Alto TX12 User manual

Page 1
User Guide
English ( 3 – 6 )
Guía del usuario
Español ( 7 – 10 )
Guide d'utilisation
Guida per l'uso
Italiano ( 15 – 18 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 19 – 22 )
Gebruikershandleiding
Nederlands ( 23 – 26 )
Appendix
English ( 27 )
Page 2
Page 3

User Guide (English)

Introduction

Box Contents

TX12 User Guide Power Cable Safety & Warranty Manual

Support

For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit altoprofessional.com/tx12.
For additional product support, visit altoprofessional.com/support.

Important Safety Precautions

Please note: Alto Professional and inMusic are not responsible for the use of its products or the misuse of this information for any purpose. Alto Professional and inMusic are not responsible for the misuse of its products caused by avoiding compliance with inspection and maintenance procedures. Please also refer to the included safety and warranty manual for more information.
Important: Do not suspend a TX Series loudspeaker. It is not designed for suspended applications. We recommend our Truesonic Series or Black Series loudspeakers for suspended applications instead.

Stand-Mounting

Always install loudspeakers in accordance with applicable electrical and building codes.
Install the loudspeaker according to its maximum weight. Check the specifications of your
stand or pole to ensure it can support the loudspeaker's weight. Also, observe all safety precautions specified by the manufacturer.
Do not mount multiple loudspeakers on the same stand or pole.
Always verify that the stand or pole is on a flat, level, and stable surface. Also, fully extend
the legs of tripod-style stands, and ensure its legs do not present a trip hazard.
Inspect the stand (or pole and associated hardware) before each use and do not use equipment with worn, damaged, or missing parts.
Always be cautious in windy, outdoor conditions. You may need to place additional weight (e.g., sandbags) on stand's base to improve stability. Do not attach banners or similar items to any part of a loudspeaker system. Such attachments could act as a sail and topple the system.
Unless you are confident that you can handle the loudspeaker's weight, ask another person to help you lift it onto the stand or pole.
Make sure your cables are out of the way of performers, production crew, and audience so they will not trip over them, pulling the loudspeaker off the stand or pole.
3
Page 4

Sound Level

Permanent hearing loss may be caused by exposure to extremely high noise levels. The U.S. Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified permissible exposures to certain noise levels. According to OSHA, exposure to high sound pressure levels (SPL) in excess of these limits may result in hearing loss. When using equipment capable of generating high SPL, use hearing protection while such equipment is under operation.
Hours per day SPL (dB) Example Hours per daySPL (dB) Example
8 90 Small gig 1.5 102 Riveting machine 6 92 Train 1 105 Machine factory 4 95 Subway train .50 110 Airport 3 97 High level desktop monitors .25 or less 115 Rock concert 2 100 Classical music concert

Wire Connections

You can wire your XLR or 1/4" TRS cables as balanced or unbalanced. Here are some examples:
(Pin2)
Tip
Ring Tip
Sleeve
Tip Sleeve
Ring
Sleeve
(Pin3)
(Pin1, linked to Pin3)
(Pin3)
(Pin1)
Determine the wiring configuration you need for your application and audio connections:
Balanced
1
3
2
Unbalanced
1
3
2
1
3
2
4
12
3
12
3
12
3
12
3
12
3
Tip
Ring
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Tip
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Tip Ring
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Sleeve 1
2 3
1 2 3
1 2 3 1 2 3
Center
Screen
Tip Sleeve
Tip Ring Sleeve
Center Screen
Center
Screen 1
2 3
(Pin2)
Page 5

Quick Start / Connection Diagrams

Note: Items not listed in the Box Contents are sold separately.

Example A: 2 loudspeakers

Microphones
(mixer's
main outputs)
Power
Mixer
Power

Example B: 2 loudspeakers, 2 extensions

Connect each of your mixer's main outputs to the Input on a TX loudspeaker. Make sure the loudspeakers' Input Selectors are set to Line. Connect each of your TX loudspeakers' Mix Outs to the inputs of your extension loudspeakers.
Microphones
Connect each of your mixer's main outputs to the Input on a TX loudspeaker. Make sure the loudspeakers' Input Selectors are set to Line.
(mixer's
main outputs)
Power
Mixer
5
Power
Page 6
0

Features

Rear Panel

5 7
6
4
1
1. AC Input: Use the included power cable to connect this input to a power
9
3 1 11
8
2
outlet. Make sure the Power Switch is set to off when connecting or disconnecting the cable.
2. Power Switch: Use this switch to power the loudspeaker on or off. Make sure the Volume knob is set to its minimum (counterclockwise) position before turning it on.
3. Power LED: This LED lights up when the loudspeaker is on.
4. Cooling Vent: Keep the area in front of this vent clear from obstructions. The fan behind the vent cools the amplifier, preventing overheating.
5. Volume: Turn this knob to adjust the loudspeaker's volume.
6. Input: Use a standard XLR cable (not included) to connect your audio source to this input. Make sure to set the Input Selector to the correct position.
7. Input Selector: Set this switch to the Line position when using a line-level audio source connected to the Input. Set this switch to the Mic position when using a microphone connected to the Input.
8. Mix Out: Use a standard XLR cable (not included) to connect this output to the input of another loudspeaker (i.e., another TX loudspeaker).
9. Signal Limit LED: This LED lights up when the audio signal being sent to the loudspeaker is "clipping" or distorting. If this LED illuminates frequently or steadily, reduce the volume of your audio source.
10. Contour: Engage (depress) this button to emphasize low and high frequencies by +3 dB. Disengage (raise) the switch for a flatter response for live performance or for maximum output.
11. Ground Switch: Engage (depress) this switch to reduce hum or noise.
6
Page 7

Guía del usuario (Español)

Introducción

Contenido de la caja

TX12 Guía del usuario Cable de alimentación Manual sobre la seguridad y garantía

Soporte

Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema, compatibilidad, etc) y registro del producto, visite altoprofessional.com/tx12.
Para soporte adicional del producto, visite altoprofessional.com/support.

Precauciones importantes para la seguridad

Para tener en cuenta: Alto Professional e inMusic no son responsables del uso de sus productos o el mal uso de esta información para cualquier propósito. Alto Professional e inMusic no son responsables del mal uso de sus productos causados por la omisión del cumplimiento de los procedimientos de inspección y mantenimiento. Para más información, consulte también el manual de seguridad y garantía incluido.
Importante: No suspenda los altavoces TX Series. No se diseñaron para funcionar suspendidos. Recomendamos los altavoces Truesonic Series o Black Series para ese propósito.

Montaje en soporte

Instale siempre los altavoces de acuerdo con los códigos de electricidad y construcción aplicables.
Instale el altavoz de acuerdo a su peso máximo. Compruebe las especificaciones de su soporte o columna para asegurarse de que pueda soportar el peso del altavoz. Asimismo, observe todas las precauciones para la seguridad especificadas por el fabricante.
No monte varios altavoces en el mismo soporte o columna.
Verifique siempre que el soporte o columna esté sobre una superficie plana, nivelada y
estable. Asimismo, extienda totalmente las patas de los soportes tipo trípode y asegúrese de que las patas no representen un riesgo de tropiezo.
Inspeccione el soporte (o columna y elementos de fijación asociados) antes de cada uso y no utilice equipos con piezas desgastadas, dañadas o faltantes.
Tenga siempre cuidado en condiciones de viento a la intemperie. Es posible que deba colocar peso adicional (como bolsas de arena) en la base del soporte para mejorar la estabilidad. No fije pancartas o elementos similares a ninguna parte del sistema de altavoces. Tales agregados pueden funcionar como velas y hacer volcar el sistema.
Salvo que tenga confianza de que puede manejar el peso del altavoz, solicite a otra persona que le ayude a levantarlo para colocarlo en el soporte o columna.
Asegúrese de que los cables estén fuera del camino de los intérpretes, personal de producción y audiencia, de modo que no tropiecen con ellos y hagan caer el altavoz del soporte o columna.
7
Page 8
g
g
g

Nivel de sonido

La exposición a niveles muy altos de ruido puede causar pérdidas auditivas permanentes. La Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de EE.UU. (OSHA) ha especificado los niveles de exposición permisibles a ciertos niveles de ruido. Según la OSHA, la exposición a niveles de presión sonora (SPL) elevados que excedan estos límites puede causar pérdidas auditivas. Cuando utilice equipos capaces de generar SPL elevados, use protecciones auditivas mientras dichos equipos están en funcionamiento.
Horas diarias
SPL (dB)
Ejemplo
Horas diarias
SPL (dB)
Ejemplo
8 90 Música de bajo volumen 1,5 102 Remachadora 6 92 Tren 1 105 Máquina fabril 4 95 Tren subterráneo 0,50 110 Aeropuerto 3 97 Monitores de escritorio de alto nivel 0,25 o menos 115 Concierto de rock 2 100 Concierto de música clásica

Cableado

Puede cablear sus cables XLR o TRS de 1/4 pulg. como balanceados o no balanceados. Aquí hay algunos ejemplos:
(Patilla 2)
(Patilla 2)
(Patilla 3)
(Patilla 1)
Punta Nuca
Manguito 1 2 3 1 2 3
Punta
Nuca Punta
Man
uito
Punta Man
Nuca
uito
Determine la configuración del cableado necesario para su aplicación y conexiones de audio:
Balanceado
1
3
2
Manguito
12
3
12
3
(Patilla 3)
Punta
Nuca
Manguito
Punta
Nuca
Manguito
(Patilla 1, unida a Patilla 3)
1 2 3
No balanceado
1
2
1
2
Punta
12
3
Nuca
Manguito
Punta
12
3
Manguito
1
Manguito
Manguito
Man
Manguito
12
Punta
Punta
Nuca
Punta
uito
Punta
Nuca
2 3
1 2
3
3
3
3
8
1 2 3
1 2 3
Centro
Anillo
Punta Manguito
Punta Nuca
Manguito
Centro Anillo
Centro
Anillo 1
2 3
Page 9

Diagrama de inicio / conexión rápida

Nota: Los elementos que no se enumeran en Contenido de la caja se venden por separado.

Ejemplo A: 2 altavoces

Micrófonos
(salidas principals
del mezclador)
Suministro eléctrico
Mezclador
Suministro eléctrico

Ejemplo B: 2 altavoces, 2 extensiones

Conecte cada una de las salidas principales de su mezclador a una entrada de un altavoz TX. Asegúrese de que los selectores de entrada de los altavoces estén en la posición Line (Línea). Conecte cada una de las salidas Mix Out (Salida de la mezcla) de sus altavoces TX a las entradas de sus altavoces de extensión.
Micrófonos
Conecte cada una de las salidas principales de su mezclador a una entrada de un altavoz TX. Asegúrese de que los selectores de entrada de los altavoces estén en la posición Line (Línea).
(salidas principals
del mezclador)
Suministro eléctrico
9
Mezclador
Suministro eléctrico
Page 10
0

Características

Panel trasero

5 7
6
4
1
1. Entrada de corriente alterna: Utilice el
9
3 1 11
8
2
cable de corriente incluido para conectar esta entrada a una toma de corriente. Asegúrese de que el interruptor Power (Encendido) esté en la posición off (apagado) cuando conecte o desconecte el cable.
2. Interruptor de encendido: Use este interruptor para encender y apagar el altavoz. Asegúrese de que la perilla Volume esté en su posición mínima (antihoraria) antes de encenderlo.
3. LED de encendido: Este LED se ilumina cuando el altavoz está encendido.
4. Respiraderos de enfriamiento: Mantenga el área frente a esta ventilación libre de obstáculos. El ventilador que está detrás de la ventilación enfría el amplificador, evitando el recalentamiento.
5. Volumen: Gire esta perilla para ajustar el volumen del altavoz.
6. Entrada: Use un cable XLR estándar (no incluido) para conectar su fuente de audio a esta entrada. Asegúrese de colocar el selector de entrada en la posición correcta.
7. Selector de entrada: Ajuste este interruptor a la posición Line cuando utilice una fuente de audio de nivel de línea conectada a la
entrada. Ajuste este interruptor a la posición Mic cuando utilice un micrófono conectado a
la entrada.
8. Salida para mezclador: Utilice un cable XLR estándar (no incluido) para conectar esta salida a la entrada de otro altavoz (por ej. otro altavoz TX).
9. LED de límite de señal: Este LED se enciende cuando la señal de audio que se envía al altavoz se "recorta" o distorsiona. Si este LED se enciende con frecuencia o en forma permanente, reduzca el volumen de su fuente de sonido.
10. Contorno: Acople (oprima) este interruptor para resaltar las frecuencias bajas y altas en +3 dB. Desacople (levante) el interruptor para lograr una respuesta más plana en actuaciones en vivo o para máxima salida.
11. Interruptor de tierra: Acople (oprima) este interruptor para reducir el zumbido o ruido.
10
Page 11

Guide d'utilisation (Français)

Introduction

Contenu de la boîte

TX12 Guide d'utilisation Câble d'alimentation Consignes de sécurité et informations concernant la garantie

Assistance

Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit, veuillez visitez le site altoprofessional.com/tx12.
Pour de plus amples informations, visitez altoprofessional.com/support.

Consignes de sécurité importantes

Veuillez noter : Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de leurs produits ou de l'utilisation faite de ces informations. Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de leurs produits causés par le non-respect des procédures d'entretien et d'inspection. Veuillez également consulter le guide des consignes de sécurité et informations concernant la garantie inclus.
Important : Ne pas suspendre les enceintes de la série TX. Elles ne sont pas conçues afin d'être suspendues. Nous recommandons plutôt d'utiliser nos enceintes des séries Truesonic ou Black pour les applications suspendues.

Montage sur support

Toujours installer des haut-parleurs conformément aux codes de l'électricité et du bâtiment en vigueur.
Installer le haut-parleur en tenant compte de son poids maximal. Vérifier les spécifications du support ou du pied pour faire en sorte qu'il peut supporter le poids du haut-parleur. Observer toutes les consignes de sécurité spécifiées par le fabricant.
Ne pas monter plusieurs haut-parleurs sur le même support ou le même pied.
Toujours vérifier que le support ou le pied est sur une surface plane, stable et au niveau.
Déployer entièrement les pieds des supports de style trépied et vérifier qu'ils ne présentent pas un risque de trébuchement.
Vérifier le support (ou pied et la quincaillerie) avant chaque utilisation et ne pas utiliser de l'équipement avec des pièces usées, endommagées ou manquantes.
Faire preuve de prudence lorsqu'utilisé à l'extérieur dans des conditions venteuses. Il peut être nécessaire de placer un poids supplémentaire (p. ex., des sacs de sable) sur la base du support afin d'améliorer sa stabilité. Ne pas fixer de bannières ou autres objets similaires au système de haut-parleur. Ces objets pourraient prendre dans le vent et renverser le système.
À moins d'être certain de pouvoir gérer le poids du haut-parleur, demander à une autre personne de vous aider afin de le placer sur le support ou le pied.
Toujours s'assurer que les câbles sont tenus éloignés des artistes, de l'équipe de production et du public afin qu'ils ne puissent trébucher sur le câble et faire tomber le haut-parleur de son support.
11
Page 12
)
p

Niveau sonore

L'exposition aux niveaux extrêmement élevés de bruit peut causer une perte d'audition permanente. Le comité de santé et de sécurité au travail des États-Unis (OSHA) a établi des durées d'exposition acceptables pour certains niveaux de bruit. Selon la OSHA, une exposition à des niveaux de pression acoustique (NPA) au-dessus de ces limites peut avoir comme conséquence une perte d'audition. Lors de l'utilisation d'équipement capable de générer des niveaux de pression acoustique élevés, il faut prendre des mesures afin de protéger son ouïe lorsque cette unité est en fonction.
Heures par jour
NPA (dB)
Exemple
Heures par jour
NPA (dB)
Exemple
8 90 Petite salle de spectacle 1,5 102 Riveteuse 6 92 Train 1 105 Usine de fabrication 4 95 Rame de métro 0,50 110 Aéroport 3 97 Moniteurs de table à niveaux élevés moins de 0,25 115 Concert rock 2 100 Concert de musique classique

Connectiques

Vous pouvez brancher vos câbles XLR ou TRS 6,35 mm (¼ po) de manière symétrique ou asymétrique. Voici quelques exemples :
(Broche2)
(Broche2)
Pointe
Bague Pointe
Corps
Pointe Corps
Bague
Déterminez la configuration de câblage dont vous avez besoin selon votre application et connexions audio :
Symétrique
1
3
2
Asymétrique
Corps
3
3
3
3
12
12
12
12
(Broche3)
Pointe
Bague
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe
1 2 3
(Broche1, connectée à la broche3
(Broche3)
Corps
12
Pointe
Corps
Pointe
Bague
Corps
Pointe
Cor
Pointe
Bague
Corps
1 2 3
s
1 2
3
1
3
2
1
3
2
3
12
(Broche1)
Pointe Bague Corps
1 2
3 1 2 3
1 2 3
1 2 3
Centre
Anneau
Pointe Corps
Pointe Bague
Corps
Centre Anneau
Centre
Anneau 1
2 3
Page 13

Démarrage rapide/Schéma de connexion

Remarque : Les éléments qui ne figurent pas dans l’encadré Contenu de la boîte sont vendus séparément.

Exemple A : 2 enceintes

Microphones
(sorties principales
de la console
de mixage)
Alimentation
Console de mixage
Alimentation

Exemple B : 2 enceintes, 2 enceintes d’extension

Branchez les sorties principales de votre console de mixage aux entrées (Input) des enceintes TX. Veuillez vous assurer que les sélecteurs d’entrée des enceintes soient réglés sur ligne (Line). Branchez les sorties (Mix Out) de vos enceintes TX aux entrées de vos enceintes d'extension.
Microphones
Branchez les sorties principales de votre console de mixage aux entrées (Input) des enceintes TX. Veuillez vous assurer que les sélecteurs d'entrée des enceintes soient réglés sur ligne (Line).
(sorties principales
de la console
de mixage)
Alimentation Alimentation
13
Console de mixage
Page 14
0

Caractéristiques

Panneau arrière

5 7
6
4
1
1. Entrée d'alimentation CA : Utilisez le câble
9
3 1 11
8
2
d’alimentation inclus pour brancher cette entrée à une prise secteur. Veuillez vous assurer que l’interrupteur d’alimentation soit réglé sur « Off » lorsque vous branchez/débranchez le câble d’alimentation.
2. Interrupteur d'alimentation : Utilisez cet interrupteur pour mettre l’enceinte sous et hors tension. Assurez-vous que le bouton du volume soit au minimum (sens horaire) avant de mettre l’enceinte sous tension.
3. Témoin d'alimentation DEL : Ce témoin s’allume lorsque l’enceinte est sous tension.
4. Orifice de ventilation : Veuillez vous assurer de maintenir cet orifice non obstrué en tout temps. Le ventilateur se trouvant derrière permet de refroidir l’amplificateur afin qu’il ne surchauffe pas.
5. Volume : Ce bouton permet d’ajuster le volume de l’enceinte.
6. Entrée : Utilisez un câble XLR (non inclus) standard pour brancher une source audio à cette entrée. Veuillez vous assurer que le sélecteur d’entrée soit réglé sur la bonne position.
7. Sélecteur d’entrée : Placez ce commutateur à la position ligne (Line) lorsque vous branchez une source audio de niveau ligne à l'entrée. Placez ce commutateur à la position micro (Mic) lorsque vous branchez un microphone à l'entrée.
8. Sortie : Utilisez un câble XLR standard (non inclus) pour relier cette sortie à l'entrée d'une autre enceinte (p. ex., une autre enceinte TX).
9. Témoin d’écrêtement DEL : Ce témoin s’allume lorsque le signal audio envoyé à l’enceinte est déformé (écrêtage). Si le témoin clignote ou s’allume de façon constante, diminuez le volume de la source audio.
10. Contour : Enfoncer ce commutateur permet d’accentuer les basses et hautes fréquences de +3 dB. Relâcher ce commutateur permet d’obtenir un son plus plat pour les prestations ou afin d’optimiser la puissance de sortie.
11. Interrupteur de mise à la terre : Enfoncez cette touche pour réduire le ronflement ou les bruits parasitaires.
14
Page 15

Guida per l'uso (Italiano)

Introduzione

Contenuti della confezione

TX12 Guida per l'uso Cavo di alimentazione Istruzioni di sicurezza e garanzia

Assistenza

Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete, compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina altoprofessional.com/tx12.
Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina altoprofessional.com/support.

Importanti precauzioni di sicurezza

Nota bene: Alto Professional e inMusic declinano qualsiasi responsabilità per l'uso dei loro prodotti o per l'utilizzo errato delle presenti informazioni a qualsiasi scopo. Alto Professional e inMusic non sono responsabili per il cattivo utilizzo dei loro prodotti causato dalla mancata conformità con le procedure di ispezione e manutenzione. Fare riferimento al manuale di sicurezza e garanzia per maggiori informazioni.
Importante: non sospendere gli altoparlanti TX Series. Non sono concepiti per applicazioni sospese. Per applicazioni sospese consigliamo i nostri altoparlanti Truesonic Series o Black Series.

Installazione su supporto

A Installare sempre gli altoparlanti in conformità con i codici elettrici ed edilizi in vigore.
Installare gli altoparlanti in base al loro peso massimo. Verificare le specifiche del palco
per assicurarsi che sia in grado di sostenere il peso dell'altoparlante. Inoltre, rispettare tutte le indicazioni di sicurezza specificate dal produttore.
Non montare più altoparlanti sullo stesso supporto o palo.
Assicurarsi sempre che il supporto o il palo si trovi su una superficie piana, uniforme e
stabile. Inoltre, estendere al massimo le gambe dei supporti a treppiede e assicurarsi che non rappresentino rischio di inciampo.
Ispezionare il supporto (o il palo o la minuteria ad esso associata) prima di ciascun utilizzo e non servirsi dell'apparecchio con parti usurate, danneggiate o mancanti.
Prestare sempre cautela in condizioni ventose all'aperto. Potrebbe essere necessario aggiungere ulteriore peso (ad es. sacchi di sabbia) sulla base del supporto per migliorarne la stabilità. Non fissare striscioni o articoli simili a qualsiasi parte di un sistema di altoparlanti. Questi potrebbero fare da vela e far rovesciare l'impianto.
A meno di non essere sicuri di essere in grado di sostenere il peso dell'altoparlante, chiedere aiuto a un'altra persona per sollevarlo sul supporto o sul palo.
Assicurarsi che i cavi non intralcino gli artisti, lo staff di produzione e il pubblico, in modo che non vi sia il rischio che questi ci inciampino, facendo cadere l'altoparlante dal supporto o dal palo.
15
Page 16

Livello dell'audio

L'esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare danni permanenti all'udito. L'OSHA americana (Occupational Safety and Health Administration) ha specificato le esposizioni ammissibili a determinati livelli di rumore. Secondo l'OSHA, l'esposizione a elevati livelli di pressione sonora (SPL) in eccesso rispetto ai limiti indicati può causare la perdita dell'udito. Quando si utilizzano attrezzature in grado di generare elevati SPL, servirsi di dispositivi di protezione dell'udito quando tali attrezzature sono in uso.
Ore al giorno
SPL (dB)
Esempio
Ore al giorno
SPL (dB)
Esempio
8 90 Piccolo concerto 1,5 102 Macchina ribaditrice 6 92 Treno 1 105 Fabbrica di macchinari 4 95 Metropolitana 0,50 110 Aeroporto 3 97 Casse da tavolo ad alto volume 0,25 o meno 115 Concerto Rock 2 100 Concerto di musica classica

Collegamenti cablati

Si possono cablare i fili XLR o TRS da 1/4" come bilanciati o non bilanciati. Ecco alcuni esempi:
(Pin2)
Punta
Anello Punta
Manica
Punta Manica
Anello
Manica
(Pin3)
(Pin1, collegato a Pin3)
(Pin3)
(Pin2)
(Pin1)
Stabilire la configurazione di cablaggio necessaria per le proprie applicazioni e i propri collegamenti audio:
Bilanciato
1
3
2
Non bilanciato
1
3
2
1
3
2
16
12
3
12
3
12
3
12
3
12
3
Punta
Anello
Manica
Punta
Anello
Manica
Punta
Anello
Manica
Punta
Manica
Punta
Manica
Punta
Anello
Manica
Punta
Manica
Punta
Anello
Manica
Punta Anello
1 2 3
1 2 3
1 2
3
Manica 1 2 3 1 2 3
1 2 3
1 2 3
Centro
Anello
Punta Manica
Punta Anello
Manica
Centro Anello
Centro
Anello 1
2 3
Page 17

Guida rapida / Schema dei collegamenti

Nota bene: elementi non elencati sotto Contenuti della confezione sono venduti separatamente.

Esempio A: 2 altoparlanti

Microfoni
(uscite main
del mixer)
Alimentazione
Mixer
Alimentazione

Esempio B: 2 altoparlanti, 2 estensioni

Collegare ciascuna delle uscite main del mixer all'Ingresso di un altoparlante TX. Assicurarsi che i Selettori di ingresso dell'altoparlante siano impostati su Line (linea). Collegare ciascuna delle uscite Mix degli altoparlanti del TX agli ingressi degli altoparlanti di estensione.
Microfoni
Collegare ciascuna delle uscite main del mixer all'Ingresso di un altoparlante TX. Assicurarsi che i Selettori di ingresso dell'altoparlante siano impostati su Line (linea).
(uscite main
del mixer)
Alimentazione
Mixer
17
Alimentazione
Page 18
0

Caratteristiche

Pannello posteriore

5 7
6
4
1
1. Ingresso CA: servirsi del cavo di
9 3 1 11 8
2
alimentazione in dotazione per collegare questo ingresso ad una presa di alimentazione. Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione dell'altoparlante sia su "off" al momento di collegare e scollegare il cavo.
2. Interruttore di alimentazione: servirsi di questo interruttore per accendere e spegnere l'altoparlante. Assicurarsi che la manopola Volume sia impostata al minimo (in senso antiorario) prima di accenderlo.
3. LED di alimentazione: si illumina quando l'altoparlante è acceso.
4. Ventola di raffreddamento: mantenere l'area di fronte a questa bocchetta libera da ostacoli. La ventola dietro la bocchetta raffredda l'amplificatore, impedendone il surriscaldamento.
5. Volume: girare questa manopola per regolare il volume dell'altoparlante.
6. Ingresso: servirsi di un cavo standard XLR (non in dotazione) per collegare una fonte audio a questo ingresso. Assicurarsi di posizionare correttamente il selettore di ingressi.
7. Selettore di ingressi: impostare questo interruttore su Linea quando si utilizza una fonte audio a livello di linea collegata all'Ingresso. impostare questo interruttore su Mic quando si utilizza un microfono collegato all'Ingresso.
8. Uscita mix: servirsi di un cavo standard XLR (non in dotazione) per collegare questa uscita all'ingresso di un altro altoparlante (ad es. un altro altoparlante TX).
9. LED limite di segnale: questo LED si accende quando il segnale audio che viene inviato all'altoparlante "salta" o viene distorto. Se questa spia si accende spesso o in maniera fissa, ridurre il volume della fonte audio.
10. Contour: premere questo tasto per enfatizzare le frequenze basse e alte di +3 dB. Sollevare l'interruttore per una risposta più piatta per prestazioni dal vivo o per il massimo livello di uscita.
11. Interruttore di messa a terra: premere questo interruttore per ridurre ronzio o rumore.
18
Page 19

Benutzerhandbuch (Deutsch)

Einführung

Lieferumfang

TX12 Benutzerhandbuch Netzkabel Sicherheitshinweise und Garantieinformationen

Kundendienst

Die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Kompatibilitätsinformationen usw.) und die Registrierung Ihres Produkts finden Sie auf altoprofessional.com/tx12.
Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie altoprofessional.com/support.

Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte beachten Sie: Alto Professional und inMusic sind weder für die Verwendung ihrer Produkte noch für den Missbrauch dieser Informationen für beliebige Zwecke verantwortlich. Alto Professional und inMusic sind nicht für die missbräuchliche Verwendung ihrer Produkte verantwortlich, die durch verabsäumte Inspektions- und Wartungsarbeiten verursacht wurde. Bitte beachten Sie auch das mitgelieferte Handbuch für Sicherheitshinweise und Garantieinformationen.
Wichtig: Hängen Sie den TX Series Lautsprecher nicht auf. Er eignet sich nicht für den hängenden Einsatz. Für den hängenden Einsatz empfehlen wir unsere Truesonic Series oder Black Series Lautsprecher.

Montage am Ständer

Installieren Sie Lautsprecher stets laut geltenden Elektro- und Bauvorschriften.
Installieren Sie den Lautsprecher in Übereinstimmung mit seinem maximalen Gewicht.
Überprüfen Sie die Spezifikationen des Ständers oder des Masts, um sicherzustellen, dass er das Gewicht des Lautsprechers halten kann. Beachten Sie außerdem alle Sicherheitshinweise des Herstellers.
Montieren Sie niemals mehrere Lautsprecher am selben Ständer oder Mast.
Sorgen Sie stets dafür, dass die Ständer oder Maste auf einer flachen, ebenen und stabilen
Fläche stehen. Ziehen Sie die Standbeine des stativähnlichen Ständers vollständig heraus und sorgen Sie dafür, dass die Beine keine Stolpergefahr darstellen.
Überprüfen Sie den Ständer (oder Mast samt zugehörigen Komponenten) vor jedem Einsatz und verwenden Sie nie Geräte mit verschlissenen, beschädigten oder fehlenden Teilen.
Lassen Sie bei windigen Verhältnissen im Freien besondere Vorsicht walten. Möglicherweise müssen Sie zusätzliche Gewichte (z.B. Sandsäcke) auf der Ständerbasis platzieren, um die Stabilität zu gewährleisten. Bringen Sie keine Transparente oder ähnliches an irgendwelchen Teilen eines Lautsprechersystems an. Solche Konstruktionen könnten wie ein Segel wirken und das System zu Fall bringen.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie den Lautsprecher alleine heben können, bitten Sie eine andere Person beim Heben auf einen Ständer/Mast um Hilfe.
Sorgen Sie dafür, dass die Kabel den Künstlern, der Produktions-Crew oder dem Publikum nicht im Weg sind, so dass niemand über Kabel stolpern kann und den Lautsprecher vom Ständer oder Mast reißen kann.
19
Page 20

Schallpegel

Eine Exposition gegenüber extrem hohen Lärmpegeln kann zu bleibenden Hörschäden führen. Die Occupational Safety and Health Administration (OSHA) der US-Regierung hat zulässige Expositionswerte für bestimmte Lärmpegel festgelegt. Laut OSHA können Belastungen durch Schalldruckpegel (SPL), die diese Grenzwerte überschreiten, zu Hörverlust führen. Tragen Sie beim Einsatz von Geräten, die einen hohen Schalldruck erzeugen können, stets einen Gehörschutz.
Stunden pro Tag
SPL (dB)
Beispiel
Stunden pro Tag
SPL (dB)
Beispiel
8 90 Kleines Konzert 1,5 102 Nietmaschine 6 92 Zug 1 105 Maschinenfabrik 4 95 U-Bahn 0,50 110 Flughafen 3 97 Leistungsstarke Desktop-Monitore 0,25 oder weniger 115 Rock-Konzert 2 100 Konzert mit klassischer Musik

Kabelverbindungen

Sie können Ihr XLR oder 1/4" TRS-Kabel symmetrisch oder unsymmetrisch verdrahten. Hier sind einige Beispiele:
(Pin2)
(Pin1)
Spitze
Ring Spitze
Manschette
Spitze Manschette
Ring
Manschette
(Pin3)
(Pin2)
(Pin1 mit Pin3 verbunden)
(Pin3)
Bestimmen Sie die Verdrahtungskonfiguration, die Sie für Ihren Einsatz und Ihre Audio-Verbindungen benötigen:
Symmetrisch
1
3
2
Unsymmetrisch
1
3
2
1
3
2
20
3
3
3
3
3
12
12
12
12
12
Spitze
Ring
Manschette
Spitze
Ring
Manschette
Spitze
Ring
Manschette
Spitze
Manschette
Spitze
Manschette
Spitze
Ring
Manschette
Spitze
Manschette
Spitze
Ring
Manschette
Spitze Ring
1 2 3
1 2 3
1 2
3
Manschette
1 2
3 1 2 3
1 2 3
1 2 3
Stift
Abschirmung
Spitze Manschette
Spitze Ring
Manschette
Stift Abschirmung
Stift
Abschirmung
1 2 3
Page 21

Schnellstart / Anschlussdiagramme

Hinweis: Teile, die nicht im Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.

Beispiel A: 2 Lautsprecher

Mikrofone
(Hauptausgänge
des Mixers)
Stromversorgung
Mixer
Stromversorgung

Beispiel B: 2 Lautsprecher, 2 Erweiterungen

Verbinden Sie jeden Hauptausgang Ihres Mixers mit dem Eingang eines TX Lautsprechers. Achten Sie darauf, dass die Eingangswahlschalter des Lautsprechers auf Line gesetzt sind. Verbinden Sie alle Mix-Ausgänge Ihrer TX Lautsprecher mit den Eingängen Ihrer Erweiterungslautsprecher.
Mikrofone
Verbinden Sie jeden Hauptausgang Ihres Mixers mit dem Eingang eines TX Lautsprechers. Achten Sie darauf, dass die Eingangswahlschalter des Lautsprechers auf Line gesetzt sind.
(Hauptausgänge
des Mixers)
Stromversorgung
Mixer
Stromversorgung
21
Page 22
0

Funktionen

Rückseite

5 7
6
4
1
1. AC-Eingang: Verwenden Sie das mitgelieferte
9 3 1 11 8
2
Netzkabel, um diesen Eingang mit einer Steckdose zu verbinden. Sorgen Sie dafür, dass der Netzschalter beim Verbinden oder Trennen des Kabels auf Aus steht.
2. Netzschalter: Verwenden Sie diesen Schalter, um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Stellen Sie sicher, dass der Lautstärkeregler auf das Minimum eingestellt ist (gegen den Uhrzeigersinn).
3. Power-LED: Diese LED leuchtet auf, wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist.
4. Lüftungsöffnung: Der Bereich vor dieser Lüftungsöffnung darf nie blockiert werden. Der Ventilator hinter der Lüftungsöffnung kühlt den Verstärker und verhindert, dass das Gerät überhitzt.
5. Lautstärke: Drehen Sie diesen Knopf, um die Lautstärke des Lautsprechers einzustellen.
6. Eingabe: Verwenden Sie ein handelsübliches XLR-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Audioquelle an diesen Eingang anzuschließen. Achten Sie darauf, dass sich der Eingangswahlschalter in der richtigen Position befindet.
7. Eingangswahlschalter: Bringen Sie diesen Schalter in die Position Line, wenn Sie eine Line­Level-Audioquelle an den Eingangangeschlossen haben. Bringen Sie diesen Schalter auf die Mic-Position, wenn Sie ein Mikrofon an den Eingang angeschlossen haben.
8. Mix-Ausgang: Verwenden Sie ein handelsübliches XLR-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um diesen Ausgang mit dem Eingang eines weiteren Lautsprechers zu verbinden (z.B. mit einem anderen TX­Lautsprecher).
9. Signal Limit-LED: Diese LED leuchtet, wenn das an den Lautsprecher gesendete Audiosignal "clippt" oder verzerrt. Sollte diese LED häufig oder ständig leuchten, reduzieren Sie die Lautstärke Ihrer Tonquelle.
10. Contour: Aktivieren (drücken) Sie diese Taste, um niedrige und hohe Frequenzen um verstärken. Lösen Sie den Schalter für maximale Leistung oder ein flacheres Ansprechverhalten bei Live-Auftritten.
11. Erdungsschalter: Aktivieren (drücken) Sie diesen Schalter, um Brummgeräusche oder Rauschen zu reduzieren.
22
+3 dB zu
Page 23

Gebruikershandleiding (Nederlands)

Inleiding

Inhoud van de doos

TX12 Gebruikershandleiding Netsnoer Veiligheidsvoorschriften en handleiding

Ondersteuning

Voor de laatste informatie over dit product (systeemvereisten, informatie over compatibiliteit, enz.) en productregistratie, bezoek altoprofessional.com/tx12.
Voor aanvullende productondersteuning surft u naar altoprofessional.com/support.

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Opgelet: Alto Professional en inMusic zijn niet verantwoordelijk voor het gebruik van hun producten of het misbruik van deze informatie voor enig doel. Alto Professional en inMusic zijn niet verantwoordelijk voor het misbruik van hun producten dat wordt veroorzaakt door niet­naleving van de inspectie- en onderhoudsprocedures. Raadpleeg voor meer informatie ook de bijgeleverde handleiding veiligheid en garantie.
Belangrijk: TX Series luidsprekers niet ophangen. Ze zijn niet ontworpen om te worden opgehangen. Als u de luidsprekers wilt ophangen, dan raden wij u aan de Truesonic Series of Black Series te gebruiken.

Op stang monteren

Installeer luidsprekers altijd in overeenstemming met de geldende elektriciteits- en bouwvoorschriften.
Installeer de luidspreker volgens zijn maximale gewicht. Controleer de specificaties van uw statief of stang om ervoor te zorgen dat deze het gewicht van de luidspreker kunnen dragen. Houd alle veiligheidsmaatregelen van de fabrikant in acht.
Hang nooit meerdere speakers op aan een statief of stang.
Controleer altijd of het statief of de stang op een vlakke en stabiele ondergrond staan.
Spreid volledig de poten van het statief en zorg ervoor dat er geen risico van struikelen bestaat.
Controleer het statief (of de stang en bijbehorende hardware) voor elk gebruik en gebruik geen apparatuur met versleten, beschadigde of ontbrekende onderdelen.
Wees altijd voorzichtig in winderige buitenomstandigheden. Het kan nodig zijn om extra gewicht (bv. zandzakken) op het voetstuk te leggen om de stabiliteit te verbeteren. Hang geen banners of soortgelijke voorwerpen aan een deel van een luidsprekersysteem. Dergelijke hulpstukken kunnen zich gedragen als een zeil en het systeem omver doen waaien.
Indien u niet zeker weet of u het gewicht van de luidspreker kan tillen, vraag dan een andere persoon om u te helpen de luidspreker op het statief of de stang te heffen.
Houd de kabels uit de weg van de artiesten, de productiecrew en het publiek, zodat ze er niet over struikelen. Anders kan de luidspreker van het statief of de stang worden getrokken.
23
Page 24
g

Geluidsniveau

Blootstelling aan extreem hoge geluidsniveaus kan permanent gehoorverlies veroorzaken. De Amerikaanse Occupational Safety and Health Administration (OSHA) heeft voor bepaalde geluidsniveaus toelaatbare risico's vastgelegd. Volgens OSHA kan blootstelling aan een geluidsdruk (SPL) die hoger ligt dan deze grenzen tot gehoorverlies leiden. Bij het gebruik van een apparaat dat hoge SPL genereert, draagt u het best gehoorbescherming.
Uren per dag
SPL (dB)
Voorbeeld
Uren per dag
SPL (dB)
Voorbeeld
8 90 Kleine bijeenkomst 1,5 102 Klinkmachine 6 92 Trein 1 105 Machinefabriek 4 95 Metro 0,50 110 Vliegveld 3 97 Desktopmonitoren op hoog volume 0,25 of minder 115 Rockconcert 2 100 Concert van klassieke muziek

De kabels aansluiten

U kunt uw XLR- of 1/4”-TRS-kabels gebalanceerd of ongebalanceerd aansluiten. Hierna volgen enkele voorbeelden:
(Pin2)
Tip
Ring Tip
Mantel
Tip Mantel
Ring
Mantel
(Pin3)
(Pin1, gekoppeld aan Pin3)
Bepaal de bedradings- en audioconfiguratie die u nodig hebt voor uw toepassing:
Gebalanceerd
1
3
2
Ongebalanceerd
1
3
2
1
3
2
3
3
3
3
3
12
12
12
12
12
Tip
Ring
Mantel
Tip
Ring
Mantel
Tip
Ring
Mantel
Tip
Mantel
Tip
Mantel
Tip
Ring
Mantel
Tip
Mantel
Tip
Ring
Mantel
1 2 3
1 2 3
1 2 3
24
(Pin3)
(Pin2)
(Pin1)
Tip Ring Mantel
1 2 3
1 2 3
1 2 3 1 2 3
Midden
Afscherming
Tip Mantel
Tip Ring Mantel
Midden Afschermin
Midden
Afscherming 1
2 3
Page 25

Snelstart- / Aansluitschema's

Opmerking: Artikelen die niet zijn opgesomd in Inhoud van de doos worden afzonderlijk verkocht.

Voorbeeld A: 2 luidsprekers

Microfoons
(hoofduitgangen van
het mengpaneel)
Voeding
Mengpaneel
Voeding

Voorbeeld B: 2 luidsprekers, 2 uitbreidingen

Sluit elk van de hoofduitgangen van uw mixer aan op de Ingang van een TX-luidspreker. Controleer of de Invoerkeuzeschakelaars van uw luidsprekers op Line zijn ingesteld. Verbind elk van de Mix Out-uitgangen van uw TX-luidsprekers met de ingangen van uw uitbreidingsluidsprekers.
Microfoons
Sluit elk van de hoofduitgangen van uw mixer aan op de Ingang van een TX-luidspreker. Controleer of de
Invoerkeuzeschakelaars
van uw luidsprekers op Line zijn ingesteld.
(hoofduitgangen van
het mengpaneel)
Voeding
Mengpaneel
25
Voeding
Page 26
0

Kenmerken

Achterpaneel

5 7
6
4
1
1. Stroomingang: Gebruik de meegeleverde
9
3 1 11
8
2
kabel om deze ingang aan te sluiten op een stopcontact. Controleer of de Aan/uit- schakelaar op uit staat bij het aansluiten of afkoppelen van de kabel.
2. Aan/uit-schakelaar: Gebruik deze schakelaar om de luidspreker aan of uit te zetten. Controleer of de Volumeknop op de laagste stand staat (tegen de klok) voor u de luidspreker aanzet.
3. Stroom-LED: Deze LED gaat branden wanneer de luidspreker aan staat.
4. Koelopening: Houd de ruimte voor deze opening vrij van obstakels. De ventilator achter deze opening koelt de versterker af en voorkomt oververhitting.
5. Volume: Draai aan deze knop om het luidsprekervolume aan te passen.
6. Invoer: Gebruik een standaard XLR-kabel (niet meegeleverd) om uw audiobron met deze ingang te verbinden. Controleer of de Invoerkeuzeschakelaar in de juiste stand staat.
7. Invoerkeuzeschakelaar: Zet deze schakelaar in de Line-stand wanneer u een audiobron gebruikt die op lijnniveau is verbonden met de Ingang. Zet deze schakelaar in Mic-stand bij gebruik van een microfoon die met de Ingang is verbonden.
8. Mix Out-uitgang: Gebruik een standaard XLR-kabel (niet meegeleverd) om deze uitgang te verbinden met de ingang van een andere luidspreker (bv. een andere TX-luidspreker).
9. LED signaallimiet: Deze LED gaat branden wanneer het audiosignaal dat wordt verzonden naar de luidspreker wordt 'afgesneden' of vervormd. Als deze LED frequent of gestaag brandt, verlaag dan het volume van uw audiobron.
10. Contour: Deze knop activeren (indrukken) om de lage en hoge frequenties met +3 dB te benadrukken. De schakelaar uitschakelen (omhoog) voor een vlakkere respons bij liveoptredens of voor maximaal uitvoervermogen.
11. Aardingsschakelaar: Druk deze schakelaar in om brom of lawaai te reduceren.
26
Page 27

Appendix (English)

Technical Specifications

System Type
2-way active ported loudspeaker
LF Driver
HF Driver
Amplifier
Horn Coverage
Frequency Response
Crossover Frequency
Max SPL
EQ Presets
Connectors
External Controls
Power Power Supply: 100 V, 110-120 V, or 220-240 V; 50/60 Hz,
Electronic Protection
Enclosure Construction
12" (305 mm) woofer, 2" (51 mm) voice coil
1" (25 mm) ferrite driver, 1" (25 mm) voice coil
Class D SMPS, 600 Watts peak
90° H x 45° V
70 Hz – 20 kHz (-3 dB)
2.5 kHz
118 dB at 1 m
Contour on/off
1 XLR Line/Mic input 1 XLR Link output
Power switch with green LED, volume control, Line/Mic input switch, EQ contour switch, clip limiter red LED, ground lift switch
switchable
Power Consumption: 260 W Fuse: 110-120V T4AL AC250V or 220-240V T2AL AC250V
Thermal, overload, analog limiter, compressor
Plastic cabinet, trapezoidal and monitor shape, metal grille, rubber feet, 2 handles (both sides)
Mounting
Dimesions
(height x width x depth)
Weight
36 mm standard pole mount
23.9" x 15.0" x 13.3" 607 mm x 380 mm x 337 mm
31.9 lbs
14.5 kg
Specifications are subject to change without notice.

Trademarks and Licenses

Alto Professional is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries.
All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
27
Page 28
altoprofessional.com
Manual Version 1.0
Loading...