Please note: Alto Professional and inMusic are not responsible for the use of its products or the
misuse of this information for any purpose. Alto Professional and inMusic are not responsible for the
misuse of its products caused by avoiding compliance with inspection and maintenance procedures.
Please also refer to the included safety and warranty manual for more information.
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not connect the subwoofer to a power outlet
while the grille is removed.
Stand-Mounting
• Always install subwoofers in accordance with applicable electrical and building codes.
• Install the subwoofer according to its maximum weight. Check the specifications of your stand
or pole to ensure it can support the loudspeaker’s weight. Also, observe all safety precautions
specified by the manufacturer.
• Do not mount multiple loudspeakers on the same stand or pole.
• Always verify that the stand or pole is on a flat, level, and stable surface.
• Inspect the stand (or pole and associated hardware) before each use and do not use equipment
with worn, damaged, or missing parts.
• Always be cautious in windy, outdoor conditions. You may need to place additional weight (e.g.,
sandbags) on stand’s base to improve stability. Do not attach banners or similar items to any
part of a loudspeaker system. Such attachments could act as a sail and topple the system.
• Unless you are confident that you can handle the loudspeaker’s weight, ask another person to
help you lift it onto the stand or pole.
• Make sure your cables are out of the way of performers, production crew, and audience so they
will not trip over them, pulling the loudspeaker off the stand or pole.
Sound Level
Permanent hearing loss may be caused by
exposure to extremely high noise levels.
The U.S. Occupational Safety and Health
Administration (OSHA) has specified
permissible exposures to certain noise
levels. According to OSHA, exposure to
high sound pressure levels (SPL) in excess
of these limits may result in hearing loss.
When using equipment capable of
generating high SPL, use hearing protection
while such equipment is under operation.
User Guide
Safety & Warranty Manual
For the latest information about this product (system
requirements, compatibility information, etc.) and
product registration, visit altoprofessional.com.
Hours per daySPL (dB) Example
8 90 Small gig
6 92 Train
4 95 Subway train
3 97 High level desktop monitors
2 100 Classical music concert
1.5 102 Riveting machine
1 105 Machine factory
0.5 110 Airport
0.25 or less 115 Rock concert
3
Quick Start
Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately.
Example A: 1 subwoofer & 2 loudspeakers
Using XLR cables, connect the left and right outputs of your mixer to the inputs of your
subwoofer, and then connect the outputs of the subwoofer to the input of each loudspeaker.
Loudspeaker
Subwoofer Loudspeaker
Power Power
Mixer
Example B: 2 subwoofers & 2 loudspeakers
Using XLR cables, connect the left and right outputs of your mixer to Input 1 of each
subwoofer, and then connect Output 1 of each subwoofer to the input of each loudspeaker.
Loudspeaker Subwoofer Loudspeaker Subwoofer
Power Power Power
4
Mixer
1
2
3
4
55
6
6
8
9
10
11
7
Features
Rear Panel
1. Power Input: Connect the included power cable to this
input and connect the other end of the cable to a power
source. Make sure the Power Switch is set to off when
plugging and unplugging the cable.
2. Fuse: If the unit’s fuse is broken, power off the subwoofer
and disconnect it from the power outlet, and then lift this
tab to replace the fuse. Replace it with a fuse with an
appropriate rating (printed under the unit’s power cable
input). Using a fuse with an incorrect rating can damage
the unit and/or fuse.
3. Power Switch: Turns the subwoofer on/off. Make sure the
Volume knob is set to “zero” before turning it on.
4. Power LED: Illuminates when the subwoofer is on.
5. Outputs: Use standard XLR cables to connect these outputs
to a loudspeaker. The audio signal with frequencies above
the subwoofer’s crossover frequency will be sent out of
these outputs. 1 is the left output, and 2 is the right output.
6. Inputs: Use a standard XLR cables (not included) to
connect your sound source to these inputs. 1 is the left
input, and 2 is the right input.
7. Volume: Turn this knob to adjust the subwoofer’s output
volume.
8. Signal/Limit LED: This LED lights up green when an audio signal is sent to the
subwoofer—it flashes at lower levels and lights solidly at higher levels. The LED lights up
red when output limit/protection is active—if the LED is lit red continuously, reduce the
volume of your audio source.
9. Polarity Reverse Selector: Press this switch to reverse the phase of the subwoofer’s
output. Use this to reduce phasing or cancellations caused by the subwoofer’s location in
a listening space (low-frequency signals have longer wavelengths, which can cause these
unwanted effects).
Important: This affects the signal going to the subwoofer’s amplifier only, not the signal
sent to the outputs.
10. Output Full-Range: Press this switch to enable or disable the high-pass filter bypass.
When enabled, the light will be on, and the audio signal across the entire frequency
bandwidth will be sent out of the outputs. When disabled, the light will be off, and the
audio signal above the crossover frequency will be sent out of the outputs.
Note: The subwoofer will always play frequencies below its crossover frequency, regardless
of the position of this switch.
11. Extended LF: Press this switch to enable or disable the extended low-frequency response
of the subwoofer. When enabled, the light will be on, and the subwoofer will play
frequencies higher than its crossover frequency. When disabled, the light will be off, and
the subwoofer will play only frequencies below its crossover frequency.
Note: If this function is enabled, make sure that the subwoofer’s extended frequencies do
not cause any phasing or cancellation if they overlap with your loudspeakers’ frequencies.
5
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la cajaSoporte
Subwoofer TS2
Cable de
alimentación
Precauciones importantes para la seguridad
Para tener en cuenta: Alto Professional e inMusic no son responsables del uso de sus productos o
el mal uso de esta información para cualquier propósito. Alto Professional e inMusic no son
responsables del mal uso de sus productos causados por la omisión del cumplimiento de los
procedimientos de inspección y mantenimiento. Para más información, consulte también el manual
de seguridad y garantía incluido.
Precaución: Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no conecte el subwoofer a una toma
de corriente cuando la rejilla está desmontada.
Montaje en soporte
• Instale siempre los altavoces de acuerdo con los códigos de electricidad y construcción aplicables.
• Instale el subwoofer de acuerdo a su peso máximo. Compruebe las especificaciones de su
soporte o columna para asegurarse de que pueda soportar el peso del subwoofer. Asimismo,
observe todas las precauciones para la seguridad especificadas por el fabricante.
• No monte varios altavoces en el mismo soporte o columna.
• Verifique siempre que el soporte o columna esté sobre una superficie plana, nivelada y estable.
• Inspeccione el soporte (o columna y elementos de fijación asociados) antes de cada uso y no
utilice equipos con piezas desgastadas, dañadas o faltantes.
• Tenga siempre cuidado en condiciones de viento a la intemperie. Es posible que deba colocar
peso adicional (como bolsas de arena) en la base del soporte para mejorar la estabilidad. No fije
pancartas o elementos similares a ninguna parte del sistema de altavoces. Tales agregados
pueden funcionar como velas y hacer volcar el sistema.
• Salvo que tenga confianza de que puede manejar el peso del subwoofer, solicite a otra persona
que le ayude a levantarlo para colocarlo en el soporte o columna.
• Asegúrese de que los cables estén fuera del camino de los intérpretes, personal de producción y
audiencia, de modo que no tropiecen con ellos y hagan caer el subwoofer del soporte o columna.
Nivel de sonido
La exposición a niveles muy altos de ruido
puede causar pérdidas auditivas
permanentes. La Administración de
Seguridad y Salud Ocupacional de EE.UU.
(OSHA) ha especificado los niveles de
exposición permisibles a ciertos niveles de
ruido. Según la OSHA, la exposición a
niveles de presión sonora (SPL) elevados que
excedan estos límites puede causar pérdidas
auditivas. Cuando utilice equipos capaces de
generar SPL elevados, use protecciones
auditivas mientras dichos equipos están en
funcionamiento.
6
Guía del usuario
Manual sobre la seguridad y
garantía
Para obtener la información más completa
acerca de este product (los requisitos del
sistema, compatibilidad, etc) y registro del
producto, visite altoprofessional.com.
Horas diarias SPL (dB) Ejemplo
8 90 Música de bajo volumen
6 92 Tren
4 95 Tren subterráneo
3 97 Monitores de escritorio de alto
nivel
2 100 Concierto de música clásica
1,5 102 Remachadora
1 105 Máquina fabril
0,5 110 Aeropuerto
0,25 o menos 115 Concierto de rock
Inicio rapido
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado.
Ejemplo A: 1 subwoofer y 2 altavoces
Conecte las salidas izquierda y derecha de su mezclador a las entradas de su subwoofer
mediante cables XLR, y a continuación, conecte las salidas del subwoofer a la entrada de
cada altavoz.
Altavoz
Suministro
eléctrico
Ejemplo B: 2 subwoofers y 2 altavoces
Conecte las salidas izquierda y derecha de su mezclador a la entrada 1 de cada subwoofer
mediante cables XLR, y a continuación, conecte la salida de cada subwoofer a la entrada de
cada altavoz.
Altavoz
Subwoofer Altavoz Subwoofer
Subwoofer Altavoz
Mezclador
Suministro
eléctrico
Suministro
eléctrico
Mezclador
Suministros eléctricos
7
1
2
3
4
55
6
6
8
9
10
11
7
Características
Panel trasero
1. Entrada de corriente: Conecte a esta entrada el cable de
alimentación incluido y luego conecte el otro extremo del cable
al suministro eléctrico. Asegúrese de que el interruptor Power
(Encendido) del subwoofer esté en off (apagado) cuando
enchufe y desenchufe el cable.
2. Fusible: Si el fusible de la unidad está roto, apague el
subwoofer y desconectarlo de la toma de corriente, y luego
levante esta lengüeta para reemplazar el fusible. Reemplácelo
por un fusible con especificación apropiada (impresa debajo
de la entrada del cable de alimentación de la unidad). Si utiliza
un fusible de especificación incorrecta, puede dañarse la
unidad y/o el fusible.
3. Interruptor de encendido: Activa y desactiva el subwoofer.
Asegúrese de que la perilla Volume (Volumen) esté ajustada a
“cero” antes de encenderlo.
4. LED de encendido: Se ilumina cuando el subwoofer está
prendido.
5. Salidas: Utilice cables XLR estándar para conectar estas salidas
a un altavoz. La señal de audio con frecuencias por encima de la
frecuencia de crossover del subwoofer se enviará por estas
salidas. 1 es la salida izquierda y 2 es la salida derecha.
6. Entradas: Utilice cables XLR estándar (no incluidos) para
conectar su fuente de sonido a estas entradas. 1 es la salida
izquierda y 2 es la salida derecha.
7. Volumen: Gire esta perilla para ajustar el volumen de salida del
subwoofer.
8. LED Señal/Límite: Este LED se ilumina con luz verde cuando se envía una señal hacia el
subwoofer—parpadea con niveles bajos y se enciende permanentemente a niveles mayores. El
LED se ilumina con luz roja cuando se activa la protección/límite de salida—si el LED está
encendido permanentemente, disminuya el volumen de su fuente de audio.
9. Selector de inversión de polaridad: Pulse este interruptor para invertir la fase de la salida del
subwoofer. Utilice esto para reducir los desplazamientos de fase o cancelaciones causadas por
la ubicación del subwoofer en el espacio de escucha (las señales con frecuencias bajas tiene
longitudes de onda mayores, lo que puede causar estos efectos no deseados).
Importante: Esto afecta la señal que se envía al amplificador del subwoofer solamente, no la
señal que se envía a las salidas.
10. Selector de rango completo: Pulse este interruptor para activar o desactivar la derivación del
filtro pasaaltos. Al activarse, la luz se encenderá y se enviará a las salidas la señal de audio a
través de todo el rango de frecuencias. Al desactivarse, la luz se apagará y se enviará a las
salidas la señal de audio por encima de la frecuencia de crossover.
Nota: El subwoofer siempre reproducirá frecuencias por debajo de su frecuencia de crossover,
independientemente de la posición de este interruptor.
11. Extensión de baja frecuencia: Pulse este interruptor para activar o desactivar la extensión de la
respuesta de baja frecuencia del subwoofer. Al activarse, la luz se encenderá y el subwoofer
reproducirá frecuencias por encima de su frecuencia de crossover. Al desactivarse, la luz se
apagará y el subwoofer solo reproducirá frecuencias por debajo de su frecuencia de crossover.
Nota: Si esta función se encuentra activada, asegúrese de que las frecuencias extendidas del
subwoofer no causen desplazamientos de fase o cancelaciones al solaparse con las frecuencias
de sus altavoces.
8
A
Guide d’utilisation (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
Subwoofer TS2
Câble d’alimentation
Guide d’utilisation
Consignes de sécurité et
informations concernant la
garantie
Consignes de sécurité importantes
Veuillez noter : Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de leurs
produits ou de l’utilisation faite de ces informations. Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la
mauvaise utilisation de leurs produits causés par le non-respect des procédures d’entretien et d’inspection.
Veuillez également consulter le guide des consignes de sécurité et informations concernant la garantie inclus.
Caution : Afin de réduire le risque de décharge électrique, veuillez ne pas brancher le subwoofer à
une prise secteur lorsque la grille est retirée.
Montage sur support
• Toujours installer des haut-parleurs conformément aux codes de l’électricité et du bâtiment en vigueur.
• Installer le haut-parleur en tenant compte de son poids maximal. Vérifier les spécifications du support
ou du pied pour faire en sorte qu’il peut supporter le poids du haut-parleur. Observer toutes les
consignes de sécurité spécifiées par le fabricant.
• Ne pas monter plusieurs haut-parleurs sur le même support ou le même pied.
• Toujours vérifier que le support ou le pied est sur une surface plane, stable et au niveau.
• Vérifier le support (ou pied et la quincaillerie) avant chaque utilisation et ne pas utiliser de l’équipement
avec des pièces usées, endommagées ou manquantes.
• Faire preuve de prudence lorsqu’utilisé à l’extérieur dans des conditions venteuses. Il peut être
nécessaire de placer un poids supplémentaire (p. ex., des sacs de sable) sur la base du support afin
d’améliorer sa stabilité. Ne pas fixer de bannières ou autres objets similaires au système de hautparleur. Ces objets pourraient prendre dans le vent et renverser le système.
• À moins d’être certain de pouvoir gérer le poids du haut-parleur, demander à une autre personne de
vous aider afin de le placer sur le support ou le pied.
• Toujours s’assurer que les câbles sont tenus éloignés des artistes, de l’équipe de production et du public
afin qu’ils ne puissent trébucher sur le câble et faire tomber le haut-parleur de son support.
Niveau sonore
L’exposition aux niveaux extrêmement élevés
de bruit peut causer une perte d’audition
permanente. Le comité de santé et de
sécurité au travail des États-Unis (OSHA) a
établi des durées d’exposition acceptables
pour certains niveaux de bruit. Selon la
OSHA, une exposition à des niveaux de
pression acoustique (NPA) au-dessus de ces
limites peut avoir comme conséquence une
perte d’audition. Lors de l’utilisation
d’équipement capable de générer des
niveaux de pression acoustique élevés, il faut
prendre des mesures afin de protéger son
ouïe lorsque cette unité est en fonction.
Heures par jour NPA (dB) Exemple
8 90 Petite salle de spectacle
6 92 Train
4 95 Rame de métro
3 97 Moniteurs de table à niveaux
2 100 Concert de musique classique
1,5 102 Riveteuse
1 105 Usine de fabrication
0,5 110 Aéroport
moins de 0,25 115 Concert rock
ssistance
Pour les dernières informations concernant ce
produit (la configuration système minimale requise,
la compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit,
veuillez visitez le site altoprofessional.com.
élevés
9
Démarrage rapide
Les éléments qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément.
Exemple A : 1 caisson d’extrêmes graves et 2 enceintes
En utilisant des câbles XLR, branchez les sorties gauche et droite de la console de mixage aux
entrées du caisson d’extrêmes graves, puis branchez les sorties du caisson d’extrêmes
graves à l’entrée de chaque enceinte.
Enceinte
Caisson d’extrêmes graves
Console de mixage
Enceinte
Alimentation
Alimentation
Exemple B : 2 caissons d’extrêmes graves et 2 enceintes
En utilisant des câbles XLR, branchez les sorties gauche et droite de la console de mixage à
l’entrée 1 de chaque caisson d’extrêmes graves, puis branchez la sortie 1 de chaque caisson
d’extrêmes graves à l’entrée de chaque enceinte.
10
Alimentation
Caissons d’extrêmes graves
Console de mixage
AlimentationAlimentation
Enceinte Enceinte
1
2
3
4
55
6
6
8
9
10
11
7
Caractéristiques
Panneau arrière
1. Entrée d’alimentation : Branchez le câble d’alimentation
inclus à cette entrée et branchez l’autre extrémité à une source
d’alimentation électrique. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur « Off » lorsque vous
branchez/débranchez le câble d’alimentation.
2. Fusible : Si le fusible de l’appareil est endommagé, éteignez le
subwoofer et le débranchez de la source d’alimentation
électrique, puis soulevez cette languette afin de remplacer le
fusible. Remplacez-le par un fusible de calibre approprié
(imprimé sous l’entrée d’alimentation de l’appareil). L’utilisation
d’un fusible de calibre inapproprié pourrait endommager
l’appareil et/ou le fusible.
3. Interrupteur d’alimentation : Cet interrupteur permet de
mettre le caisson d’extrêmes graves sous et hors tension.
Assurez-vous que le bouton Volume soit complètement fermé
(« zéro ») avant de mettre l’appareil sous tension.
4. DEL d’alimentation : Cette DEL s’allume lorsque le caisson
d’extrêmes graves est sous tension.
5. Sorties : Utilisez des câbles XLR standards afin de brancher
ces sorties à une enceinte. Le signal audio avec des
fréquences au-dessus de la fréquence de coupure du caisson
d’extrêmes graves sera transmis par ces sorties. 1 est la sortie
gauche, et 2 est la sortie droite.
6. Entrées : Utilisez des câbles XLR (non inclus) pour brancher
une source audio à ces entrées. 1 est l’entrée gauche, et 2 est
l’entrée droite.
7. Volume : Cette commande permet d’ajuster le volume de la sortie du caisson d’extrêmes graves.
8. Témoin d’écrêtement DEL : Cette DEL devient verte lorsqu’un signal audio est envoyé au
caisson d’extrêmes graves — elle clignote à bas niveaux et demeure allumée à des niveaux plus
élevés. La DEL devient rouge lorsque le limiteur de sortie/protection est activé — si le témoin
demeure rouge, diminuez le volume de la source audio.
9. Inverseur de polarité : Cette touche permet d’inverser la polarité du signal de sortie du caisson
d’extrêmes graves. Ce commutateur permet de réduire le phasage ou les annulations causées
par la disposition du caisson d’extrêmes graves dans un emplacement (les signaux basse
fréquence ont des ondes plus longues, ce qui peut causer des effets indésirables).
Important : Veuillez noter que cette fonction affecte uniquement le signal allant à l’amplificateur
du caisson d’extrêmes graves, et non le signal allant vers les sorties.
10. Commutateur pleine gamme : Cette touche permet d’activer/désactiver le filtre passe-haut.
Lorsqu’activé, la DEL s’allume et le signal audio avec toute la largeur de la gamme de
fréquences sera transmis par les sorties. Lorsque désactivé, la DEL est éteinte et le signal audio
avec des fréquences au-dessus de la fréquence de coupure du caisson d’extrêmes graves sera
transmis par les sorties.
Remarque : Le caisson d’extrêmes graves restituera toujours les fréquences en dessous de sa
fréquence de coupure, peu importe le réglage de cette touche.
11. Gamme étendue des basses fréquences : Cette touche permet d’étendre/restreindre la réponse
basse fréquence du caisson d’extrêmes graves. Lorsqu’activée, la DEL s’allume et le caisson
transmet les fréquences au-dessus de la fréquence de coupure. Lorsque désactivée, la DEL est
éteinte et le caisson transmet uniquement les fréquences en dessous de la fréquence de coupure.
Remarque : Lorsque cette fonction est activée, assurez-vous que les fréquences étendues du caisson
ne causent aucun phasage ou annulations si elles chevauchent les fréquences de vos enceintes.
11
A
Guida per l’uso (Italiano)
Introduzione
Contenuti della confezione
Subwoofer TS2S
Cavo di alimentazione
Guida per l’uso
Istruzioni di sicurezza
e garanzia
Importanti precauzioni di sicurezza
Nota bene: Alto Professional e inMusic declinano qualsiasi responsabilità per l’uso dei loro prodotti
o per l’utilizzo errato delle presenti informazioni a qualsiasi scopo. Alto Professional e inMusic non
sono responsabili per il cattivo utilizzo dei loro prodotti causato dalla mancata conformità con le
procedure di ispezione e manutenzione. Fare riferimento al manuale di sicurezza e garanzia per
maggiori informazioni.
Avvertenza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non collegare il subwoofer a una presa di
corrente quando la griglia è stata rimossa.
Installazione su supporto
• A Installare sempre gli altoparlanti in conformità con i codici elettrici ed edilizi in vigore.
• Installare gli altoparlanti in base al loro peso massimo. Verificare le specifiche del palco per
assicurarsi che sia in grado di sostenere il peso dell’altoparlante. Inoltre, rispettare tutte le
indicazioni di sicurezza specificate dal produttore.
• Non montare più altoparlanti sullo stesso supporto o palo.
• Assicurarsi sempre che il supporto o il palo si trovi su una superficie piana, uniforme e stabile.
• Ispezionare il supporto (o il palo o la minuteria ad esso associata) prima di ciascun utilizzo e non
servirsi dell’apparecchio con parti usurate, danneggiate o mancanti.
• Prestare sempre cautela in condizioni ventose all’aperto. Potrebbe essere necessario aggiungere
ulteriore peso (ad es. sacchi di sabbia) sulla base del supporto per migliorarne la stabilità. Non
fissare striscioni o articoli simili a qualsiasi parte di un sistema di altoparlanti. Questi potrebbero
fare da vela e far rovesciare l’impianto.
• A meno di non essere sicuri di essere in grado di sostenere il peso dell’altoparlante, chiedere
aiuto a un’altra persona per sollevarlo sul supporto o sul palo.
• Assicurarsi che i cavi non intralcino gli artisti, lo staff di produzione e il pubblico, in modo che non
vi sia il rischio che questi ci inciampino, facendo cadere l’altoparlante dal supporto o dal palo.
Livello dell’audio
L’esposizione a livelli di rumore
estremamente elevati può causare danni
permanenti all’udito. L’OSHA americana
(Occupational Safety and Health
Administration) ha specificato le
esposizioni ammissibili a determinati
livelli di rumore. Secondo l’OSHA,
l’esposizione a elevati livelli di pressione
sonora (SPL) in eccesso rispetto ai limiti
indicati può causare la perdita dell’udito.
Quando si utilizzano attrezzature in grado
di generare elevati SPL, servirsi di
dispositivi di protezione dell’udito
quando tali attrezzature sono in uso.
12
ssistenza
Per conoscere le ultime informazioni in merito a
questo prodotto (i requisiti di sistema complete,
compatibilità, ecc) e per la registrazione del
prodotto, recarsi alla pagina altoprofessional.com.
Ore al giornoSPL (dB)Esempio
8 90 Piccolo concerto
6 92 Treno
4 95 Metropolitana
3 97 Casse da tavolo ad alto volume
2 100 Concerto di musica classica
1,5 102 Macchina ribaditrice
1 105 Fabbrica di macchinari
0,5 (30 minuti) 110 Aeroporto
0,25 (15 minuti)
o meno
115 Concerto Rock
Inizio rapido
Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente.
Esempio A: 1 subwoofer e 2 altoparlanti
Servendosi di cavi XLR, collegare le uscite sinistra e destra del mixer agli ingressi del
subwoofer, quindi collegare le uscite del subwoofer all’ingresso di ciascun altoparlante.
Alimentazione Alimentazione
Esempio B: 2 subwoofer e 2 altoparlanti
Servendosi di cavi XLR, collegare le uscite sinistra e destra del mixer all’ingresso 1 di ciascun
subwoofer, quindi collegare l’uscita 1 di ciascun subwoofer all’ingresso di ciascun
altoparlante.
Altoparlante
Altoparlante Subwoofer Altoparlante Subwoofer
Subwoofer Altoparlante
Mixer
Mixer
Alimentazione Alimentazione Alimentazione
13
1
2
3
4
55
6
6
8
9
10
11
7
Caratteristiche
Pannello posteriore
1. Ingresso di alimentazione: collegare il cavo di alimentazione
in dotazione a questo ingresso, quindi collegare l’altro capo del
cavo stesso ad una sorgente di alimentazione. Assicurarsi che
l’interruttore di alimentazione sia su “off” al momento di
collegare e scollegare il cavo.
2. Fusibile: se il fusibile dell’apparecchio è rotto, spegnere il
subwoofer e scollegarlo dalla presa di corrente, e quindi
sollevare questa linguetta per sostituirlo. Sostituire il fusibile
con uno dalla tensione nominale adeguata (stampata sotto
l’ingresso per il cavo di alimentazione dell’apparecchio).
L’utilizzo di un fusibile dalla tensione nominale errata può
danneggiare l’apparecchio e/o il fusibile.
3. Interruttore di alimentazione: accende e spegne il
subwoofer. Assicurarsi che la manopola Volume sia impostata
su “zero” prima di accenderlo.
4. LED di alimentazione: si illumina quando il subwoofer è acceso.
5. Uscite: servirsi di cavi audio XLR standard per collegare queste
uscite a un altoparlante. Segnali audio aventi frequenza superiori
alla frequenza di crossover del subwoofer saranno inviati da
queste uscite. 1 è l’uscita di sinistra e 2 è l’uscita di destra.
6. Ingressi: servirsi cavi standard XLR (non in dotazione) per
collegare una fonte audio a questi ingressi. 1 è l’ingresso di
sinistra e 2 è l’ingresso di destra.
7. Volume: girare questa manopola per regolare il volume di
uscita del subwoofer.
8. LED Signal/Limit (segnale/limite): questo LED si illumina di verde quando un segnale audio
viene inviato al subwoofer; lampeggia a livelli minori e si illumina in maniera fissa a livelli più
elevati. Il LED si illumina di rosso quando il limite di uscita/protezione è attivo; se il LED è
illuminato di rosso in maniera fissa, ridurre il volume della fonte audio.
9. Selettore di inversione di polarità: premere questo interruttore per invertire la fase dell’uscita
del subwoofer. Servirsi di questo comando per ridurre modulazioni di fase o cancellazioni
causate dall’ubicazione del subwoofer in uno spazio di ascolto (i segnali a bassa frequenza
hanno lunghezze d’onda maggiori, cosa che può causare effetti indesiderati).
Importante: questo influisce unicamente sul segnale che va all’amplificatore del subwoofer, non
su quello inviato alle uscite.
10. Selettore di gamma completa: premere questo interruttore per attivare o disattivare il bypass
del filtro passa alto. Una volta abilitato, la spia sarà accesa e il segnale audio attraverso l’intera
banda di frequenza verrà inviato alle uscite. Una volta disabilitato, la spia sarà spenta e il
segnale audio al di sopra della frequenza di crossover verrà inviato alle uscite.
Nota bene: il subwoofer suonerà sempre frequenze al di sotto della sua frequenza di crossover,
indipendentemente dalla posizione di questo interruttore.
11. LF esteso: premere questo interruttore per attivare o disattivare la risposta estesa a bassa
frequenza del subwoofer. Una volta abilitato, la spia sarà accesa e il subwoofer riprodurrà
frequenze più alte della sua frequenza di crossover. Una volta disabilitato, la spia sarà spenta e il
subwoofer riprodurrà unicamente frequenze al di sotto della sua frequenza di crossover.
Nota bene: se questa funzione è abilitata, assicurarsi che le frequenze estese del subwoofer non
provochino modulazioni di fase o cancellazioni se si sovrappongono con le frequenze dell’altoparlante.
14
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Lieferumfang Kundendienst
TS2 Subwoofer
Netzkabel
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie: Alto Professional und inMusic sind weder für die Verwendung ihrer Produkte noch für
den Missbrauch dieser Informationen für beliebige Zwecke verantwortlich. Alto Professional und inMusic
sind nicht für die missbräuchliche Verwendung ihrer Produkte verantwortlich, die durch verabsäumte
Inspektions- und Wartungsarbeiten verursacht wurde. Bitte beachten Sie auch das mitgelieferte Handbuch
für Sicherheitshinweise und Garantieinformationen.
Achtung: Um die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, sollten Sie den Subwoofernicht an eine
Steckdose anschließen, solange das Gitter entfernt ist.
Montage am Ständer
• Installieren Sie Lautsprecher stets laut geltenden Elektro- und Bauvorschriften.
• Installieren Sie den Lautsprecher in Übereinstimmung mit seinem maximalen Gewicht. Überprüfen Sie
die Spezifikationen des Ständers oder des Masts, um sicherzustellen, dass er das Gewicht des
Lautsprechers halten kann. Beachten Sie außerdem alle Sicherheitshinweise des Herstellers.
• Montieren Sie niemals mehrere Lautsprecher am selben Ständer oder Mast.
• Sorgen Sie stets dafür, dass die Ständer oder Maste auf einer flachen, ebenen und stabilen Fläche stehen.
• Überprüfen Sie den Ständer (oder Mast samt zugehörigen Komponenten) vor jedem Einsatz und
verwenden Sie nie Geräte mit verschlissenen, beschädigten oder fehlenden Teilen.
• Lassen Sie bei windigen Verhältnissen im Freien besondere Vorsicht walten. Möglicherweise müssen Sie
zusätzliche Gewichte (z.B. Sandsäcke) auf der Ständerbasis platzieren, um die Stabilität zu gewährleisten.
Bringen Sie keine Transparente oder ähnliches an irgendwelchen Teilen eines Lautsprechersystems an.
Solche Konstruktionen könnten wie ein Segel wirken und das System zu Fall bringen.
• Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie den Lautsprecher alleine heben können, bitten Sie eine andere
Person beim Heben auf einen Ständer/Mast um Hilfe.
• Sorgen Sie dafür, dass die Kabel den Künstlern, der Produktions-Crew oder dem Publikum nicht im Weg
sind, so dass niemand über Kabel stolpern kann und den Lautsprecher vom Ständer oder Mast reißen kann.
Schallpegel
Eine Exposition gegenüber extrem hohen
Lärmpegeln kann zu bleibenden
Hörschäden führen. Die Occupational
Safety and Health Administration (OSHA)
der US-Regierung hat zulässige
Expositionswerte für bestimmte
Lärmpegel festgelegt. Laut OSHA können
Belastungen durch Schalldruckpegel
(SPL), die diese Grenzwerte
überschreiten, zu Hörverlust führen.
Tragen Sie beim Einsatz von Geräten, die
einen hohen Schalldruck erzeugen
können, stets einen Gehörschutz.
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise und
Garantieinformationen
Für aktuelle Informationen zu diesem Produkt
(Systemanforderungen, Informationen zur
Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung
besuchen Sie altoprofessional.com.
Stunden pro Tag SPL (dB) Beispiel
8 90 Kleines Konzert
6 92 Zug
4 95 U-Bahn
3 97 Leistungsstarke Desktop-Monitore
2 100 Konzert mit klassischer Musik
1,5 102 Nietmaschine
1 105 Maschinenfabrik
0,5 110 Flughafen
0,25 oder weniger 115 Rock-Konzert
15
Schnellstart
Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
Beispiel A: 1 Subwoofer & 2 Lautsprecher
Verbinden Sie die linken und rechten Ausgänge des Mixers über XLR-Kabel mit den
Eingängen des Subwoofers und schließen dann die Ausgänge des Subwoofers an den
Eingang jedes Lautsprechers an.
Lautsprecher
Subwoofer Lautsprecher
Mixer
Steckdose
Steckdose
Beispiel B: 2 Subwoofer & 2 Lautsprecher
Verbinden Sie die linken und rechten Ausgänge des Mixers über XLR-Kabel mit Eingang 1
jedes Subwoofers und schließen den Ausgang jedes Subwoofers an den Eingang jedes
Lautsprechers an.
16
Lautsprecher Subwoofer Lautsprecher Subwoofer
Mixer Steckdose Steckdose Steckdose
1
2
3
4
55
6
6
8
9
10
11
7
Funktionen
Rückseite
1. Netzeingang: Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit
diesem Eingang und das andere Ende des Kabels mit einer
Stromquelle. Achten Sie darauf, dass der Netzschalter auf off
steht, wenn Sie das Kabel anschließen oder abstecken.
2. Sicherung: Wenn die Sicherung des Geräts beschädigt ist,
schalten Sie den Subwoofer aus und ziehen das Netzkabel ab.
Heben Sie dann diese Lasche an, um die Sicherung zu
ersetzen. Ersetzen Sie sie mit einer Sicherung, die einen
geeigneten Sicherungswert besitzt (siehe Aufdruck unter dem
Netzkabeleingang des Geräts). Die Verwendung einer
Sicherung mit falschem Sicherungswert kann das Gerät
und/oder Sicherung beschädigen.
3. Netzschalter: Schaltet den Subwoofer ein/aus. Achten Sie
darauf, dass der Lautstärkeregler auf „Null“ steht, bevor Sie
den Lautsprecher einschalten.
4. Power-LED: Leuchtet, wenn der Subwoofer eingeschaltet ist.
5. Ausgänge: Verwenden Sie handelsübliche XLR-Kabel, um
diese Ausgänge an einen Lautsprecher anzuschließen.
Audiosignale mit Frequenzen über der SubwooferTrennfrequenz werden aus diesen Ausgängen gesendet. 1 ist
der linke Ausgang, 2 der rechte.
6. Eingänge: Verwenden Sie handelsübliche XLR-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um Ihre Tonquelle mit diesen Eingängen
zu verbinden. 1 ist der linke Eingang und 2 ist der rechte.
7. Lautstärke: Drehen Sie diesen Regler, um die Ausgangslautstärke
des Subwoofers einzustellen.
8. Signal/Limit-LED: Diese LED leuchtet grün, wenn ein Audiosignal an den Subwoofer gesendet
wird - sie blinkt bei geringem Pegel und leuchtet durchgehend bei höherem Pegel. Die LED
leuchtet rot, wenn die Leistungsgrenze/Schutz aktiviert ist - wenn die LED konstant rot leuchtet,
reduzieren Sie die Lautstärke der Audioquelle.
9. Polaritätswahlschalter: Drücken Sie diesen Schalter, um die Phase der Subwoofer-Ausgabe
umzukehren. Auf diese Weise können Sie Phasen oder Auslöschungen reduzieren, die sich
durch den Standort des Subwoofers in einem Hörraum ergeben (Bässe haben längere
Wellenlängen, die diesen unerwünschten Effekt verursachen können).
Wichtig: Dies wirkt sich nur auf das Tonsignal aus, das an den Subwoofer-Verstärker geht, nicht
das Signal, das an die Ausgänge gesendet wird.
10. Full-Range-Schalter: Drücken Sie diesen Schalter, um den Hochpassfilter-Bypass zu
aktivieren/deaktivieren. Bei Aktivierung leuchtet das Licht und das Audiosignal über das
gesamte Frequenzband wird über diese Ausgänge wiedergegeben. Bei Deaktivierung erlischt
das Licht und das Audiosignal über der Trennfrequenz wird an die Ausgänge gesendet.
Hinweis: Der Subwoofer wird immer die Frequenzen unterhalb seiner Trennfrequenz spielen,
unabhängig von der Schalterposition.
11. Erweiterter Bassbereich: Drücken Sie diesen Schalter, um den erweiterten Bassfrequenzgang
des Subwoofers zu aktivieren/deaktivieren. Bei Aktivierung ist das Licht eingeschaltet und der
Subwoofer spielt Frequenzen höher als die Trennfrequenz. Bei Deaktivierung ist das Licht
ausgeschaltet und der Subwoofer spielt nur Frequenzen unterhalb seiner Trennfrequenz.
Hinweis: Wenn diese Funktion aktiviert ist, stellen Sie sicher, dass die erweiterten Frequenzen
des Subwoofers nicht zu Phasing oder zu Auslöschungen führen, wenn sie sich mit den
Frequenzen Ihres Lautsprechers überlappen.
17
V
A
Gebruikershandleiding (Nederlands)
Inleiding
Inhoud van de doosOndersteuning
TS2 subwoofer
Stroomkabel
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Opgelet: Alto Professional en inMusic zijn niet verantwoordelijk voor het gebruik van hun producten
of het misbruik van deze informatie voor enig doel. Alto Professional en inMusic zijn niet
verantwoordelijk voor het misbruik van hun producten dat wordt veroorzaakt door niet-naleving van
de inspectie- en onderhoudsprocedures. Raadpleeg voor meer informatie ook de bijgeleverde
handleiding veiligheid en garantie.
Let op: Om het risico op elektrische schokken te verkleinen, sluit de subwoofer niet aan op
een stopcontact terwijl de grille wordt verwijderd.
Op stang monteren
• Installeer luidsprekers altijd in overeenstemming met de geldende elektriciteits- en bouwvoorschriften.
• Installeer de luidspreker volgens zijn maximale gewicht. Controleer de specificaties van uw
statief of stang om ervoor te zorgen dat deze het gewicht van de luidspreker kunnen dragen.
Houd alle veiligheidsmaatregelen van de fabrikant in acht.
• Hang nooit meerdere speakers op aan een statief of stang.
• Controleer altijd of het statief of de stang op een vlakke en stabiele ondergrond staan.
• Controleer het statief (of de stang en bijbehorende hardware) voor elk gebruik en gebruik geen
apparatuur met versleten, beschadigde of ontbrekende onderdelen.
• Wees altijd voorzichtig in winderige buitenomstandigheden. Het kan nodig zijn om extra gewicht
(bv. zandzakken) op het voetstuk te leggen om de stabiliteit te verbeteren. Hang geen banners of
soortgelijke voorwerpen aan een deel van een luidsprekersysteem. Dergelijke hulpstukken
kunnen zich gedragen als een zeil en het systeem omver doen waaien.
• Indien u niet zeker weet of u het gewicht van de luidspreker kan tillen, vraag dan een andere
persoon om u te helpen de luidspreker op het statief of de stang te heffen.
• Houd de kabels uit de weg van de artiesten, de productiecrew en het publiek, zodat ze er niet
over struikelen. Anders kan de luidspreker van het statief of de stang worden getrokken.
Geluidsniveau
Blootstelling aan extreem hoge
geluidsniveaus kan permanent
gehoorverlies veroorzaken. De
merikaanse Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) heeft voor
bepaalde geluidsniveaus toelaatbare
risico’s vastgelegd. Volgens OSHA kan
blootstelling aan een geluidsdruk (SPL)
die hoger ligt dan deze grenzen tot
gehoorverlies leiden. Bij het gebruik van
een apparaat dat hoge SPL genereert,
draagt u het best gehoorbescherming.
18
Gebruikershandleiding
Veiligheidsvoorschriften en
handleiding
Uren per dagSPL (dB) Voorbeeld
8 90 Kleine bijeenkomst
6 92 Trein
4 95 Metro
3 97 Desktopmonitoren op hoog volume
2 100 Concert van klassieke muziek
1,5 102 Klinkmachine
1 105 Machinefabriek
0,5 110 Vliegveld
0,25 of minder 115 Rockconcert
oor de laatste informatie over dit product
(systeemvereisten, informatie over
compatibiliteit, enz.) en productregistratie,
bezoek altoprofessional.com.
Snelstart
Artikelen die niet zijn opgesomd in Inleiding > Inhoud van de doos worden afzonderlijk verkocht.
Voorbeeld A: 1 subwoofer en 2 luidsprekers
Verbind met behulp van XLR-kabels de linkse en rechtse uitgangen van uw mengpaneel met
de ingangen van uw subwoofer en verbind vervolgens de uitgangen van de subwoofer met de
ingang van elke luidspreker.
Luidspreker
Subwoofer Luidspreker
Voeding Voeding
Mengpaneel
Voorbeeld B: 2 subwoofers en 2 luidsprekers
Verbind met behulp van XLR-kabels de linkse en rechtse uitgangen van uw mengapaneel met
Ingang 1 van elke subwoofer en verbind vervolgens Uitgang 1 van elke subwoofer met de
ingang van elke luidspreker.
Luidspreker Subwoofer Luidspreker Subwoofer
Mengpaneel
Voeding Voeding Voeding
19
1
2
3
4
55
6
6
8
9
10
11
7
Kenmerken
Achterpaneel
1. Stroomingang: Sluit de meegeleverde stroomkabel aan op
deze ingang en sluit het andere uiteinde van de kabel aan op
een stroombron. Controleer of de aan-uitschakelaar uit staat
wanneer u de kabel aansluit of loskoppelt.
2. Zekering: Als de zekering van het apparaat kapot is, schakelt
de subwoofer en de stekker uit het stopcontact en til dan dit
klepje op om de zekering te vervangen. Vervang deze door een
zekering van passende waarde (afgedrukt onder de
stroomkabelingang van het apparaat). Een zekering met onjuiste
waarde kan het apparaat en/of de zekering beschadigen.
3. Aan-uitschakelaar: Schakelt de subwoofer aan/uit. Zorg ervoor
dat de volumeknop op “nul” staat voor het inschakelen.
4. Stroomled: Brandt wanneer de subwoofer is ingeschakeld.
5. Uitgangen: Gebruik standaard XLR-kabels om deze uitgangen
aan te sluiten op een luidspreker. Audiosignalen met
frequenties boven de crossoverfrequentie van de subwoofer
worden naar deze uitgangen verstuurd. 1 is de linkse uitgang
en 2 is de rechtse uitgang.
6. Ingangen: Gebruik standaard XLR-kabels (niet meegeleverd)
om uw geluidsbron aan te sluiten op deze ingangen. 1 is de
linkse ingang, 2 is de rechtse ingang.
7. Volume: Draai aan deze knop om het uitgangsvolume van de
subwoofer aan te passen.
8. LED signaal/limiet: Deze LED gaat groen branden wanneer een audiosignaal naar de subwoofer
wordt verstuurd: hij knippert bij lagere niveaus en blijft branden bij hogere niveaus. De LED gaat
rood branden wanneer de uitgangslimiet/-bescherming actief is: als de LED rood blijft branden,
verlaag dan het volume van uw audiobron.
9. Keuzeschakelaar polariteitsinversie: Druk op deze schakelaar om de fase van de
subwooferuitgang om te keren. Gebruik deze schakelaar om fasering of faseannulering te
reduceren die wordt veroorzaakt door de plaatsing van de subwoofer in de luisterruimte
(laagfrequente signalen hebben langere golflengten, die ongewenste effecten kunnen veroorzaken).
Belangrijk: Dit beïnvloedt alleen het signaal dat naar de versterker van de subwoofer wordt
gestuurd, niet het signaal dat naar de uitgangen gaat.
10. Full-Range schakelaar: Druk op deze schakelaar om de bypass van de hoogdoorlaatfilter in- of
uit te schakelen. Wanneer de bypass is geactiveerd, gaat het lichtje aan en wordt het
audiosignaal over de hele bandbreedte naar de uitgangen gestuurd. Wanneer de bypass is
uitgeschakeld, gaat het lichtje uit en wordt het audiosignaal boven de crossoverfrequentie naar
de uitgangen gestuurd.
Opmerking: De subwoofer zal altijd de frequenties onder de crossoverfrequentie afspelen,
ongeacht de schakelaarstand.
11. Uitgebreide LF: Druk op deze knop om de uitgebreide lage frequentierespons van de subwoofer
in of uit te schakelen. Wanneer ingeschakeld, zal het lichtje branden en speelt de subwoofer
frequenties hoger dan de crossoverfrequentie. Wanneer uitgeschakeld, brandt het lichtje niet en
speelt de subwoofer alleen frequenties af onder zijn crossoverfrequentie.
Opmerking: Als deze functie actief is, controleer dan of de uitgebreide frequenties van de subwoofer
geen fasering of faseannulering veroorzaken als ze overlappen met de frequenties van uw luidsprekers.
20
V
Appendix (English)
Trademarks & Licenses
Alto Professional is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. All
other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Technical Specifications
Specifications are subject to change without notice.
TS212S
Output Power
Transducer Low
Frequency Response
Maximum SPL
Connections
Input Level
External Controls
Electronic Protections
Enclosure
Power Connection: Standard IEC cable
Dimensions(width x depth x height)
Weight
1250 W peak, 625 W continuous
12” (305 mm) woofer, 3” (76 mm) voice coil
42–100 Hz (-10 dB)
127 dB (@ 1 m)
(2) XLR+1/4” (6.35 mm) inputs; (2) XLR outputs; (1) IEC power cable
input
Line +4 dBu (nominal)
olume control, signal/clip limiter with LED, polarity-reverse switch,
high-pass filter bypass switch with LED, extended low-frequency
switch with LED, power switch with LED
Electronic clip, thermal and transducer overdrive protection
Internally braced plywood cabinet; 35 mm mounting pole socket on
top panel
Input Voltage: 110–120, 220–240 VAC; 50/60 Hz
Consumption: 450 W
Fuse: T6.3AL AC250V (110–120 V) or T3.15AL AC250V (220–240 V)
18.0” x 17.75” x 20.0” / 456 x 451 x 508 mm
45 lbs. / 20 kg
21
V
V
TS215S
Output Power
Transducer Low
Frequency Response
Maximum SPL
Connections
Input Level
External Controls
Electronic Protections
Enclosure
Power Connection: Standard IEC cable
Dimensions(width x depth x height)
Weight
1250 W peak, 625 W continuous
15” (381 mm) woofer, 3” (76 mm) voice coil
35–95 Hz (-10 dB)
129 dB (@ 1 m)
(2) XLR+1/4” (6.35 mm) inputs; (2) XLR outputs; (1) IEC power cable
input
Line +4 dBu (nominal)
olume control, signal/clip limiter with LED, polarity-reverse switch,
high-pass filter bypass switch with LED, extended low-frequency
switch with LED, power switch with LED
Electronic clip, thermal and transducer overdrive protection
Internally braced plywood cabinet; 35 mm mounting pole socket on
top panel
Input Voltage: 110–120, 220–240 V AC; 50/60 Hz
Consumption: 450W
Fuse: T6.3AL AC250V (110–120 V) or T3.15AL AC250V (220–240 V)
21.34” x 20.3” x 24.8” / 542 x 515 x 630 mm
62 lbs. / 28.2 kg
TS218S
Output Power
Transducer Low
Frequency Response
Maximum SPL
Connections
Input Level
External Controls
Electronic Protections
Enclosure
Power Connection: Standard IEC cable
Dimensions(width x depth x height)
Weight
22
1250 W peak, 625 W continuous
18” (457 mm) woofer, 3” (76 mm) voice coil
35–95 Hz (-10 dB)
131 dB (@ 1 m)
(2) XLR+1/4” (6.35 mm) inputs; (2) XLR outputs; (1) IEC power cable
input
Line +4 dBu (nominal)
olume control, signal/clip limiter with LED, polarity-reverse switch,
high-pass filter bypass switch with LED, extended low-frequency
switch with LED, power switch with LED
Electronic clip, thermal and transducer overdrive protection
Internally braced plywood cabinet; 35 mm mounting pole socket on
top panel
Input Voltage: 110–120, 220–240 V AC; 50/60 Hz
Consumption: 450W
Fuse: T6.3AL AC250V (110–120 V) or T3.15AL AC250V (220–240 V)
26.8” x 20.7” x 24.8” / 680 x 525 x 630 mm
70 lbs. / 32 kg
23
altoprofessional.com
Manual Version 1.1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.