APPLE iOS 4.2 Notice d'informations [fr]

Page 1
iPad
Guide d’informations
importantes sur le produit
Page 2
3
Ce Guide d’informations importantes sur le produit contient des informations relatives à la sécurité, à la manipulation, à l’élimination et au recyclage, à la réglementation et à la licence logicielle, ainsi que la garantie limitée d’un an pour l’iPad.
Vous trouverez des informations sur le recyclage, l’élimination ou encore l’environnement dans le Guide de l’utilisateur de l’iPad à l’adresse suivante : support.apple.com/fr/manuals/iPad
An d’éviter toute blessure, consultez les informations
relatives à la sécurité ci-dessous, ainsi que le mode
±
d’emploi, avant d’utiliser l’iPad. Pour prendre connaissance des instructions d’utilisation détaillées, lisez le Guide de l’utilisateur de l’iPad sur votre iPad en consultant help.apple.com/iPad ou à l’aide du signet Guide de l’utilisateur
de l’iPad dans Safari. Pour télécharger une version du Guide de l’utilisateur de l’iPad et la dernière version de ce Guide d’informations importantes sur le produit, consultez :
support.apple.com/fr/manuals/iPad
Informations importantes concernant la sécurité et la manipulation
ATTENTION : le fait de ne pas suivre les présentes instructions de sécurité peut provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres
blessures, ainsi que des dégâts à l’iPad et d’autres propriétés.
Transport et manipulation de l’iPad L’iPad contient des composants
fragiles. Ne laissez pas tomber, ne désassemblez pas, n’ouvrez pas,
n’écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, ne perforez pas, ne réduisez pas en morceaux, ne mettez pas dans un four à micro-ondes, ne mettez pas au feu, ne peignez pas ou n’insérez pas de corps étranger dans l’iPad.
Protection contre l’eau et l’humidité N’utilisez pas l’iPad sous la pluie, à proximité d’un évier ou de tout autre lieu humide. Veillez à ne pas renverser d’aliments ou de liquides sur l’iPad. Si l’iPad est mouillé,
débranchez tous les câbles, éteignez-le (maintenez le bouton Marche/
Veille enfoncé, puis faites glisser le curseur à l’écran) avant de procéder au nettoyage. Laissez-le ensuite sécher entièrement avant de le rallumer. N’essayez jamais de sécher l’iPad à l’aide d’une source externe de chaleur telle qu’un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Un iPad
endommagé après avoir été exposé à des liquides est inutilisable.
Réparation ou modication de l’iPad N’essayez jamais de réparer ou
de modier l’iPad vous-même. Le démontage de l’iPad peut provoquer des dégâts non couverts par la garantie. L’iPad ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur, hormis la carte SIM et le plateau SIM. La réparation ne doit être réalisée que par un fournisseur de service
pour matériel agréé Apple. Si l’iPad a été immergé dans de l’eau ou
perforé, ou qu’il a subi une chute grave, ne vous en servez pas avant de
l’avoir apporté à un fournisseur de service pour matériel agréé Apple. Pour en savoir plus sur la réparation, sélectionnez Aide iPad dans le menu Aide d’iTunes ou rendez-vous à l’adresse suivante : www.apple.com/fr/support/iPad/service/faq
Remplacement de la batterie La batterie rechargeable de l’iPad ne doit être remplacée que par Apple. Pour en savoir plus sur le remplacement de la batterie, rendez-vous à l’adresse suivante : www.apple.com/fr/support/iPad/service/battery
Recharge de l’iPad Pour charger l’iPad, utilisez uniquement le câble
Apple Dock Connector vers USB avec un adaptateur secteur Apple USB Power Adapter 10 W, ou un port USB à forte alimentation sur un autre dispositif conforme à la norme USB 2.0, un autre produit ou accessoire de marque Apple conçu pour fonctionner avec l’iPad, ou un accessoire
tiers dont l’utilisation est certiée par le logo Apple « Works with iPad ».
Avant d’utiliser tout produit ou accessoire avec l’iPad, consultez
l’ensemble des consignes de sécurité le concernant. Apple n’est responsable ni du fonctionnement d’accessoires tiers, ni de leur
conformité aux normes de réglementation et de sécurité.
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter 10 W pour recharger votre iPad, assurez-vous qu’il est correctement
assemblé avant de le brancher dans une prise de courant. Insérez
ensuite fermement l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter 10 W dans la prise de courant. Ne branchez ou débranchez en aucun cas l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter 10 W lorsque vous avez les mains mouillées.
L’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter 10 W peut chauer lors
de son usage normal. Veillez à toujours prévoir une ventilation adéquate autour de l’adaptateur secteur Apple USB Power Adapter 10 W et à
manipuler celui-ci avec précaution. Débranchez l’adaptateur secteur
dans les situations suivantes :
 Le câble d’alimentation ou la prise est usé(e) ou abîmé(e).  L’adaptateur est exposé à la pluie, à des liquides ou à une humidité
excessive.
 Le boîtier de l’adaptateur a été abîmé.  Vous avez l’impression que l’adaptateur a besoin d’être réparé
ou révisé.
 Vous souhaitez nettoyer l’adaptateur.
Prévention de la diminution de l’acuité auditive Il existe des risques de perte d’audition irréversibles si les écouteurs sont réglés à pleine
puissance. Réglez le volume à un niveau ne présentant pas de danger.
Avec le temps, vous pouvez vous habituer à un volume plus élevé qui vous semble normal mais est susceptible d’endommager votre ouïe. Si vous entendez des bourdonnements ou un son étoué, arrêtez l’écoute
et faites-vous ausculter par un spécialiste de l’audition. Plus le volume
est élevé, plus votre audition risque d’être endommagée rapidement.
Les spécialistes de l’audition donnent les recommandations suivantes :
 Limitez la durée d’utilisation à volume élevé des écouteurs, des haut-
parleurs ou du combiné.
 Évitez d’augmenter le volume pour couvrir un environnement
bruyant.
 Baissez le volume si vous n’entendez pas les gens parler auprès
de vous.
Pour plus de renseignements sur la manière de régler un volume maximum sur l’iPad, consultez le Guide de l’utilisateur de l’iPad.
Conduite en toute sécurité L’utilisation de l’iPad seul ou avec des
écouteurs (même dans le cas d’une utilisation avec une seule oreille) lors de la conduite d’un véhicule ou de l’utilisation d’une bicyclette n’est
pas recommandée et est illégale dans certaines zones géographiques.
Consultez et respectez les lois et réglementations applicables en matière d’utilisation de dispositifs mobiles comme l’iPad à l’endroit où vous
conduisez. Soyez vigilant et attentif lors de la conduite d’un véhicule
ou d’une bicyclette. Si vous décidez d’utiliser l’iPad pendant que vous conduisez, n’oubliez pas les consignes suivantes :
 Prêtez toute votre attention à la conduite et à la route.
L’utilisation d’un dispositif mobile lors de la conduite peut vous
distraire de celle-ci. Si vous avez du mal à vous concentrer alors que vous conduisez n’importe quel type de véhicule, que vous utilisez
une bicyclette ou que vous réalisez toute activité qui demande votre attention complète, arrêtez-vous sur le bord de la route si les
conditions de conduite l’exigent.
 Lorsque vous conduisez, n’envoyez pas de courriers électroniques,
ne prenez pas de notes, ne recherchez pas de numéro de téléphone et ne réalisez aucune autre activité qui sollicite votre concentration. La rédaction ou la lecture de courrier électronique,
la prise rapide d’une liste de tâches ou la consultation de votre carnet d’adresses détourne votre attention de votre responsabilité
principale, à savoir conduire en toute sécurité.
Localisation en sécurité Si votre iPad comprend des applications fournissant des cartes, des indications de points cardinaux, des directions et une assistance à la navigation géodépendante, ces
applications ne doivent être utilisées que pour une simple aide à la navigation et ne sauraient être utilisées pour déterminer avec précision
des lieux, la proximité à un lieu, une distance ou une direction.
Les cartes, la boussole numérique, les directions et les applications basées sur l’emplacement fournies par Apple se basent sur des données recueillies et des services oerts par des tierces parties. Ces services de données sont susceptibles de faire l’objet de modications et ne sont pas forcément disponibles partout. Les cartes, les points cardinaux, les
2
Page 3
directions ou les renseignements basés sur l’emplacement peuvent donc se révéler indisponibles, inexacts ou incomplets.
L’iPad contient une boussole intégrée dans le coin supérieur droit de l’appareil. Les indications de cette boussole peuvent être faussées par des interférences magnétiques ou météorologiques. Ne vous ez jamais uniquement à cette boussole numérique pour déterminer
une direction. Comparez les renseignements fournis sur l’iPad avec votre environnement et reportez-vous aux panneaux indicateurs pour
résoudre toute diérence existante.
Véhicules équipés d’un coussin gonable de sécurité (airbag) Un
coussin de sécurité (également connus sous le nom d’« Airbag ») se gone avec une grande force. Ne stockez pas l’iPad, ni aucun de ses accessoires, dans la zone située au-dessus du coussin gonable ou dans
sa zone de déploiement.
Épilepsie, malaises et fatigue oculaire Certaines personnes,
représentant un faible pourcentage de la population, peuvent subir des malaises ou des crises (même si elles n’avaient jamais présenté
auparavant de tels symptômes) lors de l’exposition à des stimulations lumineuses et notamment en jouant à des jeux vidéo ou en regardant
des vidéos. Si vous avez déjà subi des crises d’épilepsie ou des
malaises ou que vous avez des antécédents familiaux en la matière, vous devez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo
(le cas échéant) ou de visualiser des vidéos sur votre iPad. Cessez
d’utiliser l’iPad et consultez un médecin si vous ressentez des maux
de tête ou si vous sourez d’un malaise, d’une crise d’épilepsie, d’une convulsion, d’une contraction musculaire ou d’une gêne oculaire, de la
perte de perception, de mouvements involontaires ou d’une perte de
l’orientation. An de réduire les risques de maux de tête, de malaises, de
crises d’épilepsie et de fatigue oculaire, évitez l’usage prolongé de l’iPad,
maintenez-le à distance de vos yeux, utilisez-le dans une pièce bien
éclairée et faites des pauses régulières.
Parties en verre La partie extérieure de l’écran de l’iPad est faite de
verre. Ce verre est susceptible de se briser en cas de chute de l’iPad
sur une surface dure ou d’impact important. Si le verre se fendille ou se craquèle, ne le touchez pas et n’essayez pas de retirer les éclats ;
arrêtez d’utiliser l’iPad. Le bris de verre consécutif à un mauvais usage ou
traitement n’est pas couvert par la garantie.
Risques d’étouement L’iPad contient de petits composants, ce qui
peut représenter un risque d’étouement pour les enfants en bas âge.
Gardez l’iPad et ses accessoires à l’écart des jeunes enfants.
Mouvements répétitifs Lorsque vous eectuez des tâches répétitives telles que taper du texte ou jouer sur votre iPad, vous êtes susceptible d’éprouver une gêne occasionnelle dans les mains, les bras, les épaules,
le cou ou d’autres parties du corps. Faites des pauses régulières et, si la sensation d’inconfort continue à se faire sentir pendant ou après
l’utilisation, arrêtez l’utilisation et consultez un médecin.
Prise en main de l’iPad Vous pouvez tenir et utiliser l’iPad de
nombreuses manières diérentes. Pour éviter une sensation d’inconfort
lors d’une utilisation prolongée, consultez les recommandations en matière d’ergonomie dans le Guide de l’utilisateur de l’iPad.
Atmosphères potentiellement explosives Éteignez l’iPad (maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé, puis faites glisser le curseur à l’écran)
lorsque vous vous trouvez dans toute atmosphère présentant des risques d’explosion. Ne rechargez pas l’iPad et respectez toutes les pancartes et consignes. Toute étincelle dans une telle zone pourrait
provoquer une explosion ou un incendie et résulter en une blessure
grave, voire la mort.
Les zones présentant une atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, indiquées clairement. Les zones potentielles
comprennent : les zones de remplissage de combustible (telles que
les stations-services), les zones en dessous du niveau du pont sur les
bateaux, les sites de transfert ou de stockage de combustibles ou de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéé (notamment du propane ou du butane), les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules (telles que grains, poussières ou poudres métalliques) et toute autre zone où il vous serait normalement
conseillé d’éteindre le moteur de votre véhicule.
Utilisation des connecteurs et des ports Ne forcez jamais un
connecteur à entrer dans un port. Vériez l’absence de toute obturation
du port. Si le connecteur et le port ne se connectent pas facilement,
c’est qu’ils ne coïncident probablement pas. Assurez-vous que le
connecteur correspond au port et que vous avez correctement placé le connecteur par rapport au port.
Maintien de l’iPad dans une gamme de températures acceptables Utilisez l’iPad uniquement dans un endroit où la
température est comprise entre 0 ºC et 35 ºC. Des températures
élevées ou basses peuvent réduire temporairement la durée de vie de la batterie ou provoquer un arrêt momentané du fonctionnement de l’iPad. Évitez les changements brusques de température ou d’humidité
lors de l’utilisation de l’iPad, car de la condensation peut se former sur l’iPad ou à l’intérieur.
Conservez l’iPad à des températures comprises entre -20 ºC et 45 ºC. Ne laissez pas l’iPad dans une voiture en stationnement, car la température pourrait dépasser cette plage de températures.
Lorsque vous utilisez l’iPad ou rechargez sa batterie, il est normal qu’il chaue. La partie extérieure de l’iPad agit en tant que surface de
refroidissement qui transfère la chaleur de l’intérieur de l’unité vers l’air qui l’entoure.
Entretien de l’extérieur de l’iPad Manipulez votre iPad avec précaution pour conserver sa nition. Si vous avez peur de le rayer ou de le grier, vous pouvez utiliser l’un des nombreux étuis de transport vendus séparément. Pour nettoyer l’iPad, débranchez tous les câbles et éteignez l’appareil (maintenez le bouton Marche/Veille enfoncé, puis faites glisser le curseur à l’écran). Utilisez ensuite un chion doux, légèrement humide et non pelucheux. Empêchez l’humidité de pénétrer
par les ouvertures. N’utilisez pas de produit de nettoyage de vitres, de détergent ménager, d’aérosol, de solvant, d’alcool, d’ammoniac ou
de produit abrasif pour nettoyer l’iPad. L’écran de l’iPad dispose d’une protection oléophobe. Il vous sut de l’essuyer avec un chion doux
et non pelucheux pour retirer les corps gras déposés par vos mains.
Le pouvoir oléophobe de cette nition, dans le cadre d’une utilisation normale, diminue avec le temps. Les eets disparaîtront d’autant plus rapidement si vous frottez l’écran avec un matériau abrasif. Vous risquez
en outre de rayer l’écran.
Exposition à de l’énergie de radiofréquence L’iPad est doté d’émetteurs et de récepteurs radio. Lorsqu’il est allumé, l’iPad envoie et
reçoit de l’énergie de radiofréquence (RF) par le biais de son antenne.
Les antennes Wi-Fi et Bluetooth® sont situées derrière l’écran, à gauche
du bouton principal, et derrière le logo Apple. L’iPad a été testé et il
répond aux directives d’exposition DAS en matière de fonctionnement Wi-Fi et Bluetooth.
Une antenne cellulaire se trouve en haut de l’iPad Wi-Fi + 3G, lorsque
ce dernier est orienté avec le bouton principal en bas. Pour optimiser les performances du dispositif mobile et vous assurer que toute exposition
humaine à de l’énergie RF ne dépasse pas les directives de la FCC, de
l’IC et de l’Union européenne, respectez toujours les instructions et
précautions suivantes : orientez l’appareil en mode portrait avec le
bouton principal en bas de l’écran, ou en mode paysage, avec l’antenne cellulaire (située sous le rebord noir en haut de l’appareil) à distance de votre corps ou de tout autre objet.
L’iPad Wi-Fi + 3G est conçu et fabriqué en accord avec les limites d’exposition à l’énergie RF dénies par la FCC (Federal Communications Commission) aux États-Unis, IC (Industry Canada) au Canada et les
entités régulatrices du Japon, de l’Union européenne et d’autres pays. L’exposition standard est calculée selon une unité de mesure nommée
le débit d’absorption spécique ou DAS. La limite de DAS applicable à l’iPad Wi-Fi + 3G est dénie à 1,6 watt par kilogramme (W/kg) par la FCC et par IC et à 2,0 W/kg par le Conseil de l’Union européenne. Les tests de
DAS sont réalisés en utilisant des positions de fonctionnement standard précisées par ces agences, avec l’iPad Wi-Fi + 3G émettant dans toutes
les bandes de fréquence à son plus haut niveau de puissance certié.
Bien que le DAS soit déterminé au plus haut niveau de puissance
certié dans chaque bande de fréquence, le niveau de DAS eectif de l’iPad Wi-Fi + 3G en cours de fonctionnement peut être nettement
au-dessous de la valeur maximale, car l’iPad Wi-Fi + 3G ajuste en partie sa puissance d’émission en fonction de la proximité du réseau sans
l et de son orientation. De manière générale, plus vous êtes proche d’une station cellulaire de base, plus le niveau de puissance cellulaire émise est faible.
3
Page 4
5
L’iPad Wi-Fi + 3G a été testé1 et il répond aux directives d’exposition
RF de la FCC, de l’IC et de l’Union européenne en matière de
fonctionnement cellulaire. Selon des tests réalisés avec contact corporel
direct, la valeur DAS maximale de l’iPad Wi-Fi + 3G dans chaque bande
de fréquence est la suivante :
DAS FCC et IC
Bande de fréquence (MHz)
824-849 1,6 0,76
1850-1910 1,6 1,18
2400-2483,5 1,6 1,19
5725-5850 1,6 0,74
5150-5250 1,6 1,07
5250-5350 1,6 1,19
5500-5700 1,6 1,18
Limite de DAS FCC et IC 1g
Valeur maximale
DAS UE
Bande Bande de
EGSM 900 880,2-914,8 2 0,88
GSM 1800 1710,2-1784,8 2 0,85
UMTS 2100 1922,4-1977,6 2 0,65
WiFi 2,4 GHz 2400-2483,5 2 0,49
WiFi 5 GHz 5150-5250 2 0,63
Si vous êtes toujours soucieux à propos de l’exposition à de l’énergie
RF, vous pouvez réduire encore plus votre exposition en limitant votre
temps d’utilisation de l’iPad Wi-Fi + 3G en mode sans l, car la durée est
un facteur dans l’exposition reçue par une personne, et en écartant plus l’iPad Wi-Fi + 3G de votre corps, car le niveau d’exposition diminue de
manière considérable avec la distance.
Informations complémentaires Pour plus de renseignements mis à disposition par la FCC à propos de l’exposition aux RF, consultez la page www.fcc.gov/oet/rfsafety
La FCC et la FDA (Food and Drug Administration) disposent également d’un site web destiné au public à l’adresse www.fda.gov/Radiation-
EmittingProducts/RadiationEmittingProductsandProcedures/ HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm pour répondre
aux demandes concernant la sécurité des téléphones portables. Consultez-le périodiquement pour être au courant des mises à jour.
fréquence (MHz)
5250-5350 2 0,36
5470-5725 2 0,54
Limite de DAS UE 10g
Valeur maximale
Pour en savoir plus sur la recherche scientique liée à l’exposition aux RF, consultez la base de données maintenue par l’Organisation mondiale
de la santé à l’adresse suivante : www.who.int/emf/fr/
Interférences de radiofréquence Les émissions de radiofréquence des
appareils électroniques peuvent perturber le fonctionnement d’autres
appareils électroniques et engendrer des dysfonctionnements. Bien que
l’iPad Wi-Fi + 3G ait été conçu, testé et fabriqué en accord notamment
avec les réglementations sur les émissions de radiofréquence des États­Unis, du Canada, de l’Union européenne et du Japon, les émetteurs
sans l et circuits électriques de l’iPad Wi-Fi + 3G peuvent causer des
interférences avec d’autres équipements électroniques. Nous vous recommandons donc de prendre les précautions suivantes :
Avion L’utilisation de l’iPad peut être interdite dans les avions.
Pour plus de renseignements sur l’utilisation du mode Avion pour
désactiver les émetteurs sans l de l’iPad, consultez le Guide de l’utilisateur de l’iPad.
Véhicules Les émissions de radiofréquence de l’iPad peuvent aecter le
système électronique des véhicules motorisés. En ce qui concerne votre
véhicule, vériez avec le constructeur ou son représentant.
Stimulateurs cardiaques L’association HMA des fabricants du secteur
de la santé recommande de maintenir une séparation minimale de
15 cm entre tout téléphone sans l portable et un stimulateur cardiaque an d’éviter tout risque d’interférences avec celui-ci. Les personnes
portant un stimulateur cardiaque :
 doivent toujours conserver l’iPad à plus de 15 cm de leur stimulateur
lorsque l’appareil est allumé.
Si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences,
éteignez immédiatement l’iPad (maintenez le bouton Marche/Veille
enfoncé, puis faites glisser le curseur à l’écran).
Autres dispositifs médicaux Si vous utilisez tout autre dispositif
médical personnel, consultez son fabricant ou votre médecin an de déterminer s’il est blindé de manière adéquate contre les émissions de
radiofréquence de l’iPad.
Établissements de santé Les hôpitaux et établissements de santé peuvent utiliser des équipements particulièrement sensibles aux
émissions de radiofréquence extérieures. Éteignez l’iPad lorsque le personnel ou des panneaux vous y invitent.
Zones à explosion et sites signalés Pour ne pas interférer avec les
opérations d’explosion, éteignez l’iPad dans les « zones à explosion » ou dans les zones indiquant d’arrêter les dispositifs radio. Respectez toutes
les pancartes et toutes les consignes.
Certication and Compliance
See iPad for the certication and compliance marks specic to that device. To view, choose Settings > General > About > Regulatory.
Australia
Model A1219
New Zealand
U.S. Model A1219 FCC ID: BGG-E2381A
Canada Model A1219 IC: 579C–E2381A Meets ICES 003
Model A1337 IC: 579C–E2328A Meets ICES 003
E.U.
Russia
Model A1337
N122 Z844
Model A1337 FCC ID: BGG-E2328A
N122 Z844
1
L’appareil a été testé par Compliance Certication Services, Fremont,
CA, suivant les normes et procédures de mesure précisées dans le
FCC OET Bulletin 65, Supplement C (Edition 01-01), l’IEEE P1528.1 du
21 avril 2003 et dans Canada RSS 102. L’iPad Wi-Fi + 3G respecte la recommandation du Conseil de l’Europe du 12 juillet 1999 relative
à la limitation de l’exposition du public aux champs magnétiques
[1999/519/EC].
4
South Africa
Page 5
Japan
Singapore
Argentina Model A1219 CNC Homologacion: C-8520
Model A1337 CNC Homologacion: C-8521
Mexico
Important: Changes or modications to this product not authorized by Apple could void the EMC and wireless compliance and negate
your authority to operate the product. This product has demonstrated
EMC compliance under conditions that included the use of compliant peripheral devices and shielded cables between system components. It is important that you use compliant peripheral devices and shielded cables between system components to reduce the possibility of causing
interference to radios, televisions, and other electronic devices.
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and receiver.  Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Wireless Radio Use: This device is restricted to indoor use when
operating in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band. Cet appareil doit être
utilisé à l’intérieur.
Canadian Compliance Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B specications. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B
device meets all the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. Cet appareil numérique de la Classe B respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
European Community Compliance Statement
The equipment complies with the RF Exposure Requirement 1999/519/ EC, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of
exposure of the general public to electromagnetic elds (0–300 GHz).
This wireless device complies with the R&TTE Directive.
Model A1219 RTIAPA110-0602 Model A1337 RCPAPA110-0685
EU Declaration of Conformity
Български Apple Inc. декларира, че това устройство с клетъчен, Wi-Fi и Bluetoothпредавател е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими правила на Директива 1999/5/ЕС. Česky Společnost Apple Inc. tímto prohlašuje, že toto mobilní zařízení s technologií Wi-Fi a Bluetooth vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Dansk Undertegnede Apple Inc. erklærer herved, at følgende udstyr cellular, Wi-Fi og Bluetooth overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch Hiermit erklärt Apple Inc., dass sich Mobiltelefon, Wi-Fi und Bluetooth in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG benden. Eesti Käesolevaga kinnitab Apple Inc., et see mobiil-, Wi-Fi- ja Bluetooth-seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Apple Inc. declares that this cellular, Wi-Fi, and Bluetooth device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Apple Inc. declara que este dispositivo celular, Wi-Fi y Bluetooth cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνικά Mε την παρούσα, η Apple Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή κινητού, Wi-Fi και Bluetooth συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Apple Inc. déclare que l’appareil cellulaire, Wi-Fi, et Bluetooth est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Islenska Apple Inc. lýsir því hér með yr að þetta tæki, sem er farsími, þráðlaus og með blátannartækni (e: cellular, Wi-Fi and Bluetooth,) fullnægir lágmarkskröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Evróputilskipunar 1999/5/EC. Italiano Con la presente Apple Inc. dichiara che questo dispositivo cellulare, Wi-Fi e Bluetooth è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Apple Inc. deklarē, ka cellular, Wi-Fi un Bluetooth ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo „Apple Inc.“ deklaruoja, kad korinio, „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“ ryšio įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Magyar Alulírott, Apple Inc. nyilatkozom, hogy a mobil, Wi-Fi és Bluetooth megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Malti Hawnhekk, Apple Inc., jiddikjara li dan cellular, Wi-Fi, & Bluetooth radio jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm d-Dirrettiva 1999/5/EC. Nederlands Hierbij verklaart Apple Inc. dat het toestel cellular, Wi-Fi, en Bluetooth in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Norsk Apple Inc. erklærer herved at dette mobiltelefon-, Wi-Fi- og Bluetooth-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante krav i EU-direktivet 1999/5/EF. Polski Niniejszym Apple Inc. oświadcza, że ten telefon komórkowy, urządzenie Wi-Fi oraz Bluetooth są zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português Apple Inc. declara que este dispositivo móvel, Wi-Fi e Bluetooth está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Română Prin prezenta, Apple Inc. declară că acest aparat celular, Wi-Fi și Bluetooth este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Slovensko Apple Inc. izjavlja, da so celične naprave ter naprave Wi-Fi in Bluetooth skladne z bistvenimi zahtevami in ostalimi ustreznimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Apple Inc. týmto vyhlasuje, že toto mobilné, Wi-Fi & Bluetooth zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Apple Inc. vakuuttaa täten, että tämä matkapuhelin-, Wi-Fi- ja Bluetooth-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
5
Page 6
7
Svenska Härmed intygar Apple Inc. att denna mobiltelefoni-, Wi-Fi-, och Bluetooth-enhet står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available at: www.apple.com/euro/compliance
iPad Wi-Fi + 3G can be used in the following countries:
European Community Restrictions
Français Pour usage en intérieur uniquement. Consultez l’Autorité de Régulation des Communications Electroniques et des Postes (ARCEP) pour connaître les limites d’utilisation des canaux 1 à 13. www.arcep.fr Italiano Approvato esclusivamente per l’uso in locali chiusi. L’utilizzo all’esterno dei propri locali è subordinato al rilascio di un’autorizzazione generale.
Japan Compliance Statement— VCCI Class B Statement
Contrat de licence de logiciel
L’utilisation de l’iPad constitue l’acceptation des conditions générales des licences de logiciels d’Apple et de tierces parties, que vous pouvez consulter à l’adresse www.apple.com/legal/sla
Garantie d’Apple Limitée à un (1) an
Réservée uniquement aux produits de la marque Apple
DROITS SUPPLEMENTAIRES. POUR LES CONSOMMATEURS QUI BENEFICIENT DE LOIS OU REGLEMENTATIONS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LE PAYS OU L’ACHAT A EU LIEU OU, SI CELUI-CI EST DIFFERENT, DANS LEUR PAYS DE RESIDENCE, LES BENEFICES DE LA PRESENTE GARANTIE S’AJOUTENT A TOUS LES DROITS ET RECOURS PREVUS PAR CES LOIS ET REGLEMENTATIONS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS TELS QUE CITES CI-DESSOUS. CETTE GARANTIE N’EXCLUT, NE LIMITE NI NE SUSPEND AUCUN DES DROITS DES CONSOMMATEURS RÉSULTANT DE LA GARANTIE DE NON-CONFORMITE ATTACHEE AU CONTRAT DE VENTE. CERTAINS PAYS, ETATS ET REGIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS OU LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES OU CONDITIONS TACITES, DE TELLE FAÇON QUE LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS PREVUES CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER A VOUS. LA PRESENTE GARANTIE VOUS CONFERE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES ET IL SE PEUT QUE VOUS BENEFICIEZ D’AUTRES DROITS EN FONCTION DE VOTRE PAYS, ETAT OU REGION. LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE EST REGIE ET INTERPRETEE CONFORMEMENT A LA LEGISLATION DU PAYS DANS LEQUEL LE PRODUIT A ETE ACHETE. APPLE, LE GARANT CONFORMEMENT A LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE, EST IDENTIFIE A LA FIN DU PRESENT DOCUMENT EN FONCTION DU PAYS OU DE LA REGION DANS LEQUEL LE PRODUIT
A ETE ACHETE.
GARANTIE. Les obligations d’Apple pour le présent produit matériel au titre de cette Garantie se limitent aux dispositions gurant dans les présentes. Apple, telle que dénie dans le tableau ci-dessous, garantit
le présent produit matériel de marque Apple contre les vices de
fabrication et de matière dans des conditions normales d’utilisation pour une période de UN (1) AN à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur, utilisateur nal initial, (« Période de Garantie »). Si un vice du produit matériel apparaît et qu’une réclamation valable est
reçue au cours de la Période de Garantie, Apple, à son choix, et sous
réserve des dispositions légales, (1) réparera le vice du produit matériel
gratuitement en utilisant des pièces neuves ou des pièces remises à
neuf dont les performances et la abilité équivalent à celles d’une pièce neuve, ou (2) échangera le produit avec un produit neuf ou un produit remis à neuf dont les performances et la abilité équivalent à celles
d’un produit neuf et qui est fonctionnellement équivalent au produit
d’origine, ou (3) remboursera le prix d’achat du produit. Apple pourra
vous demander de remplacer des pièces défectueuses par des pièces
neuves ou remises à neuf pouvant être installées par l’utilisateur que Apple fournira conformément à son obligation de garantie. Un produit ou une pièce de rechange, y compris une pièce pouvant être installée
par l’utilisateur qui aura été installée conformément aux instructions fournies par Apple, sera garanti pour la plus longue des durées suivantes : la durée restant à courir de la garantie du produit d’origine
ou une durée de quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date du
remplacement ou de la réparation. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangé, toute pièce de rechange devient votre propriété et la pièce échangée devient la propriété d’Apple. Les pièces fournies par Apple
conformément à son obligation de garantie doivent être utilisées pour
les produits pour lesquels le service de garantie est réclamé. Lorsqu’un
remboursement est eectué, le produit pour lequel le remboursement est fourni doit être retourné à Apple et devient la propriété d’Apple.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS La présente Garantie Limitée s’applique
uniquement aux produits matériels fabriqués par ou pour le compte d’Apple qui peuvent être identiés par la marque « Apple », le nom
commercial ou le logo Apple qui y est apposé. La Garantie Limitée ne s’applique pas à tout produit matériel non-Apple ni à tout logiciel,
même s’ils sont emballés ou vendus avec le produit matériel Apple. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs autres que Apple peuvent fournir leurs propres garanties à l’acheteur utilisateur nal mais Apple, dans la mesure de ce qui est permis par la loi, fournit ses produits « en l’état ». Les logiciels distribués par Apple sans ou sous le nom commercial Apple (y compris, de façon non limitative, les logiciels système) ne sont pas
6
Page 7
couverts par la présente Garantie Limitée. Nous vous prions de bien
vouloir vous reporter au contrat de licence accompagnant le logiciel pour les détails de vos droits concernant son utilisation.
Apple ne garantit pas que le fonctionnement du produit sera
ininterrompu ou sans erreur. Apple n’est pas responsable des dommages
provenant du non-respect des instructions d’utilisation du produit.
La présente garantie ne s’applique pas : (a) aux pièces consommables, telles que les batteries ou aux revêtements de protection conçus pour disparaître au l du temps, sauf si le problème est dû à un vice de matière ou de fabrication ; (b) à tout dommage esthétique, comprenant notamment toute rayure, éraure, bosse ou élément en plastique cassé des ports ; (c) à tout dommage causé par l’utilisation avec des produits non-Apple ; (d) à tout dommage causé par accident, abus, mauvaise utilisation, contact avec un liquide, incendie, tremblement de terre ou autres causes extérieures ; (e) à tout dommage causé par le
fonctionnement du produit hors des utilisations permises ou prévues
décrites par Apple ; (f) à tout dommage causé par toute intervention (y compris les mises à niveau et les extensions) eectuée par toute
personne qui n’est pas un représentant d’Apple ou un Prestataire de
Services Agréé Apple (« AASP ») ; (g) à un produit ou une pièce qui a été modié de telle manière à en altérer les fonctionnalités ou les capacités sans l’autorisation écrite d’Apple ; (h) aux défauts causés par une usure normale ou dus au vieillissement normal du produit ; ou (i) si tout numéro de série Apple a été enlevé ou rendu illisible.
Important : n’ouvrez pas le matériel. L’ouverture de ce matériel est
susceptible de provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la présente garantie. Seul Apple ou un AASP devrait eectuer des
opérations d’entretien sur ce matériel.
DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI, LA PRESENTE GARANTIE ET LES RECOURS ENONCES CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS ET VIENNENT AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES CONTRACTUELLES, RECOURS ET CONDITIONS, QU’ILS SOIENT ECRITS OU VERBAUX, LEGAUX, EXPRES OU TACITES. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, APPLE EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTES GARANTIES LEGALES OU TACITES, Y COMPRIS ET SANS QUE CETTE LISTE NE SOIT LIMITATIVE, LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET LES GARANTIES DES VICES CACHES OU LATENTS. SI APPLE N’EST PAS LEGALEMENT AUTORISEE A REJETER TOUTE GARANTIE LEGALE OU TACITE, ALORS, DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI, LESDITES GARANTIES SERONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE EXPRESSE ET A LA FOURNITURE D’UNE PRESTATION DE REPARATION OU DE REMPLACEMENT TELLE QUE DETERMINEE A LA SEULE DISCRETION D’APPLE. Aucun revendeur, agent ou salarié Apple n’est habilité à modier, proroger ou compléter la présente garantie. Si une disposition quelconque est déclarée illégale ou inapplicable, la validité des autres dispositions ne sera pas aectée.
A L’EXCEPTION DE CE QUI EST PREVU DANS LA PRESENTE GARANTIE ET DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI, APPLE N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, SPECIFIQUE, ACCESSOIRE OU INDIRECT RESULTANT DE TOUTE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION OU AUX TERMES DE TOUT AUTRE CONCEPT JURIDIQUE, Y COMPRIS DE FACON NON LIMITATIVE TOUTE PERTE D’UTILISATION, PERTE DE REVENU, PERTE ACTUELLE OU PREVISIBLE DE PROFITS (Y COMPRIS TOUTE PERTE DE PROFITS LIES A DES CONTRATS), PERTE DE DISPONIBILITE FINANCIERE, PERTE D’ECONOMIE PREVUE, PERTE D’AFFAIRES, PERTE D’OPPORTUNITES, PERTE DE CLIENTELE, PERTE DE REPUTATION, PERTE OU CORRUPTION DE DONNEES, DOMMAGE OU ENDOMMAGEMENT CAUSE A DES DONNEES, OU PERTE OU DOMMAGE INDIRECT OU CONSECUTIF, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, Y COMPRIS LE REMPLACEMENT D’EQUIPEMENT OU DE BIENS, TOUS FRAIS DE RECUPERATION, DE PROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU DE TOUTE DONNEE STOCKEE OU UTILISEE AVEC LES PRODUITS APPLE ET TOUT ECHEC DANS LA PRESERVATION DE LA CONFIDENTIALITE DES DONNEES STOCKEES DANS LE PRODUIT. LA PRESENTE LIMITATION NE S’APPLIQUE PAS AUX RECLAMATIONS EN CAS DE DECES OU DE BLESSURES OU EN CAS DE RESPONSABILITE LEGALE POUR DOL OU FAUTE LOURDE ET/ OU OMISSIONS. APPLE NE CONCEDE AUCUNE GARANTIE QUANT A SA CAPACITE A REPARER TOUT PRODUIT AUX TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE NI A ECHANGER TOUT PRODUIT SANS AUCUN RISQUE NI AUCUNE PERTE DE PROGRAMME OU DE DONNEES.
OBTENTION D’UN SERVICE DE GARANTIE. Nous vous prions de bien
vouloir consulter et examiner les ressources d’assistance en ligne mentionnées ci-dessous avant de solliciter un service de garantie. Si le
produit ne fonctionne toujours pas correctement après avoir utilisé ces
ressources, nous vous prions de bien vouloir contacter les représentants Apple ou, le cas échéant, un magasin Apple (« Apple Store ») ou un
AASP dont vous trouverez les coordonnées ci-dessous. Si vous contactez
Apple par téléphone, des frais peuvent s’appliquer en fonction d’où vous
appelez. Un représentant Apple ou un AASP vous aidera à déterminer si votre produit requiert un service et, si c’est le cas, vous informera de la manière dont Apple vous fournira ce service. Vous devez assister au diagnostic avec votre produit et suivre la procédure de garantie Apple.
Apple peut restreindre les services de garantie au pays où Apple ou ses Distributeurs Agréés ont vendu initialement le matériel. Apple fournira les services de garantie soit (i) sur place dans un Apple Store ou chez un
AASP, ou encore un Apple Store ou un AASP peut envoyer le produit à un
point de service de réparation Apple, (ii) en vous faisant parvenir un bon prépayé (et si vous n’avez plus en votre possession l’emballage originel, Apple pourra vous envoyer un emballage) pour que vous puissiez envoyer le produit au point de service de réparation Apple, ou (iii) en vous faisant
parvenir un nouveau produit ou pièce de rechange ou un produit ou une
pièce de rechange remise à neuf pouvant être installée par l’utilisateur. Vous pourrez ainsi réparer ou remplacer votre propre produit (« Services DIY »). A réception du produit de remplacement ou de la pièce de
rechange, le produit ou la pièce originelle devient la propriété d’Apple. Vous acceptez de suivre les instructions, y compris, et si nécessaire, d’organiser le retour du produit ou de la pièce détachée originelle à Apple
dans les meilleurs délais. Dans le cas où les Services DIY nécessiteraient le
renvoi du produit ou de la pièce détachée originelle, Apple pourra vous
demander une autorisation de débit de carte de crédit pour garantir le
prix de détail du produit ou de la pièce détachée de remplacement ainsi
que les coûts de transport applicables. Si vous suivez les instructions, Apple annulera l’autorisation de débit, et vous ne supporterez pas les coûts de transport du produit ou de la pièce détachée. Si vous ne
retournez pas la pièce ou le produit remplacé comme indiqué ou si la
pièce ou le produit remplacé n’est pas sous garantie, Apple débitera la
carte de crédit du montant autorisé.
Les options du service, la disponibilité des pièces et les délais de
traitement varient en fonction des pays de la demande de service. Les
options de service peuvent être modiées à tout moment. Vous pourrez être tenu des frais d’expédition et de transport si le produit ne peut être réparé dans le pays dans lequel il se trouve. Si vous demandez à bénécier du service dans un pays qui n’est pas le pays d’achat,
vous devrez vous conformer à toutes les lois sur les importations et
exportations applicables et serez redevable des droits de douane, de la TVA et tous les autres coûts et taxes associés. En ce qui concerne les
services internationaux, Apple peut réparer ou échanger les produits ou les pièces détachées défectueuses par des produits ou pièces détachées
comparables conformes aux standards locaux. Conformément à la loi applicable, Apple pourra vous demander de fournir une preuve
d’achat et/ou de respecter des formalités d’enregistrement avant de recevoir un service de garantie. Vous trouverez ci-dessous dans la partie
« Ressources » plus d’informations à cet égard et sur d’autres questions liées à l’obtention d’un service de garantie.
RESPECT DE LA VIE PRIVEE. Apple conservera et utilisera les
informations client conformément à la Politique de Condentialité Apple disponible sur www.apple.com/legal/warranty/privacy et aux obligations légales applicables à Apple.
SAUVEGARDE. Si votre produit est capable de stocker des programmes logiciels, des données ou toute autre information, vous devriez
eectuer des copies de sauvegarde périodiques des données et des programmes contenus sur le disque dur du produit ou sur d’autres unités de stockage an de protéger vos données et pour vous
prémunir d’éventuelles défaillances de fonctionnement. Avant de remettre ou d’envoyer votre produit pour un service de garantie, il vous incombe de garder une copie de sauvegarde des contenus et de supprimer toutes les informations à caractère personnel et données
que voulez protéger. IL EST POSSIBLE QUE LE CONTENU DE VOTRE DISQUE DUR SOIT PERDU OU REFORMATE LORS DE LA MISE EN ŒUVRE DES SERVICES DE GARANTIE. Votre produit ou un produit de
remplacement vous sera retourné conguré tel que vous avez acheté
votre produit, sous réserve des nouvelles versions applicables. Dans le cadre du service de garantie, Apple peut éventuellement installer
des mises à jour du logiciel système, ce qui empêchera le matériel de
revenir à une version antérieure du logiciel. Suite à cette mise à jour, il
se peut que les applications d’éditeurs tiers installées sur le matériel ne
soient pas compatibles ou ne fonctionnent pas avec le matériel. Vous
7
Page 8
serez tenu de réinstaller tous les autres programmes logiciels, données et mots de passe. La récupération et la réinstallation des logiciels système et d’application et des données de l’utilisateur ne sont pas couverts par la présente Garantie Limitée.
Droits Legaux de Garantie
En plus de cette Garantie Limitée d’un an, Apple garantit les éventuels
défauts de conformité (article L. 211-4 et suivants du Code de la Consommation français) et les vices cachés dans les conditions dénies aux articles 1641 à 1649 du Code Civil français.
Conformément aux dispositions de l’article L. 211-15 du Code de la Consommation français, les articles suivants s’appliquent aux consommateurs et sont reproduits ci-dessous :
Article L. 211-4 du Code de la Consommation français : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L. 211-5 du Code de la Consommation français : « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable
et, le cas échéant :
 correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder
les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
 présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre
eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité
ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L. 211-12 du Code de la Consommation français : « L’action
résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter
de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil français : « Le vendeur est tenu de la
garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné
qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil français : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur, dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
RESSOURCES. Une description des ressources Apple énumérées
ci-dessous est disponible en ligne.
Informations sur l’assistance et la réparation
Distributeurs Agréés http://www.apple.com/ipad/
Prestataires de Services Agréés Apple
Apple Store http://www.apple.com/retail/storelist/
Numéros d’assistance technique Apple
Assistance gratuite Apple http://www.apple.com/support/country/
www.apple.com/support/country
http://support.apple.com/kb/HT1434
http://www.apple.com/support/contact/ phone_contacts.html
index.html?dest=complimentary
Chargé De Garantie Pour La Région Ou Le Pays D’achat
Région/Pays d’achat Apple Adresse
AMÉRIQUE
Brésil Apple
Canada Apple Canada
Mexique Apple
Etats-Unis et autres pays d’Amérique
EUROPE, MOYEN-ORIENT ET AFRIQUE
Tous les pays Apple Sales
ASIE/PACIFIQUE
Australie ; Nouvelle
Zélande, Fidji,
Papouasie-Nouvelle­Guinée ; Vanuatu
Hong Kong Apple Asia
Inde Apple India
Japon Apple Japan,
Corée Apple Korea
Afghanistan, Bangladesh, Bhoutan,
Guam, Indonésie, Laos, Malaisie, Népal,
Pakistan, Philippines, Sri Lanka, Singapour, Brunei, Vietnam,
Cambodge République populaire
de Chine
Thaïlande Apple
Taiwan Apple Asia LLC 16A, No. 333 Tun Hwa
Autres pays d’Asie
Pacique
Computer Brasil Ltda
Inc.
Operations
Mexico, S.A
de C.V.
Apple Inc. 1 Innite Loop;
International
Apple Pty. Limited
Limited
Private Ltd.
Inc.
Ltd.
Apple South Asia Pte. Ltd.
Apple Computer Trading
(Shanghai)
Co. Ltd.
South Asia
(Thailand)
Limited
Apple Inc. 1 Innite Loop;
Av. Cidade Jardim 400; 2 Andar; Sao Paulo, SP Brasil 01454-901
7495 Birchmount Rd.;
Markham, Ontario L3R
5G2 Canada Av. Paseo de la Reforma
505, Piso 33, Colonia
Cuauhtemoc, Mexico DF 06500
Cupertino, CA 95014, U.S.A.
Hollyhill Industrial Estate Hollyhill, Cork, Republic of Ireland
PO Box A2629, South
Sydney, NSW 1235, Australia
2401 Tower One, Times Square, Causeway, Hong Kong
19th Floor, Concorde Tower C, UB City No
24, Vittal Mallya Road, Bangalore 560-001, India
3-20-2 Nishishinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
3201, ASEM Tower;159,
Samsung-dong, Kangnam-gu; Seoul 135-090, Korea
7 Ang Mo Kio Street 64; Singapore 569086
Room 1815, No. 1 Jilong Road, Waigaoqiao Free
Trade Zone, Shanghai
200131 China
25th Floor, Suite B2, Siam Tower, 989 Rama 1 Road, Pataumwan, Bangkok, 10330
S. Road. Sec. 2, Taipei,
Taiwan 106
Cupertino, CA 95014, U.S.A.
v2.0
© 2010 Apple Inc. Tous droits réservés. Apple, le logo Apple et iTunes sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Apple Inc. est fait sous licence.
F034-5737-A Printed in XXXX
Loading...