Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d’utiliser le produit
Ce produit est conçu pour fournir des instructions
sûres et détaillées qui vous mèneront jusqu’à la
destination souhaitée. Veuillez lire les précautions
suivantes afin d’utiliser votre système de navigation de
manière correcte.
■ Ce produit ne remplace pas votre jugement personnel.
Toute suggestion d’itinéraire proposée par le
système de navigation ne doit jamais supplanter les
réglementations routières locales, votre jugement
personnel et/ou votre connaissance des règles de
sécurité au volant. Ne suivez pas les suggestions
d’itinéraire si le système de navigation vous demande
d’entreprendre une manœuvre risquée ou illégale, vous
met dans une situation dangereuse ou vous guide vers
une zone que vous considérez comme dangereuse.
■ Regardez l’écran seulement si cela est nécessaire et
sans risque. Si vous devez consulter l’écran de manière
prolongée, garez le véhicule avec précaution à un
emplacement sûr et autorisé.
■ N’entrez pas de destinations, ne modifiez pas les
réglages et n’utilisez pas des fonctions demandant
une consultation prolongée de l’écran et/ou de la
commande à distance pendant que vous conduisez.
Garez le véhicule avec précaution à un emplacement
sûr et autorisé avant de tenter d’accéder au système.
■ N’utilisez pas le système de navigation pour vous
guider jusqu’aux services d’urgence. La base de
données ne contient pas tous les sites de services
d’urgence, tels que les postes de police ou les casernes
de pompiers, les hôpitaux et les cliniques. Dans de
telles circonstances, utilisez votre jugement personnel
et demandez votre chemin.
■ La base de données cartographique contenue dans le
support de stockage comporte les données les plus
récentes disponibles au moment de sa production. En
raison de modifications de rues et de quartiers, il peut
arriver que le système de navigation ne soit pas en
mesure de vous guider jusqu’à la destination souhaitée.
Dans de tels cas, utilisez votre jugement personnel.
■ La base de données cartographique est conçue pour
vous fournir des suggestions d’itinéraire. Elle ne tient
pas compte de la sécurité relative d'un itinéraire, ou de
facteurs qui peuvent affecter le temps de parcours. La
base de données ne reflète pas les fermetures de routes
ou les travaux, les caractéristiques d’une route (p. ex.,
le type de revêtement, les pentes ou les dénivellations,
les réductions de largeur ou de hauteur etc.), les
embouteillages, les conditions météorologiques ou
tout autre facteur susceptible d'affecter la sécurité ou le
temps de conduite. Utilisez votre jugement personnel
si le système de navigation n’est pas en mesure de vous
fournir un itinéraire de rechange.
■ Dans certains cas, le système de navigation peut
afficher de manière erronée la position du véhicule.
Utilisez alors votre jugement personnel pour prendre
en compte les conditions de conduite actuelles.
Gardez à l’esprit que, dans cette situation, le système
de navigation devrait corriger automatiquement la
position du véhicule. Toutefois, il peut arriver que vous
deviez corriger vous-même la position. Si tel est le cas,
garez le véhicule avec précaution à un emplacement
sûr et autorisé avant de tenter l’opération.
■ Assurez-vous que le volume de l’écran est réglé à un
niveau qui vous permet d’entendre la circulation et les
véhicules de secours. Conduire sans pouvoir entendre
les sons extérieurs peut provoquer un accident.
■ Veillez à ce que toute personne amenée à utiliser
le système de navigation lise attentivement ces
précautions et les instructions suivantes.
■ Si certains points du manuel ne vous paraissent pas
clairs ou si vous avez des doutes sur le fonctionnement
du système de navigation, veuillez contacter un
représentant agréé ALPINE avant d’utiliser le système
de navigation.
Mise au rebut appropriée de ce produit
Le produit que vous avez acheté est fourni en conformité avec la directive européenne 2002/96/
CE relative aux DEEE - Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques. En conséquence,
le symbole de la poubelle barrée d'une croix a été imprimé sur le produit. Ceci s'applique
dans tous les états membres de l'UE et signale que le produit ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. Le produit doit être mis au rebut en conformité avec la réglementation
locale aux points de collecte prévus. Son rejet dans les ordures ménagères est un danger pour
l'environnement. Veuillez contacter les services de gestion des déchets ou le revendeur qui vous a
vendu le produit pour plus d'informations.
2
AVERTISSEMENTS
■ Points à respecter pour une utilisation sûre
●
Lisez attentivement les manuels de cet appareil et des
composants du système avant d’utiliser votre système
de navigation. Ils contiennent des instructions sur
la manière d’utiliser le système de manière sûre et
efficace. ALPINE ne peut être tenu responsable des
problèmes résultant du non-respect des instructions
contenues dans ces manuels.
Signification des symboles
Avertissement
Mise en garde
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect
de celles-ci peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect
de celles-ci peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
● Ce manuel utilise des symboles graphiques pour
vous montrer comment utiliser ce produit en toute
sécurité et pour vous avertir des dangers potentiels
de connexions et de manipulations incorrectes.
Les significations de ces symboles graphiques sont
expliquées plus loin. Il est important de comprendre
la signification de ces symboles graphiques pour
pouvoir utiliser ce manuel et le système correctement.
Avertissement
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER
VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE.
Les fonctions qui exigent votre attention prolongée ne doivent être
utilisées qu’après l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un emplacement sûr avant d’utiliser ces fonc tions. Faute
de quoi, vous pourriez provoquer un accident.
NE PAS DÉMONTER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Vous risqueriez de provoquer un accident, un incendie ou un choc
électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS TELS QUE LES PILES HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Leur ingestion peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER CE PRODUIT COMME INDIQUÉ.
Toute utilisation autre que celle prévue comporte un risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS METTRE LES MAINS, LES DOIGTS OU DES CORPS
ÉTRANGERS DANS LES FENTES OU LES ESPACES D’INSERTION.
Vous pourriez vous blesser ou endommager le produit.
REGARDER L’ÉCRAN LE MOINS POSSIBLE PENDANT LA
CONDUITE.
Le regard porté sur l'écran peut distraire le conducteur de la
conduite du véhicule et provoquer un accident.
NE PAS SUIVRE LES SUGGESTIONS D’ITINÉRAIRE SI LE
SYSTÈME DE NAVIGATION VOUS DEMANDE D’ENTREPRENDRE
UNE MANŒUVRE RISQUÉE OU ILLÉGALE OU VOUS MET DANS
UNE SITUATION OU UNE ZONE DANGEREUSE.
Ce produit ne remplace pas votre jugement personnel. Toute
suggestion d’itinéraire proposée par ce système ne doit jamais
supplanter les réglementations routières locales, votre jugement
personnel ou votre connaissance des règles de sécurité au volant.
Mise en garde
EN CAS DE PROBLÈME, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT
L'UTILISATION.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures
ou endommager l’appareil. Rapportez-le à votre revendeur ALPINE
agréé ou au centre de service après-vente ALPINE le plus proche,
pour réparation.
3
4
ÉLOIGNER LES DOIGTS LORSQUE LE PANNEAU AVANT
MOTORISÉ OU L’ÉCRAN MOBILE SONT EN MOUVEMENT.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l’appareil.
Emplacement d'installation
Assurez-vous que le PMD-B200P ne soit pas exposé à :
Assurez-vous que la température de l'habitacle est comprise entre
0°C (+32°F) et +45°C (+113°F) avant de mettre l'appareil en
fonction.
Remplacement de fusible
Lors du remplacement d'un ou plusieurs fusibles, respectez
l'ampérage indiqué sur le porte -fusibles. Si le ou les fusibles
fondent plusieurs fois, recherchez minutieusement des courtcircuits sur toutes les connexions électriques. Faites également
vérifier le régulateur de tension de votre véhicule.
Réparation de l'appareil
En cas de problème, ne tentez pas de réparer l'appareil vous même.
Rapportez-le à votre revendeur ALPINE ou au centre de ser vice
après-vente ALPINE le plus proche, pour réparation.
En utilisant le système de navigation portable Blackbird (ci-après désigné comme « Système »), qui inclut les
caractéristiques techniques Alpine Electronics, Inc. (« Alpine »), le logiciel Space Machine, Inc. (« Space Machine »)
et la base de données NAVTEQ B.V. (« NAVTEQ »), vous acceptez d’être lié par les termes et conditions décrits cidessous. En rompant le sceau du Système et en utilisant votre copie du Système, vous reconnaissez avoir accepté
les termes et conditions de cet accord. Vous devriez, par conséquent, vous assurer que vous avez lu et compris les
dispositions suivantes.
Le Système ne peut être copié, dupliqué ou autrement modifié, en totalité ou en partie, sans l’autorisation écrite
expresse de ALPINE, Space Machine et NAVTEQ.
Le Système ne peut être transféré ou concédé en sous-licence à un tiers en vue d’un profit, d’une location ou d’un
prêt, ou encore concédé sous licence pour réutilisation d’une quelconque façon.
Vous n’êtes pas autorisé à effectuer de l’ingénierie inverse, décompiler ou autrement désassembler le Système, en
totalité ou en partie.
Le Système ne peut être utilisé sur un réseau ou selon tout autre mode d’utilisation simultanée dans des systèmes
multiples.
Le Système est conçu exclusivement pour un usage personnel (ou une utilisation en interne si l’utilisateur final est
une entreprise) par le consommateur.
Le Système n’est pas conçu pour être utilisé dans un but commercial.
ALPINE, Space Machine et NAVTEQ ne garantissent pas au client que le Système répondra aux objectifs propres de
l’utilisateur.
ALPINE, Space Machine et NAVTEQ ne pourront être tenus responsables de tout dommage causé par l’utilisation du
Système à l’utilisateur ou à tout tiers.
La garantie du Système ne couvre pas l’échange ou le remboursement en raison de fautes d’orthographe, d’omission
de lettres ou de tout autre défaut cosmétique que le Système pourrait présenter.
Le droit à utiliser le Système expire lorsque l’utilisateur détruit ce logiciel ou enfreint un des termes d’utilisation, suite
à quoi ALPINE, Space Machine et/ou NAVTEQ exercent l'option de révocation de la licence d’utilisation de ce logiciel.
Les termes et conditions du présent Contrat s’appliquent à tous les utilisateurs et détenteurs successifs, comme à
l’acheteur initial.
CONTRAT DE LICENCE POUR UTILISATEUR FINAL NAVTEQ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE POUR UTILISATEUR FINAL AVANT D’UTILISER LA BASE
DE DONNÉES NAVTEQ
AVIS À L’UTILISATEUR
CECI EST UN CONTRAT DE LICENCE – ET NON UN CONTRAT DE VENTE – ENTRE VOUS ET NAVTEQ B.V. CONCERNANT
VOTRE COPIE DE LA BASE DE DONNÉES CARTOGRAPHIQUE NAVIGABLE NAVTEQ, Y COMPRIS LE LOGICIEL INFORMATIQUE
ASSOCIÉ, LE SUPPORT ET LA DOCUMENTATION IMPRIMÉE ASSOCIÉE PUBLIÉE PAR NAVTEQ (DÉSIGNÉS COLLECTIVEMENT
COMME « LA BASE DE DONNÉES »). EN UTILISANT LA BASE DE DONNÉES, VOUS ACCEPTEZ ET RECONNAISSEZ TOUS
LES TERMES ET CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE POUR UTILISATEUR FINAL (« CONTRAT »). SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT, VEUILLEZ RETOURNER RAPIDEMENT LA BASE DE
DONNÉES, AINSI QUE TOUS LES AUTRES ÉLÉMENTS L’ACCOMPAGNANT, À VOTRE FOURNISSEUR POUR OBTENIR UN
REMBOURSEMENT.
PROPRIÉTÉ
La Base de données, et les droits d’auteur, les droits de propriété intellectuelle et les droits voisins y attenant, sont la
propriété de NAVTEQ ou de ses concédants. La propriété du support contenant la Base de données appartient à NAVTEQ
et/ou à votre fournisseur jusqu’à ce que vous ayez réglé dans son intégralité la somme due à NAVTEQ et/ou à votre
fournisseur en application de ce Contrat ou des contrats similaires aux termes desquels ces biens vous sont fournis.
CONCESSION DE LICENCE
NAVTEQ vous concède une licence non exclusive d’utilisation de la Base de données pour votre usage personnel ou, le
cas échéant, dans le cadre des opérations internes de votre activité. Cette licence n’inclut pas le droit de concéder des
sous-licences.
LIMITATIONS D’UTILISATION
L'utilisation de la Base de données est limitée au système pour lequel elle a été créée. Sauf dans la limite explicitement
autorisée par les lois impératives (par exemple les lois nationales basées sur la Directive européenne concernant la
protection juridique des programmes d’ordinateur (91/250) et la Directive concernant la protection juridique des bases
de données (96/9)), vous ne pouvez pas extraire ou réutiliser des parties importantes du contenu de la Base de données,
ni reproduire, copier, modifier, adapter, traduire, désassembler, décompiler ou effectuer de l’ingénierie inverse de toute
6
partie de la Base de données. Si vous souhaitez obtenir des informations d’interopérabilité telles que définies dans (les
lois nationales basées sur) la Directive européenne concernant la protection juridique des programmes d’ordinateur,
vous accordez à NAVTEQ la possibilité de fournir lesdites informations selon des termes raisonnables, y compris avec
dédommagement financier, à la discrétion de NAVTEQ.
TRANSFERT DE LICENCE
Vous ne pouvez pas transférer la Base de données à des tiers, sauf si elle est installée sur le système pour lequel elle a
été créée ou que vous ne conservez aucune copie de la Base de données, et à la condition que le cessionnaire accepte
tous les termes et conditions de ce Contrat et le confirme par écrit à NAVTEQ. Les jeux de disques multiples peuvent
uniquement être transférés ou vendus sous la forme d’un jeu complet tel que fourni par NAVTEQ, et non en tant que
sous-ensemble.
GARANTIE LIMITÉE
NAVTEQ garantit que, sous réserve des avertissements énoncés ci-dessous, pour une période de 12 mois à compter de
l’acquisition de votre copie de la Base de données, celle-ci fonctionnera conformément aux critères NAVTEQ de précision
et d’achèvement existants à la date à laquelle vous avez acquis la Base de données. Ces critères sont disponibles auprès
de NAVTEQ sur simple demande. Si la Base de données ne fonctionne pas conformément à cette garantie limitée,
NAVTEQ fournira tous les efforts raisonnables pour réparer ou remplacer votre copie non conforme de la Base de
données. Si ces efforts ne conduisent pas un rendement de la Base de données conforme aux garanties décrites dans
le présent document, vous aurez la possibilité de recevoir un remboursement raisonnable du prix que vous avez payé
pour la Base de données, ou bien de résilier ce Contrat. Ceci constituera l’entière responsabilité de NAVTEQ et votre seul
recours contre NAVTEQ. Sauf clause expressément énoncée dans cette section, NAVTEQ n’apporte aucune garantie ou
représentation concernant l’usage des résultats de l’utilisation de la Base de données en termes d’exactitude, de précision,
de fiabilité ou autre. NAVTEQ ne garantit pas que la Base de données est ou sera exempte d’erreurs. Aucune information
ou recommandation orale ou écrite fournie par NAVTEQ, votre fournisseur ou toute autre personne ne constitue une
garantie ou n’étend d’une quelconque façon la portée de la garantie limitée décrite ci-dessus. La garantie limitée définie
dans ce Contrat n’affecte pas ou ne lèse pas tout droit légal statutaire dont vous pouvez vous prévaloir dans le cadre de la
garantie légale contre les défauts cachés.
Si vous n’avez pas acquis la Base de données directement auprès de NAVTEQ, vous pouvez vous prévaloir de droits
statutaires à l’encontre de la personne auprès de laquelle vous avez acquis la Base de données, en plus des droits qui vous
sont accordés par NAVTEQ aux termes des présentes conformément à la loi de votre juridiction. La garantie de NAVTEQ
ci-dessus n’affecte pas ces droits statutaires et vous pouvez revendiquer de tels droits en plus des droits de garantie
octroyés aux termes des présentes.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Le prix de la Base de données ne prend pas en compte l’évaluation des risques de dommages consécutifs, indirects
ou direct illimités pouvant résulter de votre utilisation de la Base de données. De ce fait, en aucun cas NAVTEQ ne
pourra être tenu responsable pour tout dommage consécutif ou indirect, y compris mais sans s’y limiter, toute perte de
revenu, de données ou de fonctionnement, causé par vous-même ou par tout tiers suite à votre utilisation de la Base
de données, que ce soit dans le cadre d’une action conforme au contrat ou délictuelle, ou encore basée sur la garantie,
même si NAVTEQ a été avisé de l’éventualité de tels dommages. Dans tous les cas, la responsabilité de NAVTEQ pour les
dommages directs est limitée au prix que vous avez payé pour la Base de données.
LA GARANTIE LIMITÉE ET LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DÉFINIES DANS LE PRÉSENT CONTRAT
N’AFFECTENT PAS NI NE LÈSENT VOS DROITS STATUTAIRES DANS LE CAS OÙ VOUS AVEZ ACQUIS LA BASE DE
DONNÉES AUTREMENT QUE DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ.
AVERTISSEMENTS
La Base de données peut contenir des informations erronées ou incomplètes en raison du passage du temps, des
changements de circonstances, des sources utilisées et de la nature de la collecte de données géographiques exhaustives,
chacun de ces facteurs pouvant entraîner des résultats incorrects. La Base de données n’inclut pas ou ne reflète pas les
informations sur – entre autres – la dangerosité d’un quartier, les forces de l’ordre, les services d’urgence, les travaux, les
fermetures de routes ou de voies, les limitations de véhicules ou de vitesse, les pentes ou dénivellations, les limitations
de hauteur, de largeur ou autres limitations applicables aux ponts, les conditions de circulation ou de chaussée, les
événements spéciaux, les embouteillages, le temps de parcours.
LOI APPLICABLE
Ce Contrat est soumis aux règles de la juridiction où vous résidiez à la date de l’acquisition de la Base de données. Si
à cette date vous résidiez en dehors de l’Union Européenne ou de la Suisse, la loi de la juridiction au sein de l’Union
Européenne ou de la Suisse où vous avez acheté la Base de données s’appliquera. Dans tous les autres cas, ou si la
juridiction où vous avez acquis la Base de données ne peut être définie, la loi des Pays-Bas s’appliquera. Tout différend né
de ou lié à ce Contrat sera du ressort des tribunaux compétents sur votre lieu de résidence à la date à laquelle vous avez
acheté la Base de données, sans léser le droit de NAVTEQ à porter la plainte sur votre lieu de résidence à la présente date.
cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana
8
9
CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME
Système de navigation portable Blackbird
Fente pour carte SD/MMC
Témoin de charge de la batterie
Bouton d’alimentation
Prise casque
Contrôle du
volume
Télécapteur
et capteur de
luminosité ambiante
Zoom arrière carte
Bouton de Menu Principal
Musique
Touche centrale
(touche téléphone)
Destination
Zoom avant carte
Icône de position actuelle
du véhicule
Connecteur de
l’antenne GPS externe
Mini-connecteur USB
Connecteur du socle
Antenne GPS
Fente de la batterie
Haut-parleur
Témoin de charge de la batterie
S’allume lorsque le système est en cours de chargement ou a besoin d’être chargé. La batterie se
charge complètement en trois heures environ.
VERT La batterie est complètement chargée. ROUGE La batterie a besoin d'être chargée.
AMBRE La batterie est en cours de chargement.
10
Menu Principal
Définir et enregistrer
les destinations.
Page 17
➔
Revenir à votre domicile
depuis n’importe où.
Page 28
➔
Afficher la démonstration
de navigation et les
informations système.
Page 33
➔
Modifier le domicile et
le carnet d'adresses.
Page 38
➔
Socle avec chargeur allume-cigare
Modifier des trajets ou
choisir d’autres trajets
vers une destination.
Page 29
➔
Accéder à votre
téléphone portable
Bluetooth couplé.
Page 31
➔
Lecture de musique.
Page 40
➔
Personnaliser le
système de navigation.
Page 41
➔
Vis de verrouillage d’éjection
du socle
Trous de montage
AMPS/NEC (x 4)
Haut-parleur externe
amplifié
Cordon
Entrée de l’antenne GPS
externe
(connecteur SMA)
Entrée du microphone
externe
d'alimentation
Antenne RDS
Fente de support
de pare-brise
Enregistrement de l'utilisateur
Veuillez enregistrer votre Blackbird sur notre site Web, www.alpine-europe.com. Nous vous
communiquerons des informations sur les mises à jour du logiciel, les nouveaux produits
ALPINE, etc.
11
INSTALLATION
2
3
4
2
1
■ Comment poser Blackbird
Une pose incorrecte peut provoquer la chute du système
de navigation hors de son socle lorsque vous conduisez.
Assurez-vous que tous les verrous et boutons sont serrés.
N’installez pas le système de navigation pendant que
vous conduisez.
Remarque : Le socle comporte 2 parties distinctes qu'il
convient d'assembler avant l'installation.
1
Avant de fixer le socle, assurez-vous que la ventouse et la zone du
Appliquez le support de la ventouse contre le pare-brise. Tournez
2
Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
3
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE POSÉ À UN EMPLACEMENT QUI
4
Glissez le système de navigation dans le socle jusqu’à ce que vous
AVERTISSEMENT
Trouvez un emplacement adéquat pour le système de navigation.
pare-brise sont propres et exemptes de poussière ou de graisse.
le bouton pour faire le vide et bloquer la position.
pour régler la position vers le haut ou le bas. Puis tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre pour fixer la position.
régler la position vers la droite ou la gauche. Puis tournez dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour fixer la position.
GÈNE LA VUE DU CONDUCTEUR.
entendiez un « clic ».
5
Branchez le chargeur allume-cigare dans la prise de l’allume-
cigare.
MISE EN GARDE
Retirez le système de navigation lorsque vous quittez
votre véhicule pour éviter tout risque de vol.
■ Comment retirer le système de navigation du socle
Maintenez enfoncé le bouton d’éjection sur le socle.
1
2
Saisissez le système de navigation derrière l’antenne
et retirez-le en le glissant vers le haut hors du socle.
REMARQUE : La réglementation locale peut interdire
la pose de tout objet sur la planche de bord.
Reportez-vous à votre revendeur ALPINE agréé pour
d'autres possibilités de pose.
12
■ Connexion avec le IVA-W205R/IVA-W505R (non fourni)
CLOSE
1
2
CLOSE
1
2
1
Ouvrir l'écran du lecteur IVA-W205R/IVA-W505R.
2
Insérez le Blackbird dans le lecteur avec l'écran vers le
haut et les touches sur la gauche.
3
Enfoncez fermement le Blackbird en place.
4
Touchez
du IVA-W205R/IVA-W505R.
5
Choisir
Boutons d'écran supplémentaires
Lorsque le Blackbird est connecté, deux boutons d'écran
supplémentaires vous permettent d'accéder facilement
à de nouvelles fonctions du système.
Toucher ce bouton vous permet d'accéder
REMARQUE : S’il est laissé au repos plus de
5 secondes, le système revient automatiquement
à l’écran de navigation Blackbird.
Toucher ce bouton affichera l'écran de musique du
Close (Fermer) pour fermer la façade
Blackbird comme source.
à l'affichage A/V du lecteur.
Blackbird. Reportez-vous à la page 40 pour plus
d'informations sur les fonctions musicales.
■ Retirer le Blackbird du IVA-W205R/IVA-W505R
1
Touchez Open (Ouvrir) à l'écran.
2
Appuyez sur le bouton d’éjection.
Retirez le Blackbird du lecteur.
3
■ Comment réinitialiser Blackbird
Si le système exige une réinitialisation, garez votre véhicule à un emplacement sûr et
autorisé avant de tenter l’opération. Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation sur
le fond au moins 1 seconde. Pour redémarrer le système, maintenez enfoncé le bouton
d’alimentation pendant 2 secondes. Le système redémarre.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour mettre sous tension
Bouton d’alimentation
1
Maintenez enfoncé le
bouton d’alimentation
pendant 2 secondes.
2
L’écran d’ouverture s’affiche.
3
Lire attentivement.
Appuyez sur Accepter
pour afficher la carte.
Définir une destination et en route !
L’exemple suivant décrit brièvement
comment entrer une destination.
1
Appuyez sur Menu Principal
.
Sélectionnez Destination au
menu principal ou appuyez
sur le bouton Destination.
2
Choisissez la méthode
souhaitée.
(Dans cet exemple, POI est
sélectionné.)
4
Le dernier emplacement
actuel connu est indiqué
sur la carte.
Pour mettre hors tension
Maintenez enfoncé le bouton
d’alimentation pendant 2
secondes.
Choisissez une méthode de
3
recherche.
(Dans cet exemple, Par catégorie
de POI est sélectionné.)
13
4
Faites défiler la liste.
Choisissez la liste des lieux
souhaités.
(Dans cet exemple, AÉROPORT
est sélectionné.)
Sélectionnez le lieu de
7
l’adresse correcte.
Pour la fonction Carte, voir page 15.
Sélectionnez une méthode
5
de recherche.
(Dans cet exemple, Par nom
de POI est sélectionné.)
Entrez le nom d’un lieu.
6
Si plusieurs lieux portent le
même nom, l’écran Classer par
méthode apparaît.
14
Sélectionnez OK Pour
8
Valider pour saisir la
destination.
Pour vous rendre à votre
domicile, voir page 28.
9
La carte s’affiche. Suivez la
navigation indiquée.
Pour trouver d’autres trajets, voir
page 29.
FONCTION CARTE
manœuvre suivante
Flèche de
Distance jusqu’à la
prochaine manœuvre
Temps restant
estimé (ETR) / Heure
d’arrivée estimée
( ETA )
Direction de
la destination
Distance jusqu’à
la destination
Informations trafic
Orientation de la
carte
Mode
d’affichage
Réglage de l’affichage du temps estimé
Cliquez sur l'icône pour basculer entre
le Temps restant estimé et l’Heure
d’arrivée estimée.
Remarque : Les estimations de temps
sont basées sur la vitesse moyenne.
Le temps estimé peut varier selon la
vitesse du véhicule. La flèche pointe
toujours vers la destination.
Réglage de l’orientation de la carte
Cliquez sur l’icône pour basculer entre
les vues Nord en haut, Destination en
haut et 3D.
Informations trafic (TMC)
Cliquez sur l’icône pour afficher les
informations de trafic détaillées.
Icône bleue : pas d'évènement TMC
sur l’itinéraire.
Icône jaune : évènements TMC sur
l’itinéraire sans ralentissement.
Icône rouge : évènements TMC sur
l’itinéraire avec ralentissement.
Nom de rue suivant
Nom de rue
actuel
Répétition de l’annonce
Cliquez sur l’icône pour répéter
l’annonce de guidage.
Zoomer en arrière/avant sur la carte
Cliquez sur l’icône pour afficher la barre
de défilement.
Touchez ▲▼ ou la barre bleue pour
zoomer en avant ou en arrière.
La barre de défilement disparaît
automatiquement au bout de
4 secondes.
État GPS
Cliquez sur l’icône pour afficher les
informations sur les conditions de
réception du GPS depuis le satellite.
État de la batterie
Indique l’état de la batterie.
(symbole de foudre) en cours de
chargement.
(4 barres) complètement chargée.
(3 barres) chargée à plus de 75%.
(2 barres) chargée à plus de 50%.
(1 barre) environ 25% de charge
restante.
Bouton
de Menu
Principal
Barre d'état GPS
Indicateur d'état
de la batterie
Barre d’échelle
de la carte
Position
actuelle /
Répétition de
l'instruction
vocale
15
■ Définir une destination directement depuis la carte
1
Touchez un endroit quelconque de l'écran
de la carte.
Le curseur à réticule apparaît.
2
Déplacez le curseur vers le nouvel
emplacement souhaité.
Remarque : Utilisez la barre d’échelle de la carte
pour zoomer en arrière si la destination se trouve
loin de l’emplacement actuel.
3
Touchez Select.
4
Choisissez Définir comme destination.
Touchez OK Pour Valider sur l’écran de
5
confirmation.
Remarque : Pour utiliser d’autres fonctions de l’écran
de confirmation, voir la page 17.
Modifier l’affichage de la carte
Touchez pour basculer entre les modes carte, écran double et flèche.
Mode carte
Affiche une carte plein
écran de la zone et
fournit des instructions
de guidage détaillées.
Pour
annuler, touchez
l’icône de l’écran
précédent.
Mode écran double
Affiche une grande
flèche et le nom
de rue suivant en
grands caractères
au côté d’un écran
de carte et fournit
des instructions de
guidage détaillées.
Mode flèche
Affiche trois flèches
de manœuvres
successives jusqu’à
votre destination
et fournit des
instructions de
guidage détaillées.
16
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.