Alto Professional OEX600 User Guide

OEX600
Manuale operativo
R
LTO
www.altoproaudio.com
Versione 1.0 Gennaio 2005
Italiano
SIMBOLI RELATIVI ALLA SICUREZZA
CAUTION
DO NOTOPEN
Questo simbolo, ovunque appaia, vi avverte della presenza di tensioni non isolate e pericolose all'in­terno dell'apparecchio. Queste tensioni sono di in­tensità tale da costituire rischio di scossa elettrica o mortale
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della pre­senza di importanti istruzioni operative o di manu­tenzione. Leggete attentamente questa sezione.
Fusibile
Per prevenire incendi usate esclusivamente fusibili del tipo consigliato in questo manuale. Non corto-circuita­te il portafusibile. Prima di sostituire un fusibile assicura­tevi che l'apparecchio sia spento e scollegato dalla pre­sa di corrente alternata.
Messa a terra protettiva
Prima di accendere l'apparecchio assicuratevi che sia collegato alla messa a terra. Ciò è utile per prevenire il rischio di scossa elettrica.
Non tagliate il cavo interno o esterno di messa a terra. Non scollegate il cavo del terminale protettivo di messa a
terra. Terminale di messa a terra. Corrente principale (corrente alternata). Terminale "vivo" pericoloso.
ON: Indica che l'apparecchio è acceso. OFF: Indica che l'apparecchio è spento.
AVVERTIMENTO
Descrive le precauzioni da osservare per prevenire il peri­colo di ferimento o morte dell'utilizzatore.
AVVISO
Descrive le precauzioni da osservare per prevenire il dan­neggiamento dell'apparecchio.
AVVERTIMENTI
Alimentazione
Prima di accendere l'apparecchio, assicuratevi che la ten­sione della presa si accordi con quella dell'apparecchio. La mancata osservanza di questo avvertimento può pro­vocare danni al prodotto e/o all'utilizzatore.
Per ridurre il rischio di scossa elettrica e di incendio scol­legate l'apparecchio prima e durante temporali e nel caso in cui l'apparecchio non sarà utilizzato per un lungo perio­do di tempo.
Connessione elettrica
Per la connessione alla corrente usate il cavo pressofuso fornito in dotazione. Non osservare questo avvertimento può provocare scossa/morte o incendio. In caso di dubbi contat­tattate un elettricista professionista e/o un centro assistenza.
Condizioni operative
Installate sempre l'apparecchio secondo le istruzioni
del costruttore.
Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica non
esponete questo apparecchio a pioggia o umidità.
Non usate questo apparecchio molto vicino all'acqua.
Non installatelo vicino a sorgenti di calore diretto.
Non ostruite le feritoie di ventilazione.
La mancata osservanza di quanto sopra può provocare in-
cendi. Collocate l'apparecchio distante da fiamme libere.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggete queste istruzioni. Applicate tutte le istruzioni. Conservate queste istruzioni. Non le buttate. Attenetevi a tutte le avvertenze. Utilizzate esclusivamente gli apparecchi esterni/ac-
cessori consigliati dal costruttore.
Cavo di alimentazione e spina
Non manomettete il cavo di alimentazione o la spina.
Sono stati realizzati per la vostra sicurezza.
Non scollegate il connettore per la messa a terra!
Se la spina fornita non si inserisce nella presa a muro,
contattate un elettricista professionista.
Per evitare il rischio di scossa elettrica proteggete il cavo di
alimentazione e la spina da qualsiasi sollecitazione fisica.
Non collocate oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Ciò potrebbe provocare scossa elettrica o incendio.
Non rimuovere nessun coperchio
All'interno dell'apparecchio potrebbero esserci delle zone ad alta tensione; per ridurre il rischio di scossa elettrica non rimuovete il coperchio a meno che il cavo di corren­te non sia scollegato.
Il coperchio dovrebbe essere tolto esclusivamente da da personale qualificato.
All'interno non ci sono parti necessarie all'utilizzatore.
Pulizia
Quando è necessario potete rimuovere la polvere con un
compressore o pulire con un panno asciutto.
Non usate solventi come benzolo o alcol. Per la vostra si-
curezza mantenete l'apparecchio pulito e libero da polvere.
Manutenzione
Per la manutenzione rivolgetevi solo a personale qualifi-
cato. Non eseguite nessuna operazione di manutenzio-
ne oltre quelle descritte in questo manuale operativo.
1
INDICE
1. INTRODUZIONE ........................................................................................................................................3
2. CARATTERISTICHE .................................................................................................................................4
3. GUIDA RAPIDA .
........................................................................................................................................5
4. ELEMENTI DI CONTROLLO .....................................................................................................................8
5. OEX600 CABLAGGIO
6. CARATTERISTICHE TECNICHE .......
.............................................................................................................................12
.....................................................................................................13
2
1. INTRODUZIONE
Congratulazioni! Ora siete proprietari dell'OEX600. L'OEX600 è un trolley in plastica rinforzata che comprende un
mixer versatile con DSP per effetti, casse L & R a gamma intera ed un sub-woofer. Inoltre questo "pacchetto" com­prende anche alcuni accessori essenziali come cavi di alimentazione, cavi di segnale, cavi e supporti per le casse, ecc.
Per garantirvi un'elevata versatilità ed eccellenti prestazioni audio, l'OEX600 utilizza un crossover con frequenze ottimali insieme a tecnologie di amplificazione evolute.
Le casse L & R sono fissate saldamente al trolley. Quando utilizzate l'OEX600, innanzitutto state attenti al posiziona-
mento delle casse L & R. Sono lo sviluppo dell'esperienza e della conoscenza di ALTO nel campo delle casse, per po-
ter riprodurre fedelmente il suono in tutti i tipi di utilizzazioni. Il sub-woofer è incorporato nel trolley. Contiene un altoparlante per bassi da 305mm. (12") che sviluppa un suono na-
turale e potente, dandovi un'emissione delle frequenza inferiori mai ottenuta prima da un impianto audio così compatto.
Incassato nel pannello dell'OEX600 c'è un mixer compatto estraibili da 6 canali che utilizza convertitori A/D e D/A a 24bit per l'unità effetti DSP a 24-bit con algoritmi accurati (16 preset). È fornito anche di 5 ingressi microfonici con preampli-
ficatori a bassissimo rumore ed alimentazione Phantom +48V insieme ad una naturale e musicale equalizzazione a tre
bande, mandata/ritorno AUX, ingresso/uscita 2TK per registratore, ecc.
In poche parole è costruito in modo ideale per l'amplificazione in ambienti medi, registrazione dal vivo e molte altre utilizzazioni musicali.
Per poter ottenere le migliori prestazioni dal vostro OEX600 vi sugge­riamo di leggere attentamente questo manuale prima dell'installazio-
ne ed utilizzazione.
.
2. CARATTERISTICHE
Pratica ed elegante forma di trolley. Ottima combinazione di 2 satelliti a due-vie + 1 sub-woofer + 1 mixer a 6 canali.
Impianto di amplificazione a tre vie con satelliti a gamma intera e sub-woofer da 305mm. (12").
5 ingressi microfonici XLR con preamplificatore a bassissimo rumore ed alimentazione Phantom +48V. 1 ingresso LINE (linea) stereo.
Equalizzazione naturale e musicale a tre bande per tutti gli ingressi.
Controllo di livello di precisione. Unità effetti con DSP a 24-bit con potenti algoritmi (16 preset).
Margine dinamico estremamente elevato per offrire un'eccellente gamma dinamica. Cabinet in plastica rinforzata (polipropilene).
Potente sistema di amplificazione: 600W di picco, 300W RMS - 75W + 75W per ogni satellite e 150W per il subwoofer.
Due cavi per casse da 7 metri. Due supporti per casse modello F8.
Compartimento per immagazzinare e trasportare i seguenti accessori:
Elenco degli accessori:
Supporti pieghevoli per le casse 2 x F8; Cavo di alimentazione 1 x cavo standard IEC; Cavi per il segnale 2 da 2 metri ciascuno; Cavi specifici per le casse 2 da 7 metri ciascuno.
3
Nella seguente fotografia sono mostrati i componenti principali dell'OEX600.
Casse di alta qualità a gamma intera L & R (sinistra e destra). Potente sub-woofer. Versatile mixer con più canali d'ingresso.
4
3. GUIDA VELOCE
Nonostante l'OEX600 sembri un gigante super-formidabile, non vi dovete preoccupare per trasportarlo. Infatti è fornito di due rotelle, lo potete considerare un trolley. Utilizzandolo scoprirete che è veramente molto versatile e di facile utiliz-
zo. I seguenti punti vi spiegano come utilizzare l'OEX600. Effettuate tutte le connessioni con l'impianto spento.
Innanzitutto estraete i supporti pieghevoli per le casse F8 dal loro compartimento, come mostrato nella Fig.1. Quindi sganciate le casse L & R dal trolley, come mostrato nella Fig.2.
Nota: rimuovete le casse nella direzione corretta, operazioni inadeguate potrebbero danneggiare il vostro impianto
per prevenire danni dal posizionamento, posizionate i supporti per le casse su una superficie solida e piana.
Fig.1 Fig.2
Collocate le casse L & R sui loro supporti, come mostrato nella Fig.3. Nota
: Indirizzate le casse verso il pubblico e, per ridurre il rischio di innesco, opposti e distanti dai microfoni.
n
Quindi posizionate in modo coretto il sub-woofer (trolley).
Fig.3
Secondo le esigenze dell'utilizzazione potete estrarre o meno il mixer dal suo alloggiamento nel trolley.
Per l'utilizzazione con il mixer estratto potete utilizzare il cavo di segnale da 2 metri, come mostrato nella Fig.4.
Fig.4
5
Ora potete collegare l'impianto.
Nota: effettuate tutte le connessioni iniziali con l'impianto spento e, per evitare di danneggiare le vostre casse e di
provocare troppo rumore, fate le connessioni con tutti i volumi abbassati.
Collegate un lato del cavo per le casse alle uscite amplificate Left & Right (presa jack da 6,3mm. sbilanciata) del- dell'impianto e l'altro lato del cavo alle casse L/R (presa jack da 6,3mm. sbilanciata), come mostrato in Fig. 5.
AVVISO! Non collegate casse aggiuntive all'uscita amplificata. Le casse dell'impianto rappresentano un carico ideale per gli amplificatori incorporati. Per evitare di danneggiare gli amplificatori incorporati fate sempre molta at-
tenzione all'impedenza reale delle casse.
Fig.5
Collegate microfoni, lettore CD, registratore, lettore MD (sorgenti di linea), ecc. agli appropriati connettori d'in­gresso MIC/LINE (prese XLR e/o jack bilanciati da 6,3mm.) come mostrato nella Fig.6.
Fig.6
Ora potete accendere l'impianto.
Alzate il controllo di volume, usando la funzione PFL (pre-ascolto) per ottenere il corretto livello d'ingresso per ogni
canale del mixer, quindi regolate il controllo di livello Main Mix per gestire il livello complessivo di uscita.
6
Al termine dell'utilizzazione, azzerate tutti i livelli, spegnete il vostro impianto quindi raccogliete tutti i cavi e riponete-
li nei loro alloggiamenti e mettete gli accessori nei loro compartimenti. Infine "sdraiate" le casse a faccia in basso sul
lato superiore del trolley e fissate bene le sei serrature. Ora l'OEX600 è pronto per essere trasportato in modo sicuro. La seguente figura (Fig.7) vi mostra come collegare/installare il vostro impianto audio. Per ottenere i migliori risultati
e una lunga durata dell'impianto, effettuate tutte le suddette operazioni con estrema cura e cautela.
OEX600
Asta
Asta
Voce
Sorgente sonora stereo (lettore di CD, lettore MiniDisc,
lettore MP3 o altre sorgenti di linea)
Fig.7
7
4. ELEMENTI DI CONTROLLO
(3) (23)
(22)
(29)
(25)
(24)
(27)
(26)
(1) (2) (8) (7)
MIC IN (bal.)
MIC IN (bal.)
MIC IN (bal.)
MIC IN (bal.)
MIC IN (bal.)
2-TRACK IN/OUT
2
J.T.
J.T.
3
1
2
J.T.
J.T.
3
1
2
J.T.
J.T.
3
1
2
J.T.
J.T.
3
1
2
J.T.
J.T.
3
1
IN
OUT
RIGHT
OFF
PHANTOM
ON
FOOT SW.
HEADPHONE
L
O
W
N
O
I
S
E
P
R
E
A
M
P
L
O
W
N
O
I
S
E
P
R
E
A
M
P
L
O
W
N
O
I
S
E
P
R
E
A
M
P
L
O
W
N
O
I
S
E
P
R
E
A
M
P
L
O
W
N
O
I
S
E
P
R
E
A
M
P
R
LEFT
2
CTRL ROOM OUTPUT
L
R
L
R
LINE IN
(bal.)
LINE IN
(bal.)
LINE IN
(bal.)
LINE IN
(bal.)
PAD
AUX SEND
O
(
AUX RTN
MAIN OUT
(4)
-+15
LEVEL
8
-20 dB
PAD
-+15
LEVEL
8
-20 dB
PAD
-+15
LEVEL
8
-20 dB
PAD
-+15
LEVEL
8
-20 dB
PAD
-20 dB
L
O
N
1
-+15
LEVEL
8
1
2
-
8
M
L
(
R
+15
L
15. REV + CHORUS1
16. REV + CHORUS2
R
(5)
2.5kHz
2.5kHz
MID
MID
2.5kHz
2.5kHz
MID
MID
2.5kHz
2.5kHz
MID
MID
2.5kHz
2.5kHz
MID
MID
2.5kHz
2.5kHz
MID
MID
-15 +15
12kHzHI12kHz
EQ
HI
-15 +15
12kHzHI12kHz
EQ
HI
-15 +15
12kHzHI12kHz
EQ
HI
-15 +15
12kHzHI12kHz
EQ
HI
-15 +15
12kHzHI12kHz
EQ
HI
-12 +12
-12 +12
-12 +12
-12 +12
-12 +12
LEFT
LEFT
RIGHT
LEFTLEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
RIGHT
PAN
PAN
PAN
PAN
BAL
X
F
-+15
8
(PRE)
(PRE)
X
F
-+15
8
(PRE)
(PRE)
X
F
-+15
8
(PRE)
(PRE)
X
F
-+15
8
(PRE)
(PRE)
X
F
-+15
8
(PRE)
(PRE)
D
/
POST
POST
D
/
POST
POST
D
/
POST
POST
D
/
POST
POST
D
/
POST
POST
2
2
2
2
2
(6)
-+15
8
-+15
8
-+15
8
-+15
8
-+15
8
PRE
PRE
PRE
PRE
PRE
1
AUX
1
AUX
1
AUX
1
AUX
1
AUX
-15 +15
80Hz
80Hz
LOW
LOW
-15 +15
80Hz
80Hz
LOW
LOW
-15 +15
80Hz
80Hz
LOW
LOW
-15 +15
80Hz
80Hz
LOW
LOW
-15 +15
80Hz
80Hz
LOW
LOW
(17)
(16)
(11)
(9)
(12)
(10)
(13)
(14)
(15)
MAIN MIX
LEVEL
PWR
PHONES
-30
-20
-10
/
CTRL ROOM
-
8
MAX
-7
OUTPUT LEVELOUTPUT LEVEL
-4
-2
0
2
-
8
2TK IN
MAX
AUX2 TO AUX 1AUX2
-+15
8
TO AUX
1
AUX RTN 1AUX
-+15
8
RTN
1
0
0
4
7
10
CLIP
R
L
10. STEREO DELAY2
11. REV+ DELAY1
12. REV + DELAY2
13. REV + DELAY3
14. REV + DELAY4
6. VOCAL 2
7. VOCAL 3
8. PLATE
9. STEREO DELAY1
PRESETS:
1. WARMHALL
2. BRIGHT HALL
3. WARMROOM
4. BRIGHT ROOM
5. VOCAL 1
DSP MUTE
MUTE
CLIP
AUX RTN 2 (DFX)AUX
-+15
RTN
8
2 (DFX)
2TK TO MIX2TK TO MIX
0
CTRL ROOM
CTRL ROOM
2TK TO
2TK TO
A
P
E
T
PRESETS
10
9
8
13
14
12
15
11
7
16
DSP
1
2
3
4
6
5
(28)
LTO
OEX 600-MX
R
(20) (21) (19) (18)
8
(1). MIC IN - ingresso microfono
Queste prese XLR bilanciate elettronicamente sono state progettate per accettare segnali microfonici, e sono fornite di preamplificatore microfonico a basso rumore e di alimentazione Phantom per microfoni a conden-
satore mettendo su ON l'interruttore PHANTOM (29).
Nota: non collegate mai un microfono sbilanciato alla presa XLR se non volete rischiare di danneggiare sia il mi­crono che il mixer.
(2). LINE IN - ingresso linea
Queste prese jack bilanciate da 6,3mm. sono state progettate per accettare ingressi di livello linea, come uscite di tastiere, lettori CD, uscite registratori MiniDisc/cassette/MP3, ecc.
(3). Ingresso Stereo
Questo canale è fornito di due prese jack bilanciate da 6,3mm. per ingressi stereo. Collegando solamente un jack
alla presa di sinistra (L), l'ingresso funzionerà come un ingresso mono.
(4). -20dB PAD - attenuatore
Premendo questo tasto il segnale in ingresso sarà attenuato di 20dB. In questo modo avrete un maggiore mar-
gine dinamico e ridurrete il rischio di distorsione dovuta ai picchi di livello dei segnali d'ingresso troppo forti.
(5). Equalizzatore
Tutti i canali sono dotati di un naturale e musicale equalizzatore tre bande: HI (alti), MID (medi) e LOW (bassi),
che vi consentono di plasmare in modo molto efficiente il suono del materiale sonoro.
HI (alti)
Controllo degli alti. Potete utilizzarlo per attenuare il rumore delle frequenze superiori o per esaltare il suono dei
piatti o le armoniche superiori della voce. L'intervento va da -15dB a +15dB con frequenza centrale a 12kHz.
MID (medi)
Controllo dei medi. La sua gamma d'intervento influenza la maggior parte delle frequenze fondamentali degli
strumenti musicali e della voce umana. L'uso attento di questo controllo vi fornirà un'ampia gamma di "colori" sonori. Questo controllo fornisce fino a 12dB di esaltazione o attenuazione a 2,5kHz.
LOW (bassi)
Controllo dei bassi. E' utile per esaltare voce maschile, cassa e basso. Il vostro impianto di amplificazione sem­brerà più grande di quanto sia realmente. La gamma d'intervento va da -15dB a +15dB ad 80Hz.
(6). Mandate AUX
Entrambi questi controlli servono per regolare il livello del segnale inviato alle mandate AUX. Questi controlli delle mandate sono regolabili nella gamma da - a +15dB.
La mandata AUX1 è configurata PRE-FADER, ciò significa che il segnale è indipendente dalla regolazione di LEVEL del canale. E' ideale per l'ascolto su palco in applicazioni dal vivo o per l'ascolto in cuffia in registrazione.
La mandata AUX2 è configurata POST-FADER, ciò significa che il segnale della mandata è influenzato dalla re-
golazione di LEVEL del canale. Questo segnale è indirizzato al DSP (modulo effetti digitale) interno. Tramite la presa di uscita jack AUX2 OUT, il segnale di AUX2 può essere assegnata anche ad un'unità effetti esterna.
(7). Controllo PAN/BAL
Controlla la posizione del segnale nel fronte stereo fra sinistra (Left) e destra (Right). Potete utilizzare questo
controllo anche per "muovere" il segnale nel fronte stereo per creare effetti di spazializzazione.
(8). Controllo LEVEL
Questa manopola consente il controllo ottimale del livello.
(9). Controllo AUX2 TO AUX1
Questo controllo regola la quantità di segnale di AUX RETURN2 su AUX SEND1 nella gamma da - a +15dB.
(10). Controllo AUX RTN1
Questo controllo regola la quantità di segnale di AUX RETURN1 presente in Main MIx, nella gamma da - a +15dB.
9
(11). Controllo PHONES/CTRL ROOM
Questa manopola regola il volume di ascolto della cuffia (PHONES) e delle casse della regia (CONTROL ROOM).
(12). Controllo 2TK IN
Questa manopola regola il livello del segnale dell'ingresso 2TK IN.
(13). Interruttor
e 2TK TO CTRL ROOM
Attivando questo interruttore il segnale 2TK IN è indirizzato all'uscita per l'ascolto in regia (control room).
(14). Interruttore 2TK TO MIX
Attivando questo interruttore il segnale 2TK IN è indirizzato all'uscita Main Mix.
(15). Indicato
re di livello OUTPUT LEVEL
Questa scala di livello con 12 led indica il livello del segnale inviato alle uscite CTRL ROOM e PHONES.
(16). Led PWR
Questo led indica che l'OEX600 è acceso.
(17). Ma
nopola MAIN MIX LEVEL
Girando questa manopola regolate il livello complessivo delle uscite principali Left/Right. La gamma di regolazione è da
a +15dB.
-
(18). Selettore PRESETS
Tramite questo selettore potete scegliere l'effetto che desiderate utilizzare.
Avete la possibilità di scegliere fra 16 effetti diversi: diversi tipi di riverberi; effetti con modulazione ed alcuni versatili
combinazioni di due effetti.
ELENCO DEI PRESET DELL'OEX600
Nome
1
WARM HALL
2
BRIGHT HALL
3
WARM ROOM
4
BRIGHT ROOM
5
VOCAL 1
6
VOCAL 2
7
VOCAL 3
8
PLATE
Nome
9
STEREO DELAY 1
10
STEREO DELAY 2
Nome
11
REV + DELAY 1
12
REV + DELAY 2
13
REV + DELAY 3
14
REV + DELAY 4
Nome
15
REV + CHORUS 1
16
REV + CHORUS 2
Pre-delay Tempo di riv. Dimen. stanza Attenuaz. alti Tipo di riverbero
45
23
45
23
0
25
114
10
Delay sin.
352
238
Tempo di riv.
2,90
2,40
2,10
1,50
Tempo di riv.
2,90
1,50
3,60
2,90
2,10
2,10
4,50
2,40
1,00
2,90
Delay des.
176
119
Dimen. stanza
39
39
26
26
Dimen. stanza
39
26
41
28
17
9
10
9
10
10
Feedb. sin.
40
36
Delay sin.
326
211
375
277
Freq. Mod.
3,67
3,02
-12
-0,96
-12
-0,96
-0,96
-0,96
-0,96
-2,08
Feedb. des.
72
73
Delay des.
163
107
187
138
Pitch. Detch
40
40
Spring - riverbero a molla Spring - riverbero a molla
Hall - ambiente grande
Feedb. sin.
28
28
48
28
Livello Mod.
100
100
Feedb. des.
Livello riv.
Livello riv.
67
49
82
67
90%
90%
80%
80%
90%
90%
(19). Co
ntrollo AUX RTN2 (DFX)
Questa manopola regola il segnale proveniente da un'unità effetti esterna/interna nella gamma da - a +15dB.
(20). Interruttore DSP MUTE
Questo interruttore serve per attivare/disattivare la sezione dell'effetto interno.
10
(21). Le
d CLIP
Questo led si accende quando il segnale in ingresso è troppo forte. Questo led è acceso anche quando la sezio­ne dell'effetto digitale incorporato è in "Mute" (silenziato).
(22). Prese 2 TRACK IN/OUT
Queste prese RCA possono essere usate per collegare uscita/ingresso di registratori DAT, a cassette o a bobine.
(23). Prese AUX SEND
Queste due prese jack da 6,3mm. hanno in uscita il segnale dei circuiti AUX.
(24). Prese AUX RTN
Usate queste prese jack da 6,3mm per il ritorno dei segnali da unità effetti per il missaggio MAIN MIX. Potete usa-
re questi connettori anche come ingressi linea aggiuntivi. AUX RETURN2 è collegato all'uscita del DSP interno, ma
questo circuito è interrotto dall'inserimento di connettori esterni nelle prese AUX RETURN2.
(25). Presa FOOTSW
Questa presa jack da 6,3mm. serve per collegare un pedale esterno per attivare/disattivare l'unità effetti interna.
(26). Pre
sa HEADPHONE
Questa presa jack stereo da 6,3mm. serve per collegare una cuffia stereo.
(27). P
rese CTRL ROOM OUTPUT
Connettori di uscita Left e Right per la regia (control room), servono per collegare i monitor da studio della regia.
(28). Prese MAIN OUTPUT
questi connettori servono per l'uscita di Main Mix Left e Right. Potete usare questi connettori per inviare il se-
gnale di Main Mix ad un impianto di amplificazione esterno o a casse attive.
(29). Interrutt
ore PHANTOM
Questo interruttore accende/spegne l'alimentazione Phantom +48V per tutti i preamplificatori microfonici (XLR).
(31)
(30)
(32)
(30). Presa di corrente alternata e portafusibile
Questo ricettacolo standard IEC è presente per consentirvi di collegare il vostro OEX600 alla corrente elettrica tra-
mite il cavo di corrente fornito in dotazione. Nel comodo portafusibile c'è il fusibile principale di alimentazione.
(31). Interrut
tore POWER
Questo interruttore serve per accendere/spegnere il vostro OEX600.
(32). Connettori di uscita amplificati LEFT/OUT e RIGHT/OUT
Queste prese jack da 6,3mm. sono le uscite del segnale amplificato per le casse L & R.
11
5. OEX600 CABLAGGIO
Il cablaggio impreciso o sbagliato riduce le prestazioni dell'OEX600 pertanto usate esclusivamente cavi audio
schermati di buona qualità. Per collegare l'OEX600 rumori o perdite, applicate le seguenti istruzioni.
Sezione
Sezione
Mixer
Connettori
ingresso/uscita Descrizione
Tipo
Polo 1 = Schermo / Massa
MIC IN
XLR
Polo 2 = Segnale caldo Polo 3 = Segnale freddo
Punta = Caldo Anello = Freddo Base = Schermo
Punta = Caldo Base = Schermo
Centro = Caldo Base = Schermo
Centro = Caldo Base = Schermo
LINE IN
AUX SEND
TAPE IN
TAPE OUT
jack bilanciato
da 6,3mm.
jack sbilanciato
da 6,3mm.
RCA
RCA
Schema
Jack da 6,3mm.
Anello
Jack bilanciato
Anello
Jack bilanciato
collegato sbilanciato
+
Punta Base
Jack sbilanciato
+
Punta Base
+
Punta Base
-
Sezione
Casse
Sezione
uscite
principali
MIX OUT
HEADPHONE
jack bilanciato
jack bilanciato
Connettore di alimentazione
SPEAKER IN
Uscite
jack sbilanciato
jack sbilanciato
amplificate
da 6,3mm.
da 6,3mm.
SCM
da 6,3mm.
da 6,3mm.
Punta = Caldo Anello = Freddo Base = Schermo
Punta = Canale sinistro Anello = Canale destro Base = Schermo
Polo 1 = AC IN (+18V) Polo 2 = PGND Polo 3 = AC IN (-18V) Polo 4 = OUT - GND Polo 5 = SUB OUT Polo 6 = L OUT HI Polo 7 = R OUT HI Polo 8 = C-GND
Punta = Caldo Base = Schermo
Punta = Caldo Base = Schermo
Connettore RCA
SCM
Connettore XLR
Polo 3 (-)
Polo 1 ( )
XLR tipo bilanciato
Polo 2 (+) Polo 3 (-)
(cablato manualmente al Polo 1 ( )
Polo 1 ( )
XLR tipo sbilanciato
+
Polo 2 (+)
12
6. CARATTERISTICHE TECNICHE
Sezione Mixer
Canali d'ingresso mono
Ingresso microfono
Risposta in frequenza Distorsione (THD & N) Guadagno
Rapporto segnale/rumore Ingresso linea Risposta in frequenza Distorsione (THD & N) 0,04% @+4dBu, 1kHz Guadagno 15dB
Canali d'ingresso stereo
Ingresso linea
Risposta in frequenza
Distorsione (THD & N) 0,04% @+4dBu, 1kHz
Impedenze
Ingresso microfono 1,4kOhm
Ritorno dell'insert del canale 2,5kOhm Tutti gli altri ingressi
Uscite TAPE Tutte le altre uscite
Equalizzazione
HIGH shelving MID campana LOW shelving
Sezione DSP
Convertitori A/D & D/A Risoluzione DSP Tipi di effetti
Preset Controlli
Sezione Main Mix
Rumore (rumore del circuito)
Uscita MAX
Livello max mandata AUX
bilanciato elettronicamente, configurazione d'ingresso discreta 10Hz - 55kHz +/-3dB 0,04% at +4dBu,1kHz 35dB
>94dB bilanciato elettronicamente
10Hz - 55kHz +/-3dB
Sbilanciato 10Hz - 55kHz +/-3dB
10kOhm o maggiore 1kOhm 120Ohm
+/-15dB @ 12kHz +/-12
dB @ 2,5kHz
+/-15dB @ 80Hz
24bit 24bit REVERBERI, DELAY Stereo, Chorus Combinazioni REV+DELAY e REV+CHORUS
16 Selettore PRESET a 16-posizioni Led CLIP Interruttore MUTE con led indicatore
Fader 0 dB, canali abbassati:-85dBr (riferimento:+4dBu) Fader 0 dB, tutti i canali d'ingresso attivi e regolati a
guadagno unitario: -81dBr (riferimento +4dBu) +27dBu bilanciata
+22dBu sbilanciato, jack da 6,3mm. +22dBu
13
Sezione casse
Impianto amplificato a tre-vie
Potenza uscita bassi Potenza uscita medio-alti Potenza di picco Max SPL a 1metro Risposta in frequenza Impedenze Bassi 8-Ohm - Medio-alti 8-Ohm
Frequenze di crossover
Protezioni dell'amplificazione Bassi - medio-alti
Altoparlante frequenze basse Altoparlante frequenze medie Altoparlante frequenze alte
Dispersione della tromba Cabinet rinforzato in plastica Polipropilene
Attivo: 125Hz pendenza 12dB/ottava Passivo: 3000Hz pendenza 12dB/ottava
Driver a compressione da 25mm. (1") - diametro bobina 25mm. (1")
Bi-amplificazione con crossover passivo nei satelliti 150W RMS Classe AB
75W+75W RMS Class AB 600W
116.5dB continua - 119.5dB picco (calcolato) 55Hz- 20kHz @ -10dB
con protezioni elettroniche dinamiche. Accensione ritardata - Corto circuito - Contro uscita di corrente continua -
Protezione termica - Limiter / Compressore. Filtro subsonico 30Hz - 24dB/Ott.
305mm (12") - diametro bobina 51mm. (2")
2 da 65mm (6.5") - diametro bobina 25mm. (1")
80° x 80° (Orizzontale x Verticale)
Dimensioni fisiche
Dimensioni (L x P x H)
Peso netto Peso lordo
1060mm. x 700mm. x 700mm. 43,04kg. 60,04kg.
14
SEIKAKU ELECTRON IND. (H.K.) CO., LTD
NO.1, LANE 17, SEC. 2, HAN SHI WEST ROAD, TAICHUNG, 401 TAIWAN
http://www.altoproaudio.com Tel:886-4-22313737
email: alto@altoproaudio.com Fax:886-4-22346757
Tutti i diritti riservati alla ALTO. Per la continua ricerca e sviluppo effettuato per ottimizzare i prodotti per le esigenze dei nostri clienti, le caratteristiche del prodotto, specifiche tecniche e/o aspetto interno/esterno possono cambiare senza preavviso. È proibita la fotocopia, la tradu­zione e/o la riproduzione totale o parziale di questo manuale senza previa autorizzazione scritta.
c
Copyright 2004 Seikaku Electron
NF02025-1.0
Loading...