y RMX2408DFX
y Power cable
y Quickstart Guide
y Safety Instructions & Warranty Information booklet
CONNECTION DIAGRAM
Power
Headphones
Monitors
Keyboard
Microphones
QUICK SETUP
Follow the procedure below to have a signal processed for each channel:
1. Set all channel levels to zero, set pan to the middle, set output to zero, and set EQ’s flat.
2. Connect your mic and then apply phantom power if your mic requires this.
3. Set the Master output level to no more than 75% and the Monitor output to no more than 50%.
4. Bring up the channel level.
5. Repeat steps 1 and 2 to setup more channels.
Notes:
y Microphones, monitors, amplifier, speakers, cables, etc. are not included.
y To reduce electrical hum at high gain settings, keep the mixer's power supply away from your guitar cable and
the mixer's channel inputs.
y To use an external effects rack unit, compressor, etc., use a Y-cable (1/4" stereo to two 1/4" mono) to connect
the AUX OUT to the left and right inputs your external device. Connect the outputs of your external device to
the mixers Stereo Return.
* Speakon is a registered trademark of Neutrik Corp.
3
HI
12kHz
MID
2.5kHz
PRE
AUX
SEND
2 FX
POST
LEVEL
-20dB PAD
LEFT
RIGHT
BAL
LEVEL
LINE
BAL
MIC
BAL
MIC
BAL
LEVEL
FRONT PANEL
1. MIC/LINE MONO INPUTS – Connect a microphone or line level instrument
to these inputs using standard XLR or ¼” cable.
2.MIC/LINE STEREO INPUTS- These XLR and ¼” TRS connections are
organized in stereo pairs. If you connect only the left jack, the input will
operate in mono mode, (the mono signal will appear on both input
channels). You can use these inputs with a stereo keyboard, drum machine,
etc.
3. LEVEL – Adjusts the channel audio level (pre-fader and pre-EQ gain).
Adjust this so that the PEAK LED rarely lights up during the loudest parts of
the song.
4. CHANNEL BAL – Adjusts the channel's position in the stereo field.
5. AUX 1 Pre – This adjusts the prefader signal sent to the Monitor output and
is controllable using the Monitor Level knob. To use an external effects rack
unit, compressor, etc. with the mixer, you can use a Y-cable to connect the
AUX out to the input of your external device, and then connect the outputs
of the device to the Stereo Return of the amp.
6. AUX 2/FX Post- This adjusts the post fader signal which is sent through the
AUX OUT and is controllable with the DSP knobs to route the signal to the
MON or MAIN outputs. You can use a 1/4" TRS cable to connect the AUX
OUT to the input of an external amplifier or active monitor to create a
custom mix for onstage musicians with the mixer’s internal effects.
7-9. EQUALIZATION-You have three EQ controls for each mono and stereo
input channel each providing +/-15 dB of boost and cut. The signal will be
unaffected when the controls on the center position. You may use an
external equalizer to make up a mix properly but a master equalizer will not
have effect on a single channel and you may overload the signal easily.
Individual EQ will give you a much better control on single tracks.
7. HI EQ (TREBLE) – Adjusts the high (treble) frequencies of the channel.
8. MID EQ – Adjusts the mid-range frequencies of the channel.
9. LOW EQ (BASS) – Adjusts the low (bass) frequencies of the channel.
10. -20dB PAD- Pressing this button will attenuate the input signal by 20 dB.
This will give increased headroom and reduce the risk of distortion from
input signal peaks.
LEVEL
LINE
BAL
MIC
BAL
NEW
1
LEVEL
1
MIC
BAL
NEW
1
-20dB PAD
10
HI
12kHz
7
-15
MID
2.5kHz
8
-15
9
-15
AUX
SEND
PRE
5
+10dB
-
POST
6
+10dB
-
BAL
4
LEFT
RIGHT
3
-
+10dB
LEVEL
MASTER SECTION
11.STEREO GRAPHIC EQ: There are two
graphic EQs each with 9 adjustable
bands; one is for the MAIN mix and the
other is for the MONITOR mix. With the
faders you can boost or cut the
selected frequency by +/-15 dB at the
indicated frequencies. When all faders
are at the center position, the equalizer
is disabled.
12. FEEDBACK TERMINATOR Button
(MONITOR mix) - This button activates
the feedback detection in themonitor
signal path. Feedback will be identified
at a certain frequency whenthe
corresponding fader LED lights up.
Feedback produces an unpleasant
speaker "howling" or "whistling". In
order to eliminate feedback,turn down
the corresponding fader until feedback
disappears.
13.MONITOR LEVEL LED Display- This LED display will show you the monitor output level. Make sure that the
+10 LED only lights up occasionally. The optimal level is between -10 and0 on the LED. If only the -30 LED
lights up or does not come on, yourS/N ratio will be degraded.
14.FEEDBACK TERMINATOR Button (MAIN mix)- This button activates the feedback detection function in the
Main mix signal path. Feedback will be identified at a certain frequency whenthe corresponding fader LED
lights up. Feedback produces an unpleasantspeaker "howling" or "whistling". In order to eliminate feedback,
turn down the corresponding fader until feedback disappears.
11
11
4
13
12
14
2
2
1
15
1
16
17
FOOTSWITC H
FX TO MAIN
15. MAIN MIX LEVEL LED Display – This LED display will show you the Main mix output level. Make sure that the
+10 LED only lights up occasionally. The optimal level is between -10 and 0 on the LED. If only the -30 LED
lights up or does not come on your S/N ratiowill be degraded.
16. MONITOR LEVEL – This adjusts the volume of the Monitor output.
17. MASTER LEVEL – This adjusts the overall volume of the MAIN output and HEADPHONE out.
18. PHANTOM POWER – This switch activates and deactivates phantom power. When
activated, phantom power supplies +48V to the XLR mic inputs and the LED above the switch
will be lit. Please note that most dynamic microphones do not require phantom power, while
most condenser microphones do. Consult your microphone’s documentation to find out
whether it needs phantom power.
18
MASTER I/O (INPUT/OUTPUT)
19. AMPLIFIER Mode Switch- This
switch provides three modes:
MAIN/MAIN, MAIN/MONITOR and
BRIDGE.Select any one of these
modes to route the signals to the
corresponding jacksaccording to the
speaker panel connection. This
switch only affects the rear panel
outputs. The front panels outputs are
unaffected by this switch.
•MAIN/MAIN- When the switch is set to this, the amp will send the main mix to the rear panel Speakon
jacks or
• MAIN/MON- When the switch is set to this, the amp will send the main mix to the OUTPUT 1 Speakon
• BRIDGE- When the switch is set to this, the amp will send the main mix to the rear panel OUTPUT 2
20. MAIN OUTPUTS – These 1/4" line level outputs can be connected to powered speakers or an amplifier
system. The level of these outputs is controlled by the Main Level knob.
21. MONITOR OUTPUT- This line level balanced output is used to connect the input of an external amplifier or
powered speaker.
22. PHONES – Connect your 1/4" stereo headphones to this output.
23. 2-TRACK INPUTS – Connect these to the outputs of an external sound source using standard stereo RCA
cables (sold separately). You can send this to channels 9/10 (using the 2-TRACK to 9/10 switch) or to the main
outputs (using the 2-TRACK TO MAIN switch).
24. 2-TRACK OUTPUTS – You may connect these outputs to the inputs of an external recording device using a
standard stereo RCA cable (sold separately).
25. AUX OUT- This outputs the line level signal sent from a channel’s AUX1 Pre knob to the Monitor Output. You
can use it to feed the inputs of another stereo multi-effects unit (using a Y-type cable sold separately).
26. STEREO RETURN- This stereo jack is used to route a stereo signal to the Main, Monitor
and Phones outputs by adjusting the FX TO MAIN and FX TO MON knobs.
27. 2-TRACK TO– If you position this switch to the left you will route the signal fed into the
TAPEIN sockets into CH9~10 path, and the signal will be affected by channel level
control, channel EQ, DSP send, and MAIN level control. Positioning thisswitch to the
right will route the TAPE IN signal into Main mix bus. In this casesignal will be affected
only by Main level control.
* Speakon is a trademark of Neutrik® AG, registered in the U.S. and other countries.
the rear panel ¼” jacks.
jack and 1/4'”jack. The monitor mix will be sent to the OUTPUT 2 Speakon
Speakon
™ jack.
25
26
27
232324
24
19
2122
2020
™ jack.
28
31
29
30
™
™
DSP (DIGITAL SIGNAL PROCESSOR)
28. EFFECTS SELECTOR – Selects the effect that the mixer's internal effects processor will
apply to the various channels. Each channel can send different levels of audio to the
processor by adjusting their Aux 2/FX Post knobs.
29. FX MUTE – Press this button to mute/unmute the effects.
30. VARIATIONS SELECTOR – Selects the amount of the effect applied to the various channels.
31. Clip/Mute LED – This LED flashes when the signal input into thedigital multi-effect is too
strong. When the digitaleffect module is muted, the LEDalso lights up.
32. FX TO MON – This is used to control the volume of theprocessed signal sent to Monitor
mix, which canbe varied from - to +10dB.
33. FX TO MAIN – This is used to control the volume of theprocessed signal sent to Main
mix bus, which canbe varied from - to +10dB.
34. FOOTSWITCH – When a latching-style footswitch is connected to this jack with a 1/4"
TRS cable, it can be pressed to allow all channels to bypass the mixer's internal effects
processor.
32
33
FX TO MAIN
FOOTSWITCH
34
100
100
5
REAR PANEL
35. POWER SWITCH – Turns the
mixer on and off. Turn on the
mixer after all input devices
have been connected and
before you turn on amplifiers.
Turn off amplifiers before you
turn off the mixer.
36. POWER IN – Use the included
IEC power cable to connect the
mixer to a power outlet. While
the power is switched off, plug
the power supply into the mixer first, then plug the power
supply into a power outlet. Please check the voltage
available in your country and how the voltage for your
RMX2408DFX is configured before attempting to connect
your RMX2408DFX to the main AC.
37. SPEAKER JACKS – These jacks are used to connect
speakers. They are configured with 1/4" phone jacks and
4-way Speakon
NL4 connector mated to a 4 conductor speaker cable
should be used. You can determine the signal that is
output to these jacks according to the setting of the
AMPLIFIER MODE select switch. See page 35 for setup diagrams.
Note: In order to avoid damage to the built-in amplifier, please pay attention to the allowed impedance
of the speaker. Very low load impedances may damagethe amplifier. Look at the plate on the back of
your unit for reference.
!
Caution:Do not connect the rear panel speaker level ¼” outputs to anything other than a passive
loudspeaker. Connecting this output to a line line/Mic level input may damage your equipment.
™ connectors. For optimal performance, a
35
36
WARNING: Units bought in the US are
preset to US voltage. Units purchased in
EU/UK are preset to 220/240 voltage.
Adjustment should not be made unless
you’re traveling to other countries or are
in a country with varying voltage.
Selecting an improper voltage can damage
the unit.
37
37
37
6
EFFECTS
TO HEAR THE EFFECTS ON A CHANNEL
parameter with the Variations Selector, then turn up the Aux 2/FX Post knob for that channel.
# PRESET DESCRIPTION PARAMETER RANGE
1 VOCAL 1 Reverb, simulating a room with a small delay time.
2 VOCAL 2
3 LARGE HALL Reverb, simulating a large acoustic space.
4 SMALL HALL Reverb, simulating the acoustics of a stage space.
5 LARGE ROOM Reverb, simulating a studio with many early reflections.
6 SMALL ROOM Reverb, simulating a bright studio room.
7 PLATE Simulates bright plate reverb.
8 TAPE REVERB
9 SPRING REVERB
10 MONO DELAY Reproduces the signal after a small period of time. Delay period 60~650ms
11 STEREO DELAY
12 FLANGER
13 CHORUS
14 REVERB+DELAY Delay effect with room reverb.
15 REVERB+FLANGER Stereo flanger effect with room reverb.
16 REVERB+CHORUS Stereo chorus effect with room reverb.
Reverb, simulating a small space with a small delay
time.
Simulates classic tape delay created by multiple
playback heads.
Simulates the lightly stretched sound of spring reverb
from analog transducers.
Reproduces the signal after a small period of time with a
slight difference between the two stereo channels.
Classic stereo flanging effect, similar to a jet plane
taking off.
Simulates the full, complex, watery sound of several
instruments playing the same thing.
: Use the Effects Selector to choose one of the effects below, adjust the
Decay time
Pre-delay
Decay time
Pre-delay
Decay time
Pre-delay
Decay time
Pre-delay
Decay time
Pre-delay
Decay time
Pre-delay
Decay time
Pre-delay
Decay time
Pre-delay
Decay time
Pre-delay
Delay period
Feedback
Rate 0.16~2.79Hz
Rate 0.5~5Hz
Delay period
Reverse decay time
Flanger rate
Reverse decay time
Chorus rate
Reverse decay time
0.8~1.1s
0~79ms
0.8~2.5s
0~79ms
3.6~5.4s
23~55ms
1.0~2.9s
20~45ms
2.9~4.5s
23~55ms
0.7~2.1s
20~45ms
0.6~6.1s
10ms
1.3~5.4
0~84ms
1.3~5.4s
0~84ms
210~400ms
37~73%
211~375ms
1.0~2.9s
0.16~2.52Hz
0.5~4.74Hz
1.5~2.9s
7
k
k
p
p
p
p
CONNECTION DIAGRAMS
AMPLIFER MODE
Main Speaker- 4 ohm
minimum load
Speaker- 4 ohm minimum
load
er speaker
er speaker
Use either the
Speakon™ jacks or
phone jacks
Main Speaker- 4 ohm minimum
load per speaker
Speaker- 4 ohm minimum load
er speaker
The RMX 2408 is equipped with NL4 type Speakon™ output jacks. When connected to a 4 conductor
speaker wire, 2-Channels of audio can be carried on one cable. NL4 connectors can also be used to
bridge two amplifier channels for mono output.
When using the RMX 2408 in 500W X 2 + 500W X 2 mode, the L and R Speakon™ outputs can be
used to power a stereo pair
stereo speaker pairs.)
To drive a pair of speakers at the L or R Speakon™ outputs, use a Speakon™ NL4 to Speakon™ NL2
of speakers per L and R output jack. (In this mode, it is possible to power 2
splitter cable. The diagram below illustrates Speakon™ splitter wiring.
Note: In 500W X 2 + 500W X 2 mode, the minimum s
eaker load is 4 Ohms per channel.
Speakon* 4 pole to 2 pole splitter
1+, 1-, 2+,2-
1+,1- (CH -1)
From Amp (L)
AMP(R) Speakon™ Jack Speaker
Right Speakon™ Connector to Left Speaker
AMP(L) Speakon™ Jack
Left Speakon™ Connector to Left Speaker
Speaker
Speaker™ Jack
AMP(R) Speakon™ Jac
Right Speakon™ Connector to Right Speaker
AMP(L) Speakon™ Jac
Left Speakon™ Connector to Right Speaker
To Speaker Speakon™ In
Connector
2+,2- (CH -2)
To Speaker Speakon™
In Connector
Speaker
8
)
)
AMPLIFER MODE
Main Speaker(8ohms
Monitor Speaker(8 ohms
AMP (R)
Right Speakon™ Connector to Mono Speaker
AMP (L) Speakon™
Jack
Left Speakon™ Connector to Mono Speaker
SPEAKER
SPEAKER
Note: ¼” Jacks are not used in this configuration. When bridging outputs,
NL4 Speakon
required. For proper Speakon
* connectors attached to 4 conductor speaker cables are
* connector/cable wiring, please refer to the
diagrams above.
9
500
8 O
AMPLIFER MODE
Right Speakon™ Connector to Right Speaker
AMP (R)
Speakon™ Jack
AMP (Mono) Speakon™ Jack
4 Ohm
Speaker
W
500 W
hm4 Ohm
AMP (L)
Speakon™ Jack
Left Speakon™ Connector to Left Speaker
Speaker
Speaker
Mono Speakon™ Connector to Mono Speaker
Note: The Mono Speakon™ jack is used with this configuration only. When using the Mono out jack, an
NL4 Speakon
Speakon
™ connector attached to a 4 pole conductor speaker cable is required. For proper
™ connector/cable wiring, please refer to the diagrams above.
10
BRIDGE MONO OUTPUT WIRING
Speaker Pinout Configuration
11
CONTENIDO DE LA CAJA
y RMX2408DFX
y Cable de alimentación
y Guía de inicio rápido
y Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
Teclado
Micrófonos
Altavoces del
auditorio
INSTALACIÓN RÁPIDA
Siga el procedimiento indicado a continuación para procesar una señal por cada canal:
1. Ajuste los niveles de todos los canales a cero, el paneo (pan) al centro, la salida a cero y la ecualización plana.
2. Conecte su micrófono y aplique alimentación fantasma si su micrófono lo requiere.
3. Ajuste el nivel de salida maestro a no más del 75% y la salida de monitor a no más del 50%.
4. Aumente el nivel del canal.
5. Repita los pasos 1 y 2 para instalar más canales.
Notas:
y No se incluyen micrófonos, monitores, amplificador, altavoces, cables, etc.
y Para reducir el zumbido eléctrico cuando se usan ajustes altos de ganancia, mantenga la fuente de
alimentación del mezclador alejada del cable de su guitarra y de las entradas de los canales del mezclador.
y Para usar una unidad de rack de efectos, compresor, etc. externos, utilice un cable en “Y” (estéreo de 1/4"a
dos mono de 1/4") para conectar la salida AUX a las entradas izquierda y derecha de su dispositivo externo.
Conecte las salidas de su dispositivo externo a Stereo Return (Retorno estéreo) del mezclador.
12
Suministro
eléctrico
Auriculares
HI
12kHz
MID
2.5kHz
PRE
AUX
SEND
2 F X
POST
LEVEL
-20dB PAD
LEFT
RIGHT
BAL
LEVEL
LINE
BAL
MIC
BAL
MIC
BAL
LEVEL
PANEL FRONTAL
1.ENTRADAS MONO DE MICRÓFONO/LÍNEA – Conecte a estas entradas un
micrófono o un instrumento de nivel de línea usando cable XLR o de ¼”
estándar.
2.ENTRADAS ESTÉREO DE MICRÓFONO/LÍNEA- Estas conexiones XLR y ¼”
TRS están organizadas en pares estéreo. Si conecta sólo el conector
izquierdo, la entrada funciona en modo mono (la señal mono aparece en
ambos canales de entrada). Puede usar estas entradas con un teclado
estéreo, caja de ritmos, etc.
3.NIVEL – Ajusta el nivel de audio del canal (ganancia pre-fader y pre-
ecualización). Ajuste este control de modo que el LED PEAK (Pico) se
encienda muy pocas veces durante las partes más sonoras del tema.
4. BALANCE DE CANAL – Ajusta la posición del canal en el campo estéreo.
5. AUX 1 Pre – Ajusta la señal previa al fader enviada a la salida de monitor y es
controlable usando la perilla de nivel de monitor. Para usar una unidad de rack de efectos,
compresor, etc. externo con el mezclador, puede usar un cable en “Y” a fin de conectar la
salida AUX a la entrada de su dispositivo externo y luego conectar las salidas de este
último a la entrada de retorno del amplificador.
6.AUX 2/FX Post- Este control ajusta la señal post-fader que se envía por la salida AUX y se
controla con las perillas DSP para aplicar la señal a las salidas MON (Monitor) o MAIN
(Principal). Puede usar un cable TRS de 1/4" para conectar la SALIDA AUX a la entrada de
un amplificador externo o monitor activo a fin de crear una mezcla personalizada para los
músicos en el escenario con los efectos internos del mezclador.
7-9-ECUALIZACIÓN -Se dispone de tres controles de ecualizador para cada canal de entrada
mono y estéreo, cada uno de los cuales proporciona +/-15 dB de refuerzo y corte. La señal
no es afectada cuando los controles están en la posición central. Puede usar un
ecualizador externo para armar una mezcla correctamente, pero un ecualizador maestro
no tiene efecto sobre un solo canal y es muy fácil que sobrecargue la señal. Un
ecualizador individual le permite un control mucho mejor sobre las pistas individuales.
7. ECUALIZADOR DE ALTOS (AGUDOS) – Ajusta las frecuencias altas (agudos) del canal.
8. ECUALIZADOR DE MEDIOS – Ajusta las frecuencias medias del canal.
9. ECUALIZADOR DE BAJOS (GRAVES) – Ajusta las frecuencias bajas (graves) del canal.
10. ATENUADOR DE -20 dB- Al pulsar este botón, la señal de entrada se atenúa 20 dB. De
esta forma aumenta el margen de carga y se reduce el riesgo de distorsión en los picos de
la señal de entrada.
SECCIÓN MAESTRA
11. ECUALIZADOR GRÁFICO
ESTÉREO – Se dispone de dos
ecualizadores gráficos, con 9 bandas
ajustables cada uno; uno para la
mezcla PRINCIPAL y otro para la
mezcla de MONITOR. Con los faders,
es posible reforzar o cortar la
frecuencia seleccionada en +/-15 dB
en las frecuencias indicadas. Cuando
todos los faders están en la posición
central, el ecualizador está
desactivado.
12. Botón TERMINADOR DE
REALIMENTACIÓN (mezcla de
MONITOR) – Este botón activa la
detección de realimentación en la ruta
de señal de monitor. Se identifica la
realimentación en una cierta
frecuencia cuandose enciende el
LED del fader correspondiente. La
realimentación produce un desagradable"aullido" o "silbido" del altavoz. Para eliminar la realimentación,
disminuya el ajuste del fader correspondiente hasta que desaparezca.
11
11
13
LEVEL
LINE
BAL
MIC
BAL
NEW
LEVEL
2
1
1
2
MIC
BAL
NEW
1
1
1
-20dB PAD
10
HI
12kHz
7
-15
MID
2.5kHz
8
-15
9
-15
AUX
SEND
PRE
5
+10dB
-
POST
6
+10dB
-
BAL
4
LEFT
RIGHT
3
-
+10dB
LEVEL
13
16
12
15
17
14
13. Pantalla de LED DE NIVEL DE MONITOR – Esta pantalla de LED muestra el nivel de salida de monitor.
Asegúrese de que el LED de+10 sólo se encienda ocasionalmente. El nivel óptimo está entre -10 y0 en los
LED. Si sólo se enciende el LED de -30 LED o no se encienden,la relación señal/ruido se degrada.
14. Botón TERMINADOR DE REALIMENTACIÓN (mezcla PRINCIPAL) – Este botón activa la detección de
realimentación en la rutade señal de la mezcla principal. Se identifica la realimentación en una cierta
frecuencia cuandose enciende el LED del fader correspondiente. La realimentación produce un desagradable
"aullido" o "silbido" del altavoz. Para eliminar la realimentación,disminuya el ajuste del fader correspondiente
hasta que desaparezca.
15. Pantalla de LED DE NIVEL de la mezcla PRINCIPAL – Esta pantalla de LED muestra el nivel de salida de la
mezcla principal. Asegúrese de que el LED de+10 sólo se encienda ocasionalmente. El nivel óptimo está
entre -10 y 0 en los LED. Si sólo se enciende el LED de -30 LED o no se encienden,la relación señal/ruido se
degrada.
16. NIVEL DE MONITOR – Este control ajusta el volumen de la salida de monitor.
17. NIVEL MAESTRO– Este control ajusta el volumen general de la salida PRINCIPAL y la salida para
AURICULARES.
18. ALIMENTACIÓN FANTASMA – Este interruptor activa y desactiva la alimentación fantasma.
Cuando está activada, la alimentación fantasma suministra +48 V a las entradas de micrófono
XLR y el LED que está arriba del interruptor se enciende. Tenga en cuenta que la mayoría de
los micrófonos dinámicos no requieren alimentación fantasma, mientras que la mayoría de los
micrófonos de condensador la requieren. Consulte la documentación de su micrófono para
averiguar si necesita alimentación fantasma.
18
E/S (ENTRADAS/SALIDAS) MAESTRAS
19. Conmutador de modo del
AMPLIFICADOR- Este conmutador
proporciona tres modos: MAIN/MAIN
(Principal/Principal), MAIN/MONITOR
(Principal/Monitor) y BRIDGE
(Puente).Seleccione uno de estos
modos para aplicar las señales a los
conectores correspondientesde
acuerdo a la conexión del panel de
altavoces. Este conmutador sólo afecta a las salidas del panel trasero. No afecta a las salidas del panel frontal.
•PRINCIPAL/PRINCIPAL- Cuando el conmutador se ajusta a este modo, el amplificador envía la mezcla
principal a los conectores Speakon
•PRINCIPAL/MONITOR- Cuando el conmutador se ajusta a este modo, el amplificador envía la mezcla
principal al conector Speakon
envía al conector Speakon
• PUENTE - Cuando el conmutador se ajusta a este modo, el amplificador envía la mezcla principal al
20. SALIDAS PRINCIPALES – Estas salidas de nivel de línea de 1/4" se pueden conectar a altavoces
21. SALIDA DE MONITOR - Esta salida balanceadade nivel de línea se usa para conectar la entrada de un
22. AURICULARES – Conecte sus auriculares estéreo de ¼” a esta salida.
23. ENTRADAS DE 2 PISTAS – Conecte estas entradas a las salidas de una fuente de sonido externa mediante
24. SALIDAS DE 2 PISTAS – Es posible conectar estas salidas a las entradas de un dispositivo de grabación
25. SALIDA AUXILIAR- Esta salida aplica la señal de nivel de línea enviada desde la perilla AUX1 Pre de un
26. RETORNO ESTÉREO- Este conector estéreo se usa para aplicar una señal estéreo a las salidas PRINCIPAL,
27. 2 PISTAS A– Si posiciona este conmutador a la izquierda, dirige la señal aplicada a los zócalos TAPE IN
* Speakon™ es una marca comercial de Neutrik® AG., registrada en EE.UU. y otros países.
conector Speakon
alimentados o a un sistema de amplificadores. El nivel de estas salidas está controlado por la perilla Main
Level (Nivel principal).
amplificador externo o altavoz alimentado.
cables RCA estéreo estándar (se venden por separado). Puede enviar estas entradas a los canales 9/10
(usando el conmutador 2-TRACK TO 9/10) o a las salidas principales (usando el conmutador 2-TRACK TO
MAIN).
externo usando un cable RCA estéreo estándar (se vende por separado).
canal a la salida de monitor. Puede usarla para aplicarla a las entradas de otra unidad multiefectos estándar
(con un cable tipo Y que se vende por separado).
de MONITOR y de AURICULARES ajustando las perillas FX TO MAIN y FX TO MON.
(Entrada de cinta) a la ruta CH9~10, y la señal será afectada por el control de nivel delcanal, el ecualizador
del canal, el envío de DSP y el control de nivel PRINCIPAL. Si se posiciona este conmutador a la derecha, se
dirige la señal TAPE IN al bus de mezcla principal. En este caso,la señal es afectada sólo por el control de
nivel principal.
™ OUTPUT 2.
™ OUTPUT 2 del panel trasero.
25
26
™ del panel trasero o a los conectores de ¼” del panel trasero.
™ OUTPUT 1 (Salida 1) y al conector de 1/4”. La mezcla de monitor se
27
232324
24
19
2122
2020
14
A
FOOTSWITC H
FX TO MAIN
DSP (PROCESADOR DE SEÑALES DIGITALES)
28. SELECTOR DE EFECTOS – Selecciona el efecto que el procesador de efectos interno
del mezclador aplica a los diversos canales. Cada canal puede enviar al procesador
niveles diferentes de audio ajustando sus perillas Aux 2/FX Post.
29. SILENCIAMIENTO DE EFECTOS – Pulse este botón para silenciar/anular el
silenciamiento de los efectos.
30. SELECTOR DE VARIACIONES – Selecciona la magnitud del efecto aplicado a los
diversos canales.
31.LED de recorte/silenciamiento-Este LED destella cuando la entrada de señal aplicada
almultiefectos digital es demasiado intensa. Cuando el módulo de efectos digitalesse
silencia, también se enciende el LED.
32.EFECTOS A MONITOR - Se usa para controlar el volumen de laseñal procesada
enviada a la mezcla de MONITOR, que puede variarsede - a +10 dB.
33. EFECTOS A PRINCIPAL- Se usa para controlar el volumen de laseñal procesada
enviada al bus de mezcla PRINCIPAL, que puede variarsede - a +10 dB.
34. INTERRUPTOR DE PEDAL – Cuando se conecta a este conector un interruptor de
pedal de tipo de enganche con un cable TRS de 1/4", se puede presionar para permitir
que todos los canales puenteen el procesador de efectos interno del mezclador.
28
29
30
32
33
FX TO MAIN
FOOTSWITCH
34
100
100
PANEL TRASERO
35. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
– Enciende y apaga el mezclador.
Encienda el mezclador después de
conectar todos los dispositivos de
entrada y antes de encender los
amplificadores. Apague los
amplificadores antes de apagar el
mezclador.
36. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN –
Use el cable de alimentación IEC
incluido para conectar el mezclador a un tomacorriente.
Con la alimentación eléctrica desconectada, enchufe la
fuente de alimentación al mezclador primero, y luego al
tomacorriente. Compruebe el voltaje disponible en su
país y cómo se configura el voltaje para su RMX antes
de intentar conectar el RMX a la red de suministro de
CA.
37.CONECTORES PARA ALTAVOCES-Estas tomas se
utilizan para conectar los altavoces. Se configuran con
tomas de 1 / 4 "y 4 vías conectores Speakon
rendimiento óptimo, un conector NL4 coincide con un
cable de 4 conductores del altavoz debe ser utilizado. Se
puede determinar la señal que se emite a estas tomas de
acuerdo a la configuración del MODO DE AMPLIFICADOR selector. Consulte las página 35 para los
diagramas de instalación.
Nota: A fin de evitar daños al amplificador incorporado, preste atención a la impedancia del altavoz
permitida. Las impedancias de carga muy bajas pueden dañarel amplificador. Para referencia,
verifique este valor en la placa de la parte trasera de su unidad.
!
Precaución:No conecte las salidas de ¼” de nivel de altavoz del panel trasero a ningún equipo que no sea
un altavoz pasivo. Si conecta esta salida a una entrada de nivel de línea/micrófono, puede dañarse su equipo.
35
36
™. Para un
DVERTENCIA: Las unidades compradas
en EE.UU. están ajustadas al voltaje
estadounidense. Las unidades compradas
en la Unión Europea/Reino Unido están
preajustadas al voltaje de 220/240. No
debe realizarse ningún ajuste a menos que
usted viaje a otros países o esté en un
país con voltaje variable. Si se selecciona
un voltaje incorrecto, se puede dañar la
31
37
37
37
15
EFECTOS
PARA OÍR LOS EFECTOS EN UN CANAL
siguientes, ajuste el parámetro con el SELECTOR DE VARIACIONES y luego aumente el ajuste de la perilla Aux
2/FX Post de ese canal.
# PRESET DESCRIPCIÓN PARÁMETRO RANGO
1 VOCAL 1
2 VOCAL 2
LARGE HALL (Auditorio
3
4
5
6
7 PLATE (Placa) Simula la reverberación de una placa brillante
8
9
10
11
12 FLANGER
13 CHORUS (Coro)
14
15
16
grande)
SMALL HALL (Auditorio
pequeño)
LARGE ROOM (Sala
grande)
SMALL ROOM (Sala
pequeña)
TAPE REVERB
(Reverberación de cinta)
SPRING REVERB
(Reverberación de
resorte)
MONO DELAY (Retardo
mono)
STEREO DELAY
(Retardo estéreo)
REVERB+DELAY
(Reverberación+Retardo
REVERB+FLANGER
(Reverberación+Flanger)
REVERB+CHORUS
(Reverberación+Coro)
Reverberación, que simula una sala con pequeño
tiempo de retardo
Reverberación, que simula un espacio pequeño con
un tiempo de retardo pequeño.
Reverberación, que simula un espacio acústico grande
Reverberación, que simula la acústica del espacio de
un escenario.
Reverberación, que simula un estudio con muchas
reflexiones tempranas.
Reverberación, que simula una sala de estudio
brillante.
Simula el retardo de cinta clásico creado por múltiples
cabezales de reproducción.
Simula el sonido ligeramente estirado de la
reverberación de resorte proveniente de los
transductores acústicos.
Reproduce la señal después de un breve período de
tiempo.
Reproduce la señal después de un breve período de
tiempo con una ligera diferencia entre los dos canales
estéreo.
Efecto de flange estéreo clásico, similar al despegue
de un avión a reacción.
Simula el sonido pleno, complejo y acuoso de varios
instrumentos que tocan lo mismo.
Efecto de retardo con reverberación de sala.
Efecto de flanger estéreo con reverberación de sala.
Efecto de coro estéreo con reverberación de sala.
: Use el SELECTOR DE EFECTOS para elegir uno de los efectos
Tiempo de
decaimiento
Pre-retardo
Tiempo de
decaimiento
Pre-retardo
Tiempo de
decaimiento
Pre-retardo
Tiempo de
decaimiento
Pre-retardo
Tiempo de
decaimiento
Pre-retardo
Tiempo de
decaimiento
Pre-retardo
Tiempo de
decaimiento
Pre-retardo
Tiempo de
decaimiento
Pre-retardo
Tiempo de
decaimiento
Pre-retardo
Período de retardo 60~650 ms
Período de retardo
Realimentación
Frecuencia 0.16~2.79 Hz
Frecuencia 0.5~5 Hz
Período de retardo
Tiempo de
decaimiento inverso
Frecuencia de
flanger
Tiempo de
decaimiento inverso
Frecuencia de coro
Tiempo de
decaimiento inverso
0.8~1.1 s
0~79 ms
0.8~2.5 s
0~79 ms
3.6~5.4 s
23~55 ms
1.0~2.9 s
20~45 ms
2.9~4.5 s
23~55 ms
0.7~2.1 s
20~45 ms
0.6~6.1 s
10 ms
1.3~5.4
0~84 ms
1.3~5.4 s
0~84 ms
210~400 ms
37~73%
211~375 ms
1.0~2.9 s
0.16~2.52 Hz
0.5~4.74 Hz
1.5~2.9 s
16
g
p
g
DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
MODO DEL AMPLIFICADOR
Altavoz principal - 4
ohmios de carga mínima por
altavoz
Altavoz - 4 ohmios de
car
a mínima por altavoz
Use jacks Speakon™
o fonográficos
Altavoz principal - 4 ohmios de
carga mínima por altavoz
Altavoz - 4 ohmios de carga
mínima por altavoz
El RMX 2408 está equipado con jacks de salida Speakon™ tipo NL4. Cuando se conectan a un cable
de altavoces de 4 conductores, se pueden transportar 2 canales de audio por un cable. Es posible usar
también conectores NL4 para puentear dos canales del amplificador a fin de tener salida mono.
Cuando el RMX 2408 se usa en modo 500W X 2 + 500W X 2, las salidas L (Izquierda) y R (Derecha)
Speakon™ se pueden usar para alimentar un par
(En este modo, es posible alimentar dos pares de altavoces estéreo.)
Para excitar un par de altavoces en las salidas L o R Speakon™, use un cable partidor de Speakon™
de altavoces estéreo por cada jack de salida L y R.
NL4 a Speakon™ NL2. El diagrama de abajo ilustra el cableado del partidor™.
Nota: En modo 500W X 2 + 500W X 2, la car
1+, 1-, 2+,2-
Partidor Speakon* de 4 polos a 2 polos
Del conector del
amplificador (L)
Speakon
a mínima del altavoz es 4 ohmios por canal.
1+, 1- (CH -1)
* L o R
Al conector de entrada del
altavoz S
2+ ,2- (CH -2)
Al conector de entrada
del altavoz Speakon
eakon™
™
Jack AMP (R) Speakon™ Altavoz
Conector Speakon™ derecho al altavoz izquierdo
Jack AMP (L) Speakon™
Conector Speakon™ izquierdo al altavoz izquierdo
Altavoz
Jack Speakon™
Jack AMP (R) Speakon™
Conector Speakon™ derecho al altavoz derecho
Jack AMP (L) Speakon™
Conector Speakon™ izquierdo al altavoz derecho
Altavoz
17
MODO DEL AMPLIFICADOR
Altavoz principal (8 ohmios)
Altavoz monitor (8 ohmios)
AMP (R)
Conector Speakon™ derecho al altavoz mono
Jack AMP (L) Speakon™
Conector Speakon™ izquierdo al altavoz mono
ALTAVOZ
ALTAVOZ
Nota: No se usan los jacks de ¼” en esta configuración. Cuando se
puentean salidas, se requieren conectores NL4 Speakon
* conectados a los
cables de altavoz de 4 conductores. Para conocer el cableado y conexión
de conectores Speakon
* correctos, vea los diagramas de arriba.
18
500
MODO DEL AMPLIFICADOR
Jack AMP (R)
Speakon™
4
8 4
Altavoz
500 W
Jack AMP (L)
Speakon™
W
Altavoz
Conector Speakon™ derecho al altavoz derecho
Jack AMP (Mono) Speakon™
Conector Speakon™ mono al altavoz mono
Conector Speakon™ izquierdo al altavoz izquierdo
Altavoz
Nota: El jack Speakon™ mono se usa sólo en esta configuración. Cuando se usa el jack de salida
Mono, se requiere un conector NL4 Speakon
4 polos. Para conocer el cableado y conexión de conectores Speakon
de arriba.
™ conectado a un cable de altavoces con conductores de
™ correctos, vea los diagramas
19
CABLEADO DE LA SALIDA MONO PUENTE
Configuración de pines del altavoz
20
CONTENU DE LA BOÎTE
y RMX2408DFX
y Câble d'alimentation
y Guide d’utilisation simplifié
y Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
SCHÉMA DE CONNEXION
Clavier
Microphones
Moniteurs
Alimentation
Casque d’écoute
INSTALLATION
Veuillez suivre la procédure ci-dessous afin que chaque canal puisse traiter un signal :
1. Réglez tous les niveaux des canaux sur zéro, le panoramique au centre, les sorties sur zéro et aplatissez l’égalisation.
2. Branchez le microphone et activez l’alimentation fantôme si le type de microphone le requiert.
3. Réglez les niveaux de sortie Master du RMX2408DFX à moins de 75 % et ceux de la sortie Monitor à moins de 50 %.
4. Augmenter les niveaux du signal audio du canal.
5. Pour régler d’autres canaux, répétez les étapes 1 et 2.
Remarques :
y Microphones, haut-parleurs, câbles, console de mixage, amplificateur non inclus.
y Afin de réduire le ronflement électrique à des réglages élevés, gardez le câble d'alimentation de la console de
mixage éloigné du câble de la guitare et des canaux d’entrées de la console.
y ** Pour utiliser un module d’effet externe,un compresseur, etc., branchez un câble en Y (1/4 po stéréo à deux
¼ po mono) pour brancher la sortie AUX SEND "2 FX" aux entrées gauche et droite de l’appareil externe.
AUX RTN (RETURN) – Vous pouvez brancher les sorties d’un appareil externe à ces entrées à l’aide de
câbles mono ¼ po.
21
LEVELLEVEL
LINELINE
BALBAL
MICMIC
BALBAL
MICMIC
BALBAL
LEVELLEVEL
1
NEW
1
NEW
1
1
1
2
2
HI
12kHz
MID
2.5kHz
PRE
AUX
SEND
2 F X
POST
LEVEL
-20dB PAD
LEFT
RIGHT
BAL
PANNEAU AVANT
1. ENTRÉES MIC/LINE MONO – Ces entrées permettent de brancher un microphone
ou un instrument à niveau ligne à l’aide d’un câble XLR ou ¼ po (6,35 mm).
2.ENTRÉES MIC/LINE STÉRÉO – Ces entrées XLR et ¼ po (6,35 mm) TRS
fonctionnent en couple stéréo. Si vous ne branchez que la prise gauche, l’entrée
fonctionne en mode mono (le signal mono sera acheminé sur les deux canaux
d’entrée). Vous pouvez utiliser ces entrées afin de brancher un clavier stéréo, un
module de percussion, etc.
3. LEVEL – Ce bouton permet d'ajuster le niveau du signal audio préatténuation et
préégalisation du canal correspondant. Ajustez ce réglage afin que le témoin
d'écrêtage (PEAK) s’allume à peine durant les parties les plus fortes de la chanson.
4. CHANNEL BAL – Ce bouton permet d'ajuster la position du canal dans le champ
stéréo.
5. AUX 1 Pre – Ce bouton permet d'ajuster le signal pré-atténuation acheminé à la
sortie Monitor qui peut être commandée par le bouton Monitor Level. Pour utiliser un
module d’effet externe, compresseur, etc. avec la console de mixage, branchez un câble en
Y à la sortie AUX puis branchez-le à l’entrée de l’appareil externe. Branchez ensuite les
sorties de l’appareil externe aux entrées Stereo Return de l’amplificateur.
6. AUX 2/FX Post – Ce bouton permet d'ajuster le signal postatténuation acheminé à la sortie
AUX OUT qui peut être commandée par les boutons DSP afin d’acheminer le signal aux
sorties MON ou MAIN. Vous pouvez brancher la sortie AUX OUT à l’entrée d’un
amplificateur externe ou d’un moniteur actif à l’aide de câbles TRS de ¼ po (6,35 mm) pour
créer un mixe pour les musiciens sur scène avec le processeur d’effets interne de la
console.
7-9. ÉGALISATION – Il y a trois commandes d’égalisation pour chaque canal d’entrée mono
et stéréo fournissant +/-15 dB de puissance et de coupure. Le signal n’est pas affecté par
l’égalisation lorsque les commandes sont en position centrale.Vous pouvez utiliser un
égaliseur externe afin de créer un mix, cependant, un égaliseur n’aura aucun effet sur un
canal en particulier et il se peut que vous surchargiez le signal.
L’égalisation individuelle vous offrira un meilleur contrôle sur chacune des pistes.
7. HI EQ (AIGUËS) – Ce bouton permet d'ajuster le niveau des hautes fréquences du signal
audio du canal correspondant.
8. MID EQ (MOYENNES) – Ce bouton permet d'ajuster le niveau des fréquences moyennes
du signal audio du canal correspondant.
9. LOW EQ (GRAVES) – Ce bouton permet d'ajuster le niveau des basses fréquences du
signal audio du canal correspondant.
10.-20dB PAD – Ce bouton permet de diminuer le signal d’entrée de 20 dB. Ceci permet
d’augmenter la marge et de réduire le risque de distorsion du signal d’entrée.
SECTION DES COMMANDES PRINCIPALES (MASTER)
11. ÉGALISEUR GRAPHIQUE STÉRÉO – Il
ya deux égaliseurs graphiques chacun
avec 9 bandes réglables; un pour le mix
MAIN et l'autre pour le mix MONITOR. Les
potentiomètres permettent d’augmenter ou
de couper la fréquence sélectionnée de +/15 dB aux fréquences indiquées. Lorsque
tous les potentiomètres sont au centre,
l’égaliseur est désactivé.
12. FEEDBACK TERMINATOR (MONITOR) –
Ce bouton permet d’activer la fonction de
détection de rétroaction du trajet du signal
de préécoute. La rétroaction est détectée à
une fréquence donnée lorsque la DEL du
potentiomètre correspondant s’allume. La
rétroaction produit un son de ronflement ou
sifflement. Afin d’éliminer la rétroaction,
diminuez graduellement le potentiomètre
correspondant jusqu’à ce que le bruit soit
supprimé.
13.DEL DES NIVEAUX (MONITEUR) – Ces DEL permettent de visualiser les niveaux de sortie du mix de
préécoute. Veuillez vous assurer que les DEL +10 ne s’allument qu’occasionnellement. Le niveau optimal se
situe entre -10 et 0 sur la DEL. Si seulement les DEL -30 s'allument ou encore ne s’allument, le ratio entre le
signal et le bruit sera dégradé.
11
11
22
12kHz
2.5kHz
12
14
HI
MID
PRE
POST
13
-20dB PAD
-15
-15
-15
-
-
LEFT
-
LEVEL
7
8
9
5
6
4
3
15
+10dB
+10dB
RIGHT
+10dB
10
AUX
SEND
BAL
16
17
14.FEEDBACK TERMINATOR (MAIN) – Ce bouton permet d’activer la fonction de détection de rétroaction du
trajet du signal général. La rétroaction est détectée à une fréquence donnée lorsque la DEL du potentiomètre
correspondant s’allume. La rétroaction produit un son de ronflement ou sifflement. Afin d’éliminer la rétroaction,
diminuez graduellement le potentiomètre correspondant jusqu’à ce que le bruit soit supprimé.
15.DEL DES NIVEAUX (MAIN) – Ces DEL permettent de visualiser les niveaux de sortie du mix général. Veuillez
vous assurer que les DEL +10 ne s’allument qu’occasionnellement. Le niveau optimal se situe entre -10 et 0
sur la DEL. Si seulement les DEL -30 s'allument ou encore ne s’allument, le ratio entre le signal et le bruit sera
dégradé.
16. NIVEAUX (MONITOR) – Ce bouton permet d'ajuster le niveau du volume de la sortie de préécoute
(MONITOR).
17. NIVEAUX (MASTER) – Ce bouton permet d'ajuster le niveau du volume de la sortie principale (MAIN) et de la
sortie casque d’écoute (PHONES).
18. ALIMENTATION FANTÔME – Cet interrupteur permet d’activer et de désactiver l’alimentation
fantôme. Lorsqu'activée, la DEL s’allume et l’alimentation fantôme fournit +48 V aux deux
entrées micro XLR. Veuillez noter que la plupart des microphones électrodynamiques ne
nécessitent pas d’alimentation fantôme, alors que les microphones à condensateur en ont
besoin. Consultez la documentation fournie avec votre microphone pour savoir si vous devez
utiliser l'alimentation fantôme.
18
ENTRÉES ET SORTIES GÉNÉRALES (MASTER)
19. Sélecteur du mode
d’amplification – Ce
sélecteur dispose de trois
modes d’amplification :
MAIN/MAIN,
MAIN/MONITOR et
BRIDGE.Ces modes
permettent d’acheminer les
signaux aux sorties
correspondantes selon la
configuration du raccordement des haut-parleurs. Ce sélecteur affecte uniquement les sorties du panneau
arrière. Les sorties du panneau avant ne sont pas affectées par le réglage de ce sélecteur.
•MAIN/MAIN – Lorsque ce mode est sélectionné, l’amplificateur achemine le mix général aux sorties
Speakon
• MAIN/MON – Lorsque ce mode est sélectionné, l'amplificateur achemine le mix général à la sortie
• BRIDGE – Lorsque ce mode est sélectionné, l’amplificateur achemine le mix général à la sortie
20. SORTIES MAIN – Ces sorties ¼ po à niveau ligne permettent de brancher des haut-parleurs amplifiés ou un
système d’amplification. Le niveau de ces sorties est commandé par le bouton Level (MASTER).
21. SORTIE HAUT-PARLEUR – Cette sortie à niveau ligne symétrique permet de brancher l’entrée d’un
amplificateur externe ou d’un haut-parleur amplifié.
22. SORTIE CASQUE D’ÉCOUTE – Cette sortie permet de brancher un casque d’écoute stéréo doté d’une fiche
de ¼ po (6,35 mm).
23. ENTRÉES 2-TRACK – Vous pouvez brancher ces entrées aux sorties d’une source audio externe à l’aide d’un
câble RCA standard (vendu séparément). Vous pouvez envoyer le signal de ce canal aux canaux 9/10 (à
l’aide du commutateur 2-TRACK to 9/10) ou aux sorties générales (à l’aide du commutateur 2-TRACK TO
MAIN).
24. SORTIES 2-TRACK – Vous pouvez brancher ces sorties aux entrées d’un appareil d’enregistrement externe à
l’aide d’un câble RCA standard (vendu séparément).
25. SORTIE AUXILIAIRE – Cette sortie permet d’acheminer le signal à niveau ligne envoyé par le bouton AUX1
Pre du canal à la sortie Monitor. Vous pouvez brancher les entrées d’un autre appareil multi-effets stéréo à
l’aide de câble en Y, vendu séparément.
26. STEREO RETURN – Cette entrée permet de router un signal stéréo aux sorties Main, Monitor et Phones en
réglant les boutons FX TO MAIN et FX TO MON.
27.2-TRACK TO – Le réglage gauche permet de router le signal des entrées TAPE IN dans le trajet CH9~10; le
signal est contrôlé par les commandes de niveaux et d’égalisation du canal, par DSP send et la commande des
niveaux MAIN. Le réglage droit permet de router le signal des entrées TAPE IN vers le bus Main mix. Dans ce
cas, le signal est affecté uniquement par la commande des niveaux Main.
*Speakon est une marque de commerce déposée de Neutrik® AG, enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.
™ ou ¼ po (6,35 mm) du panneau arrière.
™ OUTPUT 1 ou ¼ po (6,35 mm). Le mix de préécoute est acheminé à la sortie Speakon™
Speakon
OUTPUT 2.
Speakon
™ OUTPUT 2 du panneau arrière.
25
26
27
232324
24
19
2122
2020
23
E
:
FOOTSWITC H
FX TO MAIN
TRAITEMENT DSP (DIGITAL SIGNAL PROCESSING)
28. SÉLECTEUR D’EFFET – Ce bouton permet de sélectionner l'effet que le processeur
d’effet interne ajoutera aux différents canaux. Chaque canal peut envoyer différents
niveaux d’audio au processeur en ajustant leurs boutons Aux 2/FX Post.
29. FX MUTE – Cette touche permet de mettre en sourdine/réactiver les effets.
30. VARIATIONS – Ce bouton permet de sélectionner la quantité d'effet que le processeur d’effet interne ajoutera aux différents canaux.
31. DEL Clip/Mute – Cette DEL clignote lorsque le signal acheminé au processeur de
traitement multi-effets numérique est trop puissant. La DEL s’allume également lorsque le
processeur de traitement multi-effets numérique est mis en sourdine.
32. FX TO MON – Ce bouton permet de contrôler de -/+10 dB le volume du signal traité
acheminé au mix Monitor.
33. FX TO MON – Ce bouton permet de contrôler de -/+10 dB le volume du signal traité
acheminé au mix Main.
34. PÉDALE D’EFFET – Lorsqu'une pédale est branchée à cette entrée à l’aide d’un câble
TRS de ¼ po (6,35 mm), elle peut être utilisée pour contourner les effets internes de la
console de mixage pour tous les canaux.
28
29
30
32
33
FX TO MAIN
FOOTSWITCH
34
31
100
100
PANNEAU ARRIÈRE
35. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION –
Cette touche permet de mettre
l’appareil sous et hors tension.
Branchez la console de mixage après
avoir branché tous les appareils et
avant de mettre les amplificateurs sous
tension. Mettez les amplificateurs hors
tension avant de mettre la console de
mixage hors tension.
36. ENTRÉE D'ALIMENTATION –
Branchez le câble d’alimentation IEC inclus
pour brancher la console de mixage dans une
prise d’alimentation. Lorsque la console de
mixage est hors tension, branchez le câble
d'alimentation dans la console, puis dans la
prise de courant. Veuillez vérifier que la
tension du RMX est adéquate pour votre pays
avant de le brancher à une alimentation
secteur.
37.SORTIES HAUT-PARLEURS – Ces prises
sont utilisées pour connecter des enceintes. Ils sont configurés avec des prises jack 1 / 4 "et des connecteurs
Speakon
™ à 4 voies. Pour des performances optimales, un connecteur NL4 correspondre à un câble 4
conducteurs enceinte doit être utilisée. Vous pouvez déterminer le signal de sortie qui est à ces prises en
fonction du réglage de l'interrupteur de sélection mode amplificateur. Voir page 35 pour les schémas de
configuration.
REMARQUE : Afin de ne pas endommager l’amplificateur intégré, veuillez vérifier le seuil de tolérance
d’impédance recommandé du haut-parleur. Une impédance de charge très faible pourrait endommager
l’amplificateur. Vérifiez la plaque signalétique (sur l’arrière de l’appareil) afin de connaître l’impédance
de charge nominale.
!
Mise en garde : Ne pas utiliser les sorties haut-parleurs ¼ po (6,35 mm) du panneau arrière pour aucun
autre appareil autre qu’un haut-parleur passif. Raccorder cette sortie à une entrée à niveau ligne/micro pourrait
endommager votre équipement.
35
36
MISE EN GARD
sont réglés en fonction de la tension secteur en Amérique
du Nord. Les appareils achetés au Royaume-Uni et en
Europe sont réglés pour la tension secteur de 220/240 V.
Vous n’avez pas à la modifier sauf si vous voyagez dans
un autre pays ou si vous êtes dans un pays avec une
tension différente. L'utilisation d’une tension inappropriée
pourrait endommager l’appareil.
Les appareils achetés aux États-Unis
37
37
37
24
EFFETS
POUR ENTENDRE LES EFFETS SUR UN CANAL :
dessous, ajustez le paramètre à l’aide du variateur d’effet, puis augmentez le réglage du bouton Aux 2/FX Post du
canal correspondant.
# PRÉRÉGLAGE DESCRIPTION PARAMÈTRE PLAGE
1 VOCAL 1
2 VOCAL 1
3 LARGE HALL Réverbération, simulation d’une grande salle de concert.
4 SMALL HALL Réverbération, simulation d’un un petit espace.
5 LARGE ROOM
6 SMALL ROOM
7 PLATE Simulation d’une réverbération à plaque claire.
8 TAPE REVERB Simulation d’une chambre d’écho à bande.
9 SPRING REVERB
10 MONO DELAY Ré-injection du signal mono après un court délai. Temps de retard
11 STEREO DELAY
12 FLANGER
13 CHORUS
14 REVERB+DELAY Simulation d’un écho avec la réverbération d’une salle.
15 REVERB+FLANGER
16 REVERB+CHORUS
Réverbération, simulation d’une salle avec un court
délai.
Simulation d’une petite salle avec un léger temps de
retard.
Réverbération, simulation d’une salle de studio avec
plusieurs premières réflexions.
Réverbération, simulation d’une salle de studio « claire
».
Simulation d’une chambre d’écho à ressort de
transducteurs analogiques.
Ré-injection du signal après un court délai avec un léger
décalage entre les deux canaux stéréo.
Effet Flanger classique, semblable au son produit par un
avion au décollage.
Simulation du son riche et dense donnant l’impression
d’entendre plusieurs instruments jouant simultanément
la même partie.
Simulation d’un avion au décollage avec la
réverbération d’une salle.
Simulation d’un effet de cœur stéréo avec la
réverbération d’une salle.
Utilisez le sélecteur d’effet afin de sélectionner un des effets ci-
0,8 à 1,1 s
0 à 79 ms
0,8 à 2,5 s
0 à 79 ms
3,6 à 5,4 s
23 à 55 ms
1,0 à 2,9 s
20 à 45 ms
2,9 à 4,5 s
23 à 55 ms
0,7 à 2,1 s
20 à 45 ms
0,6 à 6,1 s
10 ms
1,3 à 5,4
0 à 84 ms
1,3 à 5,4 s
0 à 84 ms
60 à 650 ms
210 à 400 ms
37 à 73 %
0,16 à 2,79 Hz
0,5 à 5 Hz
211 à 375 ms
1,0 à 2,9 s
0,16 à 2,52 Hz
0,5 à 4,74 Hz
1,5 à 2,9 s
Durée de chute
Retard initial
Durée de chute
Retard initial
Durée de chute
Retard initial
Durée de chute
Retard initial
Durée de chute
Retard initial
Durée de chute
Retard initial
Durée de chute
Retard initial
Durée de chute
Retard initial
Durée de chute
Retard initial
Temps de retard
Effet de retour
Fréquence
Fréquence
Temps de retard
Durée de chute
inversée
Fréquence Flanger
Durée de chute
inversée
Fréquence Chorus
Durée de chute
inversée
25
SCHÉMA DE CONNEXION
MODE AMPLIFICATEUR
Haut-parleur principal –
charge minimale de 4 ohms
Haut-parleur – charge
minimale de 4 ohms
Le RMX 2408 est équipé de sorties Speakon™ de type NL4. Lorsqu'il est connecté à un câble pour haut-parleur 4
conducteurs, 2 canaux audio peuvent être acheminés par un seul câble. Les connecteurs NL4 peuvent également être
utilisés pour ponter deux canaux d'amplification pour une sortie mono.
Lorsque vous utilisez le RMX 2408 en mode 500 W X 2 + X 2 500 W, les sorties Speakon ™ G et D peuvent être
utilisées pour alimenter une paire de haut-parleurs stéréo via les sorties G et D. (Dans ce mode, il est possible
d'alimenter deux paires de haut-parleurs stéréo.)
Pour alimenter une paire de haut-parleurs stéréo via les sorties SpeakonMC G et D, utilisez un câble de répartition
Speakon™ NL4 à NL2. Le schéma ci-dessous illustre le câble de répartition Speakon™.
Remarque : En mode 500 W X 2 + X 2 500 W, la charge minimale est de 4 ohms par canal.
connecteurs Speakon™
ou casque d’écoute
Utilisez soit les
de 4 ohms
Haut-parleur principal – charge
minimale de 4 ohms
Haut-parleur – charge minimale
Répartiteur Speakon* 4 pôles à 2 pôles
1+, 1-, 2+,2-
Connecteur
Speakon
™ gauche
-
1+,1- (CH -1)
Vers connecteur d’entrée
™ du haut-parleur
Speakon
2+,2- (CH -2)
Vers connecteur d’entrée
™ du haut-parleur
Speakon
Connecteur Speakon™ pour ampli (D)
Connecteur Speakon™ pour
ampli (D)
Haut-parleur
Connecteur Speakon™ droit vers haut-parleur
Connecteur Speakon™
pour ampli (G)
Connecteur Speakon™ gauche vers haut-parleur gauche
Connecteur
Speakon™
Connecteur Speakon™ droit vers haut-parleur droit
Connecteur Speakon™
pour ampli (G)
Connecteur Speakon™ droit vers haut-parleur droit
Haut-parleur
26
p
)
AMPLIFICATEUR
MODE
Haut-parleur principal (8 ohms)
Haut-parleur de contrôle (8 ohms)
AMP (D)
Connecteur Speakon™ droit vers haut-parleur
Connecteur Speakon™
our ampli (G
Connecteur Speakon™ gauche vers haut-parleur mono
Haut-parleur
Haut-parleur
Remarque : Les connecteurs ¼ po ne sont pas utilisés dans cette
configuration. Lorsque vous pontez des sorties, les connecteurs
Speakon
™ NL4 doivent être reliés à des câbles haut-parleur 4 conducteurs.
Pour une connexion Speakon
™ adéquate, veuillez vous référer aux
schémas ci-dessus.
27
500
MODE AMPLIFICATEUR
4 ohms
Connecteur
Speakon™ pour
ampli (D)
Connecteur Speakon™ droit vers haut-parleur droit
Connecteur Speakon™ pour ampli (mono)
Connecteur Speakon™ gauche vers haut-parleur mono
Haut-parleur
W
500 W
8 ohms4 ohms
Connecteur
Speakon™ pour
ampli (G)
Connecteur Speakon™gauche vers haut-parleur gauche
Haut-parleur
Haut-parleur
Remarque : Le connecteur Speakon™ mono est utilisé pour cette configuration seulement. Lorsque
vous utilisez la sortie mono, un connecteur Speakon
conducteur. Pour une connexion Speakon
™ adéquate, veuillez vous référer aux schémas ci-dessus.
™ NL4 doit être relié à un câble haut-parleur 4
28
SCHÉMA DE CÂBLAGE DE SORTIE MONO PONTÉ
Configuration du brochage haut-parleur
29
p
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
y RMX2408DFX
y Cavo di alimentazione
y Guida rapida
y Istruzioni di sicurezza e garanzia
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
Tastiera
Microfoni
Monitor
Alimentazione
Cuffie
IMPOSTAZIONE RAPIDA
Affinché venga elaborato un segnale per ciascun canale, procedere come segue:
1. Impostare tutti i livelli di canale su zero, pan al centro, le uscite su zero e l'EQ piatto.
2. Collegare il microfono e applicare l'alimentazione phantom se il microfono lo richiede.
3. Impostare il livello di uscita Master non oltre il 75% e l'uscita Monitor non oltre il 50%.
4. Alzare il livello di canale.
5. Ripetere le fasi 1 e 2 per configurare più canali.
Note:
y Microfoni, monitor, amplificatori, altoparlanti e cavi non in dotazione.
y Per ridurre il ronzio elettrico con impostazioni elevate di guadagno, tenere l’alimentazione del mixer lontana
dal cavo della chitarra e dagli ingressi canale del mixer.
y Per utilizzare un'unità rack effetti esterna, un compressore, ecc., servirsi di un cavo a Y (da stereo da 1/4" a
due mono da 1/4") per collegare l'uscita AUX agli ingressi sinistro e destro del dispositivo esterno. Collegare
le uscite del dis
ositivo esterno allo Stereo Return del mixer.
30
LEVELLEVEL
LINELINE
BALBAL
MICMIC
BALBAL
MICMIC
BALBAL
LEVELLEVEL
1
NEW
1
NEW
1
1
1
2
2
HI
12kHz
MID
2.5kHz
PRE
AUX
SEND
2 F X
POST
LEVEL
-20dB PAD
LEFT
RIGHT
BAL
PANNELLO ANTERIORE
1. INGRESSI MONO MIC/LINEA – Collegare un microfono o uno strumento a livello di
linea a questi ingressi servendosi di un cavo standard XLR o da ¼”.
2.INGRESSI STEREO MIC/LINEA –Questi collegamenti XLR e TRS da ¼” sono
organizzati in coppie stereo. Se si collega solo il jack di sinistra, l'ingresso opera in
modalità mono (il segnale mono apparirà su entrambi i canali di ingresso). Questi
ingressi possono essere utilizzati con una tastiera stereo, una drum machine, ecc.
3. LEVEL – Regola il livello audio del canale (guadagno pre-fader e pre EQ).
Regolarlo in modo che il PEAK LED si accenda unicamente nelle parti più rumorose
della canzone.
4. CHANNEL BAL – Regola la posizione del canale nel campo stereo.
5. AUX 1 Pre – Regola il segnale prefader inviato all'uscita Monitor ed è controllabile
servendosi della manopola Monitor Level. Per utilizzare un rack effetti esterno,
compressore, ecc. con il mixer, è possibile utilizzare un cavo a Y per collegare
l'uscita AUX all'ingresso del dispositivo esterno, quindi collegare le uscite del
dispositivo all'ingresso Stereo Return dell'amplificatore
6. AUX 2/FX Post – Questo comando regola il segnale post fader inviato tramite l'uscita AUX
OUT ed è controllabile con le manopole DSP per convogliare il segnale alle uscite MON o
MAIN. È possibile servirsi di un cavo TRS da 1/4" per collegare l'uscita AUX all'ingresso di
un amplificatore esterno o di un monitor attivo per creare un mix personalizzato per i
musicisti sul palco con gli effetti interni del mixer.
7-9.EQUALIZZAZIONE – Vi sono tre comandi EQ per ciascun canale di ingresso mono e
stereo, ciascuno dei quali offre +/-15 dB di incremento e taglio. Il segnale rimarrà invariato
quando i comandi si trovano in posizione centrale. È possibile utilizzare un equalizzatore
esterno per creare un mix adeguatamente, ma un equalizzatore master non avrà
effetto su un singolo canale ed å possibile sovraccaricare facilmente il segnale. Un EQ
individuale garantirà un controllo molto migliore sulle singole tracce.
7. HI EQ (TREBLE) – Regola le frequenze alte (treble) del canale.
8. MID EQ – Regola le frequenze medie del canale.
9. LOW EQ (BASS) – Regola le frequenze basse (bass) del canale.
10. PAD -20dB- La pressione di questo pulsante attenua il segnale d'ingresso di 20 dB. Questo
garantirà una maggiore headroom e ridurrà il rischio di distorsione dovuta a picchi di
segnale in ingresso .
SEZIONE MASTER
11. EQ STEREO GRAFICI – Vi sono due EQ grafici,
ciascuno dei quali presenta 9 bande regolabili; uno è
per il mix MAIN e l'altro per il mix MONITOR.
Servendosi dei fader è possibile incrementare o
tagliare la frequenza selezionata di +/-15 dB alle
frequenze indicate. Quando tutti i fader sono in
posizione centrale, l'equalizzatore è disattivato.
12. Tasto FEEDBACK TERMINATOR (MONITOR mix)
– Questo tasto attiva l'individuazione del feedback
nel percorso di segnale del monitor. Il feedback verrà
identificato ad una certa frequenza quandoil LED del
fader corrispondente si accende. Il feedback produce
un fastidioso "ululato" o "fischiodella cassa. Per
eliminare il feedback,abbassare il fader
corrispondente fino a quando il feedback stesso non
scompare.
13. Display a LED del LIVELLO del MONITOR – Questo display a LED mostra il livello di uscita del monitor.
Assicurarsi che ilLED +10 LED si accenda solo occasionalmente. Il livello ottimale si trova tra -10 e0 sul LED.
Se solo il LED -30 si accende o non si accende, ilrapporto segnale-rumore sarà degradato.
14. Tasto FEEDBACK TERMINATOR (MAIN mix) – Questo tasto attiva l'individuazione del feedback nel percorso
di segnale del mix principale (Main). Il feedback verrà identificato ad una certa frequenza quandoil LED del
fader corrispondente si accende. Il feedback produce un fastidioso "ululato" o "fischio"della cassa. Per
eliminare il feedback,abbassare il fader corrispondente fino a quando il feedback stesso non scompare.
11
11
31
-20dB PAD
10
HI
12kHz
7
-15
MID
2.5kHz
8
-15
9
-15
AUX
SEND
PRE
5
+10dB
-
POST
6
+10dB
-
BAL
4
LEFT
RIGHT
3
-
+10dB
LEVEL
13
16
12
15
17
14
15. Display a LED del LIVELLO del mix principale (MAIN) – Questo display a LED mostra il livello di uscita del
mix principale (Main). Assicurarsi che ilLED +10 LED si accenda solo occasionalmente. Il livello ottimale si
trova tra -10 e 0 sul LED. Se solo il LED -30 si accende o non si accende, ilrapporto segnale-rumore sarà
degradato.
16. LIVELLO MONITOR – Questo comando regola il volume dell'uscita Monitor.
17. LIVELLO MASTER – Questo comando regola il volume complessivo dell'uscita MAIN e dell'uscita cuffie
(HEADPHONE).
18. ALIMENTAZIONE PHANTOM – Questo interruttore attiva e disattiva l’alimentazione phantom.
Una volta attivata, l'alimentazione phantom fornisce +48V agli ingressi mic XLR e il LED al di
sopra dell'interruttore sarà acceso. Va notato che la maggior parte dei microfoni dinamici non
richiede alimentazione phantom, mentre la maggior parte dei microfoni a condensatore sì.
Consultare la documentazione del microfono per scoprire se necessita di alimentazione
phantom.
18
INGRESSO / USCITA MASTER
19. Interruttore modalità
AMPLIFICATORE - Questo
interruttore garantisce tre
modalità: MAIN/MAIN,
MAIN/MONITOR e
BRIDGE.Selezionare una
qualsiasi di tali modalità per
convogliare i segnali ai jack
corrispondenti in base al
collegamento del pannello
dell'altoparlante. Questo
interruttore influisce unicamente sulle uscite del pannello posteriore. Le uscite del pannello anteriore non
subiscono alcuna influenza da parte di questo interruttore.
•MAIN/MAIN – Quando l'interruttore è impostato in questo modo, l'amp invia il main mix ai jack Speakon
del pannello posteriore oppure
• MAIN/MON – Quando l'interruttore è impostato in questo modo, l'amp invia il main mix al jack OUTPUT 1
• BRIDGE – Quando l'interruttore è impostato in questo modo, l'amp invia il main mix al jack OUTPUT 2
20. USCITE MAIN – Queste uscite da 1/4" a livello di linea possono essere collegate ad altoparlanti o ad un
sistema di amplificatori. Il livello di queste uscite è controllato dalla manopola Main Level.
21. USCITA MONITOR – Questa uscita bilanciata a livello di linea viene utilizzata per collegare l'ingresso di un
amplificatore esternoo di una cassa.
22. CUFFIE – Collegate a questa uscita le vostre cuffie da 1/4”.
23. INGRESSI 2-TRACK – Si possono collegare questi ingressi alle uscite di una fonte audio esterna servendosi di
un cavo stereo standard RCA (venduto separatamente). Si possono inviare ai canali 9/10 (servendosi
dell'interruttore da 2-TRACK a 9/10) o alle uscite main (servendosi dell'interruttore 2-TRACK TO MAIN).
24. USCITE 2-TRACK – Si possono collegare queste uscite agli ingressi di un dispositivo di registrazione esterno
servendosi di un cavo stereo standard RCA (venduto separatamente).
25. USCITA AUX – Questo comando emette il segnale a livello di linea inviato dalla manopola AUX1 Pre di un
canale all'uscita Monitor. È possibile utilizzarla per alimentare gli ingressi di un'altra unità stereo multieffetti
(servendosi di un cavo a Y venduto separatamente).
26. STEREO RETURN – Questo jack stereo serve a convogliare un segnale stereo alle uscite Main, Monitor e
Phones (cuffie) regolando le manopole FX TO MAIN e FX TO MON.
27.2-TRACK TO – Posizionando questo interruttore a sinistra si convoglia il segnale alimnetato nelle prese TAPE
IN nel percorso CH9~10 ed il segnale sarà influenzato dal comando di livellocanale, EQ canale, DSP send e
controllo del livello MAIN. Posizionando questointerruttore a destra si convoglia il segnale TAPE IN nella bus
Main mix. In questo caso il segnalesarà influenzato solo dal comando del livello Main.
* Speakon è un marchio di fabbrica di Neutrik® AG, registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
™ e al jack da 1/4'”. Il monitor mix sarà inviato al jack OUTPUT 2 Speakon™.
Speakon
™ a livello del pannello posteriore.
Speakon
25
26
ai jack da ¼” del pannello posteriore.
27
232324
24
19
2122
2020
™
32
FOOTSWITC H
FX TO MAIN
DSP (PROCESSORE DI SEGNALI DIGITALI)
28. SELETTORE DI EFFETTI – Seleziona gli effetti che il processore di effetti interno del
mixer applicherà ai vari canali. Ciascun canale può inviare diversi livelli di audio al
processore regolando le relative monopole Aux 2/FX Post.
29. FX MUTE – Premere questo tasto per silenziare / riattivare gli effetti.
30. SELETTORE DI VARIAZIONI – Seleziona la quantità di effetti applicata ai vari canali.
31. LED Clip/Mute – Questo LED lampeggia quando l'ingresso di segnale che giunge al
digitale multi-effetti è troppo forte. Quando il modulo effetti digitaliviene silenziato, anche
il LEDsi accende.
32. FX TO MON – Questo comando viene utilizzato per regolare il volume delsegnale
elaborato inviato al mix Monitor, che puòvariare da - a +10dB.
33. FX TO MAIN – Questo comando viene utilizzato per regolare il volume del segnale
elaborato inviato al mix Monitor, che puòvariare da - a +10dB.
34. INTERRUTTORE A PEDALE – Quando un interruttore a pedale è collegato a questo
jack servendosi di un cavo TRS da 1/4", può essere premuto per consentire a tutti i
canali di bypassare il processore di effetti interno.
28
29
30
32
33
FX TO MAIN
FOOTSWITCH
34
PANNELLO POSTERIORE
35. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
(POWER) – Accende e spegne il mixer.
Accendere il mixer dopo aver collegato
tutti i dispositivi d’ingresso e prima di
accendere gli amplificatori. Spegnere gli
amplificatori prima di spegnere il mixer.
36. POWER IN – Servirsi del cavo di
alimentazione IEC in dotazione per
collgare il mixer ad una presa elettrica.
Ad alimentazione spenta, collegare l’alimentazione
elettrica innanzitutto nel mixer, quindi ad una presa
elettrica. Verificare la tensione disponibile nel proprio
Paese e la configurazione di tensione dell'RMX prima di
tentare di collegare l'RMX all'alimentazione di rete ca.
37.JACK CASSE – Queste prese vengono utilizzate per
collegare gli altoparlanti. Essi sono configurati con 1 / 4
"phone jacks e 4 vie Speakon
ottimali, un connettore NL4 abbinato a un cavo a 4
conduttori speaker deve essere usato. È possibile determinare il segnale che viene emesso a queste prese in
base alle impostazioni della MODE AMPLIFICATORE interruttore di selezione.
Vedere pagina 35 per gli schemi di installazione.
Nota bene: per evitare danni all'amplificatore incorporato, prestare attenzione all'impedenza consentita
della cassa. Impedenze di carico molto basse possono danneggiarel'amplificatore. Osservare la
targhetta a livello dell'apparecchio per qualsiasi riferimento.
!
Attenzione:collegare le uscite da ¼” a livello del pannello posteriore unicamente ad un altoparlante passivo.
Il collegamento di questa uscita ad un ingresso di linea a livello di linea/mic può danneggiare l'apparecchio.
™. Per ottenere prestazioni
35
36
negli Stati Uniti sono preconfigurati sulla
tensione americana. Gli apparecchi
acquistati in EU/UK sono preconfigurati su
una tensione di 220/240. Non occorre
intraprendere alcuna azione, a meno che
non si viaggi all'estero o che non ci si trovi
in un Paese dalla tensione variabile.
31
100
100
37
37
37
33
EFFETTI
PER SENTIRE GLI EFFETTI SU UN CANALE
il parametro con il selettore di variazioni, quindi alzare la manopola Aux 2/FX Post per quel canale.
# PRESET DESCRIZIONE PARAMETRO GAMMA
1 VOCE 1
2 VOCE 2
LARGE HALL
3
(GRANDE SALA
CONCERTI)
SMALL HALL
4
(PICCOLA SALA
CONCERTI)
LARGE ROOM (SALA
5
GRANDE)
SMALL ROOM (SALA
6
PICCOLA)
7 PIATTO Simula il riverbero di un piatto limpido.
TAPE REVERB
8
(RIVERBERO
NASTRO)
9 SPRING REVERB
10 MONO DELAY Riproduce il segnale dopo un breve periodo di tempo. Periodo di delay 60~650ms
11 STEREO DELAY
12 FLANGER
13 CHORUS
14 REVERB+DELAY Effetto delay con riverbero room
15 REVERB+FLANGER Effetto flanger stereo con riverbero room
16 REVERB+CHORUS Effetto chorus stereo con riverbero room
Riverbero, che simula una sala con un piccolo tempo di
delay.
Riverbero, che simula un piccolo spazio, con un leggero
tempo di decadenza.
Riverbero, che simula un grande spazio acustico.
Riverbero, che simula l'acustica di un palcoscenico.
Riverbero, che simula uno studio con numerosi riflessi
anticipati.
Riverbero, che simula uno studio limpido.
Simula il delay classico del nastro creato da testine di
riproduzione multiple.
Simula il suono lievemente allungato del riverbero a
molla dai trasduttori analogici.
Riproduce il segnale dopo un breve periodo di tempo
con una lieve differenza tra i due canali stereo.
Classico effetto di flanging stereo, simile al suono di un
jet che decolla.
Simula il suono intero, complesso e acquoso di
numerosi strumenti che suonano la stessa cosa.
: servirsi del selettore di effetti per scegliere uno degli effetti, regolare
Tempo di
decadenza
Pre-delay
Tempo di
decadenza
Pre-delay
Tempo di
decadenza
Pre-delay
Tempo di
decadenza
Pre-delay
Tempo di
decadenza
Pre-delay
Tempo di
decadenza
Pre-delay
Tempo di
decadenza
Pre-delay
Tempo di
decadenza
Pre-delay
Tempo di
decadenza
Pre-delay
Periodo di delay
Feedback
Frequenza 0,16~2,79Hz
Frequenza 0,5~5Hz
Periodo di delay
Tempo di
decadimento inverso
Frequenza flanger
Tempo di
decadimento inverso
Frequenza chorus
Tempo di
decadimento inverso
0,8~1,1 s
0~79 ms
0,8~2,5 s
0~79 ms
3,6~5,4 s
23~55 ms
1,0~2,9 s
20~45 ms
2,9~4,5 s
23~55 ms
0,7~2,1s
20~45 ms
0,6~6,1 s
10 ms
1.3~5.4
0~84 ms
1,3~5,4 s
0~84 ms
210~400 ms
37~73%
211~375 ms
1,0~2,9 s
0,16~2,52Hz
0,5~4,74Hz
1,5~2,9 s
34
p
p
altoparlante
p
SCHEMI DEI COLLEGAMENTI
MODALITÀ
AMPLIFICATORE
Altoparlante principale:
carico minimo 4 ohm per
altoparlante
Altoparlante: carico
minimo 4 ohm per
L'RMX 2408 di jack di uscita di tipo NL4 Speakon™. Se collegato a un cavo per altoparlante a 4 conduttori, 2
canali di audio possono essere convogliati su un unico cavo. I connettori NL4 possono anche essere utilizzati
per far da ponte tra due canali di amplificazione per uscite mono.
Quando si utilizza l'RMX 2408 in modalità 500W X 2 + 500W X 2, le uscite L (sinistra) ed R (destra) Speakon™
possono essere utilizzate per alimentare una coppia stereo
modalità è possibile alimentare 2 coppie di altoparlanti stereo.)
Per convogliare un paio di altoparlanti alle uscite L o R Speakon™, servirsi di un cavo splitter Speakon™ NL4 a
Speakon™ NL2. Lo schema seguente illustra il cablaggio splitter Speakon™.
Nota bene: in modalità a 500W X 2 + 500W X 2 il carico minimo dell'altoparlante è di 4 Ohm per canale.
Servirsi dei jack
Speakon™ o phone
di altoparlanti per jack di uscita L e R. (In questa
Altoparlante principale: carico
minimo 4 ohm
Altoparlante: carico minimo 4
ohm
er altoparlante
er altoparlante
Speakon* splitter da 4 poli a 2 poli
1+, 1-, 2+,2-
1+,1- (CH -1)
Dall'ampli (L)
Jack AMP(R) Speakon™ Altoparlante
Connettore destro Speakon™ ad altoparlante sinistro
Jack AMP(L) Speakon™
Connettore sinistro Speakon™ ad altoparlante sinistro
Jack Speakon™
Al connettore di ingresso
dell'alto
arlante Speakon™
2+,2- (CH -2)
Al connettore di ingresso
dell'altoparlante
Jack AMP(R)
Connettore destro Speakon™ ad altoparlante destro
Jack AMP(L) Speakon™
Connettore sinistro Speakon™ ad altoparlante destro
Altoparlante
35
g
MODALITÀ
AMPLIFICATORE
Altoparlante principale (8 ohm)
Altoparlante monitor (8 ohm)
AMP (R)
Connettore destro Speakon™ ad altoparlante mono
Jack AMP(L) Speakon™
Connettore sinistro Speakon™ ad altoparlante mono
ALTOPARLANTE
ALTOPARLANTE
Nota bene: i jack da ¼” non vengono utilizzati in questa configurazione.
Quando si uniscono le uscite con ponte, sono richiesti connettori NL4
Speakon
* fissati a 4 cavi conduttori per altoparlanti. Per maggiori
informazioni in merito al corretto cablaggio connettore Speakon
fare riferimento a
li schemi di cui sopra.
* / cavo,
36
500
MODALITÀ AMPLIFICATORE
4 Ohm
Jack AMP(R)
Speakon™
Connettore destro Speakon™ ad altoparlante destro
Jack AMP (Mono) Speakon™
Altoparlante
8 Ohm4 Ohm
Jack AMP(L)
Speakon™
Connettore sinistro Speakon™ ad altoparlante sinistro
Altoparlante
500 W
W
Altoparlante
Connettore mono Speakon™ ad altoparlante mono
Nota bene: il jack Mono Speakon™ viene utilizzato unicamente con questa configurazione. Quando si
utilizza il jack di uscita Mono, si richiede un connettore NL4 Speakon
per altoparlanti a 4 poli. Per maggiori informazioni in merito al corretto cablaggio connettore Speakon
/ cavo, fare riferimento agli schemi di cui sopra.
™ fissato a un cavo conduttore
37
™
CABLAGGIO PONTE USCITA MONO
Configurazione della piedinatura
degli altoparlanti
38
LIEFERUMFANG
y RMX2408DFX
y Netzkabel
y Schnellstart-Anleitung
y Sicherheitshinweise und Garantieinformationen
ANSCHLUSSÜBERSICHT
Keyboard
Mikrofone
Kopfhörer
Stromversorgung
HiFi-Anlage
SCHNELLES EINRICHTEN
Befolgen Sie die unten angeführten Anweisungen, um für jeden Kanal ein Signal zu verarbeiten:
1.Bringen Sie alle Kanalpegel auf Null, alle Panning-Werte in die Mittelposition, den Ausgang auf Null und alle EQ-Werte
in die mittlere Position.
2. Verbinden Sie Ihr Mikrofon und verwenden Sie dann die Phantomspeisung, falls Ihr Mikrofon dies erfordert.
3. Stellen Sie den Gesamtausgangspegel auf maximal 75% und den Monitor-Ausgangspegel auf maximal 50%.
4. Öffnen Sie die Kanalpegelanzeige.
5. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um weitere Kanäle einzurichten.
Hinweise:
y Mikrofone, Monitore, Verstärker, Lautsprecher und Kabel etc. sind nicht im Lieferumfang enthalten.
y Um Brummgeräusche bei hohen Gain-Einstellungen zu reduzieren, bewahren Sie das Netzteil des Mixers
nicht in der Nähe des Gitarrenkabels oder der Kanaleingänge des Mixers auf.
y Um eine externe Effekt-Rackeinheit oder einen Kompressor etc. zu verwenden, können Sie ein Y-Kabel (1/4"-
Stereo auf zwei 1/4"-Mono) nutzen, um den AUX OUT mit dem linken und rechten Eingang Ihres externen
Geräts zu verbinden. Verbinden Sie die Ausgänge Ihres externen Geräts mit dem Stereo-Return Ihres Mixers.
39
HI
12kHz
MID
2.5kHz
PRE
AUX
SEND
2 F X
POST
LEVEL
-20dB PAD
LEFT
RIGHT
BAL
LEVELLEVEL
LINELINE
BALBAL
MICMIC
BALBAL
MICMIC
BALBAL
LEVELLEVEL
1
NEW
1
NEW
1
1
1
2
2
VORDERSEITE
1. MIC/LINE MONO-EINGÄNGE - Schließen Sie ein Mikrofon oder Line-LevelInstrument mit einem handelsüblichen XLR- oder ¼"-Kabel an diese Eingänge an.
2.MIC/LINE STEREO-EINGÄNGE - Diese XLR- und ¼" TRS-Verbindungen sind als
Stereo-Paare organisiert. Wenn Sie nur die linke Buchse anschließen, wird der
Eingang im Mono-Modus betrieben (das Mono-Signal wird auf beiden
Eingangskanälen zu hören sein). Sie können diese Eingänge mit einem StereoKeyboard, einer Drum-Maschine etc. verwenden.
3. GAIN – Regelt die Lautstärke des Kanals (Pre-Fader und Pre-EQ-Gain). Stellen Sie
diesen Regler so ein, dass die PEAK LED nur selten bei den lautesten Passagen
des Songs aufleuchtet.
4. KANAL-PAN – Regelt die Kanalposition im Stereo-Feld.
5. AUX 1 Pre - Regelt das Prefader-Signal, das an den Monitor-Ausgang gesendet
wird und kann mit dem Monitor-Pegelregler eingestellt werden. Um eine externe EffektRack-Einheit oder einen Kompressor etc. mit dem Mixer zu verwenden, können Sie ein YKabel nutzen, um den AUX-Ausgang mit dem Eingang des externen Geräts zu verbinden.
Verbinden Sie anschließend die Ausgänge des Geräts mit dem Stereo-Return des
Verstärkers.
6. AUX 2/FX Post - Passt das Post-Fader-Signal an, das über AUX OUT gesendet wird und
kann mit den DSP-Reglern eingestellt werden, um das Signal an die MONITOR- oder
HAUPTAUSGÄNGE zu routen. Sie können ein 1/4" TRS-Kabel verwenden, um AUX OUT
an den Eingang eines externen Verstärkers oder eines aktiven Monitors anzuschließen,
um mit den internen Mixer-Effekten einen benutzerdefinierten Mix für Bühnenmusiker zu
erstellen.
7-9.EQUALIZER -Sie haben drei EQ-Regler für jeden Mono- und Stereo-Eingangskanal,
welche jeweils +/-15 dB Verstärkung und Absenkung bieten. Das Signal bleibt
unbeeinflusst, wenn die Bedienelemente auf der Mittelstellung stehen. Sie können einen
externen Equalizer verwenden, um den Mix richtig auszugleichen, der Master-Equalizer
wirkt sich jedoch nicht
auf einzelne Kanäle aus und es kann daher rasch zu einem Überladen eines Signals
kommen. Individuelle EQs geben Ihnen eine weit bessere Kontrolle über einzelne Tracks.
7. HI EQ (HÖHEN) – Regelt die hohen Frequenzen (Höhen) des Kanals.
8. MID EQ – Regelt die mittleren Frequenzen des Kanals.
9. LOW EQ (BASS) – Regelt die tiefen Frequenzen (Bass) des Kanals.
10. -20dB PAD- Drücken dieser Taste dämpft das Eingangssignal um 20 dB. Dadurch erhalten
Sie mehr Headroom und reduzieren das Risiko von Verzerrungen durch Spitzenwerte des
Eingangssignals.
MASTER-ABSCHNITT
11.GRAFISCHER STEREO-EQ – Es gibt zwei
grafische EQs mit jeweils 9 justierbaren
Bändern; eines für den HAUPTMIX und
das andere für den MONITOR-Mix. Mit
dem Schieberegler können Sie die
gewählte Frequenz um +/-15 dB bei den
angezeigten Frequenzen anheben oder
absenken. Wenn alle Fader in der
Mittelstellung sind, ist der Equalizer
deaktiviert.
12. FEEDBACK TERMINATOR Taste
(MONITOR-MIX) – Diese Taste aktiviert die
Feedback-Erkennung imMonitor-
Signalweg. Feedback wird bei einer
bestimmten Frequenz identifiziert, wenndie
entsprechende Fader-LED aufleuchtet.
Feedback erzeugt einen unangenehmen
"heulenden" oder "pfeifenden" Ton der
Lautsprecher. Um diesen Effekt zu
eliminieren, drehen Sie den entsprechenden Fader herunter, bis kein Feedback mehr auftritt.
13. MONITORPEGEL LED-Anzeige – Diese LED-Anzeige zeigt Ihnen den Monitor-Ausgangspegel an. Achten Sie
darauf, dass die+10 LED nur gelegentlich aufleuchtet. Der optimale Wert liegt zwischen -10 und0 auf der
LED. Wenn nur die -30 LED aufleuchtet oder die Anzeige überhaupt nicht erst aufleutet, wird IhrSignalRausch-Verhältnis herabgesetzt.
11
11
40
12kHz
2.5kHz
HI
MID
PRE
POST
12
14
-15
-15
-15
-
-
LEFT
-
13
-20dB PAD
7
8
9
5
6
4
3
LEVEL
15
10
AUX
SEND
+10dB
+10dB
BAL
RIGHT
+10dB
16
17
14. FEEDBACK TERMINATOR Taste (HAUPTMIX) – Diese Taste aktiviert die Feedback-Erkennungsfunktion im
Hauptmix-Signalweg. Feedback wird bei einer bestimmten Frequenz identifiziert, wenndie entsprechende
Fader-LED aufleuchtet. Feedback erzeugt einen unangenehmen"heulenden" oder "pfeifenden" Ton der
Lautsprecher. Um diesen Effekt zu eliminieren, drehen Sie den entsprechenden Fader herunter, bis kein
Feedback mehr auftritt.
15. HAUPTMIXPEGEL LED-Anzeige– Diese LED-Anzeige zeigt Ihnen den Hauptmix-Ausgangspegel an. Achten
Sie darauf, dass die+10 LED nur gelegentlich aufleuchtet. Der optimale Wert liegt zwischen -10 und 0 auf der
LED. Wenn nur die -30 LED-Anzeige aufleuchtet oder die Anzeige überhaupt nicht aufleutet, wird IhrSignalRausch-Verhältnis herabgesetzt.
16. MONITOR-PEGEL - Dies stellt die Lautstärke des Monitor-Ausgangs ein.
17. MASTERPEGEL- Regelt die Gesamtlautstärke des HAUPT- und KOPFHÖRERAUSGANGS.
18. PHANTOMSPEISUNG - Dieser Schalter aktiviert und deaktiviert die Phantomspeisung. Ist
diese Funktion aktiviert, leuchtet die LED-Anzeige oberhalb des Schalters und die XLRMikrofoneingänge werden durch die Phantomspeisung mit +48V versorgt. Bitte beachten Sie,
dass die meisten dynamischen Mikrofone keine Phantomspeisung benötigen. Die meisten
Kondensatormikrofone tun dies jedoch. Schlagen Sie im Handbuch Ihres Mikrofons nach, um
herauszufinden, ob es eine Phantomspeisung benötigt.
18
MASTER I/O (EINGANG/AUSGANG)
19. WAHLSCHALTER
VERSTÄRKERMODUS- Dieser
Schalter bietet drei Modi: HAUPT /
HAUPT, HAUPT / MONITOR und
BRIDGE.Wählen Sie einen dieser
Modi, um die Signale an die
entsprechenden Buchsen zu
routen (siehe LautsprecherAnschlüsse). Dieser Schalter
betrifft nur die Ausgänge an der
Rückseite. Die Ausgänge der Vorderseite sind von diesem Schalter nicht betroffen.
• HAUPT/HAUPT- Ist diese Funktion eingestellt, so sendet der Verstärker den Hauptmix an die
• HAUPT/MON- Ist diese Funktion eingestellt, so wird der Verstärker den Hauptmix an die AUSGABE 1
• BRIDGE- Ist diese Funktion eingestellt, so sendet der Verstärker den Hauptmix an die AUSGANG 2
20. HAUPTAUSGÄNGE - Diese 1/4" Line-Level-Ausgänge können an Aktivlautsprecher oder an einen Verstärker
angeschlossen werden. Die Lautstärke dieser Ausgänge wird über den Gesamtlautstärkeregler kontrolliert.
21. MONITOR-AUSGANG - Dieser symmetrische Line-Level-Ausgang wird verwendet, um den Eingang eines
22. KOPFHÖRER - Schließen Sie 1/4" Stereo-Kopfhörer an diesen Ausgang an.
23. 2-TRACK EINGÄNGE – Sie können diese Eingänge mit den Ausgängen einer externen Tonquelle verbinden,
indem Sie handelsübliche Stereo-Cinch-Kabel (separat erhältlich) verwenden. Sie können diesen Kanal (mit
dem 2-TRACK TO 9/10-Schalter) an die Kanäle 9/10 oder an den Hauptausgang senden (mit dem 2-TRACK
TO MAIN-Schalter).
24. 2-TRACK AUSGÄNGE – Sie können diese Ausgänge mit den Eingängen eines externen Aufnahmegeräts
verbinden, indem Sie ein handelsübliches Stereo-Cinch-Kabel (separat erhältlich) verwenden.
25. AUX OUT- Gibt das Line-Level-Signal aus, das vom AUX1 Pre eines Kanals an den Monitor-Ausgang
gesendet wird. Sie können dies verwenden, um Signal in die Eingänge eines anderen Stereo-Multi-Effektgeräts
(mit einem separat erhältlichen Y-Kabel) zu senden.
26. STEREO RETURN- Die Stereo-Buchse wird benutzt, um ein Stereo-Signal an Haupt-, Monitor- und
Kopfhörerausgänge zu senden, indem die Regler FX TO MAIN und FX TO MON entsprechend eingestellt
werden.
27. 2-TRACK TO- Wenn Sie diesen Schalter links positionieren, routen Sie das Signal in die TAPE-IN-Buchsen in
den Pfad CH9~10 und das Signal wird durch Kanalpegelregler, Kanal-EQ, DSP Send und
Gesamtlautstärkeregler beeinflusst. Wenn Sie diesenSchalter rechts positionieren, wird das TAPE IN-Signal in
den Hauptmix-Bus geleitet. In diesem Fallwird das Signal nur vom Hauptpegelregler beeinflusst werden.
*Speakon ist ein Warenzeichen der Neutrik® AG und ist in den USA und anderen Ländern eingetragen.
™-Buchsen auf der Rückseite oder an die ¼"-Buchsen auf der Rückseite.
Speakon
Speakon
™-Buchse und die 1/4"-Buchse senden. Der Monitor-Mix wird an die AUSGANG 2 Speakon™-
Buchse gesendet.
Speakon
™-Buchse.
25
26
27
232324
24
19
2122
2020
41
FOOTSWITC H
FX TO MAIN
DSP (DIGITALER SIGNALPROZESSOR)
28. EFFEKTWAHLSCHALTER – Wählt den Effekt aus, den der interne Effektprozessor des
Mixers an die verschiedenen Kanäle sendet. Jeder Kanal kann unterschiedliche Anteile
an den Prozessor senden, indem die jeweiligen Aux 2/FX Post-Regler justiert werden.
29. FX MUTE –Drücken Sie diese Taste, um die Effekte stumm zu schalten.
30. VARIATIONSWAHLSCHALTER – Regelt den Anteil des Effekts, der an die verschiedenen Kanäle gesendet wird.
31. Clip/Mute LED- Diese LED blinkt, wenn das in dendigitalen Multi-Effekt gesendete Signal
zu stark ist. Wenn das digitaleEffekt-Modul stummgeschaltet ist, leuchtet die LED
ebenfalls auf.
32.FX TO MON- Wird verwendet, um die Lautstärke des bearbeiteten Signals zu steuern,
das zum Monitor-Mix gesendet wird und von - bis +10dB variiert werden kann.
33. FX TO MAIN- Wird verwendet, um die Lautstärke des bearbeiteten Signals zu steuern,
das an den Hauptmix-Bus gesendet wird undvon - bis +10dB variiert werden kann.
34. FUSS-SCHALTER – Wenn ein Fuss-Schalter mit einem 1/4"-TRS-Kabel an diese Buchse
angeschlossen ist, kann dieser Schalter betätigt werden, um die internen
Effektprozessoren aller Kanäle zu umgehen.
28
29
30
32
33
FX TO MAIN
FOOTSWITCH
34
RÜCKSEITE
35. NETZSCHALTER – Schaltet
den Mixer ein/aus. Schalten Sie
den Mixer ein, nachdem alle
Eingabegeräte angeschlossen
wurden und bevor Sie die
Verstärker einschalten. Schalten
Sie die Verstärker aus, bevor
Sie den Mixer ausschalten.
36. NETZEINGANG – Verwenden
Sie das mitgelieferte IECNetzkabel, um den Mixer mit einer Steckdose
zu verbinden. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät ausgeschaltet ist. Verbinden Sie das
Stromkabel mit dem Mixer und stecken das
Netzteil dann in eine Steckdose. Bitte prüfen
Sie welche Spannung in Ihrem Land verfügbar
ist und wie die Spannung Ihres RMX
konfiguriert ist, bevor Sie ihn an die
Hauptstromquelle anschließen.
37. LAUTSPRECHER-BUCHSEN- Diese Buchsen
werden verwendet, um Lautsprecher
anschließen. Sie sind mit 1 / 4 "-Klinkenbuchsen und 4-Wege-Speakon
optimale Performance, eine NL4 abgestimmt auf ein 4-adriges Lautsprecherkabel sollten verwendet werden.
Sie können das Signal, das ausgegeben wird, um diese Buchsen je nach Einstellung bestimmen der
AMPLIFIER MODE-Wahlschalter.
Siehe Seite 35 für Einrichtungs-Diagramme.
Hinweis: Um Schäden am eingebauten Verstärker zu vermeiden, achten Sie bitte auf die zulässige
Impedanz des Lautsprechers. Sehr niedrige Lastimpedanzen beschädigenden Verstärker. Sehen Sie
sich als Referenz die Platte an der Rückseite des Geräts an.
!
Achtung:Verbinden Sie die ¼"- Lautsprecher-Levelausgänge auf der Rückseite ausschließlich mit passiven
Lautsprechern. Wenn dieser Ausgang mit einem Line-/Mic-Leveleingang verbunden wird, kann das Ihre Geräte
beschädigen.
35
36
WARNUNG: Einheiten, die in den USA gekauft
wurden, sind auf die US-Spannung voreingestellt.
Einheiten, die in der EU/UK gekauft wurden, sind
auf eine Spannung von 220/240 voreingestellt.
Belassen Sie diese Einstellung so, es sei denn, Sie
besuchen andere Länder oder reisen in ein Land mit
unterschiedlicher Spannung.Die Wahl der falschen
Spannung kann das Gerät beschädigen.
™ Anschlüsse konfiguriert. Für eine
42
31
100
100
37
37
37
EFFEKTE
SO HÖREN SIE DIE EFFEKTE EINES KANALS
aus. Passen Sie die Parameter mit dem Variationswahlschalter an und drehen anschließend Aux 2/FX Post für
diesen Kanal auf.
# PRESET BESCHREIBUNG PARAMETER BEREICH
1 GESANG 1
2 GESANG 2
3 GROSSE HALLE Reverb, der einen großen akustischen Raum simuliert.
4 KLEINE HALLE Reverb, der die Akustik einer Bühne simuliert.
5 GROSSER RAUM
6 KLEINER RAUM Reverb, der einen hellen Studioraum simuliert.
7 PLATE Simuliert einen hellen Plate-Reverb.
8 BANDVERZÖGERUNG
9 FEDERHALL
10 MONO DELAY Reproduziert das Signal nach kurzer Zeit. Verzögerungszeit 60~650ms
11 STEREO DELAY
12 FLANGER
13 CHORUS
14 REVERB+DELAY Delay-Effekt mit Room-Reverb.
15 REVERB+FLANGER Stereo-Flanger-Effekt mit Room-Reverb.
16 REVERB+CHORUS Stereo-Chorus-Effekt mit Room-Reverb.
Reverb, der einen Raum mit einer kurzen
Verzögerungszeit simuliert.
Reverb, der einen kleinen Raum mit einer kurzen
Abklingzeit simuliert.
Reverb, der ein Studio mit zahlreichen Erstreflexionen
simuliert.
Simuliert die klassische Bandverzögerung, die durch
mehrere Wiedergabeköpfe entsteht.
Simuliert den leicht gedehnten Klang eines Federhalls
von analogen Signalgebern.
Reproduziert das Signal nach kurzer Zeit mit einem
geringen Unterschied zwischen den beiden StereoKanälen.
Klassischer Stereo-Flanger-Effekt, der dem Abheben
eines Düsenflugzeugs ähnelt.
Simuliert den komplexen, vollen Klang mehrerer
Instrumente, die denselben Ton spielen.
: Mit dem Effektwahlschalter wählen Sie einen der folgenden Effekte
Abklingzeit
Pre-Delay
Abklingzeit
Pre-Delay
Abklingzeit
Pre-Delay
Abklingzeit
Pre-Delay
Abklingzeit
Pre-Delay
Abklingzeit
Pre-Delay
Abklingzeit
Pre-Delay
Abklingzeit
Pre-Delay
Abklingzeit
Pre-Delay
Verzögerungszeit
Rückkopplung
Anteil 0,16~2,79Hz
Anteil 0,5~5Hz
Verzögerungszeit
Umgekehrte
Abklingzeit
Flanger-Anteil
Umgekehrte
Abklingzeit
Chorus-Anteil
Umgekehrte
Abklingzeit
0,8~1,1s
0~79ms
0,8~2,5s
0~79ms
3,6~5,4s
23~55ms
1,0~2,9s
20~45ms
2,9~4,5 s
23~55ms
0,7~2,1s
20~45ms
0,6~6,1s
10ms
1,3~5,4
0~84ms
1,3~5,4s
0~84ms
210~400ms
37~73%
211~375ms
1,0~2,9s
0,16~2,52Hz
0,5~4,74Hz
1,5~2,9s
43
p
p
ANSCHLUSSÜBERSICHT
VERSTÄRKERMODUS
Hauptlautsprecher-4 Ohm
Mindestlast pro Lautsprecher
Lautsprecher-4 Ohm
Mindestlast pro
Lautsprecher
Der RMX 2408 ist mit Speakon™-Ausgangsbuchsen vom Typ NL4 ausgestattet. Beim Anschluss an ein 4Leiter-Lautsprecherkabel können 2 Audiokanäle in einem Kabel geführt werden. NL4-Anschlüsse können auch
verwendet werden, um zwei Verstärkerkanäle für die Mono-Ausgabe zu brücken.
Wenn der RMX 2408 im Modus 500W X 2 + 500W X 2 verwendet wird , können die L undR Speakon™-
Ausgänge für den Betrieb eines Stereolautsprecherpaars
diesem Modus ist es möglich, 2 Stereo-Lautsprecherpaare mit Strom zu versorgen.)
Um ein Lautsprecherpaar am L oder R Speakon™-Ausgang zu betreiben, verwenden Sie ein "Speakon™ NL4
auf Speakon™ NL2"-Splitterkabel. Das folgende Diagramm zeigt die Verkabelung der Speakon™-Splitterkabel.
Hinweis: Im Modus 500W X 2 + 500W X 2 beträgt die Mindestlast der Lautsprecher 4 Ohm pro Kanal.
Verwenden Sie entweder
die Speakon™-Buchsen
oder die Klinkenbuchsen
pro L und R Ausgangsbuchse verwendet werden. (In
Hauptlautsprecher-4 Ohm
Mindestlast pro Lautsprecher
Lautsprecher-4 Ohm Mindestlast
ro Lautsprecher
Speakon* 4-polige auf 2-polige Splitter
1+, 1-, 2+,2-
1+,1- (CH -1)
Vom Amp (L)
AMP(R) Speakon™-Buchse
Rechter Speakon™-Anschluss für linken Lautsprecher
AMP(L) Speakon™-
Buchse
Linker Speakon™-Anschluss für linken Lautsprecher
Speakon ™-
Buchse
AMP(R) Speakon™-Buchse
Rechter Speakon™-Anschluss für rechten Lautsprecher
AMP(L) Speakon™-
Buchse
Linker Speakon™-Anschluss für rechten Lautsprecher
Zum Speakon™ In-Anschluss des
Lauts
rechers
2+,2- (CH -2)
Zum Speakon™ In-Anschluss
des Lautsprechers
Lautsprecher
Lautsprecher
44
VERSTÄRKERMODUS
Hauptlautsprecher (8 Ohm)
Monitor-Lautsprecher (8 Ohm)
AMP (R)
Rechter Speakon™- Anschluss für Mono-Lautsprecher
AMP(L) Speakon™-Buchse
Linker Speakon™-Anschluss für Mono-Lautsprecher
LAUTSPRECHER
LAUTSPRECHER
Hinweis: ¼"-Buchsen werden in dieser Konfiguration nicht verwendet.
Beim Brücken von Ausgängen benötigen Sie NL4 Speakon
*-Anschlüsse,
die mit 4-Leiter-Lautsprecherkabel verbunden sind. Die richtige
Verkabelung der Speakon
*-Verbindung entnehmen Sie bitte der obigen
Darstellung.
45
8 O
500
VERSTÄRKERMODUS
W
4 Ohm
AMP(R)
Speakon™-
Rechter Speakon™-Anschluss für rechten Lautsprecher
AMP (Mono) Speakon™-Buchse
Lautsprecher
500 W
hm
4 Ohm
AMP(L) Speakon™Buchse
Linker Speakon™-Anschluss für linken Lautsprecher
Lautsprecher
Lautsprecher
Mono Speakon™-Anschluss für Mono-Lautsprecher
Hinweis: Die Mono Speakon™ -Buchse wird nur in dieser Konfiguration genutzt. Bei Verwendung der
Mono-Buchse benötigen Sie einen NL4 Speakon
Lautsprecherkabel verbunden ist. Die richtige Verkabelung der Speakon
bitte der obigen Darstellung.
™-Anschluss, der mit einem 4-poligen Leiter-
™-Verbindung entnehmen Sie
46
VERKABELUNG FÜR DIE GEBRÜCKTE MONO-AUSGABE
Anschlussbelegung
des Lautsprechers
47
pp
r
'
DOOSINHOUD
y RMX2408DFX
y Stroomkabel
y Snelstartgids
y Veiligheidsinstructies & Garantie informatieboekje
VERBINDINGSDIAGRAM
Keyboard
Monitors
Microfoons
Stroom
Hoofdtelefoons
SNELLE SETUP
Volg de procedure hieronder om een signaalprocessor te hebben voor elk kanaal:
1. Zet alle kanalen op nul, zet de pan-functie naar het midden, zet de output op nul, zet de EQ’s tevens op de beginstand.
2. Verbind je microfoon en pas phantom power toe indien uw microfoon dit benodigd.
3. Stel het Master outputniveau niet hoger in dan 75% en de Monitor output niet hoger dan 50%.
4. breng het kanaalniveau omhoog.
5. Herhaal stappen 1 en 2 om meer kanalen in te stellen.
Opmerkingen:
y microfoons, monitors, versterker, speakers, kabels, etc. zijn niet inbegrepen.
y Om de elektrische ruis te verminderen bij hoge gain instellingen, hou de mixer's stroombron bij je gitaarkabel
en kanaalinput vandaan.
y Om een externe effecten stellage-eenheid, compressor, etc. te kunnen gebruiken, gebruik een Y-kabel (1/4"
stereo met twee 1/4" mono) om verbinding te maken met AUX OUT naar links en rechts inputs naar je externe
a
araten. Verbind de outputs van je externe apparaat met de mixe
s Stereo Return.
48
HI
12kHz
MID
2.5kHz
PRE
AUX
SEND
2 F X
POST
LEVEL
-20dB PAD
LEFT
RIGHT
BAL
LEVELLEVEL
LINELINE
BALBAL
MICMIC
BALBAL
MICMIC
BALBAL
LEVELLEVEL
1
NEW
1
NEW
1
1
1
2
2
FRONTPANEEL
1. MIC/LINE MONO INPUTS – Verbind een microfoon of line level instrument met
deze inputs door middel van een standaard XLR or ¼” kabel.
2.MIC/LINE STEREO INPUTS- Deze XLR en ¼” TRS verbindingen zijn gegroepeerd
in stereoparen. Wanneer je alleen de linker jack verbindt, zal de input in mono
mode opereren, (het mono-signaal zal verschijnen op beide inputkanalen). Je kunt
deze inputs verbinden met een stereo keyboard, drum machine, etc.
3. LEVEL – Past het audiokanaal-niveau aan (pre-fader en pre-EQ gain). Stel dit zo in
dat het PEAK LED zelden oplicht tijdens de luidste gedeelten van het liedje.
4. CHANNEL BAL – Stel de positie van het kanaal in de stereo field in.
5. AUX 1 Pre – Dit past het pre-fader signaal, verstuurd naar het Monitor output aan
en is regelbaar met de Monitorniveau-regelaar. Om een externe effectstellage,
compressor, etc. te gebruiken met de mixer, kun je een Y-kabel verbinden met de
AUX output met de input van je externe apparaten, vervolgens dien je de outputs van het
apparaat met de Stereo Return van de amp.
6. AUX 2/FX Post- Dit bestuurt het post fader-signaal, dat verzonden wordt door de AUX OUT
en geregeld kan worden met de DSP regelaars om het signaal naar de MON of MAIN
outputs te voeren. Je kunt een 1/4" TRS kabel gebruiken om de AUX OUT te verbinden met
de input van een externe versterker of actieve monitor om een voorkeursmix te creëren, voor
podiumartiesten, met de mixers interne effecten.
7-9. EQUALIZATION-Je hebt drie EQ regelaars voor elk mono- en stereo inputkanaal en elk
voorzien ze +/-15 dB aan boost en cut. Het signaal zal onaangetast blijven wanneer de
regelaars op de centrale stand blijven staan. Je kunt een externe equalizer gebruiken om
een mix te maken, maar een master equalizer zal geen effect hebben op een enkel kanaal
en het is eenvoudig mogelijk het signaal te overbelasten. Individuele EQ’s zullen je een veel
betere beheersing geven wat losse tracks betreft.
7. HI EQ (TREBLE) – Past de hoge (treble) frequenties aan van het kanaal.
8. MID EQ – Past de gemiddelde frequenties aan van het kanaal.
9. LOW EQ (BASS) – Past de lage (bass) frequenties aan van het kanaal.
10. -20dB PAD- Deze knop verschraalt het inputsignaal met 20 dB. Dit zal een verhoging in
headroom verschaffen en het risico op vervorming van inputsignaal-peaks verlagen.
MASTER SECTIE
11.STEREO GRAPHIC EQ – Er zijn twee
grafische EQs, elk met 9 regelbare banden;
een voor de MAIN mix en andere is voor de
MONITOR mix. Met de faders kun je de
geselecteerde frequentie boosten of cutten
met +/-15 dB. Wanneer alle faders op de
middelste stand staan, zal de
equalizerfunctie uitstaan.
12. FEEDBACK TERMINATOR Button
(MONITOR mix) – Deze knop activeert de
feedbackdetectie in het monitor signaal
pad. Feedback zal geïdentificeerd worden
bij een zekere frequentie wanneer het
corresponderende fader LED oplicht.
Feedback produceert een onprettigspeaker
"janken" or "fluiten". Om dit uit te bannen
verschuif je de juiste fader totdat het
ophoudt.
13. MONITOR LEVEL LED Display – Dit LED geeft het monitoroutput niveau weer. Zorg ervoor dat het+10 LED
slechts af en toe oplicht. Het optimale niveau zit tussen -10 en0 op het LED. Wanneer het -30 LED oplicht of
niet aangaat, zal jeS/N ratio verlaagd worden.
14. FEEDBACK TERMINATOR Knop (MAIN mix) – Deze knop activeert de feedback-detectiefunctie in het Main-
mix signaal-pad. Feedback zal geïdentificeerd worden bij een zekere frequentie wanneer het
corresponderende fader LED oplicht. Feedback produceert een onprettigspeaker "janken" or "fluiten". Om dit
uit te bannen verschuif je de juiste fader totdat het ophoudt.
11
11
49
12kHz
2.5kHz
12
14
HI
MID
PRE
POST
13
-20dB PAD
-15
-15
-15
-
-
LEFT
-
LEVEL
7
8
9
5
6
4
3
15
+10dB
+10dB
RIGHT
+10dB
AUX
SEND
16
17
10
BAL
15. MAIN mix LEVEL LED Display – Dit LED display geeft het Main-mix outputniveau weer. Zorg ervoor dat het
+10 LED maar zelden oplicht. Het optimale niveau is tussen -10 en 0 op het LED. Wanneer alleen het -30 LED
oplicht of niet aangaat, zal je S/N ratio verlaagd worden.
16. MONITOR LEVEL – Deze past het volume aan van de Monitor output.
17. MASTER LEVEL– Deze past het overall volume aan van de MAIN output en HEADPHONE output.
18. PHANTOM POWER – Deze schakelaar activeert en deactiveert phantom power. Wanneer
geactiveerd, phantom power verzorgd +48V naar de XLR mic. inputs en het LED boven de
schakelaar zal oplichten. Hou er overigens rekening mee dat de dynamische microfoons geen
phantom power verlangen, terwijl de meeste condensor microfoons dat wel doen. Bekijk je
microfoon’s documentatie om erachter te komen of phantom power benodigd is.
18
MASTER I/O (INPUT/OUTPUT)
19. AMPLIFIER Mode Switch-
Deze schakelaar verschaft
drie modi: MAIN/MAIN,
MAIN/MONITOR en BRIDGE.
Kies een van deze modi om
de signalen te voeren naar
corresponderende jacks
volgens de speakerpaneelverbinding. Deze schakelaar
beïnvloed alleen het achterpaneel outputs. Het
voorpaneel outputs worden niet beïnvloed door de schakelaar.
•MAIN/MAIN- Wanneer de schakelaar hierop gezet is, zal de amp de main mix naar het achterpaneel
Speakon
• MAIN/MON- Wanneer de schakelaar hierop gezet is zal de amp de main mix naar de OUTPUT 1
• BRIDGE- Wanneer de schakelaar hierop gezet wordt, zal de amp de main mix naar het achter-paneel
20. MAIN OUTPUTS – Deze 1/4" line niveau-outputs kunnen verbonden worden met powered speakers of een
versterkersysteem. Het niveau van deze outputs wordt geregeld door de Main Level regelaar.
21. MONITOR OUTPUT- Deze line level gebalanceerde output wordt gebruikt om verbinding te maken tussen de
input van een externe versterker of powered speaker.
22. PHONES – Verbind je 1/4" stereokoptelefoons met deze output.
23. 2-TRACK INPUTS – Verbind deze met de outputs van een externe geluidsbron, door gebruik te maken van
standaard stereo RCA kabels (apart verkrijgbaar). Je kunt dit naar Kanalen 9/10 sturen (gebruikmakende van
de 2-TRACK naar 9/10 schakelaar) of naar de main outputs (gebruikmakende van de 2-TRACK TO MAIN
schakelaar).
24. 2-TRACK OUTPUTS – Je kunt deze outputs verbinden met de inputs van een extern opnameapparaat door
gebruik te maken van een standaard stereo RCA kabel (apart verkrijgbaar).
25. AUX OUT- Deze output het line level signaal, verzonden vanuit een kanaal ‘s AUX1 Pre regelaar naar de
Monitor Output. Je kunt hem gebruiken om de inputs te voeden of een ander stereo multi-effects eenheid
(gebruikmakende van een Y-type kabel (apart verkrijgbaar).
26. STEREO RETURN- Deze stereo jack wordt gebruikt om een stereosignaal te voeren naar de Main, Monitor en
Phones outputs door middel van het aanpassen van de FX TO MAIN en FX TO MON regelaars.
27.2-TRACK TO– Wanneer je deze schakelaar naar links beweegt, voer je het signaal, naar de TAPE IN sockets
in het CH9~10 pad. Het signaal zal beïnvloed worden door de kanaalniveau-regeling, kanaal EQ, DSP en
MAIN niveauregeling. Deze schakelaar naar rechts zal het TAPE IN signaal voeren naar de Main mix bus. In
dit geval zal het signaal alleen worden beïnvloed door de Main-levelregeling.
* Speakon is a trademark of Neutrik® AG, registered in the U.S. and other countries.
™ jacks of het achter-paneel ¼” jacks verzenden.
Speakon
™ jack en 1/4'”jack verzenden. De monitor mix zal verzonden worden naar de OUTPUT 2
Speakon
™ jack.
OUTPUT 2 Speakon
25
26
™ jack leiden.
27
232324
24
19
2122
2020
50
FOOTSWITC H
FX TO MAIN
DSP (DIGITAL SIGNAL PROCESSOR)
28. EFFECTS SELECTOR – Selecteert het effect dat de mixer’s interne effectenprocessor
zal toepassen op de verscheidene kanalen. Elk kanaal kan verschillende audioniveaus
naar de processor sturen door middel van het aanpassen van hun Aux 2/FX Post
regelaars.
29. FX MUTE – Druk op deze knop om mute/unmute toe te passen op de effecten.
30. VARIATIONS SELECTOR – Selecteert de hoeveelheid effect die toegepast wordt op de verschillende kanalen.
31. Clip/Mute LED- Dit LED licht op wanneer de signaalinput naar dedigitale Multi-effect te
sterk is. Wanneer de digitaleeffectmodule in de instelling mute is, zal het LED ook
oplichten.
32. FX TO MON- Dit wordt gebruikt om het volume te regelen van het verwerkte signaal
verstuurd naar de Monitor mix, dit kan geregeld worden van- tot +10dB.
33.FX TO MAIN- Dit wordt gebruikt om het volume te regelen van het verwerkte signaal
verstuurd naar de Main mix bus, dit kan geregeld worden van - tot+10dB.
34. FOOTSWITCH – Wanneer een vergrendelingschakelaar is verbonden met een jack met
een 1/4" TRS kabel, kan deze ingedrukt worden om ervoor te zorgen dat alle kanalen
de mixer's interne effectenprocessor omzeilen.
28
29
30
32
33
FX TO MAIN
FOOTSWITCH
34
31
100
100
ACHTERPANEEL
35.POWER SWITCH – Zet de mixer
aan en uit. Zet de mixer aan nadat
alle inputapparaten verbonden zijn
en alvorens je de versterkers
aanzet. Zet de versterkers uit
alvorens je de mixer uitzet.
36. POWER IN – Gebruik de
bijgevoegde IEC stroomkabel om
verbinding te maken tussen de
mixer en de power outlet. Terwijl
de stroom uitgeschakeld is, dien je de stroomtoevoer
eerst met de mixer te verbinden, vervolgens dien je pas
de stroomtoevoer in een stopcontact te pluggen. Gelieve
de voltage te controleren van jouw land en hoe het
voltage voor jouw RMX is ingesteld alvorens je de RMX
verbindt met de main-AC.
37.SPEAKER JACKS-Deze aansluitingen worden gebruikt
om luidsprekers aan te sluiten. Ze zijn geconfigureerd
met 1 / 4 "phone jacks en 4-weg Speakon
Voor optimale prestaties, een NL4 connector gekoppeld
aan een 4-aderige luidsprekerkabel moet worden gebruikt. U kunt het signaal dat de output is om deze
aansluitingen afhankelijk van de instelling te bepalen van de versterker MODE keuzeschakelaar.
Zie pagina 35 voor de installatie schema's.
Opmerking: Om schade aan de ingebouwde versterker te voorkomen, let aub op de toegestane
impedantie van de speaker. zeer lage impedantieladingen kunnen mogelijkerwijs de versterker
beschadigen. Kijk op het plaatje aan de achterkant van je eenheid voor referentie.
!
OPGEPAST:Verbind geen achter-paneel speakerniveau ¼” outputs met iets anders dan een passieve
luidspreker. Deze output verbinden met een line/Mic level input kan schade veroorzaken aan je apparatuur.
35
36
™ connectors.
WAARSCHUWING: Eenheden gekocht in
de VS, zijn ingesteld op het VS voltage.
Eenheden gekocht in EU/GB zijn ingesteld
op 220/240 voltage. Dit zou niet aangepast
moeten worden tenzij je naar een ander
land reist, waar een ander voltage norm is.
De verkeerde voltage selecteren kan de
eenheid beschadigen.
37
37
37
51
EFFECTEN
OM DE EFFECTEN TE HOREN OP EEN KANAAL
te gebruiken, pas de parameter aan met de Variations Selector, draai vervolgens de Aux 2/FX Post regelaar omhoog
voor dat betreffende kanaal.
# PRESET OMSCHRIJVING PARAMETER BEREIK
1 VOCAL 1
2 VOCAL 2
3 LARGE HALL Galm, simuleert een grote akoestische ruimte.
4 SMALL HALL Galm, simuleert de akoestiek van een podiumruimte.
5 LARGE ROOM
6 SMALL ROOM Galm, simuleert een grote studioruimte.
7 PLATE Simuleert bright plate galm.
8 TAPE REVERB
9 SPRING REVERB
10 MONO DELAY Reproduceert het signaal na een korte tijdsperiode. vertraging periode 60~650ms
11 STEREO DELAY
12 FLANGER
13 CHORUS
14 REVERB+DELAY Vertragingseffect met kamergalm.
15 REVERB+FLANGER Stereo flanger effect met kamergalm.
16 REVERB+CHORUS Stereo chorus effect met kamergalm.
Galm, simuleert een kamer met een korte
vertragingstijd.
Galm, simuleert een kamer met een korte
vertragingstijd.
Galm, simuleert een studio met veel vroege
weerkaatsingen.
Simuleert klassieke tape vertraging gecreëerd door
meerdere playback heads.
Simuleert het licht uitgerekte geluid van spring galm van
analoge transducers.
Reproduceert het signaal na een korte tijdsperiode met
een klein verschil tussen de twee stereokanalen.
Klassieke stereo flanging effect, vergelijkbaar met een
straaljager die opstijgt.
Simuleert de volle, complexe, waterige sound van
verschillende instrumenten die hetzelfde spelen.
: Gebruik de effectenkiezer om een van de onderstaande effecten
Decay time
Pre- vertraging
Decay time
Pre- vertraging
Decay time
Pre- vertraging
Decay time
Pre-vertraging
Decay time
Pre- vertraging
Decay time
Pre- vertraging
Decay time
Pre- vertraging
Decay time
Pre- vertraging
Decay time
Pre- vertraging
vertraging periode
Feedback
Rate 0.16~2.79Hz
Rate 0.5~5Hz
vertraging periode
Reverse decay time
Flanger rate
Reverse decay time
Chorus rate
Reverse decay time
0.8~1.1s
0~79ms
0.8~2.5s
0~79ms
3.6~5.4s
23~55ms
1.0~2.9s
20~45ms
2.9~4.5s
23~55ms
0.7~2.1s
20~45ms
0.6~6.1s
10ms
1.3~5.4
0~84ms
1.3~5.4s
0~84ms
210~400ms
37~73%
211~375ms
1.0~2.9s
0.16~2.52Hz
0.5~4.74Hz
1.5~2.9s
52
VERBINDINGSSCHEMA'S
VERSTERKERMODUS
Hoofdspeaker: 4 Ohm minimale
belasting per speaker
Speaker: 4 Ohm minimale
belasting per speaker
De RMX 2408 is uitgerust met NL4 Speakon™-uitgangen. Wanneer verbonden met een 4-polige luidsprekerkabel,
kunnen 2 audiokanalen over één kabel worden verstuurd. NL4-connectoren kunnen ook worden gebruikt om twee
versterkerkanalen te overbruggen voor een monosignaal.
Bij gebruik van de RMX 2408 in modus 500W X 2 + 500 W X 2, kunnen de L en R Speakon™-uitgangen worden
gebruikt voor het aandrijven van een stereopaar luidsprekers per L en R uitgang. (In deze modus is het mogelijk om 2
stereo speakerparen aan te drijven.)
Om een speakerpaar aan te drijven met de L of R Speakon™-uitgangen, dient u een Speakon™-NL4 naar Speakon™NL2-splitterkabel gebruiken. Het diagram hieronder illustreert de bedrading van de Speakon™-splitter.
Opmerking: In de modus 500W X 2 + 500W X 2 bedraagd minimumbelasting van de speakers 4 Ohm per channel.
Speakon*-splitter 4-polig naar 2-polig
1+, 1-, 2+,2-
Gebruik de Speakon™aansluitingen of
koptelefoonaansluitingen
1+,1- (CH -1)
Hoofdspeaker: 4 Ohm minimale
belasting per speaker
Speaker: 4 Ohm minimale belasting per
speaker
Van versterker
Versterker (R) Speakon™-uitgang Speaker
Rechtse Speakon™-connector naar linkerspeaker
AMP(L) Speakon™ Jack
Linker Speakon™-connector naar linkerspeaker
Speaker™-uitgang
Speaker
Versterker (R) Speakon™-uitgang
Rechter Speakon™-connector naar rechterspeaker
AMP(L) Speakon™ Jack
Linker Speakon™-connector naar rechterspeaker
53
Naar speaker Speakon™ Inconnector
2+,2- (CH -2)
Naar speaker Speakon™
In-connector
Speaker
p
g
VERSTERKERMODUS
Hoofdspeaker (8 ohm)
Monitorspeaker (8 ohm)
VERSTERKER (R)
Rechter Speakon™-connector naar monospeaker
Versterker (L)
S
eakon™-uitgan
Linker Speakon™-connector naar monospeaker
SPEAKER
SPEAKER
Opmerking: ¼” -uitgangen worden in deze configuratie niet gebruikt. Bij
het overbruggen van uitgangen zijn NL4 Speakon
*-connectoren vereist,
verbonden met 4-polige luidsprekerkabels. Voor de juiste bedrading van
*-connectoren en kabels: raadpleeg de diagrammen hierboven.
Speakon
54
500
VERSTERKERMODUS
Versterker (R)
Speakon™-uitgang
4 Ohm
Speaker
8 Ohm4 Ohm
Versterker (L)
Speakon™-uitgang
500 W
W
Speaker
Rechter Speakon™-connector naar rechterspeaker
Versterker (Mono) Speakon™-uitgang
Mono Speakon™-connector naar monospeaker
Linker Speakon™-connector naar linkerspeaker
Speaker
Opmerking: de mono Speakon™-uitgang wordt enkel met deze configuratie gebruikt. Bij gebruik van
de monouitgang is een NL4 Speakon
Voor de juiste bedrading van Speakon
™-connector nodig, aangesloten op een 4-polige speakerkabel.
*-connectoren en kabels: raadpleeg de diagrammen hierboven.
55
OVERBRUGGEN VAN MONO UITGANGBEDRADING
Configuratie pintoewijzing speaker
56
57
AUDIO LINE/MIC CONNECTIONS
You can connect unbalanced equipment to balanced inputs and outputs. Simply follow these schematics.
!
Caution:Do not connect the rear panel speaker level ¼” outputs to anything other than a passive
loudspeaker. Connecting this output to a line line/Mic level input may damage your equipment.