Alto Professional RSA 27 User Guide

Manuale di istruzioni
RSA 27
Analizzatore di spettro in tempo reale
R
LTO
www.altoproaudio.com
Versione 1.0 Novembre 2003
Italiano
SIMBOLI RELATIVI ALLA SICUREZZA
CAUTION
RISK OFELECTRIC SHOCK
DO NOTOPEN
Questo simbolo, ovunque appaia, vi avvisa della presenza di voltaggi pericolosi non isolati all'inter­no dell'apparecchio Queste tensioni potrebbero essere sufficienti per dare una forte scossa elet­trica o una scossa mortale.
Questo simbolo, ovunque appaia, vi avvisa della presenza di istruzioni operative o di manutenzione. Leggete questa sezione.
Terminale di messa a terra.
Corrente/voltaggio alternati.
Terminale "vivo" pericoloso.
ON: Indica l'apparecchio acceso.
OFF: Indica l'apparecchio spento.
ATTENZIONE
Descrive le precauzioni da osservare per prevenire il pericolo di ferimento o morte dell'utilizzatore.
del tipo corretto come indicato in questo manuale.
Non cortocircuitate il portafusibile. Prima di sostituire
il fusibile, assicuratevi che l'apparecchio sia spento e scollegatelo dalla presa di corrente alternata.
Messa a terra protettiva
Prima di accendere l'apparecchio, assicuratevi che abbia il collegamento a terra. Ciò serve a prevenire il rischio di scossa elettrica.
Non tagliate il cavo interno o esterno di messa a terra ne scollegate il cablaggio del terminale di messa a terra.
Condizioni operative
Installate l'apparecchio sempre secondo le istruzioni del costruttore.
Per evitare il rischio di scossa elettrica e danneggia-
mento non esponete questo apparecchio a nessun li­quido/pioggia o umidità. Non utilizzate questo appa­recchio in prossimità di acqua.
Non installate l'apparecchio vicino a sorgenti di calore. Non ostruite le aree di ventilazione. L'ostruzione po-
trebbe procurare un incendio. Tenete l'apparecchio sempre lontano da fiamme vive.
AVVISO:
Descrive le precauzioni da osservare per prevenire il danneggiamento dell'apparecchio.
AVVERTIMENTI
Alimentazione
Prima di accendere l'apparecchio, assicuratevi che
il suo voltaggio si accordi con quello della presa. La mancata applicazione di questa regola può creare un danno al prodotto, probabilmente anche all'utilizzatore.
Per ridurre il pericolo di scossa elettrica o incendio, scollegate questo apparecchio durante temporali o se non sarà utilizzato per un lungo periodo.
Connessione esterna
Utilizzate sempre cavi di alimentazione precablati con messa a terra. La mancata applicazione di questa regola può provocare una scossa/morte o incendio.
Se avete dei dubbi chiedete consiglio ad un esperto.
Non rimuovere nessun coperchio
All'interno dell'apparecchio potrebbero esserci delle aree con alto voltaggio. Per ridurre il rischio di scossa elettrica non rimuovete il coperchio quando l'alimen­tazione è collegata.
Il coperchio dovrebbe essere rimosso esclusiva­mente da personale qualificato.
All'interno non ci sono parti necessarie all'utilizzatore.
Fusibile
Per prevenire un incendio usate esclusivamente fusibili
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggete queste istruzioni.
Osservate tutte le istruzioni.
Conservate queste istruzioni. Non le perdete!
Attenetevi a tutte le avvertenze.
Utilizzate solo gli apparecchi esterni/accessori consigliati dal costruttore.
Cavo di alimentazione e spina
Non manomettete il cavo di alimentazione o la spina. Sono state progettate per garantire un uso sicuro.
Non scollegate il connettore centrale di messa a terra! Se la spina non entra nella vostra presa di corrente ri-
correte ad un elettricista professionista. Per evitare una scossa elettrica proteggete il cavo di
alimentazione e la spina da qualsiasi stress fisico. Non mettete oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Ciò potrebbe causare una scossa elettrica o un incendio.
Pulizia
Quando necessario togliete la polvere dall'apparecchio
o usate un panno asciutto.
Non usate solventi come benzene o alcol. Mantenere
il prodotto pulito e senza polvere aumenta la sicurezza.
Manutenzione
Per la manutenzione rivolgetevi a personale qualificato.
Non effettuate nessuna operazione di manutenzione oltre quelle descritte in questo manuale operativo.
Prefazione
Caro cliente, innanzitutto ti ringraziamo per aver scelto l'analizzatore di spettro in tempo reale LTO RSA 27 e grazie per aver
scelto uno dei risultati del gruppo di ricerca e sviluppo LTO AUDIO TEAM. Per noi di LTO AUDIO TEAM, la musica ed il suono sono molto più di un lavoro… sono la nostra passione ed ossessione. Da molti anni progettiamo apparecchi audio professionali in collaborazione con alcuni dei più prestigiosi marchi del mondo
dell'audio. La linea LTO comprende una serie di prodotti analogici e digitali di elevata qualità realizzati da Musicisti per i
Musicisti nei nostri centri Ricerca & Sviluppo in Italia, Olanda, Regno Unito e Taiwan. Il cuore dei nostri prodotti audio digitali è un sofisticato DSP (Digital Signal Processor=Elaboratore Digitale di Segnale) e un'ampia gamma di algoritmi algoritmi allo stato dell'arte che sono stati sviluppati dal nostro Team del Software negli ultimi sette anni.
Dato che siamo convinti che voi siate i più importanti membri di LTO AUDIO TEAM e che siate coloro che confermano la elevata qualità del nostro lavoro, ci piacerà condividere con voi il nostro lavoro prestando attenzione ai vostri suggerimenti e commenti. Seguendo questa filosofia creiamo i nostri prodotti e ne creeremo di nuovi! Vi garantiamo e vi garantiremo anche nel futuro la migliore qualità, i migliori frutti della nostra continua ricerca ed il miglior rapporto qualità/prezzo possibile.
L'analizzatore di spettro in tempo reale RSA27 ha diverse caratteristiche: un'interfaccia operativa semplice, strumento per l'analisi di spettro in tempo reale, generatore di rumore rosa, serve per ottimizzare la qualità dei monitor di palco, ecc. Usando il display dell'RSA27 potete ridurre efficacemente il feedback. Per ulteriori dettagli leggete questo manuale.
Niente altro da aggiungere, ma vorremmo ringraziare tutte le persone che hanno reso l'analizzatore di spettro in tempo reale LTO RSA 27 disponibile per i nostri clienti e ringraziare i nostri progettisti e tutto lo staff LTO, persone che rendono possibile la realizzazione di prodotti che implementano la nostra idea di musica, pronte a supportare nel miglior modo voi, i nostri clienti, coscienti che siete voi il nostro patrimonio.
Grazie a tutti voi
LTO AUDIO TEAM
INDICE
1. INTRODUZIONE ....................................................................................................................................4
2. ELENCO DELLE CARATTERISTICHE ................................................................................................4
3. ELEMENTI DI CONTROLLO .................................................................................................................4
3.1
Il pannello anteriore
3.2 Il pannello posteriore
4. INSTALLAZIONE E CONNESSIONI .....................................................................................................6
4.1 Connessione audio
- Configurazioni di cablaggio
- Connessione di linea
4.2
Montaggio a rack
5. UTILIZZAZIONE ....................................................................................................................................8
6. CARATTERISTICHE TECNICHE .........................................................................................................9
7. SCHEMA A BLOCCHI .......................................................................................................................10
.
1. INTRODUZIONE
Innanzitutto vi ringraziamo per aver espresso fiducia nei confronti dei prodotti LTO acquistando l'analizzatore di spettro in tempo reale LTO RSA 27. L'RSA27 è uno strumento di analisi di spettro in tempo reale flessibile e potente con generatore di rumore rosa, utile per ottimizzare le prestazioni dell'impianto principale e la resa sonora dei monitor
da palco riducendo la possibilità di feedback. L'RSA27 si presenta in modo molto lineare ed intuitivo garantendo eccellenti prestazioni. È dotato di 4 tasti interruttori
ognuno fornito di led; display con 28 barre di led con le quali l'RSA27 reagisce prontamente ai materiali sonori, in modo tale da semplificare il rilevamento delle frequenze critiche, picchi o attenuazioni o frequenze di feedback; un controllo di guadagno e l'ingresso per il microfono.
Per ottenere il massimo dal vostro analizzatore di spettro RSA 27, leggete attentamente questo manuale.
2. ELENCO DELLE CARATTERISTICHE
Apparecchio di una unità rack da 19" Interruttore di accensione illuminato Display a 27 bande a 1/3 di ottava, frequenze ISO nella gamma da 40Hz a 16kHz
3dB/ 6dB di indicazione selezionabile tramite interruttore Generatore di rumore rosa Alimentazione phantom 48V attivabile per microfono a condensatore Ingresso microfonico nel pannello anteriore con ingresso jack bilanciato da 6,3mm. Ingresso MIC AUX bilanciato XLR Connettori bilanciati XLR e jack stereo da 6,3mm. per le uscite Uscita di rumore rosa su connettore jack stereo da 6,3mm. sbilanciato Componenti di alta qualità e conformazione rigida per lunga durata e totale affidabilità Costruito in un impianto di gestione certificato QS9000, VDA6.1
3. ELEMENTI DI CONTROLLO
3.1 Il pannello anteriore
2
R
LTO
1. Interr
MICINPUT
uttore POWER
Serve per accendere/spegnere l'apparecchio.
4
40 50 6380100 125 160 200 250 315 400 500 630
0
16
20
40
6010
12
12
dB
GAIN
PHANTOM
INPUT
3
LINE
5 6 7 8 9 1
PINKNOISE
3dB
6dB
RANGE
CLIP
15
8
0
8
15
24
INPUT LEVEL
40 50 63
80
100 125 160 200 250 315 400 500 630
800
1K
800
1K
1.25K 1.6K2K2.5K 3.15K
1.25K 1.6K2K2.5K 3.15K
4K
4K
5K
6.3K8K10K 16K12.5K
5K
6.3K8K10K 16K12.5K
0
POWER
RSA27
REALTIME
ON
ANALYZER
OFF
2. Connettore MIC INPUT
L'ingresso MIC serve per immettere una sorgente di segnale esterna nel circuito del segnale. Tramite l'interrut­tore LINE (5) potete selezionare il segnale MIC o LINE. Per ulteriori dettagli fate riferimento al punto (5). Il connettore anteriore dell'ingresso MIC è in parallelo con il connettore d'ingresso AUX MIC del pannello poste­riore, ma ha priorità sull'ingresso AUX MIC.
3. Controllo INPUT GAIN
Girando questo controllo regolate il livello necessario. Questo controllo è fornito di due serie differenti di indica­zioni: lasciando alzato il tasto LINE (5) dovete leggere l'indicazione esterna (10dB~60dB), altrimenti premendo il tasto dovete leggere l'indicazione di livello esterna (-12dB~+12dB).
4. Interruttore PHANTOM
L'attivazione di questo tasto fornisce l'alimentazione phantom standard +48V per la maggior parte dei microfoni a condensatore; il corrispondente led si accende.
: Collegate il microfono prima di attivare l'alimentazione phantom.
Nota
5. Interruttore LINE
Tramite questo interruttore potete selezionare il segnale d'ingresso MIC o il segnale d'ingresso LINE. Sce­gliendo il segnale LINE si accende il relativo led, altrimenti, con segnale MIC, il led è spento.
6. Interruttore PINK NOISE
L'attivazione di questo tasto serve per attivare il generatore di rumore rosa, che fornirà il rumore rosa.
Nota: Per evitare l'apparizione improvvisa del rumore rosa, spegnete l'impianto prima di attivare questo tasto.
7. Interruttore RANGE
Questo tasto serve per scegliere la gamma fra 3dB e 6dB. Alzato per gamma 3dB; abbassato per 6dB. Stabilisce la scala di 3dB o 6dB per ogni led di ogni banda e la visualizzazione delle scale di led di ogni frequenza.
8. Indicatore di livello INPUT LEVEL
Questo indicatore di livello con 7 led indica il livello del segnale in ingresso con gamma va da -24dB to +15dB. Nel caso in cui si accenda il led CLIP, abbassate il controllo di INPUT GAIN per evitare la distorsione.
9. Indicatore di livello delle frequenze dell'analizzatore
Attraverso l'indicatore di livello a 27 bande, potete capire facilmente il cambio della frequenza in tempo reale. Ci sono tre tipi di led: si accende il led rosso quando la risposta della relativa banda di frequenza è troppo alta; si accende il led verde quando la risposta è nella gamma di impostazione; infine si accende il led giallo quando la risposta di quella frequenza è troppo bassa.
3.2 Il pannello posteriore
10
110-120V
110-120V
110-120V
USEONLYWITH A 250V FUSE
USEONLYWITH A 250V FUSE
USEONLYWITH A 250V FUSE
EMPLOYERUNIQUEMENTAVEC
EMPLOYERUNIQUEMENTAVEC
EMPLOYERUNIQUEMENTAVEC
UNFUSIBLE DE 250V
UNFUSIBLE DE 250V
UNFUSIBLE DE 250V
220-240V
220-240V
220-240V
A101
11 13 15 12
10. portafusibile/selettore di voltaggio
Questo apparecchio è a doppio voltaggio. Prima di cercare di collegare e utilizzare l'apparecchio assicuratevi che il voltaggio locale corrisponda al voltaggio del coperchio del portafusibile.
Avviso: il fusibile protegge la sezione di alimentazione di corrente alternata di questo apparecchio. In caso di un difetto o di cambio del voltaggio di alimentazione il fusibile può essere cambiato da un tecnico qualificato. Se il fusibile continua a bruciare dopo la sostituzione, portate l'apparecchio in assistenza.
AC INPUT
95-120V /210-240V 60-50Hz Rated Power Consumption 21W
FUSE:
210-240V:T250mAL 250VAC 95-120V:T315mAL 250VAC REPLACE FUSE WITH CORRECT TYPE ONLY
Apparaten skall anslutas till jordat uttag nar den ansluts till ett natverk
USE ONLYWITH A 250V FUSE
USE ONLYWITH A 250V FUSE
USE ONLYWITH A 250V FUSE
EMPLOYER UNIQUEMENTAVEC
EMPLOYER UNIQUEMENTAVEC
EMPLOYER UNIQUEMENTAVEC
UN FUSIBLE DE 250V
UN FUSIBLE DE 250V
UN FUSIBLE DE 250V
TIP/PIN2 RING/PIN3 SLEEVE/PIN1
MAIN
OUTPUT
110-120V
110-120V
110-120V
LEVEL
220-240V
220-240V
220-240V
14
PINK NOISE
J.T.
3
12
INPUT
AUX MIC
220-240V
220-240V
220-240V
USE ONLYWITH A 250V FUSE
USE ONLYWITH A 250V FUSE
USE ONLYWITH A 250V FUSE
EMPLOYER UNIQUEMENTAVEC
EMPLOYER UNIQUEMENTAVEC
EMPLOYER UNIQUEMENTAVEC
UN FUSIBLE DE 250V
UN FUSIBLE DE 250V
UN FUSIBLE DE 250V
110-120V
110-120V
110-120V
COSÌ È REGOLATO PER FUNZIONARE CON
CORRENTE ALTERNATA DA 110V A 120V
COSÌ È REGOLATO PER FUNZIONARE CON CORRENTE ALTERNATA DA 220V A 240V
Il portafusibile sopra il connettore di corrente alternata nel pannello dello chassis ha 3 indicatori triangolari (fate riferimento alla precedente figura), con due di questi triangoli opposti la vostra unità è impostata per il voltaggio operativo stampato vicino a questi indicatori.
Per cambiare tensione premete il portafusibile per farlo uscire, ruotatelo di 180° quindi reinseritelo.
0
11. presa per corrente alternata
Questo connettore serve per collegare il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Non inserite il cavo di alimentazione finché non è stata impostata la tensione di alimentazione in modo corretto.
12. Ingresso AUX MIC INPUT
Questo connettore XLR è in parallelo con MIC INPUT, che serve per inserire il segnale di un microfono a bas­sa impedenza.
13. Uscite MAIN OUTPUT
Questi connettori servono per l'uscita del segnale. Potete far uscire il segnale sia tramite il connettore bilanciato XLR che con il connettore jack stereo da 6,3mm.
14. Controllo LEVEL
Questo controllo seve per aumentare il livello del segnale del generatore di rumore rosa.
15. Connettore PIN
K NOISE
Questo connettore jack stereo da 6,3mm. serve per inviare il rumore rosa dell'RSA27 all'esterno.
4. INSTALLAZIONE E CONNESSIONI
4.1 Connessione audio
Il vostro RSA27 è fornito di connettori bilanciati, sia XLR che connettori jack stereo da 6,3mm. e può essere collegato con altri apparecchi in diversi modi, consentendo un'ampia gamma di utilizzazioni senza subire alcuna per­dita di segnale. Potete usare il vostro RSA27 con uno strumento singolo usando l'insert dei canali principali o del mix completo collegando l'RSA27 fra il mixer e l'amplificatore di potenza.
- Configurazioni di cablaggio
Sia i connettori jack da 6,3mm. che XLR possono essere cablati nel modo bilanciato o sbilanciato, ciò sarà stabilito dalle condizioni di uso reale, cablate il vostro impianto come nei seguenti esempi:
Per jack da 6,3mm.
+
+
-
+
Punta Massa/schermo
Jack mono sbilanciato
Ring
Jack stereo bilanciato
Punta Massa/schermo
Anello
Jack stereo sbilanciato
Punta Massa/schermo
Per connettore XLR
Pin2 (+) Pin3 (-)
(saldato manualmente a 1)
Pin1 ( )
XLR Ingresso sbilanciato XLR Ingresso bilanciato 
b.Connessioni di linea
Per cortesia cablate il vostro impianto come nei seguenti esempi:
Bilanciato
Punta
PUNTA ANELLO BASE
1
3
2
PUNTA ANELLO BASE
BASE ANELLO PUNTA
1
3
2
1
3
2
Anello
Base
Punta
Anello
Base
Unbalanced
Punta
Anello
Base Punta
Base
PUNTA ANELLO BASE
PUNTA BASE
1
3
2
1
3
2
1 2
3
Pin3 (-)
Pin1 ( )
Pin2 (+)
Punta Anello Base
1 2
3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1
3
2
PUNTA BASE
PUNTA ANELLO BASE
PUNTA BASE
PUNTA ANELLO BASE
1
3
2
BASE PUNTA
BASE ANELLO PUNTA
1
3
2
Punta Base
Punta
Anello
Base Punta
Base
Punta
Anello
Base
1 2 3
1 2
3
4.2 Montaggio a rack
Il montaggio più sicuro è in un mobile formato rack, costruito da diverse aziende e disponibile presso il vostro negoziante di fiducia. L'RSA27 occupa uno spazio corrispondente ad un'unità rack standard da 19". Lasciate
almeno altri 10cm. di profondità per i connettori nel pannello posteriore. Assicuratevi che lo spazio intorno all'apparecchio sia aerato per il raffreddamento e non collocate l'RSA27 su
apparecchi che generano calore (amplificatori ecc.), per evitare il surriscaldamento.
Centro
Schermatura Punta
Base Punta
Anello Base
Centro Schermatura
Centro
Schermatura
1 2 3
7
5. UTILIZZAZIONE
In questo capitolo vi spieghiamo come usare e cablare il vostro analizzatore di spettro RSA 27. In uso dal vivo, l'RSA27 può essere usato come un analizzatore di spettro in tempo reale o come generatore di rumore rosa. Per ulteriori det­tagli leggete attentamente quanto segue.
Innanzitutto prendiamo in considerazione il rumore rosa, che è definito come un rumore casuale "pesato" per produrre un rumore costante per ottave, con attenuazione alle frequenze superiori. Dato che l'udito umano percepisce il suono in modo logaritmico, il livello rosa è percepito con lo stesso livello per tutte le ottave. Proprio per questa caratteristica il rumore rosa è usato spesso nei sistemi di amplificazione per regolare l'equalizzazione.
Ora vediamo come usare l'RSA27 in un impianto di amplificazione.
Generalmente è difficile rilevare il cambio della risposta in frequenza in spie da palco. Per rilevare il problema della risposta in tempo l' LTO RSA 27 fornisce un'interfaccia operativa intuitiva e utile che contiene un display a 27 bande che sono usate per visualizzare i materiali sonori in tempo reale.
L'RSA 27 serve per controllare visivamente la caratteristica del segnale del rumore rosa ricevuto dall'apparecchio di misurazione, potete regolare il vostro equalizzatore per ottimizzare la risposta dell'impianto audio al display dell'RSA27 Nel caso in cui si verifichi un feedback in alcune bande di frequenza dell'impianto, osservando i led del display potete eliminare il feedback regolando il livello dell'impianto in tempo reale.
In genere la risposta in frequenza dell'impianto è molto lineare, pertanto guardando i led del display dell'RSA27 i livel­li delle bande devono essere omogenei. Se alcune bande sono fuori da questo livello, tramite il display dell'RSA27 potete regolare il vostro equalizzatore per ottenere il miglior risultato.
In qualsiasi caso l'analizzatore di spettro in tempo reale RSA27 è uno strumento molto utile. Segue un esempio indicativo di utilizzazione dell'RSA27 in un impianto semplice, sicuramente vi sarà utile.
110-120V
110-120V
110-120V
USE ONLY WITH A 250V FUSE
USE ONLY WITH A 250V FUSE
USE ONLY WITH A 250V FUSE
EMPLOYER UNIQUEMENT AVEC
EMPLOYER UNIQUEMENT AVEC
EMPLOYER UNIQUEMENT AVEC
UN FUSIBLE DE 250V
UN FUSIBLE DE 250V
UN FUSIBLE DE 250V
A101
AC INPUT
95-120V /210-240V 60-50Hz Rated Power Consumption 21W
220-240V
220-240V
220-240V
FUSE:
210-240V: T250mAL 250VAC 95-120V: T315mAL 250VAC REPLACE FUSE WITH CORRECT TYPE ONLY
Apparaten skall anslutas till jordat uttag nar den ansluts till ett natverk
TIP/PIN 2
LEVEL
RING/PIN 3 SLEEVE/PIN 1
OUTPUT
PINK NOISE
MAIN
12
INPUT
AUX MIC
J.T.
3
Sinistra
Ingresso LINE
Uscita AUX
Uscita MAIN
Destra
EQUALIZZATORE
Sinistra Destra
AMPLIFICATORE
MIXER
Destra Sinistra
6. CARATTERISTICHE TECNICHE
Sezione INPUT
Connettori Jack bilanciato da 6,3mm. ed XLR Guadagno d'ingresso MIC: 10 ~ 60dB
Livelli d'ingresso MIC in: +14,
Sezione OUTPUT
Connettori Jack bilanciato da 6,3mm. ed XLR Livello di uscita Main Bilanciata +22dBu
Analizzatore in tempo reale
27 bande (40Hz ~ 16kHz) 7 led per ogni banda Filtri 1/3 ottava
Gamma
Prestazione generali
Alimentazione Phantom +48V c.c. Pink noise (Rumore rosa) da OFF a 0dBu Risposta in frequenza 10Hz-50kHz: 0/-2dB Distorsione MIC: <0,
Rapporto segnale/rumore 83dBu
Alimentazione
Voltaggi operativi
Assorbimento 21W Fusibile 100 - 120V~: 315mA
Caratteristiche fisiche
Dimensioni Peso netto
Peso lordo 2,
Line: -12dB ~ +12dB
Line in: +23dBu
3dB / 6dB
Line: <0,
U.S./CANADA 100 - 120V~, 60Hz
U.K./AUSTRALIA 210 - 240V~, 50Hz EUROPA 240V~, 50Hz
200 - 240V~: 250mA
483 (L)x 217 (P) x 44(H) mm.
2,07kg.
57kg.
8dBu
01% /-30dBu, guadagno 30dB
009%, guadagno 0dBu
7. SCHEMA A BLOCCHI
D
4
2
3
3
BLANCED
C
OUT PUT
OUT PUT
3c5e1a
4d
1
2b
LED DISPLAY
40HZ~~~~~16KHZ
INPUT LEVEL
RANGE
B
27 BAND
-+3/+-6dB
A
4
3
1
2
3
MIC/LINE
3c5e1a
4d
2b
2
MIC 10dB~60dB
1
213
1
INPUT
LINE -12dB~12dB
2
3
MIC/LINE
3c5e1a4d2b
1
2
3
MIC/LINE
MIC INPUT
1
2
PINK NOISE
PINK NOISE OUTPUT
2
3
PINK NOISE
1
D
C
B
A
10
SEKAKU ELECTRON IND. (H.K.) CO., LTD
NO.1, LANE 17, SEC. 2, HAN SHI WEST ROAD, TAICHUNG, 401 TAIWAN
http://www.altoproaudio.com Tel:886-4-22313737
email: alto@altoproaudio.com Fax:886-4-22346757
Tutti i diritti riservati alla LTO. Le caratteristiche ed i contenuti possono variare senza
preavviso. È proibita la fotocopia, la traduzione e/o la riproduzione totale o parziale di
questo manuale senza previa autorizzazione scritta. Copyright 2003 Sekaku Electron
NF01584-1
Loading...