TX12 User Guide
Power Cable Safety & Warranty Manual
Support
For the latest information about this product (system requirements, compatibility information,
etc.) and product registration, visit altoprofessional.com/tx12.
For additional product support, visit altoprofessional.com/support.
Important Safety Precautions
Please note: Alto Professional and inMusic are not responsible for the use of its products or
the misuse of this information for any purpose. Alto Professional and inMusic are not
responsible for the misuse of its products caused by avoiding compliance with inspection and
maintenance procedures. Please also refer to the included safety and warranty manual for
more information.
Important: Do not suspend a TX Series loudspeaker. It is not designed for suspended
applications. We recommend our Truesonic Series or Black Series loudspeakers for
suspended applications instead.
Stand-Mounting
• Always install loudspeakers in accordance with applicable electrical and building codes.
• Install the loudspeaker according to its maximum weight. Check the specifications of your
stand or pole to ensure it can support the loudspeaker's weight. Also, observe all safety
precautions specified by the manufacturer.
• Do not mount multiple loudspeakers on the same stand or pole.
• Always verify that the stand or pole is on a flat, level, and stable surface. Also, fully extend
the legs of tripod-style stands, and ensure its legs do not present a trip hazard.
• Inspect the stand (or pole and associated hardware) before each use and do not use
equipment with worn, damaged, or missing parts.
• Always be cautious in windy, outdoor conditions. You may need to place additional weight
(e.g., sandbags) on stand's base to improve stability. Do not attach banners or similar
items to any part of a loudspeaker system. Such attachments could act as a sail and
topple the system.
• Unless you are confident that you can handle the loudspeaker's weight, ask another
person to help you lift it onto the stand or pole.
• Make sure your cables are out of the way of performers, production crew, and audience so
they will not trip over them, pulling the loudspeaker off the stand or pole.
3
Page 4
Sound Level
Permanent hearing loss may be caused by exposure to extremely high noise levels. The U.S.
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified permissible exposures to
certain noise levels. According to OSHA, exposure to high sound pressure levels (SPL) in
excess of these limits may result in hearing loss. When using equipment capable of generating
high SPL, use hearing protection while such equipment is under operation.
Hours per day SPL (dB) ExampleHours per daySPL (dB) Example
8 90 Small gig 1.5 102 Riveting machine
6 92 Train 1 105 Machine factory
4 95 Subway train .50 110 Airport
3 97 High level desktop monitors .25 or less 115 Rock concert
2 100 Classical music concert
Wire Connections
You can wire your XLR or 1/4" TRS cables as balanced or unbalanced. Here are some
examples:
(Pin2)
Tip
Ring Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Ring
Sleeve
(Pin3)
(Pin1, linked to Pin3)
(Pin3)
(Pin1)
Determine the wiring configuration you need for your application and audio connections:
Balanced
1
3
2
Unbalanced
1
3
2
1
3
2
4
12
3
12
3
12
3
12
3
12
3
Tip
Ring
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Tip
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Tip
Ring
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Sleeve
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Center
Screen
Tip
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Center
Screen
Center
Screen
1
2
3
(Pin2)
Page 5
Quick Start / Connection Diagrams
Note: Items not listed in the Box Contents are sold separately.
Example A: 2 loudspeakers
Microphones
(mixer's
main outputs)
Power
Mixer
Power
Example B: 2 loudspeakers, 2 extensions
Connect each of your mixer's main outputs to the Input on a TX loudspeaker. Make sure the
loudspeakers' Input Selectors are set to Line. Connect each of your TX loudspeakers' Mix Outs to the inputs of your extension loudspeakers.
Microphones
Connect each of your mixer's
main outputs to the Input on a
TX loudspeaker. Make sure the
loudspeakers' Input Selectors
are set to Line.
(mixer's
main outputs)
Power
Mixer
5
Power
Page 6
0
Features
Rear Panel
5
7
6
4
1
1. AC Input: Use the included power
cable to connect this input to a power
9
3
1
11
8
2
outlet. Make sure the Power Switch is
set to off when connecting or
disconnecting the cable.
2. Power Switch: Use this switch to
power the loudspeaker on or off. Make
sure the Volume knob is set to its
minimum (counterclockwise) position
before turning it on.
3. Power LED: This LED lights up when
the loudspeaker is on.
4. Cooling Vent: Keep the area in front of
this vent clear from obstructions. The
fan behind the vent cools the amplifier,
preventing overheating.
5. Volume: Turn this knob to adjust the
loudspeaker's volume.
6. Input: Use a standard XLR cable (not
included) to connect your audio source
to this input. Make sure to set the Input Selector to the correct position.
7. Input Selector: Set this switch to the
Line position when using a line-level
audio source connected to the Input.
Set this switch to the Mic position
when using a microphone connected to
the Input.
8. Mix Out: Use a standard XLR cable (not
included) to connect this output to the
input of another loudspeaker (i.e.,
another TX loudspeaker).
9. Signal Limit LED: This LED lights up
when the audio signal being sent to the
loudspeaker is "clipping" or distorting.
If this LED illuminates frequently or
steadily, reduce the volume of your
audio source.
10. Contour: Engage (depress) this button
to emphasize low and high frequencies
by +3 dB. Disengage (raise) the switch
for a flatter response for live
performance or for maximum output.
11. Ground Switch: Engage (depress) this
switch to reduce hum or noise.
6
Page 7
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la caja
TX12 Guía del usuario
Cable de alimentación Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema,
compatibilidad, etc) y registro del producto, visite altoprofessional.com/tx12.
Para soporte adicional del producto, visite altoprofessional.com/support.
Precauciones importantes para la seguridad
Para tener en cuenta: Alto Professional e inMusic no son responsables del uso de sus
productos o el mal uso de esta información para cualquier propósito. Alto Professional e
inMusic no son responsables del mal uso de sus productos causados por la omisión del
cumplimiento de los procedimientos de inspección y mantenimiento. Para más información,
consulte también el manual de seguridad y garantía incluido.
Importante: No suspenda los altavoces TX Series. No se diseñaron para funcionar
suspendidos. Recomendamos los altavoces Truesonic Series o Black Series para ese
propósito.
Montaje en soporte
•Instale siempre los altavoces de acuerdo con los códigos de electricidad y construcción
aplicables.
•Instale el altavoz de acuerdo a su peso máximo. Compruebe las especificaciones de su
soporte o columna para asegurarse de que pueda soportar el peso del altavoz.
Asimismo, observe todas las precauciones para la seguridad especificadas por el
fabricante.
• No monte varios altavoces en el mismo soporte o columna.
• Verifique siempre que el soporte o columna esté sobre una superficie plana, nivelada y
estable. Asimismo, extienda totalmente las patas de los soportes tipo trípode y
asegúrese de que las patas no representen un riesgo de tropiezo.
•Inspeccione el soporte (o columna y elementos de fijación asociados) antes de cada uso
y no utilice equipos con piezas desgastadas, dañadas o faltantes.
•Tenga siempre cuidado en condiciones de viento a la intemperie. Es posible que deba
colocar peso adicional (como bolsas de arena) en la base del soporte para mejorar la
estabilidad. No fije pancartas o elementos similares a ninguna parte del sistema de
altavoces. Tales agregados pueden funcionar como velas y hacer volcar el sistema.
•Salvo que tenga confianza de que puede manejar el peso del altavoz, solicite a otra
persona que le ayude a levantarlo para colocarlo en el soporte o columna.
•Asegúrese de que los cables estén fuera del camino de los intérpretes, personal de
producción y audiencia, de modo que no tropiecen con ellos y hagan caer el altavoz del
soporte o columna.
7
Page 8
g
g
g
Nivel de sonido
La exposición a niveles muy altos de ruido puede causar pérdidas auditivas permanentes. La
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de EE.UU. (OSHA) ha especificado los niveles de
exposición permisibles a ciertos niveles de ruido. Según la OSHA, la exposición a niveles de presión
sonora (SPL) elevados que excedan estos límites puede causar pérdidas auditivas. Cuando utilice
equipos capaces de generar SPL elevados, use protecciones auditivas mientras dichos equipos
están en funcionamiento.
Horas
diarias
SPL
(dB)
Ejemplo
Horas
diarias
SPL
(dB)
Ejemplo
8 90 Música de bajo volumen 1,5 102 Remachadora
6 92 Tren 1 105 Máquina fabril
4 95 Tren subterráneo 0,50 110 Aeropuerto
3 97 Monitores de escritorio de alto nivel 0,25 o menos 115 Concierto de rock
2 100 Concierto de música clásica
Cableado
Puede cablear sus cables XLR o TRS de 1/4 pulg. como balanceados o no balanceados. Aquí hay
algunos ejemplos:
(Patilla 2)
(Patilla 2)
(Patilla 3)
(Patilla 1)
Punta
Nuca
Manguito
1
2
3
1
2
3
Punta
Nuca Punta
Man
uito
Punta
Man
Nuca
uito
Determine la configuración del cableado necesario para su aplicación y conexiones de audio:
Balanceado
1
3
2
Manguito
12
3
12
3
(Patilla 3)
Punta
Nuca
Manguito
Punta
Nuca
Manguito
(Patilla 1, unida
a Patilla 3)
1
2
3
No balanceado
1
2
1
2
Punta
12
3
Nuca
Manguito
Punta
12
3
Manguito
1
Manguito
Manguito
Man
Manguito
12
Punta
Punta
Nuca
Punta
uito
Punta
Nuca
2
3
1
2
3
3
3
3
8
1
2
3
1
2
3
Centro
Anillo
Punta
Manguito
Punta
Nuca
Manguito
Centro
Anillo
Centro
Anillo
1
2
3
Page 9
Diagrama de inicio / conexión rápida
Nota: Los elementos que no se enumeran en Contenido de la caja se venden por separado.
Ejemplo A: 2 altavoces
Micrófonos
(salidas principals
del mezclador)
Suministro
eléctrico
Mezclador
Suministro
eléctrico
Ejemplo B: 2 altavoces, 2 extensiones
Conecte cada una de las salidas principales de su mezclador a una entrada de un altavoz TX.
Asegúrese de que los selectores de entrada de los altavoces estén en la posición Line
(Línea). Conecte cada una de las salidas Mix Out (Salida de la mezcla) de sus altavoces TX a
las entradas de sus altavoces de extensión.
Micrófonos
Conecte cada una de las
salidas principales de su
mezclador a una entrada de un
altavoz TX. Asegúrese de que
los selectores de entrada de
los altavoces estén en la
posición Line (Línea).
(salidas principals
del mezclador)
Suministro
eléctrico
9
Mezclador
Suministro
eléctrico
Page 10
0
Características
Panel trasero
5
7
6
4
1
1. Entrada de corriente alterna: Utilice el
9
3
1
11
8
2
cable de corriente incluido para conectar
esta entrada a una toma de corriente.
Asegúrese de que el interruptor Power
(Encendido) esté en la posición off (apagado)
cuando conecte o desconecte el cable.
2. Interruptor de encendido: Use este
interruptor para encender y apagar el altavoz.
Asegúrese de que la perilla Volume esté en
su posición mínima (antihoraria) antes de
encenderlo.
3. LED de encendido: Este LED se ilumina
cuando el altavoz está encendido.
4. Respiraderos de enfriamiento: Mantenga el
área frente a esta ventilación libre de
obstáculos. El ventilador que está detrás de
la ventilación enfría el amplificador, evitando
el recalentamiento.
5. Volumen: Gire esta perilla para ajustar el
volumen del altavoz.
6. Entrada: Use un cable XLR estándar (no
incluido) para conectar su fuente de audio a
esta entrada. Asegúrese de colocar el
selector de entrada en la posición correcta.
7. Selector de entrada: Ajuste este interruptor
a la posición Line cuando utilice una fuente
de audio de nivel de línea conectada a la
entrada. Ajuste este interruptor a la posición
Mic cuando utilice un micrófono conectado a
la entrada.
8. Salida para mezclador: Utilice un cable XLR
estándar (no incluido) para conectar esta
salida a la entrada de otro altavoz (por ej.
otro altavoz TX).
9. LED de límite de señal: Este LED se
enciende cuando la señal de audio que se
envía al altavoz se "recorta" o distorsiona. Si
este LED se enciende con frecuencia o en
forma permanente, reduzca el volumen de su
fuente de sonido.
10. Contorno: Acople (oprima) este interruptor
para resaltar las frecuencias bajas y altas en
+3 dB. Desacople (levante) el interruptor para
lograr una respuesta más plana en
actuaciones en vivo o para máxima salida.
11. Interruptor de tierra: Acople (oprima) este
interruptor para reducir el zumbido o ruido.
10
Page 11
Guide d'utilisation (Français)
Introduction
Contenu de la boîte
TX12 Guide d'utilisation
Câble d'alimentation Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
Assistance
Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale
requise, la compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site
altoprofessional.com/tx12.
Pour de plus amples informations, visitez altoprofessional.com/support.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez noter : Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise
utilisation de leurs produits ou de l'utilisation faite de ces informations. Alto Professional et
inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de leurs produits causés par le
non-respect des procédures d'entretien et d'inspection. Veuillez également consulter le guide
des consignes de sécurité et informations concernant la garantie inclus.
Important : Ne pas suspendre les enceintes de la série TX. Elles ne sont pas conçues afin
d'être suspendues. Nous recommandons plutôt d'utiliser nos enceintes des séries Truesonic
ou Black pour les applications suspendues.
Montage sur support
•Toujours installer des haut-parleurs conformément aux codes de l'électricité et du
bâtiment en vigueur.
•Installer le haut-parleur en tenant compte de son poids maximal. Vérifier les
spécifications du support ou du pied pour faire en sorte qu'il peut supporter le poids du
haut-parleur. Observer toutes les consignes de sécurité spécifiées par le fabricant.
• Ne pas monter plusieurs haut-parleurs sur le même support ou le même pied.
• Toujours vérifier que le support ou le pied est sur une surface plane, stable et au niveau.
Déployer entièrement les pieds des supports de style trépied et vérifier qu'ils ne
présentent pas un risque de trébuchement.
•Vérifier le support (ou pied et la quincaillerie) avant chaque utilisation et ne pas utiliser de
l'équipement avec des pièces usées, endommagées ou manquantes.
•Faire preuve de prudence lorsqu'utilisé à l'extérieur dans des conditions venteuses. Il
peut être nécessaire de placer un poids supplémentaire (p. ex., des sacs de sable) sur la
base du support afin d'améliorer sa stabilité. Ne pas fixer de bannières ou autres objets
similaires au système de haut-parleur. Ces objets pourraient prendre dans le vent et
renverser le système.
•À moins d'être certain de pouvoir gérer le poids du haut-parleur, demander à une autre
personne de vous aider afin de le placer sur le support ou le pied.
•Toujours s'assurer que les câbles sont tenus éloignés des artistes, de l'équipe de
production et du public afin qu'ils ne puissent trébucher sur le câble et faire tomber le
haut-parleur de son support.
11
Page 12
)
p
Niveau sonore
L'exposition aux niveaux extrêmement élevés de bruit peut causer une perte d'audition permanente. Le
comité de santé et de sécurité au travail des États-Unis (OSHA) a établi des durées d'exposition
acceptables pour certains niveaux de bruit. Selon la OSHA, une exposition à des niveaux de pression
acoustique (NPA) au-dessus de ces limites peut avoir comme conséquence une perte d'audition. Lors de
l'utilisation d'équipement capable de générer des niveaux de pression acoustique élevés, il faut prendre des
mesures afin de protéger son ouïe lorsque cette unité est en fonction.
Heures
par jour
NPA
(dB)
Exemple
Heures
par jour
NPA
(dB)
Exemple
8 90 Petite salle de spectacle 1,5 102 Riveteuse
6 92 Train 1 105 Usine de fabrication
4 95 Rame de métro 0,50 110 Aéroport
3 97 Moniteurs de table à niveaux élevésmoins de 0,25 115 Concert rock
2 100 Concert de musique classique
Connectiques
Vous pouvez brancher vos câbles XLR ou TRS 6,35 mm (¼ po) de manière symétrique ou asymétrique.
Voici quelques exemples :
(Broche2)
(Broche2)
Pointe
Bague Pointe
Corps
Pointe
Corps
Bague
Déterminez la configuration de câblage dont vous avez besoin selon votre application et connexions audio :
Symétrique
1
3
2
Asymétrique
Corps
3
3
3
3
12
12
12
12
(Broche3)
Pointe
Bague
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe
1
2
3
(Broche1, connectée
à la broche3
(Broche3)
Corps
12
Pointe
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe
Cor
Pointe
Bague
Corps
1
2
3
s
1
2
3
1
3
2
1
3
2
3
12
(Broche1)
Pointe
Bague
Corps
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Centre
Anneau
Pointe
Corps
Pointe
Bague
Corps
Centre
Anneau
Centre
Anneau
1
2
3
Page 13
Démarrage rapide/Schéma de connexion
Remarque : Les éléments qui ne figurent pas dans l’encadré Contenu de la boîte sont
vendus séparément.
Exemple A : 2 enceintes
Microphones
(sorties principales
de la console
de mixage)
Alimentation
Console de mixage
Alimentation
Exemple B : 2 enceintes, 2 enceintes d’extension
Branchez les sorties principales de votre console de mixage aux entrées (Input) des enceintes
TX. Veuillez vous assurer que les sélecteurs d’entrée des enceintes soient réglés sur ligne
(Line). Branchez les sorties (Mix Out) de vos enceintes TX aux entrées de vos enceintes
d'extension.
Microphones
Branchez les sorties principales
de votre console de mixage aux
entrées (Input) des enceintes
TX. Veuillez vous assurer que les
sélecteurs d'entrée des
enceintes soient réglés sur ligne
(Line).
(sorties principales
de la console
de mixage)
Alimentation Alimentation
13
Console de mixage
Page 14
0
Caractéristiques
Panneau arrière
5
7
6
4
1
1. Entrée d'alimentation CA : Utilisez le câble
9
3
1
11
8
2
d’alimentation inclus pour brancher cette
entrée à une prise secteur. Veuillez vous
assurer que l’interrupteur d’alimentation soit
réglé sur « Off » lorsque vous
branchez/débranchez le câble d’alimentation.
2. Interrupteur d'alimentation : Utilisez cet
interrupteur pour mettre l’enceinte sous et
hors tension. Assurez-vous que le bouton du
volume soit au minimum (sens horaire) avant
de mettre l’enceinte sous tension.
3. Témoin d'alimentation DEL : Ce témoin
s’allume lorsque l’enceinte est sous tension.
4. Orifice de ventilation : Veuillez vous assurer
de maintenir cet orifice non obstrué en tout
temps. Le ventilateur se trouvant derrière
permet de refroidir l’amplificateur afin qu’il ne
surchauffe pas.
5. Volume : Ce bouton permet d’ajuster le
volume de l’enceinte.
6. Entrée : Utilisez un câble XLR (non inclus)
standard pour brancher une source audio à
cette entrée. Veuillez vous assurer que le
sélecteur d’entrée soit réglé sur la bonne
position.
7. Sélecteur d’entrée : Placez ce commutateur
à la position ligne (Line) lorsque vous
branchez une source audio de niveau ligne à
l'entrée. Placez ce commutateur à la position
micro (Mic) lorsque vous branchez un
microphone à l'entrée.
8. Sortie : Utilisez un câble XLR standard (non
inclus) pour relier cette sortie à l'entrée d'une
autre enceinte (p. ex., une autre enceinte TX).
9. Témoin d’écrêtement DEL : Ce témoin
s’allume lorsque le signal audio envoyé à
l’enceinte est déformé (écrêtage). Si le témoin
clignote ou s’allume de façon constante,
diminuez le volume de la source audio.
10. Contour : Enfoncer ce commutateur permet
d’accentuer les basses et hautes fréquences
de +3 dB. Relâcher ce commutateur permet
d’obtenir un son plus plat pour les prestations
ou afin d’optimiser la puissance de sortie.
11. Interrupteur de mise à la terre : Enfoncez
cette touche pour réduire le ronflement ou les
bruits parasitaires.
14
Page 15
Guida per l'uso (Italiano)
Introduzione
Contenuti della confezione
TX12 Guida per l'uso
Cavo di alimentazione Istruzioni di sicurezza e garanzia
Assistenza
Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema
complete, compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina
altoprofessional.com/tx12.
Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina altoprofessional.com/support.
Importanti precauzioni di sicurezza
Nota bene: Alto Professional e inMusic declinano qualsiasi responsabilità per l'uso dei loro
prodotti o per l'utilizzo errato delle presenti informazioni a qualsiasi scopo. Alto Professional e
inMusic non sono responsabili per il cattivo utilizzo dei loro prodotti causato dalla mancata
conformità con le procedure di ispezione e manutenzione. Fare riferimento al manuale di
sicurezza e garanzia per maggiori informazioni.
Importante: non sospendere gli altoparlanti TX Series. Non sono concepiti per applicazioni
sospese. Per applicazioni sospese consigliamo i nostri altoparlanti Truesonic Series o Black
Series.
Installazione su supporto
• A Installare sempre gli altoparlanti in conformità con i codici elettrici ed edilizi in vigore.
• Installare gli altoparlanti in base al loro peso massimo. Verificare le specifiche del palco
per assicurarsi che sia in grado di sostenere il peso dell'altoparlante. Inoltre, rispettare
tutte le indicazioni di sicurezza specificate dal produttore.
• Non montare più altoparlanti sullo stesso supporto o palo.
• Assicurarsi sempre che il supporto o il palo si trovi su una superficie piana, uniforme e
stabile. Inoltre, estendere al massimo le gambe dei supporti a treppiede e assicurarsi che
non rappresentino rischio di inciampo.
•Ispezionare il supporto (o il palo o la minuteria ad esso associata) prima di ciascun
utilizzo e non servirsi dell'apparecchio con parti usurate, danneggiate o mancanti.
•Prestare sempre cautela in condizioni ventose all'aperto. Potrebbe essere necessario
aggiungere ulteriore peso (ad es. sacchi di sabbia) sulla base del supporto per
migliorarne la stabilità. Non fissare striscioni o articoli simili a qualsiasi parte di un sistema
di altoparlanti. Questi potrebbero fare da vela e far rovesciare l'impianto.
•A meno di non essere sicuri di essere in grado di sostenere il peso dell'altoparlante,
chiedere aiuto a un'altra persona per sollevarlo sul supporto o sul palo.
•Assicurarsi che i cavi non intralcino gli artisti, lo staff di produzione e il pubblico, in modo
che non vi sia il rischio che questi ci inciampino, facendo cadere l'altoparlante dal
supporto o dal palo.
15
Page 16
Livello dell'audio
L'esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare danni permanenti all'udito.
L'OSHA americana (Occupational Safety and Health Administration) ha specificato le esposizioni
ammissibili a determinati livelli di rumore. Secondo l'OSHA, l'esposizione a elevati livelli di pressione
sonora (SPL) in eccesso rispetto ai limiti indicati può causare la perdita dell'udito. Quando si
utilizzano attrezzature in grado di generare elevati SPL, servirsi di dispositivi di protezione dell'udito
quando tali attrezzature sono in uso.
Ore al
giorno
SPL
(dB)
Esempio
Ore al
giorno
SPL
(dB)
Esempio
8 90 Piccolo concerto 1,5 102 Macchina ribaditrice
6 92 Treno 1 105 Fabbrica di macchinari
4 95 Metropolitana 0,50 110 Aeroporto
3 97 Casse da tavolo ad alto volume 0,25 o meno 115 Concerto Rock
2 100 Concerto di musica classica
Collegamenti cablati
Si possono cablare i fili XLR o TRS da 1/4" come bilanciati o non bilanciati. Ecco alcuni esempi:
(Pin2)
Punta
Anello Punta
Manica
Punta
Manica
Anello
Manica
(Pin3)
(Pin1, collegato
a Pin3)
(Pin3)
(Pin2)
(Pin1)
Stabilire la configurazione di cablaggio necessaria per le proprie applicazioni e i propri collegamenti
audio:
Bilanciato
1
3
2
Non bilanciato
1
3
2
1
3
2
16
12
3
12
3
12
3
12
3
12
3
Punta
Anello
Manica
Punta
Anello
Manica
Punta
Anello
Manica
Punta
Manica
Punta
Manica
Punta
Anello
Manica
Punta
Manica
Punta
Anello
Manica
Punta
Anello
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Manica
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Centro
Anello
Punta
Manica
Punta
Anello
Manica
Centro
Anello
Centro
Anello
1
2
3
Page 17
Guida rapida / Schema dei collegamenti
Nota bene: elementi non elencati sotto Contenuti della confezione sono venduti
separatamente.
Esempio A: 2 altoparlanti
Microfoni
(uscite main
del mixer)
Alimentazione
Mixer
Alimentazione
Esempio B: 2 altoparlanti, 2 estensioni
Collegare ciascuna delle uscite main del mixer all'Ingresso di un altoparlante TX. Assicurarsi
che i Selettori di ingresso dell'altoparlante siano impostati su Line (linea). Collegare ciascuna
delle uscite Mix degli altoparlanti del TX agli ingressi degli altoparlanti di estensione.
Microfoni
Collegare ciascuna delle uscite
main del mixer all'Ingresso di
un altoparlante TX. Assicurarsi
che i Selettori di ingresso
dell'altoparlante siano impostati
su Line (linea).
(uscite main
del mixer)
Alimentazione
Mixer
17
Alimentazione
Page 18
0
Caratteristiche
Pannello posteriore
5
7
6
4
1
1. Ingresso CA: servirsi del cavo di
9
3
1
11
8
2
alimentazione in dotazione per collegare
questo ingresso ad una presa di
alimentazione. Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione dell'altoparlante sia su "off" al
momento di collegare e scollegare il cavo.
2. Interruttore di alimentazione: servirsi di
questo interruttore per accendere e spegnere
l'altoparlante. Assicurarsi che la manopola
Volume sia impostata al minimo (in senso
antiorario) prima di accenderlo.
3. LED di alimentazione: si illumina quando
l'altoparlante è acceso.
4. Ventola di raffreddamento: mantenere l'area
di fronte a questa bocchetta libera da ostacoli.
La ventola dietro la bocchetta raffredda
l'amplificatore, impedendone il
surriscaldamento.
5. Volume: girare questa manopola per regolare
il volume dell'altoparlante.
6. Ingresso: servirsi di un cavo standard XLR
(non in dotazione) per collegare una fonte
audio a questo ingresso. Assicurarsi di
posizionare correttamente il selettore di ingressi.
7. Selettore di ingressi: impostare questo
interruttore su Linea quando si utilizza una
fonte audio a livello di linea collegata
all'Ingresso. impostare questo interruttore su
Mic quando si utilizza un microfono collegato
all'Ingresso.
8. Uscita mix: servirsi di un cavo standard XLR
(non in dotazione) per collegare questa uscita
all'ingresso di un altro altoparlante (ad es. un
altro altoparlante TX).
9. LED limite di segnale: questo LED si accende
quando il segnale audio che viene inviato
all'altoparlante "salta" o viene distorto. Se
questa spia si accende spesso o in maniera
fissa, ridurre il volume della fonte audio.
10. Contour: premere questo tasto per enfatizzare
le frequenze basse e alte di +3 dB. Sollevare
l'interruttore per una risposta più piatta per
prestazioni dal vivo o per il massimo livello di
uscita.
11. Interruttore di messa a terra: premere
questo interruttore per ridurre ronzio o rumore.
18
Page 19
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Lieferumfang
TX12 Benutzerhandbuch
Netzkabel Sicherheitshinweise und Garantieinformationen
Kundendienst
Die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Kompatibilitätsinformationen
usw.) und die Registrierung Ihres Produkts finden Sie auf altoprofessional.com/tx12.
Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie altoprofessional.com/support.
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie: Alto Professional und inMusic sind weder für die Verwendung ihrer Produkte
noch für den Missbrauch dieser Informationen für beliebige Zwecke verantwortlich. Alto Professional
und inMusic sind nicht für die missbräuchliche Verwendung ihrer Produkte verantwortlich, die durch
verabsäumte Inspektions- und Wartungsarbeiten verursacht wurde. Bitte beachten Sie auch das
mitgelieferte Handbuch für Sicherheitshinweise und Garantieinformationen.
Wichtig: Hängen Sie den TX Series Lautsprecher nicht auf. Er eignet sich nicht für den hängenden
Einsatz. Für den hängenden Einsatz empfehlen wir unsere Truesonic Series oder Black Series
Lautsprecher.
Montage am Ständer
• Installieren Sie Lautsprecher stets laut geltenden Elektro- und Bauvorschriften.
• Installieren Sie den Lautsprecher in Übereinstimmung mit seinem maximalen Gewicht.
Überprüfen Sie die Spezifikationen des Ständers oder des Masts, um sicherzustellen, dass er
das Gewicht des Lautsprechers halten kann. Beachten Sie außerdem alle Sicherheitshinweise
des Herstellers.
• Montieren Sie niemals mehrere Lautsprecher am selben Ständer oder Mast.
• Sorgen Sie stets dafür, dass die Ständer oder Maste auf einer flachen, ebenen und stabilen
Fläche stehen. Ziehen Sie die Standbeine des stativähnlichen Ständers vollständig heraus und
sorgen Sie dafür, dass die Beine keine Stolpergefahr darstellen.
•Überprüfen Sie den Ständer (oder Mast samt zugehörigen Komponenten) vor jedem Einsatz
und verwenden Sie nie Geräte mit verschlissenen, beschädigten oder fehlenden Teilen.
•Lassen Sie bei windigen Verhältnissen im Freien besondere Vorsicht walten. Möglicherweise
müssen Sie zusätzliche Gewichte (z.B. Sandsäcke) auf der Ständerbasis platzieren, um die
Stabilität zu gewährleisten. Bringen Sie keine Transparente oder ähnliches an irgendwelchen
Teilen eines Lautsprechersystems an. Solche Konstruktionen könnten wie ein Segel wirken und
das System zu Fall bringen.
•Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie den Lautsprecher alleine heben können, bitten Sie eine
andere Person beim Heben auf einen Ständer/Mast um Hilfe.
•Sorgen Sie dafür, dass die Kabel den Künstlern, der Produktions-Crew oder dem Publikum
nicht im Weg sind, so dass niemand über Kabel stolpern kann und den Lautsprecher vom
Ständer oder Mast reißen kann.
19
Page 20
Schallpegel
Eine Exposition gegenüber extrem hohen Lärmpegeln kann zu bleibenden Hörschäden führen. Die
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) der US-Regierung hat zulässige Expositionswerte für
bestimmte Lärmpegel festgelegt. Laut OSHA können Belastungen durch Schalldruckpegel (SPL), die diese
Grenzwerte überschreiten, zu Hörverlust führen. Tragen Sie beim Einsatz von Geräten, die einen hohen
Schalldruck erzeugen können, stets einen Gehörschutz.
Stunden
pro Tag
SPL
(dB)
Beispiel
Stunden
pro Tag
SPL
(dB)
Beispiel
8 90 Kleines Konzert 1,5 102 Nietmaschine
6 92 Zug 1 105 Maschinenfabrik
4 95 U-Bahn 0,50 110 Flughafen
3 97 Leistungsstarke Desktop-Monitore 0,25 oder weniger 115 Rock-Konzert
2 100 Konzert mit klassischer Musik
Kabelverbindungen
Sie können Ihr XLR oder 1/4" TRS-Kabel symmetrisch oder unsymmetrisch verdrahten. Hier sind einige
Beispiele:
(Pin2)
(Pin1)
Spitze
Ring Spitze
Manschette
Spitze
Manschette
Ring
Manschette
(Pin3)
(Pin2)
(Pin1 mit Pin3
verbunden)
(Pin3)
Bestimmen Sie die Verdrahtungskonfiguration, die Sie für Ihren Einsatz und Ihre Audio-Verbindungen
benötigen:
Symmetrisch
1
3
2
Unsymmetrisch
1
3
2
1
3
2
20
3
3
3
3
3
12
12
12
12
12
Spitze
Ring
Manschette
Spitze
Ring
Manschette
Spitze
Ring
Manschette
Spitze
Manschette
Spitze
Manschette
Spitze
Ring
Manschette
Spitze
Manschette
Spitze
Ring
Manschette
Spitze
Ring
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Manschette
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Stift
Abschirmung
Spitze
Manschette
Spitze
Ring
Manschette
Stift
Abschirmung
Stift
Abschirmung
1
2
3
Page 21
Schnellstart / Anschlussdiagramme
Hinweis: Teile, die nicht im Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
Beispiel A: 2 Lautsprecher
Mikrofone
(Hauptausgänge
des Mixers)
Stromversorgung
Mixer
Stromversorgung
Beispiel B: 2 Lautsprecher, 2 Erweiterungen
Verbinden Sie jeden Hauptausgang Ihres Mixers mit dem Eingang eines TX Lautsprechers.
Achten Sie darauf, dass die Eingangswahlschalter des Lautsprechers auf Line gesetzt sind.
Verbinden Sie alle Mix-Ausgänge Ihrer TX Lautsprecher mit den Eingängen Ihrer
Erweiterungslautsprecher.
Mikrofone
Verbinden Sie jeden
Hauptausgang Ihres Mixers
mit dem Eingang eines TX
Lautsprechers. Achten Sie
darauf, dass die
Eingangswahlschalter des
Lautsprechers auf Line
gesetzt sind.
(Hauptausgänge
des Mixers)
Stromversorgung
Mixer
Stromversorgung
21
Page 22
0
Funktionen
Rückseite
5
7
6
4
1
1. AC-Eingang: Verwenden Sie das mitgelieferte
9
3
1
11
8
2
Netzkabel, um diesen Eingang mit einer
Steckdose zu verbinden. Sorgen Sie dafür, dass
der Netzschalter beim Verbinden oder Trennen
des Kabels auf Aus steht.
2. Netzschalter: Verwenden Sie diesen Schalter,
um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten.
Stellen Sie sicher, dass der Lautstärkeregler
auf das Minimum eingestellt ist (gegen den
Uhrzeigersinn).
3. Power-LED: Diese LED leuchtet auf, wenn der
Lautsprecher eingeschaltet ist.
4. Lüftungsöffnung: Der Bereich vor dieser
Lüftungsöffnung darf nie blockiert werden. Der
Ventilator hinter der Lüftungsöffnung kühlt den
Verstärker und verhindert, dass das Gerät
überhitzt.
5. Lautstärke: Drehen Sie diesen Knopf, um die
Lautstärke des Lautsprechers einzustellen.
6. Eingabe: Verwenden Sie ein handelsübliches
XLR-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um
die Audioquelle an diesen Eingang
anzuschließen. Achten Sie darauf, dass sich der
Eingangswahlschalter in der richtigen Position
befindet.
7. Eingangswahlschalter: Bringen Sie diesen
Schalter in die Position Line, wenn Sie eine LineLevel-Audioquelle an den
Eingangangeschlossen haben. Bringen Sie
diesen Schalter auf die Mic-Position, wenn Sie
ein Mikrofon an den Eingang angeschlossen
haben.
8. Mix-Ausgang: Verwenden Sie ein
handelsübliches XLR-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um diesen Ausgang mit
dem Eingang eines weiteren Lautsprechers zu
verbinden (z.B. mit einem anderen TXLautsprecher).
9. Signal Limit-LED: Diese LED leuchtet, wenn das
an den Lautsprecher gesendete Audiosignal
"clippt" oder verzerrt. Sollte diese LED häufig
oder ständig leuchten, reduzieren Sie die
Lautstärke Ihrer Tonquelle.
10. Contour: Aktivieren (drücken) Sie diese Taste,
um niedrige und hohe Frequenzen um
verstärken. Lösen Sie den Schalter für maximale
Leistung oder ein flacheres Ansprechverhalten
bei Live-Auftritten.
11. Erdungsschalter: Aktivieren (drücken) Sie
diesen Schalter, um Brummgeräusche oder
Rauschen zu reduzieren.
22
+3 dB zu
Page 23
Gebruikershandleiding (Nederlands)
Inleiding
Inhoud van de doos
TX12 Gebruikershandleiding
Netsnoer Veiligheidsvoorschriften en handleiding
Ondersteuning
Voor de laatste informatie over dit product (systeemvereisten, informatie over compatibiliteit,
enz.) en productregistratie, bezoek altoprofessional.com/tx12.
Voor aanvullende productondersteuning surft u naar altoprofessional.com/support.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Opgelet: Alto Professional en inMusic zijn niet verantwoordelijk voor het gebruik van hun
producten of het misbruik van deze informatie voor enig doel. Alto Professional en inMusic zijn
niet verantwoordelijk voor het misbruik van hun producten dat wordt veroorzaakt door nietnaleving van de inspectie- en onderhoudsprocedures. Raadpleeg voor meer informatie ook de
bijgeleverde handleiding veiligheid en garantie.
Belangrijk: TX Series luidsprekers niet ophangen. Ze zijn niet ontworpen om te worden
opgehangen. Als u de luidsprekers wilt ophangen, dan raden wij u aan de Truesonic Series of
Black Series te gebruiken.
Op stang monteren
•Installeer luidsprekers altijd in overeenstemming met de geldende elektriciteits- en
bouwvoorschriften.
•Installeer de luidspreker volgens zijn maximale gewicht. Controleer de specificaties van
uw statief of stang om ervoor te zorgen dat deze het gewicht van de luidspreker kunnen
dragen. Houd alle veiligheidsmaatregelen van de fabrikant in acht.
• Hang nooit meerdere speakers op aan een statief of stang.
• Controleer altijd of het statief of de stang op een vlakke en stabiele ondergrond staan.
Spreid volledig de poten van het statief en zorg ervoor dat er geen risico van struikelen
bestaat.
•Controleer het statief (of de stang en bijbehorende hardware) voor elk gebruik en gebruik
geen apparatuur met versleten, beschadigde of ontbrekende onderdelen.
•Wees altijd voorzichtig in winderige buitenomstandigheden. Het kan nodig zijn om extra
gewicht (bv. zandzakken) op het voetstuk te leggen om de stabiliteit te verbeteren. Hang
geen banners of soortgelijke voorwerpen aan een deel van een luidsprekersysteem.
Dergelijke hulpstukken kunnen zich gedragen als een zeil en het systeem omver doen
waaien.
•Indien u niet zeker weet of u het gewicht van de luidspreker kan tillen, vraag dan een
andere persoon om u te helpen de luidspreker op het statief of de stang te heffen.
•Houd de kabels uit de weg van de artiesten, de productiecrew en het publiek, zodat ze er
niet over struikelen. Anders kan de luidspreker van het statief of de stang worden
getrokken.
23
Page 24
g
Geluidsniveau
Blootstelling aan extreem hoge geluidsniveaus kan permanent gehoorverlies veroorzaken. De Amerikaanse
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) heeft voor bepaalde geluidsniveaus toelaatbare
risico's vastgelegd. Volgens OSHA kan blootstelling aan een geluidsdruk (SPL) die hoger ligt dan deze
grenzen tot gehoorverlies leiden. Bij het gebruik van een apparaat dat hoge SPL genereert, draagt u het
best gehoorbescherming.
Uren per
dag
SPL
(dB)
Voorbeeld
Uren per
dag
SPL
(dB)
Voorbeeld
8 90 Kleine bijeenkomst 1,5 102 Klinkmachine
6 92 Trein 1 105 Machinefabriek
4 95 Metro 0,50 110 Vliegveld
3 97 Desktopmonitoren op hoog volume 0,25 of minder 115 Rockconcert
2 100 Concert van klassieke muziek
De kabels aansluiten
U kunt uw XLR- of 1/4”-TRS-kabels gebalanceerd of ongebalanceerd aansluiten. Hierna volgen enkele
voorbeelden:
(Pin2)
Tip
Ring Tip
Mantel
Tip
Mantel
Ring
Mantel
(Pin3)
(Pin1, gekoppeld
aan Pin3)
Bepaal de bedradings- en audioconfiguratie die u nodig hebt voor uw toepassing:
Gebalanceerd
1
3
2
Ongebalanceerd
1
3
2
1
3
2
3
3
3
3
3
12
12
12
12
12
Tip
Ring
Mantel
Tip
Ring
Mantel
Tip
Ring
Mantel
Tip
Mantel
Tip
Mantel
Tip
Ring
Mantel
Tip
Mantel
Tip
Ring
Mantel
1
2
3
1
2
3
1
2
3
24
(Pin3)
(Pin2)
(Pin1)
Tip
Ring
Mantel
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Midden
Afscherming
Tip
Mantel
Tip
Ring
Mantel
Midden
Afschermin
Midden
Afscherming
1
2
3
Page 25
Snelstart- / Aansluitschema's
Opmerking: Artikelen die niet zijn opgesomd in Inhoud van de doos worden afzonderlijk
verkocht.
Voorbeeld A:2 luidsprekers
Microfoons
(hoofduitgangen van
het mengpaneel)
Voeding
Mengpaneel
Voeding
Voorbeeld B:2 luidsprekers, 2 uitbreidingen
Sluit elk van de hoofduitgangen van uw mixer aan op de Ingang van een TX-luidspreker.
Controleer of de Invoerkeuzeschakelaars van uw luidsprekers op Line zijn ingesteld. Verbind
elk van de Mix Out-uitgangen van uw TX-luidsprekers met de ingangen van uw
uitbreidingsluidsprekers.
Microfoons
Sluit elk van de
hoofduitgangen van uw
mixer aan op de Ingang van
een TX-luidspreker.
Controleer of de
Invoerkeuzeschakelaars
van uw luidsprekers op Line
zijn ingesteld.
(hoofduitgangen van
het mengpaneel)
Voeding
Mengpaneel
25
Voeding
Page 26
0
Kenmerken
Achterpaneel
5
7
6
4
1
1. Stroomingang: Gebruik de meegeleverde
9
3
1
11
8
2
kabel om deze ingang aan te sluiten op een
stopcontact. Controleer of de Aan/uit-schakelaar op uit staat bij het aansluiten of
afkoppelen van de kabel.
2. Aan/uit-schakelaar: Gebruik deze schakelaar
om de luidspreker aan of uit te zetten.
Controleer of de Volumeknop op de laagste
stand staat (tegen de klok) voor u de
luidspreker aanzet.
3. Stroom-LED: Deze LED gaat branden
wanneer de luidspreker aan staat.
4. Koelopening: Houd de ruimte voor deze
opening vrij van obstakels. De ventilator achter
deze opening koelt de versterker af en
voorkomt oververhitting.
5. Volume: Draai aan deze knop om het
luidsprekervolume aan te passen.
6. Invoer: Gebruik een standaard XLR-kabel (niet
meegeleverd) om uw audiobron met deze
ingang te verbinden. Controleer of de
Invoerkeuzeschakelaar in de juiste stand
staat.
7. Invoerkeuzeschakelaar: Zet deze schakelaar
in de Line-stand wanneer u een audiobron
gebruikt die op lijnniveau is verbonden met de
Ingang. Zet deze schakelaar in Mic-stand bij
gebruik van een microfoon die met de Ingang
is verbonden.
8. Mix Out-uitgang: Gebruik een standaard
XLR-kabel (niet meegeleverd) om deze uitgang
te verbinden met de ingang van een andere
luidspreker (bv. een andere TX-luidspreker).
9. LED signaallimiet: Deze LED gaat branden
wanneer het audiosignaal dat wordt verzonden
naar de luidspreker wordt 'afgesneden' of
vervormd. Als deze LED frequent of gestaag
brandt, verlaag dan het volume van uw
audiobron.
10. Contour: Deze knop activeren (indrukken) om
de lage en hoge frequenties met +3 dB te
benadrukken. De schakelaar uitschakelen
(omhoog) voor een vlakkere respons bij
liveoptredens of voor maximaal
uitvoervermogen.
11. Aardingsschakelaar: Druk deze schakelaar in
om brom of lawaai te reduceren.
26
Page 27
Appendix (English)
Technical Specifications
System Type
2-way active ported loudspeaker
LF Driver
HF Driver
Amplifier
Horn Coverage
Frequency Response
Crossover Frequency
Max SPL
EQ Presets
Connectors
External Controls
Power Power Supply: 100 V, 110-120 V, or 220-240 V; 50/60 Hz,
Electronic Protection
Enclosure Construction
12" (305 mm) woofer, 2" (51 mm) voice coil
1" (25 mm) ferrite driver, 1" (25 mm) voice coil
Class D SMPS, 600 Watts peak
90° H x 45° V
70 Hz – 20 kHz (-3 dB)
2.5 kHz
118 dB at 1 m
Contour on/off
1 XLR Line/Mic input
1 XLR Link output
Power switch with green LED, volume control, Line/Mic input
switch, EQ contour switch, clip limiter red LED, ground lift switch
switchable
Power Consumption: 260 W
Fuse: 110-120V T4AL AC250V or 220-240V T2AL AC250V
Thermal, overload, analog limiter, compressor
Plastic cabinet, trapezoidal and monitor shape, metal grille,
rubber feet, 2 handles (both sides)
Mounting
Dimesions
(height x width x depth)
Weight
36 mm standard pole mount
23.9" x 15.0" x 13.3"
607 mm x 380 mm x 337 mm
31.9 lbs
14.5 kg
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks and Licenses
Alto Professional is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other
countries.
All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
27
Page 28
altoprofessional.com
Manual Version 1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.