a different Mac. If the other Mac is more than 33 feet (10 meters) away, follow the
instructions on page 5 to pair it.
If the other Mac is within 33 feet (10 meters), you must remove the existing pairing
before pairing with a different Mac.
To remove a pairing:
1
On the Mac the keyboard is currently paired with, choose Apple (
Preferences, and then click Bluetooth.
2
Select the wireless keyboard on the left side of the Bluetooth preference pane.
3
Click the Delete (D
To pair your keyboard with the other Mac, see “Replacing a USB Keyboard with an
Apple Wireless Keyboard” on page 5.
) button in the lower-left corner.
) > System
Using Your Keyboard
Customize your keyboard using Keyboard preferences. You can change the modifier
keys, assign keyboard shortcuts to menu commands in a Mac OS X application or in
the Finder, and more.
To customize your keyboard:
1
Choose Apple (
2
Click Keyboard.
3
Click Keyboard or Keyboard Shortcuts.
6
English
) > System Preferences.
Page 7
Using the Keys
Use the keys at the top of your keyboard to adjust the brightness of your display, open
Exposé, view Dashboard widgets, control the volume, and more.
Decrease ( ) or increase () the brightness of your display.
Use Exposé to see all of the open windows on your desktop at once.
Open Dashboard to access your widgets. Get information about the weather,
stocks, and more.
Rewind or go to the previous song, movie, or slideshow.
’
—
–-
C
Play or pause songs, movies, or slideshows.
Fast-forward or go to the next song, movie, or slideshow.
Mute the sound coming from the speakers or headphone port on your Mac.
Decrease (–) or increase (-) the volume of sound coming from the speakers or
headphone port on your Mac.
Press and hold the Media Eject key to eject a disc.
English
7
Page 8
Renaming Your Keyboard
Your Mac automatically gives your wireless keyboard a unique name the first time you
pair it. You can rename your keyboard in Bluetooth preferences.
To rename your keyboard:
1
Choose Apple (
2
Click the Action ( ) pop-up menu in the lower-left corner, and choose Rename.
3
Enter a name for your keyboard and click OK.
) > System Preferences and click Bluetooth.
Replacing the Batteries
Your Apple Wireless Keyboard comes with two alkaline AA batteries installed. You can
replace them with alkaline, lithium, or rechargeable AA batteries.
Important:
small children.
To replace the batteries:
1
Press the On/off (®
2
Use a coin to remove the battery compartment cover.
8
English
Keep the battery compartment cover and batteries out of the reach of
) switch to turn off your keyboard.
Battery compartment cover
Page 9
3
Slide two AA batteries into the battery compartment as shown here.
Insert batteries
4
Replace the battery compartment cover.
WARNING:
When you replace the batteries, replace them all at the same time.
Don’t mix old batteries with new batteries or mix battery types (for example, don’t
mix alkaline and lithium batteries). Don’t open or puncture the batteries, install them
backwards, or expose them to fire, high temperatures, or water. Keep batteries out of
the reach of children.
To check the battery status, push the On/off (®
) switch. If the indicator light doesn’t
illuminate, you may need new or charged batteries. You can check the battery level in
Keyboard Preferences. Choose Apple (
) > System Preferences and click Keyboard.
The battery level is in the lower-left corner.
To conserve battery power, turn your keyboard off when you aren’t using it.
Dispose of batteries according to your local environmental laws and guidelines.
English
9
Page 10
Cleaning Your Keyboard
Follow these guidelines when cleaning the outside of your keyboard:
Â
Remove the batteries from the keyboard.
Â
Use a damp, soft, lint-free cloth to clean the exterior of the keyboard. Avoid getting
moisture in any openings.
Â
Don’t use aerosol sprays, solvents, or abrasives.
Ergonomics
For information about ergonomics, health, and safety, visit the Apple Ergonomics
website at www.apple.com/about/ergonomics.
Support
For support and troubleshooting information, user discussion boards, and the latest
Apple software downloads, go to www.apple.com/support.
10
English
Page 11
1 Использование клавиатуры Apple
Wireless Keyboard
В клавиатуре установлены два щелочных аккумулятора AA.
Для подключения к компьютеру Mac используется
технология Bluetooth®.
В этом руководстве приведены инструкции по настройке и использованию
клавиатуры, мыши и замене аккумуляторов. Разделы руководства:
Обновление программного обеспечения – страница 12.
Â
Настройка новой беспроводной клавиатуры и нового компьютера Mac –
Â
страница 13.
Замена USB-клавиатуры на клавиатуру Apple Wireless Keyboard – страница 13.
Â
Создание пары между клавиатурой и другим компьютером Mac – страница 14.
Â
Замена аккумуляторов – страница 16.
Â
Об индикаторе
Светодиод на клавиатуре Apple Wireless Keyboard служит индикатором заряда
аккумуляторов и индикатором состояния. При первом включении клавиатуры
индикатор непрерывно горит в течение 5 секунд, указывая на нормальное
состояние аккумуляторов. После 5 секунд, если между клавиатурой и компьютером
Mac не создана пара, индикатор начинает мигать, указывая на то, что клавиатура
находится в режиме поиска и готова к созданию пары с компьютером Mac
(создание пары – это соединение клавиатуры с компьютером Mac по беспроводной
связи и их готовность к обмену данными).
Русский 11
Page 12
Если в течение 3 минут между клавиатурой и компьютером Mac не создается пара,
.
индикатор и клавиатура выключаются для экономии заряда аккумулятора. Нажмите
и отпустите кнопку «Вкл./Выкл.» (®), чтобы снова включить клавиатуру и создать
пару между ней и компьютером Mac (см. стр. 13).
После успешного создания пары между клавиатурой и компьютером Mac индикатор
непрерывно горит в течение 3 секунд, а затем гаснет. Если при нажатии кнопки
«Вкл./Выкл.» (®) индикатор не загорается, возможно, необходимо заменить
аккумуляторы.
Индикатор
Обновление программного обеспечения
Для использования клавиатуры и работы всех ее функций обновите операционную
систему компьютера Mac до Mac OS X 10.5.8 или более поздней версии и установите
последнее обновление программного обеспечения клавиатуры.
Для обновления Mac OS X выберите в строке меню Apple (K) > «Обновление
программ» и следуйте инструкциям на экране. После завершения установки
и перезагрузки Mac снова откройте «Обновление программ», чтобы убедиться,
что установлены все возможные обновления.
12 Русский
Вкл./Выкл
Page 13
Настройка новой беспроводной клавиатуры и нового
компьютера Mac
Инструкции по настройке компьютера Mac см. в Руководстве пользователя,
прилагающемся к компьютеру. Пропустите инструкции по подключению USBклавиатуры, т.к. у Вас беспроводная клавиатура.
Как создать пару между беспроводной клавиатурой и новым компьютером Mac
1 Нажмите и отпустите кнопку «Вкл./Выкл.» (®) для включения клавиатуры.
2 Включите компьютер Mac и следуйте инструкциям Ассистента настройки системы.
Замена USB-клавиатуры на клавиатуру Apple Wireless
Keyboard
Для создания пары между клавиатурой Apple Wireless Keyboard и компьютером Mac
используйте существующую USB-клавиатуру и Ассистент настройки Bluetooth.
Эти инструкции можно также использовать для настройки беспроводной
клавиатуры с портативным компьютером Mac.
Как настроить беспроводную клавиатуру
1 Чтобы включить беспроводную клавиатуру, нажмите и отпустите кнопку
«Вкл./Выкл.» (®).
2 Выберите «Apple» (K) > «Системные настройки» и нажмите «Клавиатура».
3 Чтобы открыть Ассистент настройки Bluetooth, нажмите «Настроить клавиатуру
Bluetooth...» в правом нижнем углу.
4 Для создания пары между клавиатурой и компьютером Mac выберите беспроводную
клавиатуру и следуйте инструкциям на экране.
5 Отсоедините USB-клавиатуру от USB-порта.
Русский 13
Page 14
Создание пары между клавиатурой и другим компьютером Mac
После создания пары между клавиатурой Apple Wireless Keyboard и компьютером
Mac Вы можете создать пару между ней и другим компьютером Mac. Если другой
компьютер Mac находится на расстоянии более 10 метров, для создания пары с ним
следуйте инструкциям на стр. 13.
Если другой компьютер Mac находится на расстоянии менее 10 метров, перед
создания пары с ним необходимо удалить существующую пару с компьютером Mac.
Как отменить пару
1 На компьютере Mac, находящемся в паре с клавиатурой, выберите «Apple» (K) >
«Системные настройки» и нажмите «Bluetooth».
2 Выберите беспроводную клавиатуру в левой части панели настроек Bluetooth.
3 Нажмите кнопку «Удалить» (D) в левом нижнем углу.
Для создания пары между клавиатурой и другим компьютером Mac см. раздел
«Замена USB-клавиатуры на клавиатуру Apple Wireless Keyboard» на стр. 13.
Работа с клавиатурой
Настройте клавиатуру на панели «Клавиатура» Системных настроек. Можно
изменить клавиши модификации, назначить сочетания клавиш для команд меню
в программах Mac OS X или в Finder и многое другое.
Как настроить клавиатуру
1 Выберите «Apple» (K) > «Системные настройки».
2 Нажмите «Клавиатура».
3 Нажмите «Клавиатура» или «Сочетания клавиш».
14 Русский
Page 15
Использование клавиш
Клавиши, расположенные в верхней части клавиатуры, предназначены для
настройки яркости монитора, открытия Exposé, просмотра виджетов Dashboard,
регулировки громкости и многого другого.
Уменьшение ( ) или увеличение ( ) яркости экрана.
Использование Exposé для одновременного отображения всех открытых окон
на Рабочем столе.
Открытие Dashboard для просмотра виджетов. Посмотр прогноза погоды,
курса акций и другой информации.
Перемотка назад или переход к предыдущей песне, фильму или слайд-шоу.
’
—
– -
C
Русский 15
Воспроизведение или приостановка песни, фильма или слайд-шоу.
Перемотка вперед или переход к следующей песне, фильму или слайд-шоу.
Отключение звука динамиков и порта наушников компьютера Mac.
Уменьшение (–) или увеличение (-) громкости звука динамиков или порта
наушников компьютера Mac.
Чтобы извлечь диск, нажмите и удерживайте клавишу извлечения носителя.
Page 16
Переименование клавиатуры
При первом создании пары компьютер Mac автоматически присваивает клавиатуре
уникальное имя. Клавиатуру можно переименовать в разделе Bluetooth Системных
настроек.
Как переименовать клавиатуру
1 Выберите «Apple» (K) > «Системные настройки» и нажмите «Bluetooth».
2 Нажмите всплывающее меню «Действия» ( ) в нижнем левом углу и выберите
«Переименовать».
3 Введите имя клавиатуры и нажмите «OK».
Замена аккумуляторов
В клавиатуре Apple Wireless Keyboard установлены два щелочных аккумулятора AA.
Их можно заменить щелочными, литиевыми или перезаряжаемыми аккумуляторами AA.
Внимание! Не допускайте маленьких детей к крышке отсека аккумуляторов
и к самим аккумуляторам.
Как заменить аккумуляторы
1 Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» (®) для выключения клавиатуры.
2 Снимите крышку отсека аккумуляторов с помощью монеты.
Крышка отсека аккумуляторов
16 Русский
Page 17
3 Вставьте два аккумулятора AA в отсек для аккумуляторов, как показано на рисунке.
Вставьте аккумуляторы
4 Закройте отсек аккумуляторов крышкой.
ВНИМАНИЕ! При замене аккумуляторов необходимо заменить все аккумуляторы
одновременно. Не используйте старые аккумуляторы вместе с новыми, а также
аккумуляторы различных типов (например, не используйте щелочные и литиевые
аккумуляторы одновременно). Не открывайте и не прокалывайте аккумуляторы,
не устанавливайте их в неправильной ориентации, не подвергайте
их воздействию огня, высоких температур и воды. Держите аккумуляторы
в недоступном для детей месте.
Для проверки состояния аккумуляторов нажмите кнопку «Вкл./Выкл» (®). Если
индикатор не загорается, возможно, аккумуляторы необходимо заменить. Состояние
аккумуляторов можно проверить в разделе «Клавиатура» Системных настроек.
Выберите «Apple» (K) > «Системные настройки» и нажмите «Клавиатура». Уровень
заряда аккумулятора отображается в нижнем левом углу.
Для экономии заряда аккумулятора выключайте клавиатуру, когда Вы
ей не пользуетесь.
Утилизируйте аккумуляторы в соответствии с местными законами и правилами
по охране окружающей среды.
Русский 17
Page 18
Уход за клавиатурой
Для очистки поверхности клавиатуры выполните следующие действия.
Извлеките аккумуляторы из клавиатуры.
Â
Для очистки поверхности клавиатуры используйте влажную мягкую неворсистую
Â
ткань. Избегайте попадания влаги в отверстия.
Не пользуйтесь растворителями, спреями или абразивными средствами.
Â
Эргономика
Информацию об эргономике, здоровье и правилах безопасности Вы найдете
на странице веб-сайта Apple, посвященной эргономике:
www.apple.com/ru/about/ergonomics.
Поддержка
Информацию о поддержке, устранению неполадок, дискуссионные форумы
пользователей и загрузки последних обновлений ПО Apple Вы найдете на веб-сайте
по адресу: www.apple.com/ru/support.
18 Русский
Page 19
1
Utilização do teclado
Apple Wireless Keyboard
O teclado é fornecido com duas pilhas alcalinas AA já
colocadas e utiliza a tecnologia Bluetooth® para se ligar
ao seu Mac.
Este manual indica-lhe como configurar o teclado, personalizar e usar as teclas e mudar
as pilhas. Para obter informações sobre como:
Â
Actualizar o software, consulte a página 21.
Â
Configurar o teclado com um novo Mac, consulte a página 21.
Â
Substituir o seu teclado USB por um teclado Apple Wireless Keyboard, consulte
a página 21.
Â
Emparelhar o teclado com outro Mac, consulte a página 22.
Â
Substituir as pilhas, consulte a página 25.
Português
19
Page 20
Acerca do indicador luminoso
O LED no seu teclado Apple Wireless Keyboard funciona como um indicador do nível de
carga das pilhas e como luz de estado. Ao ligar o teclado pela primeira vez, a luz brilha
fixamente durante 5 segundos, indicando que as pilhas estão boas. Após 5 segundos,
se o teclado não estiver emparelhado com o seu Mac, a luz começa a piscar indicando
que o teclado está em modo de detecção e pronto para emparelhar com o seu Mac
(emparelhamento significa que o teclado e o Mac estão ligados sem fios e prontos para
comunicar).
Se não emparelhar o teclado com o seu Mac no espaço de 3 minutos, o indicador
luminoso e o teclado desligam-se para conservar a vida útil das pilhas. Pressione e solte
o botão On/off (®
com o seu Mac (consulte a página 21).
Depois de emparelhar correctamente o teclado com o seu Mac, o indicador luminoso
brilha fixamente durante 3 segundos e depois apaga-se. Se pressionar o botão On/off (®
(Ligar/desligar) e a luz não acender, poderá ser preciso colocar pilhas novas ou
recarregadas.
20
Português
) (Ligar/desligar) para ligar novamente o teclado, para o emparelhar
Indicador luminoso de ligado
Botão de ligar/desligar
)
Page 21
Actualização do software
Para utilizar o teclado e a sua vasta gama de funcionalidades, tem de actualizar o Mac
para Mac OS X v10.5.8 ou posterior e instalar o software mais recente do teclado.
Para actualizar para a versão mais recente do Mac OS X, seleccione Apple (
Actualização de Software, na barra de menus, e siga as instruções no ecrã. Depois de
concluir a instalação e reiniciar o Mac, aceda novamente à Actualização de Software
para se certificar de que tem instaladas todas as actualizações disponíveis.
) >
Configuração de um novo teclado sem fios e um novo Mac
Siga as instruções do guia do utilizador fornecido com o Mac para o configurar. Ignore
as instruções de ligação de um teclado USB, pois o seu teclado é sem fios.
Para emparelhar o seu teclado sem fios com um novo Mac:
1
Pressione e solte o botão On/off (®
2
Ligue o seu Mac e siga as instruções apresentados no ecrã pelo Assistente de
Configuração.
) (Ligar/desligar) para ligar o teclado.
Substituição de um teclado USB por um teclado Apple
Wireless Keyboard
Utilize o seu teclado USB actual e o Assistente de Configuração Bluetooth para
emparelhar o teclado Apple Wireless Keyboard com o seu Mac.
Também pode seguir estas instruções para configurar o seu teclado sem fios com um
Mac portátil.
Português
21
Page 22
Para configurar o seu teclado sem fios:
1
Pressione e solte o botão On/off (®
2
Seleccione Apple (
3
Clique em “Configurar teclado Bluetooth...” no canto inferior direito para abrir o
) > Preferências do Sistema e clique em Teclado.
) (Ligar/desligar) para ligar o teclado sem fios.
Assistente de Configuração Bluetooth.
4
Seleccione o seu teclado sem fios e, depois, siga as instruções no ecrã para o
emparelhar com o seu Mac.
5
Desligue o teclado USB da porta USB.
Emparelhamento do teclado com outro Mac
Depois de configurar o teclado Apple Wireless Keyboard com um Mac, pode voltar a
configurá-lo com outro Mac. Se o outro Mac estiver a mais de 10 metros, siga as
instruções na página 21 para o emparelhar.
Se o outro Mac estiver a uma distância de até 10 metros, é necessário remover o
emparelhamento actual antes de o emparelhar com outro Mac.
Para remover um emparelhamento:
1
No Mac com que o teclado está emparelhado, seleccione Apple (
Sistema, e depois clique em Bluetooth.
2
Seleccione o teclado sem fios no lado esquerdo do painel de preferências Bluetooth.
3
Clique no botão Apagar (D
), no canto inferior esquerdo.
Para emparelhar o teclado com outro Mac, consulte “Substituição de um teclado USB
por um teclado Apple Wireless Keyboard” a página 21.
22
Português
) > Preferências do
Page 23
Utilização do teclado
Personalize o seu teclado utilizando o painel de preferências Teclado. É possível alterar
as teclas modificadoras, atribuir atalhos de teclado a comandos de menus numa
aplicação Mac OS X ou no Finder, e muito mais.
Para personalizar o teclado:
1
Seleccione Apple (
2
Clique em Teclado.
3
Clique em Teclado ou em “Métodos abreviados por teclado”.
Utilização das teclas
Utilize as teclas na parte superior do teclado para ajustar o brilho do ecrã, abrir o
Exposé, visualizar widgets do Dashboard, controlar o volume, etc.
) > Preferências do Sistema.
Aumente ( ) ou diminua () o brilho do ecrã.
Utilize o Exposé para visualizar todas as janelas abertas na secretária de uma só vez.
Abra o Dashboard para aceder aos seus widgets. É possível obter informações
sobre condições meteorológicas, bolsa de valores, etc.
Retroceda ou vá para a música, filme ou apresentação anterior.
Português
23
Page 24
’
Reproduza ou coloque músicas, filmes ou apresentações em pausa.
Avance rapidamente ou vá para a música, filme ou apresentação seguinte.
—
–-
C
Silencie o som das colunas ou da porta para auscultadores no seu Mac.
Aumente (–) ou diminua (-) o volume de som das colunas ou da porta para
auscultadores no seu Mac.
Mantenha premida a tecla de ejecção de suportes de dados para ejectar um
disco.
Alterar o nome do teclado
O Mac atribui automaticamente um nome exclusivo ao teclado sem fios da primeira
vez que os emparelha. É possível alterar o nome do teclado no painel de preferências
Bluetooth.
Para mudar o nome do teclado:
1 Seleccione Apple () > Preferências do Sistema e clique em Bluetooth.
2 Clique no menu instantâneo Acção ( ), no canto inferior esquerdo, e seleccione
“Alterar nome”.
3 Digite um nome para o teclado e clique em OK.
24
Português
Page 25
Substituição das pilhas
O teclado sem fios Apple Wireless Keyboard é fornecido com duas pilhas alcalinas AA já
colocadas. Pode substituí-las por pilhas AA alcalinas, de lítio ou recarregáveis.
Importante: Mantenha as pilhas e a tampa do respectivo compartimento fora do
alcance de crianças pequenas.
Para substituir as pilhas:
1 Pressione o botão On/off (®) (Ligar/desligar) para desligar o teclado.
2 Utilize uma moeda para remover a tampa do compartimento das pilhas.
Tampa do compartimento das pilhas
3 Insira as duas pilhas AA no respectivo compartimento, conforme ilustrado.
Insira as pilhas
Português25
Page 26
4 Volte a colocar a tampa do compartimento da bateria.
AVISO: Quando substituir as pilhas, substitua-as todas ao mesmo tempo. Não utilize
pilhas gastas com pilhas novas ou tipos de pilhas diferentes (como alcalinas e de
lítio). Não abra ou fure as pilhas, nem as instale ao contrário ou exponha a fogo, altas
temperaturas ou água. Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
Para verificar o estado das pilhas, pressione o botão On/off (®). Se o indicador
luminoso não acender, poderá ser necessário colocar pilhas novas ou recarregadas.
Pode verificar o nível de carga das pilhas no painel de preferências Teclado. Seleccione
Apple () > Preferências do Sistema e clique em Teclado. O nível de carga das pilhas é
indicado no canto inferior esquerdo.
Para conservar a carga das pilhas, desligue o teclado quando não o utilizar.
Elimine as pilhas de acordo com as leis e directrizes ambientais locais.
26Português
Page 27
Limpeza do teclado
Siga estas orientações ao limpar a parte externa do teclado:
 Remova as pilhas do teclado.
 Utilize um pano macio, sem pêlos e humedecido, para limpar o exterior do teclado.
Evite a entrada de humidade pelas aberturas.
 Não utilize aerossóis, solventes ou abrasivos.
Ergonomia
Para obter informações sobre ergonomia, saúde e segurança, visite o website de
ergonomia da Apple em www.apple.com/about/ergonomics.
Suporte
Para obter informações sobre suporte e resolução de problemas, áreas de debate
de utilizadores e as mais recentes descargas de software Apple, visite
www.apple.com/pt/support.
Português27
Page 28
1 Korzystanie z klawiatury Apple Wireless
Keyboard
Do klawiatury dołączone są dwie baterie alkaliczne AA
(„paluszki”). Łączy się ona z komputerem Mac przy użyciu
technologii Bluetooth®.
W tym podręczniku opisany jest sposób konfiguracji klawiatury, dostosowania działania
jej klawiszy i używania ich, a także wymiany baterii. Podstawowe zagadnienia:
 Uaktualnianie oprogramowania, zobacz na stronie 30.
 Konfigurowanie klawiatury do pracy z nowym komputerem Mac, zobacz na
stronie 31.
 Zastąpienie klawiatury USB klawiaturą Apple Wireless Keyboard, zobacz na stronie 31.
Â Łączenie klawiatury w parę z innym komputerem Mac, zobacz na stronie 32.
 Wymiana baterii, zobacz na stronie 34.
Polski28
Page 29
Omówienie lampki wskaźnika
Apple Wireless Keyboard posiada lampkę wskaźnika, informującą o stopniu
naładowania baterii oraz o stanie urządzenia. Po pierwszym włączeniu klawiatury
lampka wskaźnika świeci stałym światłem przez 5 sekund, wskazując, że baterie są
dobre. Jeżeli klawiatura nie jest połączona w parę z komputerem, po 5 sekundach
lampka wskaźnika zaczyna migać. Oznacza to, że klawiatura pracuje w trybie
wykrywalnym i jest gotowa do połączenia w parę z komputerem Mac. Połączenie
w parę oznacza, że Mac i klawiatura mogą komunikować się ze sobą.
Jeżeli nie połączysz klawiatury w parę z komputerem Mac w ciągu 3 minut, lampka
wskaźnika zgaśnie, a klawiatura wyłączy się, aby uniknąć rozładowania baterii. Wciśnij i
zwolnij przycisk włączania (®), aby włączyć klawiaturę ponownie, a następnie połącz ją
w parę z komputerem (zobacz na stronie 31).
Po połączeniu klawiatury bezprzewodowej w parę z komputerem, lampka wskaźnika
będzie świecić światłem stałym przez 3 sekundy, po czym wyłączy się. Jeżeli po
wciśnięciu przycisku włączania (®) lampka stanu nie zaświeca się, może to oznaczać
konieczność wymiany baterii.
Lampka zasilania
Włącznik zasilania
Polski29
Page 30
Uaktualnianie oprogramowania
Do pełnego wykorzystania wszystkich funkcji klawiatury niezbędne jest uaktualnienie
systemu Maca do wersji Mac OS X 10.5.8 lub nowszej, a także zainstalowanie
uaktualnienia oprogramowania klawiatury.
Chcąc uaktualnić system Mac OS X do najnowszej wersji, należy wybrać z menu Apple
() > Uaktualnienia, po czym postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na
ekranie. Po zakończeniu instalacji i ponowym uruchomieniu Maca należy jeszcze raz
sprawdzić dostępność uaktualnień, aby upewnić się, że zainstalowane zostały wszystkie
dostępne uaktualnienia oprogramowania.
30Polski
Page 31
Konfigurowanie nowej klawiatury bezprzewodowej oraz Maca
Postępuj zgodnie z podręcznikiem użytkownika dołączonym do Maca, aby go
skonfigurować. Pomiń instrukcje podłączania klawiatury USB, ponieważ Twoja
klawiatura jest bezprzewodowa.
Łączenie klawiatury bezprzewodowej w parę z nowym komputerem Mac:
1 Naciśnij i puść przycisk włączający (®), aby włączyć klawiaturę.
2 Włącz Maca i postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi przez Asystenta
konfiguracji.
Zastępowanie klawiatury USB przez Apple Wireless Keyboard
Połącz Apple Wireless Keyboard w parę z komputerem Mac, używając dotychczasowej
klawiatury USB i Asystenta konfiguracji Bluetooth.
W ten sam sposób możesz połączyć klawiaturę bezprzewodową w parę z komputerem
przenośnym.
Konfigurowanie klawiatury bezprzewodowej:
1 Naciśnij i puść przycisk włączający (®), aby włączyć klawiaturę bezprzewodową.
2 Wybierz z menu Apple () > Preferencje systemowe, po czym kliknij w Klawiatura.
3 Kliknij w przycisk „Skonfiguruj klawiaturę Bluetooth”, znajdujący się w prawym dolnym
rogu okna, aby otworzyć Asystenta ustawień Bluetooth.
4 Zaznacz swoją klawiaturę bezprzewodową i postępuj zgodnie ze wskazówkami
wyświetlanymi na ekranie, aby połączyć ją w parę z komputerem.
5 Odłącz klawiaturę USB z gniazda USB.
Polski31
Page 32
Łączenie klawiatury w parę z innym komputerem Mac
Po skonfigurowaniu Apple Wireless Keyboard do pracy z jednym komputerem Mac,
można skonfigurować ją ponownie do pracy z innym komputerem. Jeżeli drugi Mac
znajduje się w odległości przekraczającej 10 metrów, postępuj zgodnie ze
wskazówkami ze na stronie 31.
Jeżeli drugi Mac znajduje się w odległości nie przekraczającej 10 metrów, trzeba
odwołać istniejące połączenie tej klawiatury w parę.
Odwołanie połączenia w parę:
1 Na komputerze Mac, który połączony jest w parę z klawiaturą, wybierz z menu Apple
() > Preferencje systemowe, po czym kliknij w Bluetooth.
2 Zaznacz klawiaturę bezprzewodową po lewej stronie panelu preferencji Bluetooth.
3 Kliknij w przycisk Usuń (D), znajdujący się w lewym dolnym rogu okna.
Przejdź na „Zastępowanie klawiatury USB przez Apple Wireless Keyboard” na stronie 31,
aby połączyć klawiaturę w parę z innym komputerem Mac.
Używanie klawiatury
Działanie klawiatury można dostosować za pomocą preferencji klawiatury. Pozwalają
one m.in. na zmianę klawiszy modyfikujących, przypisanie skrótów klawiszowych
poleceniom menu w programach systemu Mac OS X lub w Finderze.
Jak dostosować działanie klawiatury?
1 Wybierz z menu Apple () > Preferencje systemowe.
2 Kliknij w Klawiatura.
3 Kliknij w „Klawiatura” lub w „Skróty klawiszowe”.
32Polski
Page 33
Używanie klawiszy
Klawisze w górnym szeregu klawiatury pozwalają regulować jasność ekranu, otwierać
Exposé, korzystać z widgetów Dashboard, kontrolować głośność i nie tylko.
Zwiększa ( ) lub zmniejsza () jasność ekranu.
Pozwala jednocześnie obejrzeć w Exposé wszystkie otwarte okna na biurku.
Otwiera Dashboard, dając dostęp do widgetów. Widgety pozwalają np. sprawdzić
prognozę pogody lub kursy akcji
Przewija lub przechodzi do poprzedniego utworu, filmu lub pokazu slajdów.
’
—
–-
C
Odtwarza lub wstrzymuje utwory, filmy lub pokazy slajdów.
Przewija lub przechodzi do następnego utworu, filmu lub pokazu slajdów.
Wycisza dźwięk pochodzący z podłączonych do Maca głośników lub słuchawek.
Zmniejsza (–) lub zwiększa (-) głośność dźwięku pochodzącego z głośników lub
słuchawek podłączonych do Maca.
Wciśnij i przytrzymaj klawisz Wysuń płytę, aby wysunąć płytę z napędu.
Polski33
Page 34
Zmiana nazwy klawiatury
Podczas pierwszego skojarzenia w parę, Mac automatycznie nadaje klawiaturze
bezprzewodowej unikalną nazwę. Można ją później zmienić w preferencjach Bluetooth.
Zmiana nazwy klawiatury:
1 Wybierz z menu Apple () > Preferencje systemowe, po czym kliknij w Bluetooth.
2 Kliknij w przycisk menu czynności ( ), znajdujący się w lewym dolnym rogu, po czym
wybierz polecenie „Zmień nazwę”.
3 Wprowadź nazwę swojej klawiatury i kliknij w przycisk OK.
Wymiana baterii
Do klawiatury bezprzewodowej Apple dołączone są dwie baterie alkaliczne o rozmiarze
AA (tzw. „paluszki”). Można je później wymienić na nowe baterie alkaliczne, litowe lub
ładowalne, o takim samym rozmiarze.
Ważne: Nie należy pozwalać dzieciom na dostęp do zamknięcia komory baterii i do
samych baterii.
Wymiana baterii:
1 Naciśnij przycisk wyłączający (®), aby wyłączyć klawiaturę.
2 Otwórz komorę baterii, używając monety.
Pokrywa komory baterii
34Polski
Page 35
3 Wsuń trzy baterie AA do komory, tak jak na tej ilustracji.
Włóż baterie
4 Zamknij komorę baterii.
OSTRZEŻENIE: Po wyczerpaniu należy wymieniać jednocześnie wszystkie baterie.
Nie należy łączyć starych baterii z nowymi, ani mieszać typów baterii (na przykład,
nie wolno łączyć baterii alkalicznych z litowymi). Nie wolno otwierać ani nakłuwać
baterii, instalować ich odwrotnie, ani wystawiać ich na działanie ognia, wysokich
temperatur lub wody. Nie należy pozostawiać baterii w zasięgu małych dzieci.
Jeżeli chcesz sprawdzić stan baterii, naciśnij przycisk wyłączający (®). Jeżeli lampka
wskaźnika nie zaświeci się, może oznaczać to konieczność wymiany baterii. Poziom
baterii można sprawdzić w preferencjach klawiatury. Wybierz z menu Apple () >
Preferencje systemowe, po czym kliknij w Klawiatura.
Poziom baterii widoczny jest w lewym dolnym rogu okna.
Wyłączaj klawiaturę, gdy jej nie używasz, aby oszczędzać baterie.
Ze zużytą baterią należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony
środowiska.
Polski35
Page 36
Czyszczenie klawiatury
Czyszczenie zewnętrznych części klawiatury powinno odbywać się zgodnie
z poniższymi zasadami:
 Usuń baterie z klawiatury.
 Użyj wilgotnej, miękkiej i pozbawionej ostrych włókien ściereczki do czyszczenia
zewnętrznych części klawiatury. Uważaj, aby wilgoć nie przedostała się do wnętrza.
 Nie używaj aerozoli, rozpuszczalników, ani środków agresywnych chemicznie.
Ergonomia
Więcej informacji o ergonomii, zdrowiu oraz bezpieczeństwie możesz znaleźć na
witrynie Apple poświęconej ergonomii pod adresem
www.apple.com/pl/about/ergonomics.
Wsparcie
Pomoc, informacje o sposobach rozwiązywania problemów, fora dyskusyjne oraz
najnowsze pakiety oprogramowania Apple do pobrania znajdziesz pod adresem
www.apple.com/pl/support.
36Polski
Page 37
Regulatory Compliance Information
Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si
ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
The equipment described in this manual generates,
uses, and can radiate radio-frequency energy. If it is not
installed and used properly—that is, in strict accordance
with Apple’s instructions—it may cause interference
with radio and television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television
or radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or radio are
on circuits controlled by different circuit breakers or
fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service
Provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or,
consult an experienced radio or television technician for
additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product
not authorized by Apple Inc. could void the FCC
compliance and negate your authority to operate the
product. This product was tested for FCC compliance
under conditions that included the use of Apple
peripheral devices and Apple shielded cables and
connectors between system components. It is important
that you use Apple peripheral devices and shielded
cables and connectors between system components to
37
Page 38
reduce the possibility of causing interference to radios,
television sets, and other electronic devices. You can
obtain Apple peripheral devices and the proper shielded
cables and connectors through an Apple-authorized
dealer. For non-Apple peripheral devices, contact the
manufacturer or dealer for assistance.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop, MS 26-A
Cupertino, CA 95014
Industry Canada Statements
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device
complies with RSS 210 of Industry Canada.
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
European Compliance Statement
This product complies with the requirements of
European Directives 72/23/EEC, 89/336/EEC, and
1999/5/EC.
Europe–EU Declaration of Conformity
For more information, see www.apple.com/euro/
compliance/.
VCCI Class B Statement
Korea Statements
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statement
38
Page 39
Apple and the Environment
Apple Inc. recognizes its responsibility to minimize the
environmental impacts of its operations and products.
More information is available on the web at:
www.apple.com/environment
Disposal and Recycling Information
When this product reaches its end of life, please dispose
of it according to your local environmental laws and
guidelines.
For information about Apple’s recycling programs, visit:
www.apple.com/environment/recycling
Battery Disposal Information
Dispose of batteries according to your local
environmental laws and guidelines.
Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese
gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte
Batterien beim Handel oder bei den Kommunen
unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden,
kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem
Klebestreifen ab.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
Taiwan:
39
Page 40
European Union—Disposal Information
Europäische Union – Informationen zur Entsorgung
The symbol above means that according to local laws
and regulations your product should be disposed of
separately from household waste. When this product
reaches its end of life, take it to a collection point
designated by local authorities. Some collection points
accept products for free. The separate collection and
recycling of your product at the time of disposal will
help conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and
the environment.
Union Européenne: informations sur l’élimination
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous
débarasser de votre produit sans le mélanger avec les
ordures ménagères, selon les normes et la législation de
votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable,
portez-le dans un centre de traitement des déchets
agréé par les autorités locales. Certains centres
acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le
recyclage séparé de votre produit lors de son
élimination aideront à préserver les ressources naturelles
et à protéger l’environnement et la santé des êtres
humains.
40
Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt
entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften
und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss.
Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer
offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen
können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich
abgegeben werden. Durch das separate Sammeln und
Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont
und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des
Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von
Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
Unione Europea: informazioni per lo smaltimento
Il simbolo qui sopra significa che, in base alle leggi e alle
norme locali, il prodotto dovrebbe essere smaltito
separatamente dai rifiuti casalinghi. Quando il prodotto
diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta
stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta
accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata
e il riciclaggio del prodotto al momento dello
smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e
assicurano che venga riciclato nel rispetto della salute
umana e dell’ambiente.
Page 41
Europeiska unionen – uttjänta produkter
Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar
och bestämmelser inte får kastas tillsammans med
hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den
tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala
myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar
kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att
låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning
hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa
och miljö.