Please note: Alto Professional and inMusic are not responsible for the use of its products or the misuse of
this information for any purpose. Alto Professional and inMusic are not responsible for the misuse of its
products caused by avoiding compliance with inspection and maintenance procedures. Please also refer to
the included safety and warranty manual for more information.
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not connect a TS2 Series loudspeaker to a power
outlet while the grille is removed.
Stand-Mounting
• Always install loudspeakers in accordance with applicable electrical and building codes.
• Install the loudspeaker according to its maximum weight. Check the specifications of your stand or pole
to ensure it can support the loudspeaker’s weight. Also, observe all safety precautions specified by the
manufacturer.
• Do not mount multiple loudspeakers on the same stand or pole.
• Always verify that the stand or pole is on a flat, level, and stable surface. Also, fully extend the legs of
tripod-style stands, and ensure its legs do not present a trip hazard.
• Inspect the stand (or pole and associated hardware) before each use and do not use equipment with
worn, damaged, or missing parts.
• Always be cautious in windy, outdoor conditions. You may need to place additional weight (e.g.,
sandbags) on stand’s base to improve stability. Do not attach banners or similar items to any part of a
loudspeaker system. Such attachments could act as a sail and topple the system.
• Unless you are confident that you can handle the loudspeaker’s weight, ask another person to help you
lift it onto the stand or pole.
• Make sure your cables are out of the way of performers, production crew, and audience so they will not
trip over them, pulling the loudspeaker off the stand or pole.
Sound Level
Permanent hearing loss may be caused by exposure to extremely high noise levels. The U.S. Occupational
Safety and Health Administration (OSHA) has specified permissible exposures to certain noise levels.
According to OSHA, exposure to high sound pressure levels (SPL) in excess of these limits may result in
hearing loss. When using equipment capable of generating high SPL, use hearing protection while such
equipment is under operation.
User Guide
Safety & Warranty Manual
Hours per daySPL (dB)Example
8 90 Small gig
6 92 Train
4 95 Subway train
3 97 High level desktop monitors
2 100 Classical music concert
1.5 102 Riveting machine
1 105 Machine factory
0.50 110 Airport
0.25 or less 115 Rock concert
For the latest information about this product (system
requirements, compatibility information, etc.) and
product registration, visit altoprofessional.com.
3
Quick Start
Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately.
Example 1
Connect a dynamic microphone to the Input 1 using an
XLR or 1/4” (6.35 mm) TRS cable. Connect a guitar with
an active pickup to the Input 2 using a 1/4” (6.35 mm)
TS or TRS cable (see your guitar’s documentation for
cable requirements).
Note: When using the TS2 Series loudspeaker with a
guitar, we recommend using one with active pickups
rather than passive pickups. If you use a guitar with
passive pickups, connect it to an external preamp or
direct input (DI) box, and connect the line-level output
to the loudspeaker.
Also, use dynamic microphones with the TS2 Series
loudspeaker rather than condenser microphones. If you
use a microphone that requires +48V of phantom
power, connect it to an external phantom power supply
before connecting it to the loudspeaker.
Example 2
Connect the left and right output of your DJ mixer, controller, etc. to Input 1 of each
loudspeaker using XLR or 1/4” (6.35 mm) TRS cables.
Tip: To send the same mix to both TS2 Series loudspeakers, connect both channels of your
DJ mixer, controller, etc. to the Input 1 and Input 2 of one loudspeaker, and then connect that
loudspeaker’s Mix Out to the Input1 of the other loudspeaker. Both TS2 Series loudspeakers
will then play identical summed mono mixes.
4
Features
Rear Panel
1. Power Input: Use the included power cable
to connect this input to a power outlet. Make
sure the speaker’s power switch is set to
“off” when connecting or disconnecting the
cable.
2. Fuse: If the unit’s fuse is broken, lift this tab
to replace the fuse. Replace it with a fuse
with an appropriate rating (printed under the
unit’s power cable input). Using a fuse with
an incorrect rating can damage the unit
and/or fuse.
3. Power Switch: Use this switch to power the
loudspeaker on/off. Make sure all volume
knobs are set to “zero” before powering it on.
4. Power LED: This light illuminates when the
loudspeaker is powered on.
5. Input: Use a standard 1/4” (6.35 mm) TRS or
XLR cable (not included) to connect your
sound source to each input. Use the input volume knob to adjust the level of each one.
6. Input Volume: Turn this knob to adjust the
volume of each input.
7. Mix Out: Use a standard XLR cable (not
included) to connect this output to the input
of another loudspeaker. The signal sent
from this output is a summed mono signal
of the two inputs.
8. Signal Limit LED: This light illuminates
when a high audio signal level activates the
internal protection circuit. The protection
circuit dynamically reduces the signal level
to avoid audible distortion and to protect
the woofer and high-frequency driver from
over-excursion or mechanical damage. If
this light is lit constantly, or the sound is
distorted, reduce the signal level of your
sound source, or lower the volume with the
Volume knob.
9. Contour: Engage (depress) this switch to
emphasize low and high frequencies by +3
dB. Disengage (raise) the switch for a
“flatter” response for live performance or for
maximum output.
10. Ground Switch: Engage (depress) this
switch to reduce hum or noise.
66
55
1
2
4
9
10
7
8
3
5
A
Guía del usuario (Español)
Introducción
Contenido de la caja Soporte
ltavoz de la Serie TS2
Cable de alimentación
Precauciones importantes para la seguridad
Para tener en cuenta: Alto Professional e inMusic no son responsables del uso de sus productos o el mal
uso de esta información para cualquier propósito. Alto Professional e inMusic no son responsables del mal
uso de sus productos causados por la omisión del cumplimiento de los procedimientos de inspección y
mantenimiento. Para más información, consulte también el manual de seguridad y garantía incluido.
Precaución: Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no conecte el altavoz de la Serie TS2 a una
toma de corriente cuando la rejilla está desmontada.
Montaje en soporte
• Instale siempre los altavoces de acuerdo con los códigos de electricidad y construcción aplicables.
• Instale el altavoz de acuerdo a su peso máximo. Compruebe las especificaciones de su soporte o
columna para asegurarse de que pueda soportar el peso del altavoz. Asimismo, observe todas las
precauciones para la seguridad especificadas por el fabricante.
• No monte varios altavoces en el mismo soporte o columna.
• Verifique siempre que el soporte o columna esté sobre una superficie plana, nivelada y estable.
Asimismo, extienda totalmente las patas de los soportes tipo trípode y asegúrese de que las patas no
representen un riesgo de tropiezo.
• Inspeccione el soporte (o columna y elementos de fijación asociados) antes de cada uso y no utilice
equipos con piezas desgastadas, dañadas o faltantes.
• Tenga siempre cuidado en condiciones de viento a la intemperie. Es posible que deba colocar peso
adicional (como bolsas de arena) en la base del soporte para mejorar la estabilidad. No fije pancartas o
elementos similares a ninguna parte del sistema de altavoces. Tales agregados pueden funcionar como
velas y hacer volcar el sistema.
• Salvo que tenga confianza de que puede manejar el peso del altavoz, solicite a otra persona que le
ayude a levantarlo para colocarlo en el soporte o columna.
• Asegúrese de que los cables estén fuera del camino de los intérpretes, personal de producción y
audiencia, de modo que no tropiecen con ellos y hagan caer el altavoz del soporte o columna.
Nivel de sonido
La exposición a niveles muy altos de ruido puede causar pérdidas auditivas permanentes. La
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de EE.UU. (OSHA) ha especificado los niveles de
exposición permisibles a ciertos niveles de ruido. Según la OSHA, la exposición a niveles de presión sonora
(SPL) elevados que excedan estos límites puede causar pérdidas auditivas. Cuando utilice equipos capaces
de generar SPL elevados, use protecciones auditivas mientras dichos equipos están en funcionamiento.
6
Horas diarias SPL (dB) Ejemplo
8 90 Música de bajo volumen
6 92 Tren
4 95 Tren subterráneo
3 97 Monitores de escritorio de alto nivel
2 100 Concierto de música clásica
1,5 102 Remachadora
1 105 Máquina fabril
0,50 110 Aeropuerto
0,25 o menos 115 Concierto de rock
Guía del usuario
Manual sobre la seguridad
y garantía
Para obtener la información más completa acerca
de este product (los requisitos del sistema,
compatibilidad, etc) y registro del producto, visite
altoprofessional.com.
Inicio rapido
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado.
Ejemplo 1
Conecte un micrófono dinámico a la entrada 1
mediante un cable XLR o TRS de 6,35 mm (1/4 pulg.).
Conecte una guitarra con captador activo a la entrada
2 mediante un cable TS o TRS de 6,35 mm (1/4 pulg.).
Nota: Al utilizar el altavoz de la Serie TS2 con una
guitarra, recomendamos utilizar una con captador
activo en lugar de una con captador pasivo. Si utiliza
una guitarra con captador pasivo, conéctela a un
preamplificador externo o caja de entrada directa (DI), y
conecte la salida de nivel de línea al altavoz.
También recomendamos utilizar micrófonos dinámicos
con el altavoz de la Serie TS2 en lugar de micrófonos
condensadores. Si utiliza micrófonos que requieren +48
V de potencia fantasma, recomendamos conectarlos a
una fuente de potencia fantasma externa antes de
conectarlos al altavoz.
Ejemplo 2
Conecte la salida izquierda y derecha de su mezclador de DJ, controlador, etc., a la entrada 1
de cada altavoz mediante cables XLR o TRS de 6,35 mm (1/4 pulg.).
Consejo: Para enviar la misma mezcla a ambos altavoces de la Serie TS2, conecte ambos
canales de su mezclador de DJ, controlador, etc. a las entradas 1 y 2 de un altavoz, y a
continuación conecte la salida Mix (mezcla) de ese altavoz a la entrada 1 del otro altavoz.
Ambos altavoces de la Serie TS2 reproducirán entonces mezclas mono sumadas
idénticamente.
7
Características
Panel trasero
1. Entrada de corriente: Utilice el cable de
corriente incluido para conectar esta entrada
a una toma de corriente. Asegúrese de que el
interruptor de encendido (Power) esté en la
posición apagado (Off) cuando conecte o
desconecte el cable.
2. Fusible: Si el fusible de la unidad está roto,
levante esta lengüeta para reemplazar el fusible.
Reemplácelo por un fusible con especificación
apropiada (impresa debajo de la entrada del
cable de alimentación de la unidad). Si utiliza un
fusible de especificación incorrecta, puede
dañarse la unidad y/o el fusible.
3. Interruptor de encendido: Enciende y apaga
el altavoz. Asegúrese de que la perilla de
volumen esté ajustada a “cero” antes de
encenderlo.
4. LED de encendido: Se ilumina cuando el
altavoz está encendido.
5. Entrada: Use un cable de 6,35 mm (1/4” TRS)
o XLR estándar (no incluido) para conectar su
fuente de sonido a esta entrada. Accione la
perilla volume para ajustar el volumen de
cada entrada.
6. Volumen: Accione esta perilla para ajustar el
volumen de cada entrada.
7. Salidademezcla: Use un cable XLR
estándar (no incluido) para conectar este
conector a la entrada de otro altavoz (por ej.
otro altavoz Truesonic).
8. LED de límite de señal: Se enciende cuando
el circuito de protección se activa debido a un
nivel de señal elevado. El circuito de protección
reduce dinámicamente el nivel de señal para
evitar la distorsión audible y proteger al woofer
y al excitador de alta frecuencia contra el
exceso de excursión o daños mecánicos. Si el
LED está constantemente encendido o el
sonido está distorsionado, reduzca el nivel de
señal de su fuente de sonido o baje el control
de volumen del panel trasero.
9. Contorno: Accione (presione) este interruptor
para enfatizar las frecuencias bajas y altas en
+3 dB. Libere este interruptor para lograr una
respuesta más plana en interpretaciones en
vivo o para máxima salida.
10. Interruptor de tierra: Pulse este interruptor
para reducir el zumbido o ruido.
8
66
55
1
2
4
9
10
7
8
3
A
Guide d’utilisation (Français)
Présentation
Contenu de la boîte
Haut-parleur de la
série TS2
Câble d’alimentation
Consignes de sécurité importantes
Veuillez noter : Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de leurs
produits ou de l’utilisation faite de ces informations. Alto Professional et inMusic ne sont pas responsables de la
mauvaise utilisation de leurs produits causés par le non-respect des procédures d’entretien et d’inspection.
Veuillez également consulter le guide des consignes de sécurité et informations concernant la garantie inclus.
Caution : Afin de réduire le risque de décharge électrique, veuillez ne pas brancher le haut-parleur de
la série TS2 à une prise secteur lorsque la grille est retirée.
Montage sur support
• Toujours installer des haut-parleurs conformément aux codes de l’électricité et du bâtiment en vigueur.
• Installer le haut-parleur en tenant compte de son poids maximal. Vérifier les spécifications du support ou
du pied pour faire en sorte qu’il peut supporter le poids du haut-parleur. Observer toutes les consignes
de sécurité spécifiées par le fabricant.
• Ne pas monter plusieurs haut-parleurs sur le même support ou le même pied.
• Toujours vérifier que le support ou le pied est sur une surface plane, stable et au niveau. Déployer
entièrement les pieds des supports de style trépied et vérifier qu’ils ne présentent pas un risque de
trébuchement.
• Vérifier le support (ou pied et la quincaillerie) avant chaque utilisation et ne pas utiliser de l’équipement
avec des pièces usées, endommagées ou manquantes.
• Faire preuve de prudence lorsqu’utilisé à l’extérieur dans des conditions venteuses. Il peut être
nécessaire de placer un poids supplémentaire (p. ex., des sacs de sable) sur la base du support afin
d’améliorer sa stabilité. Ne pas fixer de bannières ou autres objets similaires au système de haut-parleur.
Ces objets pourraient prendre dans le vent et renverser le système.
• À moins d’être certain de pouvoir gérer le poids du haut-parleur, demander à une autre personne de
vous aider afin de le placer sur le support ou le pied.
• Toujours s’assurer que les câbles sont tenus éloignés des artistes, de l’équipe de production et du public
afin qu’ils ne puissent trébucher sur le câble et faire tomber le haut-parleur de son support.
Niveau sonore
L’exposition aux niveaux extrêmement élevés de bruit peut causer une perte d’audition permanente. Le
comité de santé et de sécurité au travail des États-Unis (OSHA) a établi des durées d’exposition
acceptables pour certains niveaux de bruit. Selon la OSHA, une exposition à des niveaux de pression
acoustique (NPA) au-dessus de ces limites peut avoir comme conséquence une perte d’audition. Lors de
l’utilisation d’équipement capable de générer des niveaux de pression acoustique élevés, il faut prendre des
mesures afin de protéger son ouïe lorsque cette unité est en fonction.
Guide d’utilisation
Consignes de sécurité et
informations concernant la
garantie
Heures par jour NPA (dB) Exemple
8 90 Petite salle de spectacle
6 92 Train
4 95 Rame de métro
3 97 Moniteurs de table à niveaux élevés
2 100 Concert de musique classique
1,5 102 Riveteuse
1 105 Usine de fabrication
0,50 110 Aéroport
moins de 0,25 115 Concert rock
ssistance
Pour les dernières informations concernant ce produit
(la configuration système minimale requise, la
compatibilité, etc) et l’enregistrement du produit,
veuillez visitez le site altoprofessional.com.
9
Démarrage rapide
Les éléments qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont
vendus séparément.
Exemple 1
Branchez un microphone électrodynamique à l’entrée 1
à l’aide d’un câble XLR ou TRS 6,35 mm (1/4 po).
Branchez une guitare avec micro actif à l’entrée 2 à
l’aide d’un câble TS ou TRS 6,35 mm (1/4 po).
Remarque : Lors de l’utilisation d’un haut-parleur de la
série TS2 avec une guitare, nous vous recommandons
d’en utiliser une avec micros actifs plutôt qu’avec
micros passifs. Si vous utilisez une guitare avec micros
passifs, branchez-la à un préampli externe ou à une
boîte d’entrée directe (DI), et branchez la sortie à niveau
ligne au haut-parleur.
Aussi, pour le haut-parleur de la série TS2, nous vous
recommandons d’utiliser des micros électrodynamiques
plutôt que des microphones à condensateur. Si vous
utilisez un microphone qui nécessite une alimentation
fantôme de +48V, nous vous recommandons de le
brancher à une alimentation fantôme externe avant de
le brancher au haut-parleur.
Exemple 2
Branchez la sortie gauche et droite de votre console de mixage, contrôleur, etc., à l’entrée
Ch. 1 de chaque haut-parleur à l’aide de câbles XLR ou TRS 6,35 mm (1/4 po).
Conseil : Pour transmettre le même mix aux deux haut-parleurs de la série TS2, raccorder les
canaux de votre console de mixage, contrôleur, etc., aux entrées 1 et 2 d’un des hautparleurs, puis raccorder la sortie Mix de cet haut-parleur à l’entrée 1 de l’autre haut-parleur.
Les deux haut-parleurs de la série TS2 émettront alors des mix combinés en mono identiques.
10
Caractéristiques
Panneau arrière
1. Entrée d’alimentation : Branchez le câble
d’alimentation inclus à cette entrée et branchez
l’autre extrémité à une source d’alimentation
électrique. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur Off lorsque vous
branchez/débranchez le câble d’alimentation.
2. Fusible : Si le fusible de l’appareil est
endommagé, soulevez cette languette afin de
remplacer le fusible. Remplacez-le par un fusible
de calibre approprié (imprimé sous l’entrée
d’alimentation de l’appareil). L’utilisation d’un
fusible de calibre inapproprié pourrait
endommager l’appareil et/ou le fusible.
3. Interrupteur d’alimentation : Met le haut-parleur
sous et hors tension. Assurez-vous que le bouton
du volume soit complètement fermé (« zéro »)
avant de mettre le haut-parleur sous tension.
4. DEL d’alimentation : S’allume lorsque le haut-
parleur est sous tension.
5. Entrée : Utilisez un câble TRS ou XLR de 6,35 mm
(1/4 po) (non inclus) pour brancher une source
audio à cette entrée. Le bouton volume permet
d’ajuster le volume pour chacune des entrées.
6. Volume : Ce bouton permet d’ajuster le volume
pour chacune des entrées.
7. Sortie mixage : Utilisez un câble XLR standard
(non inclus) pour brancher cette sortie à l’entrée
d’un autre haut-parleur, tel qu’un autre hautparleur Truesonic.
8. DEL signal limit : Cette DEL s’allume lorsque le
circuit de protection interne est activé par un
niveau de signal élevé. Le circuit de protection
réduit dynamiquement le niveau du signal afin
d’éviter la distorsion audio et de protéger les
haut-parleurs d’extrêmes graves et des aigus de
la surcharge et des dommages mécaniques. Si
la DEL est constamment allumée, ou s’il y a de
la distorsion, réduisez le niveau du signal de
l’appareil source, ou le volume sur le panneau
arrière.
9. Contour : Lorsque cette touche est enfoncée, les
basses et hautes fréquences sont accentuées de
+3 dB. Désactivez pour un son plus plat pour les
prestations ou pour optimiser la puissance de
sortie.
10. Interrupteur de mise à la terre : Appuyez sur cet
interrupteur pour réduire les bruits indésirables.
66
55
1
2
4
8
3
7
9
10
11
A
A
Guida per l’uso (Italiano)
Introduzione
Contenuti della confezione
ltoparlante della serie TS2
Cavo di alimentazione
Guida per l’uso
Istruzioni di sicurezza
e garanzia
Importanti precauzioni di sicurezza
Nota bene: Alto Professional e inMusic declinano qualsiasi responsabilità per l’uso dei loro prodotti o per
l’utilizzo errato delle presenti informazioni a qualsiasi scopo. Alto Professional e inMusic non sono
responsabili per il cattivo utilizzo dei loro prodotti causato dalla mancata conformità con le procedure di
ispezione e manutenzione. Fare riferimento al manuale di sicurezza e garanzia per maggiori informazioni.
Avvertenza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non collegare l’altoparlante della serie TS2 a una
presa di corrente quando la griglia è stata rimossa.
Installazione su supporto
• A installare sempre gli altoparlanti in conformità con i codici elettrici ed edilizi in vigore.
• Installare gli altoparlanti in base al loro peso massimo. Verificare le specifiche del palco per assicurarsi
che sia in grado di sostenere il peso dell’altoparlante. Inoltre, rispettare tutte le indicazioni di sicurezza
specificate dal produttore.
• Non montare più altoparlanti sullo stesso supporto o palo.
• Assicurarsi sempre che il supporto o il palo si trovi su una superficie piana, uniforme e stabile. Inoltre, estendere
al massimo le gambe dei supporti a treppiede e assicurarsi che non rappresentino rischio di inciampo.
• Ispezionare il supporto (o il palo o la minuteria ad esso associata) prima di ciascun utilizzo e non servirsi
dell’apparecchio con parti usurate, danneggiate o mancanti.
• Prestare sempre cautela in condizioni ventose all’aperto. Potrebbe essere necessario aggiungere
ulteriore peso (ad es. sacchi di sabbia) sulla base del supporto per migliorarne la stabilità. Non fissare
striscioni o articoli simili a qualsiasi parte di un sistema di altoparlanti. Questi potrebbero fare da vela e
far rovesciare l’impianto.
• A meno di non essere sicuri di essere in grado di sostenere il peso dell’altoparlante, chiedere aiuto a
un’altra persona per sollevarlo sul supporto o sul palo.
• Assicurarsi che i cavi non intralcino gli artisti, lo staff di produzione e il pubblico, in modo che non vi sia il
rischio che questi ci inciampino, facendo cadere l’altoparlante dal supporto o dal palo.
Livello dell’audio
L’esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare danni permanenti all’udito. L’OSHA
americana (Occupational Safety and Health Administration) ha specificato le esposizioni ammissibili a
determinati livelli di rumore. Secondo l’OSHA, l’esposizione a elevati livelli di pressione sonora (SPL) in
eccesso rispetto ai limiti indicati può causare la perdita dell’udito. Quando si utilizzano attrezzature in grado
di generare elevati SPL, servirsi di dispositivi di protezione dell’udito quando tali attrezzature sono in uso.
12
Ore al giorno SPL (dB) Esempio
8 90 Piccolo concerto
6 92 Treno
4 95 Metropolitana
3 97 Casse da tavolo ad alto volume
2 100 Concerto di musica classica
1,5 102 Macchina ribaditrice
1 105 Fabbrica di macchinari
0,50 110 Aeroporto
0,25 (15 minuti) o meno 115 Concerto Rock
ssistenza
Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo
prodotto (i requisiti di sistema complete, compatibilità,
ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla
pagina altoprofessional.com.
Inizio rapido
Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente.
Esempio 1
Collegare un microfono dinamico all’ingresso 1
servendosi di un cavo XLR o TRS da 6,35 mm (1/4”).
Collegare una chitarra con un pickup attivo all’ingresso
2 servendosi di un cavo TS o TRS da 6,35 mm (1/4”).
Nota bene: quando si utilizza il altoparlante della serie
TS2 con una chitarra, si consiglia di utilizzarne una con
pickup attivo piuttosto che con pickup passivo. Se si
utilizza una chitarra con pickup passivi, collegarla a un
preamp esterno o a una box a ingresso diretto (DI) e
collegare l’uscita a livello di linea all’altoparlante.
Inoltre, raccomandiamo di utilizzare microfoni dinamici
con il altoparlante della serie TS2 anziché microfoni a
condensatore. Se si utilizza un microfono che richiede
+48V di alimentazione phantom, si consiglia di collegarlo
a una fonte esterna di alimentazione phantom prima di
collegarlo all’altoparlante.
Esempio 2
Collegare le uscite sinistra e destra del proprio mixer DJ, controller, ecc. all’ingresso 1 di
ciascun altoparlante servendosi di cavi XLR o TRS da 6,35 mm (1/4”).
Suggerimento: per inviare lo stesso mix a entrambi gli altoparlanti della serie TS2, collegare
entrambi i canali del proprio mixer DJ, controller, ecc. agli ingressi 1 e 2 di un altoparlante,
quindi collegare l’uscita Mix di quel altoparlante all’ingresso 1 dell’altro altoparlante. Entrambi
gli altoparlanti della serie TS2 suoneranno identici mix mono sommati.
13
Caratteristiche
Pannello posteriore
1. Ingresso di alimentazione: collegare il cavo di
alimentazione in dotazione a questo ingresso,
quindi collegare l’altro capo del cavo stesso ad una
sorgente di alimentazione. Assicurarsi che
l’interruttore di alimentazione dell’altoparlante sia
su Off al momento di collegare e scollegare il cavo.
2. Fusibile: se il fusibile dell’apparecchio è rotto,
sollevare questa linguetta per sostituirlo. Sostituire il
fusibile con uno dalla tensione nominale adeguata
(stampata sotto l’ingresso per il cavo di
alimentazione dell’apparecchio). L’utilizzo di un
fusibile dalla tensione nominale errata può
danneggiare l’apparecchio e/o il fusibile.
3. Interruttore di alimentazione: Accende e
spegne l’altoparlante. Assicurarsi che la
manopola volume sia impostata su “zero” prima
di accenderlo.
4. LED di alimentazione: Si illumina quando
l’altoparlante è acceso.
5. Ingresso: Servirsi di un cavo standard TRS o XLR
da 6,35 mm (1/4”) (non in dotazione) per collegare
la fonte audio a questo ingresso. Girare le
manopole volume per regolare il volume di
ciascun ingresso.
6. Volume: Girare questa manopola per regolare il
volume di ciascun ingresso.
7. Uscita mix: Servirsi di un cavo standard XLR
(non in dotazione) per collegare questo jack
all’ingresso di un altro altoparlante (ad es. un altro
altoparlante Truesonic).
8. LED limite di segnale: Si illumina quando il
circuito di protezione interna viene attivato da un
elevato livello di segnale. Il circuito di protezione
riduce dinamicamente il livello del segnale per
evitare che si verifichi una distorsione udibile e per
proteggere il woofer e il driver ad alta frequenza da
un’eccessiva escursione o danni meccanici. Se il
LED ha la luce fissa o il suono è distorto, ridurre il
livello di segnale della fonte audio o abbassare il
comando del volume sul pannello posteriore.
9. Contour: Premere questo interruttore per
enfatizzare frequenze alte e basse di +3 dB.
Disattivare l’interruttore per una risposta più
blanda per prestazioni dal vivo o per il massimo
dell’uscita.
10. Interruttore di messa a terra: Premere questo
interruttore per ridurre il ronzio o rumore.
66
55
1
2
4
9
10
7
8
3
14
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Lieferumfang Kundendienst
TS2-SerieLautsprecher
Netzkabel
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie: Alto Professional und inMusic sind weder für die Verwendung ihrer Produkte noch für
den Missbrauch dieser Informationen für beliebige Zwecke verantwortlich. Alto Professional und inMusic
sind nicht für die missbräuchliche Verwendung ihrer Produkte verantwortlich, die durch verabsäumte
Inspektions- und Wartungsarbeiten verursacht wurde. Bitte beachten Sie auch das mitgelieferte Handbuch
für Sicherheitshinweise und Garantieinformationen.
Achtung: Um die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, sollten Sie TS2-Serie-Lautsprecher nicht
an eine Steckdose anschließen, solange das Gitter entfernt ist.
Montage am Ständer
• Installieren Sie Lautsprecher stets laut geltenden Elektro- und Bauvorschriften.
• Installieren Sie den Lautsprecher in Übereinstimmung mit seinem maximalen Gewicht. Überprüfen Sie die
Spezifikationen des Ständers oder des Masts, um sicherzustellen, dass er das Gewicht des Lautsprechers
halten kann. Beachten Sie außerdem alle Sicherheitshinweise des Herstellers.
• Montieren Sie niemals mehrere Lautsprecher am selben Ständer oder Mast.
• Sorgen Sie stets dafür, dass die Ständer oder Maste auf einer flachen, ebenen und stabilen Fläche
stehen. Ziehen Sie die Standbeine des stativähnlichen Ständers vollständig heraus und sorgen Sie dafür,
dass die Beine keine Stolpergefahr darstellen.
• Überprüfen Sie den Ständer (oder Mast samt zugehörigen Komponenten) vor jedem Einsatz und
verwenden Sie nie Geräte mit verschlissenen, beschädigten oder fehlenden Teilen.
• Lassen Sie bei windigen Verhältnissen im Freien besondere Vorsicht walten. Möglicherweise müssen Sie
zusätzliche Gewichte (z.B. Sandsäcke) auf der Ständerbasis platzieren, um die Stabilität zu gewährleisten.
Bringen Sie keine Transparente oder ähnliches an irgendwelchen Teilen eines Lautsprechersystems an.
Solche Konstruktionen könnten wie ein Segel wirken und das System zu Fall bringen.
• Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie den Lautsprecher alleine heben können, bitten Sie eine andere
Person beim Heben auf einen Ständer/Mast um Hilfe.
• Sorgen Sie dafür, dass die Kabel den Künstlern, der Produktions-Crew oder dem Publikum nicht im Weg
sind, so dass niemand über Kabel stolpern kann und den Lautsprecher vom Ständer oder Mast reißen kann.
Schallpegel
Eine Exposition gegenüber extrem hohen Lärmpegeln kann zu bleibenden Hörschäden führen. Die
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) der US-Regierung hat zulässige Expositionswerte für
bestimmte Lärmpegel festgelegt. Laut OSHA können Belastungen durch Schalldruckpegel (SPL), die diese
Grenzwerte überschreiten, zu Hörverlust führen. Tragen Sie beim Einsatz von Geräten, die einen hohen
Schalldruck erzeugen können, stets einen Gehörschutz.
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise und
Garantieinformationen
Stunden pro Tag SPL (dB) Beispiel
8 90 Kleines Konzert
6 92 Zug
4 95 U-Bahn
3 97 Leistungsstarke Desktop-Monitore
2 100 Konzert mit klassischer Musik
1,5 102 Nietmaschine
1 105 Maschinenfabrik
0,50 110 Flughafen
0,25 oder weniger 115 Rock-Konzert
Für aktuelle Informationen zu diesem Produkt
(Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität
etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie
altoprofessional.com.
15
Schnellstart
Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
Beispiel 1
Schließen Sie ein dynamisches Mikrofon an den
Eingang 1 mit einem XLR- oder 6,35 mm (1/4”)
Klinkenkabel an. Schließen Sie eine Gitarre mit einem
aktiven Pickup an den Eingang 2 mit einem 6,35 mm
(1/4”) TS-Kabel oder TRS-Kabel an.
Hinweis: Wenn Sie TS2-Serie-Lautsprecher mit einer
Gitarre verwenden, empfehlen wir die Verwendung von
aktiven statt passiven Pickups. Wenn Sie eine Gitarre
mit passiven Pickups verwenden, schließen Sie sie an
einen externen Vorverstärker oder eine DI-Box (Direct
Input) an und verbinden den Line-Level-Ausgang mit
dem Lautsprecher.
Darüber hinaus empfehlen wir mit dem TS2-SerieLautsprecher dynamische Mikrofone anstelle von
Kondensatormikrofonen zu verwenden. Wenn Sie ein
Mikrofon verwenden, das +48 V Phantomspeisung
erfordert, empfehlen wir, es mit einer externen
Phantomspeisung zu verbinden bevor Sie es an das
Lautsprecher anschließen.
Beispiel 2
Verbinden Sie den linken und rechten Ausgang Ihres DJ-Mixers, Controllers usw. mit
Kanaleingang 1 von jedem Lautsprecher mit einem XLR- oder 6,35 mm (1/4”) Klinkenkabel.
Tipp: Um den gleichen Mix an beide TS2-Serie-Lautsprecher zu senden, verbinden Sie beide
Kanäle des DJ-Mixers, Controllers usw. mit den Eingängen 1 und 2 eines Lautsprecher und
verbinden Sie dann den Mix-Ausgang des betreffenden Lautsprecher mit dem Eingang 1 des
anderen Lautsprecher. Beide TS2-Serie-Lautsprecher spielen dann identische, summierte
Mono-Mixes.
16
Funktionen
Rückseite
1. Stromversorgung: Verbinden Sie das mitgelieferte
Netzkabel mit diesem Eingang und das andere Ende
des Kabels mit einer Stromquelle. Achten Sie darauf,
dass der Netzschalter des Lautsprechers auf Off steht,
wenn Sie das Kabel anschließen oder abstecken.
2. Sicherung: Wenn die Sicherung des Geräts beschädigt
ist, heben Sie diese Lasche an, um die Sicherung zu
ersetzen. Ersetzen Sie sie mit einer Sicherung, die einen
geeigneten Sicherungswert besitzt (siehe Aufdruck unter
dem Netzkabeleingang des Geräts). Die Verwendung
einer Sicherung mit falschem Sicherungswert kann das
Gerät und/oder Sicherung beschädigen.
3. Netzschalter: Schaltet den Lautsprecher ein/aus.
Achten Sie darauf, dass der Lautstärke-Regler auf
“Null” steht, bevor Sie den Lautsprecher einschalten.
4. Strom-LED: Leuchtet, wenn der Lautsprecher
eingeschaltet ist.
5. Eingang: Verwenden Sie ein handelsübliches 6,35mm
(1/4”) Klinken- oder XLR-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten), um Ihre Tonquelle mit diesem Eingang zu
verbinden. Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die
Lautstärke für jeden Eingang einzustellen.
6. Lautstärke: Drehen Sie diesen Regler, um die
Lautstärke für jeden Eingang einzustellen.
7. Mix-Ausgang: Verwenden Sie ein handelsübliches
XLR-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um diese
Buchse mit dem Eingang eines anderen
Lautsprechers (d.h. eines weiteren Truesonic
Lautsprechers) zu verbinden.
8. Signal Limit-LED: Leuchtet, wenn die interne
Schutzschaltung durch einen hohen Signalpegel
aktiviert wird. Die Schutzschaltung verringert den
Signalpegel dynamisch, um hörbare Verzerrungen zu
vermeiden und Woofer und Hochtontreiber vor
Überbeanspruchung oder mechanischen Schäden zu
schützen. Wenn die LED ständig leuchtet oder der
Ton verzerrt, reduzieren Sie den Lautstärkepegel Ihrer
Tonquelle oder stellen Sie den Lautstärkeregler auf
der Rückseite entsprechend ein.
9. Kontur: Aktivieren (drücken) Sie diesen Schalter, um
niedrige und hohe Frequenzen um +3 dB zu verstärken.
Lösen Sie den Schalter für maximale Leistung oder ein
flacheres Ansprechverhalten bei Live-Auftritten.
10. Erdungsschalter: Drücken Sie diesen Schalter, um
Brummgeräusche oder Rauschen zu reduzieren.
Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige EG
Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:
Opgelet: Alto Professional en inMusic zijn niet verantwoordelijk voor het gebruik van hun producten of het
misbruik van deze informatie voor enig doel. Alto Professional en inMusic zijn niet verantwoordelijk voor het
misbruik van hun producten dat wordt veroorzaakt door niet-naleving van de inspectie- en
onderhoudsprocedures. Raadpleeg voor meer informatie ook de bijgeleverde handleiding veiligheid en garantie.
Let op: Om het risico op elektrische schokken te verkleinen, de TS2-Serie luidspreker niet aan op een
stopcontact terwijl de grille wordt verwijderd.
Op stang monteren
• Installeer luidsprekers altijd in overeenstemming met de geldende elektriciteits- en bouwvoorschriften.
• Installeer de luidspreker volgens zijn maximale gewicht. Controleer de specificaties van uw statief of
stang om ervoor te zorgen dat deze het gewicht van de luidspreker kunnen dragen. Houd alle
veiligheidsmaatregelen van de fabrikant in acht.
• Hang nooit meerdere speakers op aan een statief of stang.
• Controleer altijd of het statief of de stang op een vlakke en stabiele ondergrond staan. Spreid volledig de
poten van het statief en zorg ervoor dat er geen risico van struikelen bestaat.
• Controleer het statief (of de stang en bijbehorende hardware) voor elk gebruik en gebruik geen
apparatuur met versleten, beschadigde of ontbrekende onderdelen.
• Wees altijd voorzichtig in winderige buitenomstandigheden. Het kan nodig zijn om extra gewicht (bv.
zandzakken) op het voetstuk te leggen om de stabiliteit te verbeteren. Hang geen banners of soortgelijke
voorwerpen aan een deel van een luidsprekersysteem. Dergelijke hulpstukken kunnen zich gedragen als
een zeil en het systeem omver doen waaien.
• Indien u niet zeker weet of u het gewicht van de luidspreker kan tillen, vraag dan een andere persoon om
u te helpen de luidspreker op het statief of de stang te heffen.
• Houd de kabels uit de weg van de artiesten, de productiecrew en het publiek, zodat ze er niet over
struikelen. Anders kan de luidspreker van het statief of de stang worden getrokken.
Geluidsniveau
Blootstelling aan extreem hoge geluidsniveaus kan permanent gehoorverlies veroorzaken. De Amerikaanse
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) heeft voor bepaalde geluidsniveaus toelaatbare
risico’s vastgelegd. Volgens OSHA kan blootstelling aan een geluidsdruk (SPL) die hoger ligt dan deze
grenzen tot gehoorverlies leiden. Bij het gebruik van een apparaat dat hoge SPL genereert, draagt u het
best gehoorbescherming.
18
Gebruikershandleiding
Veiligheidsvoorschriften
en handleiding
Uren per dag SPL (dB) Voorbeeld
8 90 Kleine bijeenkomst
6 92 Trein
4 95 Metro
3 97 Desktopmonitoren op hoog volume
2 100 Concert van klassieke muziek
1,5 102 Klinkmachine
1 105 Machinefabriek
0,50 110 Vliegveld
0,25 of minder 115 Rockconcert
oor de laatste informatie over dit product
(systeemvereisten, informatie over compatibiliteit, enz.)
en productregistratie, bezoek altoprofessional.com.
Snelstart
Artikelen die niet zijn opgesomd in Inleiding > Inhoud van de doos worden afzonderlijk verkocht.
Voorbeeld 1
Sluit een dynamische microfoon aan op de ingang 1
met een XLR- of 6,35 mm (1/4”) TRS-kabel. Sluit een
gitaar met een actieve pickup aan op de ingang 2 met
een 6,35 mm (1/4”) TS-kabel.
Opmerking: Wanneer u de TS2-Serie-luidspreker met
een gitaar gebruikt, raden wij u aan een gitaar met
actieve pickups te gebruiken in plaats van een gitaar
met passieve pickups. Als u een gitaar met passieve
pickups gebruikt, sluit ze dan aan op een externe
voorversterker of Direct Input (DI)-box, en sluit daarna
de uitgang op lijnniveau aan op de luidspreker.
Wij raden ook aan om met TS2-Serie-luidspreker
dynamische microfoons te gebruiken in plaats van
condensatormicrofoons. Als u een microfoon gebruikt
die +48V fantoomvoeding vereist, dan raden wij aan om
deze aan te sluiten op een externe voeding vooraleer
hem op de luidspreker aan te sluiten.
Voorbeeld 2
Sluit de linkse en rechtse uitgang van je DJ-mixer, controller, enz. aan op de ingang 1 van elke
luidspreker met XLR of 6,35 mm (1/4”) TRS-kabels.
Tip: Om dezelfde mix naar beide TS2-Serie-luidsprekers te versturen, sluit u beide kanalen
van uw DJ-mixer, controller, enz. aan op de ingangan 1 en 2 van één luidspreker en verbindt
u vervolgens de Mix uitgang van die luidspreker met de ingang 1 van de andere luidspreker.
Beide TS2-Serie-luidsprekers zullen dan identieke opgetelde monomixen afspelen.
19
Kenmerken
Achterpaneel
1. Stroomingang: Sluit de meegeleverde
stroomkabel aan op deze ingang en sluit het
andere uiteinde van de kabel aan op een
stroombron. Zorg ervoor dat de stroom-schakelaar van de luidspreker op “off” staat bij
het aansluiten en loskoppelen van de kabel.
2. Zekering: Als de zekering van het apparaat
kapot is, til dan dit klepje op om de zekering te
vervangen. Vervang deze door een zekering van
passende waarde (afgedrukt onder de
stroomkabelingang van het apparaat). Het
toestel kan beschadigt raken door een zekering
met een foute waarde.
3. Stroom-schakelaar: Schakelt de luidspreker
aan/uit. Zorg ervoor dat de volume-knop op
“nul” staat voor het inschakelen.
4. Stroom led: Brandt wanneer de luidspreker is
ingeschakeld.
5. Ingang: Gebruik een standaard 6,35 mm (1/4”)
TRS- of XLR-kabel (niet meegeleverd) om uw
geluidsbron op deze ingang aan te sluiten. Draai
de volume knop om het ingangsvolume voor
elke ingang aan te passen.
6. Volume: Draai aan deze knop om het
ingangsvolume voor elke ingang aan te passen.
7. Mix uitgang: Gebruik een standaard XLR-kabel
(niet meegeleverd) om deze aansluiting te
verbinden met de ingang van een andere
luidspreker (bijv. een andere Truesonicluidspreker).
8. Signaallimiet led: gaat branden wanneer bij een
hoog signaalniveau de interne beveiligingskring
wordt geactiveerd. De beveiligingskring
reduceert dynamisch het signaalniveau om
hoorbare vervorming te vermijden en om de
woofer en de hogetonenluidspreker tegen
overmatige excursie of mechanische
beschadiging te beschermen. Als de led
permanent blijft branden of als het geluid
vervormd klinkt, verminder dan het signaalniveau
van uw geluidsbron of verlaag het met de
volumeknop op het achterpaneel.
9. Contour: Deze schakelaar activeren (indrukken)
om lage en hoge frequenties met +3 dB te
versterken. De schakelaar uitzetten voor een
vlakkere respons tijdens live uitvoeringen of voor
een maximale output.
10. Aardschakelaar: Druk deze schakelaar in als u
gebrom en ruis wilt verminderen.
20
66
55
1
2
4
9
10
7
8
3
Appendix (English)
Technical Specifications
Specifications are subject to change without notice.
TS208
Output Power
Low Frequency
High Frequency
Crossover
Maximum SPL
Frequency Response
Frequency Range
Coverage
Connectors
Cabinet
Controls
Protection
Power AC Input: 100–120/220–240 V, 50/60 Hz
Dimensions
(width x depth x height)
Weight
TS210
Output Power
Low Frequency
High Frequency
Crossover
Maximum SPL
Frequency Response
Frequency Range
Coverage
1100 W peak (700 LF + 400 HF)
550 W continuous RMS (350 LF + 200 HF)
2.5 kHz
125 dB peak, 122 dB continuous (dB-SPL @ 1 m)
54 Hz – 20 kHz (+ 3 dB)
48 Hz – 22 kHz (-10 dB)
90° H x 60° V
21
TS210
(continued)
Connectors
(2) 1/4” (6.35 mm) TRS or XLR inputs
(1) XLR link output
Cabinet
Trapezoidal, injection-molded, polypropylene enclosure, with
perforated steel grille
Controls
Protection
Volume, power on/off with LED, clip limiter with LED, ground lift
Electronic clip, thermal and transducer overdrive protection
Power AC Input: 100–120/220–240 V, 50/60 Hz
Fuse: 100-120 V T6.3AL AC250V / 220-240 V T3.15AL AC250V
Dimensions
(width x depth x height)
Weight
12.72” x 12.0” x 20.76”
323 x 305 x 527 mm
21.98 lbs.
9.97 kg
TS212
Output Power
1100 W peak (700 LF + 400 HF)
550 W continuous RMS (350 LF + 200 HF)
Low Frequency
High Frequency
Crossover
Maximum SPL
Frequency Response
Frequency Range
Coverage
Connectors
12” (305 mm) woofer, 2” (51 mm) voice coil
1” (25 mm) neodymium driver
2 kHz
127 dB peak, 124 dB continuous (dB-SPL @ 1 m)
53 Hz – 20 kHz (+ 3 dB)
46 Hz – 22 kHz (-10 dB)
90° H x 60° V
(2) 1/4” (6.35 mm) TRS or XLR inputs
(1) XLR link output
Cabinet
Trapezoidal, injection-molded, polypropylene enclosure, with
perforated steel grille
Controls
Protection
Volume, power on/off with LED, clip limiter with LED, ground lift
Electronic clip, thermal and transducer overdrive protection
Power AC Input: 100–120/220–240 V, 50/60 Hz
Fuse: 100–120 V T6.3AL AC250V / 220–240 V T3.15AL AC250V
Dimensions
(width x depth x height)
Weight
14.04” x 13.80” x 23.28”
357 x 351 x 591 mm
28.35 lbs.
12.86 kg
22
TS215
Output Power
1100 W peak (700 LF + 400 HF)
550 W continuous RMS (350 LF + 200 HF)
Low Frequency
High Frequency
Crossover
Maximum SPL
Frequency Response
Frequency Range
Coverage
Connectors
15” (381 mm) woofer, 2” (51 mm) voice coil
1” (25 mm) neodymium driver
2 kHz
129 dB peak, 126 dB continuous (dB-SPL @ 1 m)
50 Hz – 20 kHz (+ 3 dB)
43 Hz – 22 kHz (-10 dB)
90° H x 60° V
(2) 1/4” (6.35 mm) TRS or XLR inputs
(1) XLR link output
Cabinet
Trapezoidal, injection-molded, polypropylene enclosure, with
perforated steel grille
Controls
Protection
Volume, power on/off with LED, clip limiter with LED, ground lift
Electronic clip, thermal and transducer overdrive protection
Power AC Input: 100–120/220–240 V, 50/60 Hz
Fuse: 100–120 V T6.3AL AC250V / 220–240 V T3.15AL AC250V
Dimensions
(width x depth x height)
Weight
15.60” x 14.04” x 25.68”
396 x 357 x 652 mm
32.72 lbs.
14.84 kg
Trademarks and Licenses
Alto Professional is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other
product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
23
altoprofessional.com
Manual Version 1.1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.