Alpine PMD-B100P User Manual [es]

1
PMD-B100P
Manual del Usuario
PRECAUCIONES
Información importante
Lea el manual atentamente antes de utilizar este producto.
Este producto está diseñado para ofrecer instruc­ciones detalladas para llevarle a su destino. Lea las siguientes precauciones para garantizar el uso correcto del sistema de navegación.
Este producto no es un sustituto de su criterio personal. Las sugerencias de ruta realizadas por el sistema de navegación nunca pueden tener prioridad sobre las regulaciones de tráfico loca­les ni sobre su criterio personal y/o conocimien­to de las prácticas seguras de la conducción. No siga las sugerencias de ruta si el sistema de navegación le indica que realice una maniobra insegura o ilegal, que le situaría en una situa­ción poco segura o que le dirigiría a una zona que considere insegura.
Observe la pantalla del monitor sólo cuando sea necesario y seguro. Si es necesario consultar la pantalla de forma prolongada, detenga el vehícu­lo en un lugar seguro y con una maniobra legal.
No introduzca destinos, cambie ajustes o acceda a funciones que requieran una consulta pro­longada del monitor y/o del mando a distancia mientras está conduciendo. Detenga el vehículo en un lugar seguro y con una maniobra legal antes de intentar acceder al sistema.
No utilice el sistema de navegación para dirigir- se a servicios de urgencias. La base de datos no contiene todos los servicios de urgencias, como comisarías de policía, parques de bomberos, hospitales y clínicas. En estas situaciones, utilice su propio criterio y su habilidad para pedir indi­caciones.
La base de datos de mapas contenida en el soporte donde está almacenada es la más reciente disponible en el momento de la fabricación. Debido a cambios en las calles y vecindarios, pueden darse situaciones en que el sistema de navegación no sea capaz de dirigirle
al destino deseado. En dichos casos, siga su cri­terio personal.
La base de datos de mapas está diseñada para
ofrecerle sugerencias de rutas, no tiene en cuenta la seguridad relativa de la ruta sugerida ni facto­res que pueden afectar al tiempo necesario para llegar al destino. La base de datos no refleja las carreteras cortadas o en obras, las características de la carretera (como el tipo de superficie, la pen­diente o la categoría, restricciones de peso o altu­ra, etc.), las retenciones de tráfico, las condiciones climatológicas, ni ningún otro factor que pueda afectar a la seguridad o al ritmo de la conducción. Siga su criterio personal si el sistema de navega­ción no puede ofrecerle una ruta alternativa.
Puede que en algunas ocasiones el sistema de navegación muestre una posición incorrecta del vehículo. Siga su propio criterio de conduc­ción en estas situaciones, teniendo en cuenta las condiciones de conducción actuales. Tenga en cuenta que, en estas situaciones, el sistema de navegación debería corregir la posición del vehículo automáticamente; sin embargo, en ocasiones deberá corregir la posición por su cuenta. En este caso, detenga el vehículo en un lugar seguro y con una maniobra legal antes de intentar la maniobra.
Compruebe que el nivel de volumen del moni- tor le permita escuchar el tráfico externo y los vehículos de urgencias. Conducir sin poder escuchar los sonidos externos puede provocar un accidente.
Asegúrese de que cualquier otra persona que vaya a utilizar el sistema de navegación lea estas precauciones e instrucciones con atención.
Si no comprende alguna parte del manual, o no está seguro acerca del funcionamiento del sis­tema de navegación, consulte con un represen­tante autorizado de Alpine antes de utilizarlo.
Correcta eliminación de este producto
El producto que ha adquirido cumple con la directiva comunitaria europea 2002/96 CE sobre RAEE – Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Por lo tanto, en el producto aparece imprimido un símbolo con un contenedor de basura tachado. Esto se aplica en todos los estados miembros de la CE y significa que el producto no se debe eliminar con la basura general. Este producto debe eliminarse en cumplimiento con la normativa local en puntos de recogida selectiva. La eliminación de este producto con la basura general daña el medio ambiente. Póngase en contacto con las autoridades responsables de la gestión de residuos o con el distribuidor local en el que adquirió el producto, para más información.
2
ADVERTENCIAS
Puntos que debe observar para una utilización segura
Lea con atención los manuales de este dispo- sitivo y de los componentes del sistema antes de utilizar el sistema de navegación. Contienen instrucciones acerca de cómo utilizar el siste­ma de una forma segura y efectiva. Alpine no se responsabiliza de los problemas resultantes de la no observación de las instrucciones de estos manuales.
Significado de las ilustraciones
Atención
Precaución
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. Si no se tienen en cuenta, podrían producirse heridas graves o la muerte.
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. Si no se tie­nen en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o daños materiales.
Atención
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente.
NO DESMONTE NI MODIFIQUE LA UNIDAD.
De lo contrario, podría provocar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
Este manual utiliza varias ilustraciones para mostrarle cómo utilizar este producto de forma segura y avisarle de peligros potencia­les resultantes de operaciones y conexiones incorrectas. A continuación explicamos el sig­nificado de dichas ilustraciones. Es importante comprender totalmente los significados de estas ilustraciones para utilizar correctamente este manual y el sistema.
MIRE LA PANTALLA LO MENOS POSIBLE MIENTRAS CONDUZCA.
El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras mira la pantalla y provocar un accidente.
NO SIGA LAS SUGERENCIAS DE RUTA SI EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN LE INDICA QUE REALICE UNA MANIOBRA INSEGURA O ILEGAL, O LE SITÚA EN UNA SITUACIÓN O ZONA POCO SEGURAS.
Este producto no es un sustituto de su criterio personal. Las sugerencias de ruta realizadas por este sistema nunca pueden tener prioridad sobre las regulaciones de tráfico locales ni sobre su criterio personal o conocimiento de las prácticas seguras de la conducción.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS COMO LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE ESTE PRODUCTO DE LA FORMA ESPECIFICADA.
Si se utiliza para otra aplicación distinta a la prevista, podría provo­car un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
NO COLOQUE LAS MANOS, LOS DEDOS U OTROS OBJETOS EN LAS RANURAS O LOS HUECOS.
De lo contrario, podrían ocasionarse lesiones personales o daños al producto.
Precaución
DEJE DE USAR L A UNIDAD INMEDIATAMENTE EN CASO DE PROBLEMAS.
De lo contrario, podrían ocasionarse lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DURANTE EL MOVIMIENTO DEL PANEL FRONTAL MOTORIZADO O DEL MONITOR.
De lo contrario, podrían ocasionarse lesiones personales o daños al producto.
3
CONTRATO DE USUARIO
Al utilizar este sistema de navegación portátil Blackbird (de ahora en adelante “Sistema”), que incluye las especificaciones de Alpine Electronics, Inc. (“Alpine”), el software de Space Machine, Inc. (“Space Machine”) y la base de datos de NAVTEQ B.V. (“NAVTEQ”), usted queda obligado por los términos y condiciones establecidos a continuación. Al romper el sello del Sistema y utilizar su copia del mismo, usted demuestra su conformidad con los términos y condiciones de este Contrato. Por lo tanto, asegúrese de leer y comprender las siguientes disposiciones.
El Sistema no puede copiarse, duplicarse ni modificarse de ninguna otra forma, en su totalidad o en parte, sin el previo permiso escrito de Alpine, Space Machine y NAVTEQ. El Sistema no puede transferirse ni sublicenciarse a ningún tercero para obtener un beneficio, alquiler o renta, ni licenciarse su reutilización de ninguna manera. El Sistema no puede descompilarse, modificarse ni desmontarse de ninguna forma, en su totalidad o en parte. El Sistema no puede utilizarse en red ni de ninguna otra manera que permita la utilización simultánea en varios sistemas. El Sistema está diseñado únicamente para uso personal (o interno, si el usuario final es una empresa) por parte del consumidor. El Sistema no debe utilizarse con finalidades comerciales. Alpine, Space Machine y NAVTEQ no garantizan al cliente que el Sistema cumpla los objetivos específicos del usuario. Alpine, Space Machine y NAVTEQ no serán responsables de ningún daño causado por la utilización del Sistema al usuario ni a terceros. La garantía del Sistema no se extiende a un cambio o reembolso debido a faltas de ortografía, omisión de letras o cualquier otra diferencia estética en la composición del Sistema. El derecho a utilizar el Sistema finalizará si el usuario destruye este software, o si se incumple cualquiera de los términos de uso y Alpine, Space Machine y/o NAVTEQ ejercitan la opción de revocar la licencia de utilizar este software. Los términos y condiciones aquí establecidos se aplican a todos los usuarios y propietarios subsiguientes de la misma forma que al comprador original.
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL DE NAVTEQ
LEA CON ATENCIÓN ESTE CONTRATO DE USUARIO FINAL ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS DE NAVTEQ AVISO AL USUARIO
ESTE DOCUMENTO ES UN CONTRATO DE LICENCIA – Y NO UN CONTRATO DE VENTA – ENTRE USTED Y NAVTEQ B.V. PARA SU COPIA DE LA BASE DE DATOS DE MAPAS NAVEGABLE DE NAVTEQ, INCLUYENDO EL SOFTWARE INFORMÁTICO ASOCIADO, EL SOPORTE Y LA DOCUMENTACIÓN IMPRESA EXPLICATIVA PUBLICADA POR NAVTEQ (EN CONJUNTO “LA BASE DE DATOS”). UTILIZANDO LA BASE DE DATOS, USTED ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO CON TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL (“CONTRATO”). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO, DEVUELVA LO ANTES POSIBLE LA BASE DE DATOS, JUNTO CON EL RESTO DE LOS ELEMENTOS INCLUIDOS, A SU PROVEEDOR.
PROPIEDAD
La Base de datos y los copyrights y derechos de propiedad intelectual en ella contenidos son propiedad de NAVTEQ o de sus licenciatarios. La propiedad del soporte que contiene la Base de datos sigue siendo de NAVTEQ y/o su proveedor después de pagar totalmente las cantidades debidas a NAVTEQ y/o su proveedor de acuerdo con este Contrato o con contrato(s) similar(es) por los cuales usted adquiera bienes.
CESIÓN DE LICENCIA
NAVTEQ le cede una licencia no exclusiva de utilizar la Base de datos para su uso personal o, en su caso, para su uso en las operaciones internas de su empresa. Esta licencia no incluye el derecho de ceder sublicencias.
LIMITACIONES DE USO
La Base de datos sólo puede utilizarse en el sistema específico para el que se creó. Excepto en los casos per mitidos de manera explícita por las leyes obligatorias (p.ej. las leyes nacionales basadas en la Directiva de Software Europeo (91/250) y la Directiva de Bases de datos (96/9)), no puede extraer ni reutilizar partes sus tanciales del contenido de la Base de datos ni reproducir, copiar, modificar, adaptar, traducir, desmontar, des compilar ni analizar ninguna parte de la Base de datos. Si desea obtener la información de interoperabilidad a la que se refiere (las leyes nacionales basadas en) la Directiva de Software Europeo, debe conceder a NAVTEQ la oportunidad razonable de ofrecer dicha información en términos razonables, incluyendo los gastos, que deberá determinar NAVTEQ.
4
-
-
-
TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA
No puede transferir la Base de datos a terceros, excepto si está instalada en el sistema para el que se creó o si usted no conserva ninguna copia de la Base de datos, y siempre que la persona a la que se transfiere la licencia esté de acuerdo con todos los términos y condiciones de este Contrato y lo confirme por escrito a NAVTEQ. Los juegos de varios discos sólo pueden transferirse o venderse como un juego completo ofrecido por NAVTEQ, y no como un subgrupo del mismo.
GARANTÍA LIMITADA
NAVTEQ garantiza que, teniendo en cuenta las advertencias establecidas a continuación, durante un periodo de 12 meses después de la adquisición de su copia de la Base de datos, ésta funcionará sustancialmente de acuerdo con los criterios de precisión e integridad de NAVTEQ vigentes en la fecha de adquisición de la Base de datos; estos criterios están disponibles a NAVTEQ, previa solicitud. Si la base de datos no funciona de acuer do con esta garantía limitada, NAVTEQ intentará, en la medida de lo posible, reparar o sustituir su copia de la Base de datos. Si a pesar de ello la Base de datos no funciona de acuerdo con las garantías aquí establecidas, usted tendrá la opción de recibir un reembolso razonable del precio pagado por la Base de datos, o bien rescindir este Contrato. Toda la responsabilidad será de NAVTEQ, y este será su único recurso contra NAVTEQ. Excepto en lo previsto expresamente en esta sección, NAVTEQ no garantiza ni realiza ninguna representación referente a la utilización de los resultados de la utilización de la Base de datos respecto a su exactitud, pre cisión, fiabilidad, etc. NAVTEQ no garantiza que la Base de datos no contenga errores, ahora o en el futuro. Ninguna información, oral o escrita, o recomendación ofrecida por NAVTEQ, por su proveedor o por cualquier otra persona, creará una garantía ni aumentará en forma alguna el alcance de la garantía limitada descrita anteriormente. La garantía limitada establecida en este Contrato no afecta ni perjudica a ningún derecho legal reglamentario que usted pueda tener según la garantía legal contra defectos ocultos.
Si no ha adquirido la Base de datos directamente de NAVTEQ, puede que tenga derechos reglamentarios respecto de la persona a la que adquirió la Base de datos, además de los derechos cedidos por NAVTEQ por el presente contrato, y de acuerdo con la ley de su jurisdicción. La anterior garantía de NAVTEQ no afectará a dichos derechos reglamentarios, que puede hacer valer además de los derechos de garantía cedidos por el presente. LIMITACIONES DE USO
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
El precio de la Base de datos no incluye ninguna consideración por la asunción de riesgos de daños consi guientes, indirectos o directos ilimitados que puedan surgir en conexión con su utilización de la Base de datos. Por consiguiente, NAVTEQ no será responsable en ningún caso de ningún daño consiguiente o indirecto, incluyendo sin limitación la pérdida de ingresos, datos o usos que pueda sufrir usted o cualquier tercero como consecuencia de la utilización de la Base de datos, ya sea por acción contractual, por agravio o con base en una garantía, incluso si se ha avisado a NAVTEQ de la posibilidad de dichos daños. En cualquier caso, la res ponsabilidad de NAVTEQ por los daños directos está limitada al precio de su copia de la Base de datos.
LA GARANTÍA LIMITADA Y LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ESTABLECIDAS EN ESTE CONTRATO NO AFECTAN NI PERJUDICAN A LOS DERECHOS REGLAMENTARIOS DEL LUGAR DE ADQUISICIÓN DE LA BASE DE DATOS, A NO SER EN EL CURSO DE UN NEGOCIO.
ADVERTENCIAS
La Base de datos puede contener información imprecisa o incompleta debido al paso del tiempo, a las circuns tancias cambiantes, las fuentes utilizadas y la naturaleza de la recopilación de los datos geográficos, todo lo cual puede llevar a resultados incorrectos. La Base de datos no incluye ni refleja información acerca de – inter alia – la seguridad del vecindario, la aplicación de las normas, asistencia de urgencias, obras, carreteras o cami nos cerrados, restricciones de vehículos o de velocidad, categoría y pendiente de la carretera, límites de altura, peso u otros en los puentes, estado de las carreteras o del tráfico, acontecimientos especiales, retenciones de tráfico o duración del recorrido.
LEY APLICABLE
Este Contrato se regirá por las leyes de la jurisdicción en que usted resida en la fecha de adquisición de la Base de datos. Si en dicho momento usted reside fuera de la Unión Europea o de Suiza, se aplicará la ley de la jurisdicción dentro de la Unión Europea o de Suiza donde adquirió la Base de datos. En el resto de casos, o si no puede definirse la jurisdicción donde adquirió la Base de datos, se aplicarán las leyes de Holanda. Los tribu nales competentes en su lugar de residencia en el momento de adquisición de la Base de datos tendrán juris dicción sobre cualquier disputa que surja con respecto a este Contrato, sin perjuicio del derecho de NAVTEQ de presentar reclamaciones en su lugar de residencia actual.
-
-
-
-
-
-
-
-
5
TABLA DE CONTENIDO
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Advertencias Contrato de usuario
Contrato de licencia de usuario final de NAVTEQ . . . . .
Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Características del sistema Funcionamiento básico
Función Mapa
Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cómo instalar el Blackbird ..................................
Para retirar el sistema de navegación de la
base ..................................................................8
Instalación de la batería .....................................
Cómo reiniciar el Blackbird .................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Para activar el equipo ......................................
Para desactivar ................................................
¡Seleccione un destino y listo! ..........................
Ajustar la visualización del tiempo estimado ....
Ajustar la orientación del mapa ........................
Información de tráfico .....................................
Repetir el anuncio ...........................................
Acercar/alejar el mapa .....................................
nformación GPS ...............................................
Estado de la batería .........................................
Determinar un destino directamente desde la visualización del Modo de doble pantalla Flechas/
Modo Flechas ...................................................
Determinar un destino por dirección ................
Pantalla Confirmar Destino ..............................
Determinar un destino según POI .....................
Determinar un destino desde la Agenda ...........
Determinar un destino según otro destino
introducido recientemente ..............................
Determinar un destino según el código
postal .............................................................. 20
Determinar un destino por intersección ............
Determinar un destino en el centro de la
ciudad .............................................................22
Determinar un destino desde el POI personal ...
Determinar un destino por coordenadas ...........
Buscar POI’s Locales .........................................
Guardar un destino en la agenda ......................
Determinar puntos de paso ..............................
Buscar el camino de casa ..................................
Ir a casa con una pulsación ...............................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
mapa ....................... 15
Mapa ............. 15
Domicilio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Buscar una ruta alternativa para volver
4 6
8
9 9
12 12 12 14 14 14
14 14 14 14
15 16 16 16 18 18
20
21
22 23 24 24 24 25 26 26
a asa ...............................................................
Recuperar la lista de maniobras durante la
guía ................................................................ 27
Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Buscar una ruta alternativa ..............................
Eliminar Ruta ..................................................
Evitar una calle ................................................
Editar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Editar el domicilio ............................................
Editar la agenda ..............................................
Eliminar destinos previamente guardados ........
Ajustes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Personalizar Display .........................................
Ajustar el color del mapa Visualizar y editar iconos en el mapa
Ajustar el estilo del mapa . . . . . . . . . . . . . .
Color de fondo Rastro
Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Personalizar la guía .........................................
Activar y desactivar la voz . . . . . . . . . . . . .
Cambiar Vol. NAVI MIX . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar la visualización del tiempo
estimado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajustar el reloj .................................................
Cambiar las Medidas y Caracteres .....................
Configurar Ajustes del Sistema .........................
Ajustes del transmisor FM / Frecuencia
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resetear Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar los ajustes de información del
tráfico .............................................................
Seleccionar el país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seleccionar la emisora de radio . . . . . . . . .
Guía Dinámica
Mostrar Iconos
Simular navegación .........................................
Para empezar una demostración
Para detener una demostración . . . . . . . .
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ver Info. del Viaje .............................................
Ver estado del GPS ...........................................
Ver Info. del Sistema ........................................
Comprobar el estado del tráfico .......................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 31
26
27 27 27
28 29 29
31
. . . . . 31
31
32 32 32
32 32 32
. . . 32
32 32 32
33 33 33
34
. . . . . . . . 34
34 34 34 35 35 36
6
Información de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Obtener más información acerca de una
incidencia de tráfico .........................................
Mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para mejorar la recepción de la señal del estado
del tráfico, siga las siguientes instrucciones ......
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Escuchar audio .................................................
Reproducir música en el Blackbird ....................
Cómo escuchar la guía y la música desde el
estéreo del coche .............................................
OTRAS FUNCIONES ÚTILES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cómo actualizar el nuevo software y la base de
datos de mapas ...............................................
En caso de dificultades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EN LA CAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios ........................................................
Accesorios opcionales .......................................
Especificaciones Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
37
37
38
39 39
40
40 41 42 42 42
Austria : © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen France : source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France Germany : Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen
Great Britain : © Based upon Crown Copyright material. Greece : Copyright Geomatics Ltd. Italy : La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche
Norway : Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugal : Source: IgeoE – Portugal Spain : Información geográfica propiedad del CNIG Sweden : Based upon electronic data © National Land Survey Sweden Switzerland : Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie
Behörden entnommen
cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana
7
INSTALACIÓN
2
3
5
4
Cómo instalar el Blackbird
Una instalación incorrecta puede provocar que el sistema de nave­gación se caiga de la base durante la conducción. Compruebe que todos los bloqueos y mandos estén bien apretados.
No instale el sistema mientras conduce.
1
Compruebe que tanto la ventosa como la zona del para-
Coloque la ventosa en el parabrisas. Gire el mando para
2
Gire el mando en sentido antihorario para ajustar la
Gire el mando en sentido horario para ajustar la posi-
3
EL DISPOSITIVO NO DEBE INSTALARSE DE FORMA QUE
4
Deslice el sistema de navegación en la base hasta que
5
Conecte el cargador para el encendedor del coche en la
6
ADVERTENCIA
Seleccione un lugar adecuado para el sistema de navegación.
brisas estén limpias de polvo y grasa antes de instalarlo.
activar el vacío y bloquear la posición.
posición arriba/abajo. Luego gírelo en sentido horario para establecer la posición.
ción izquierda/derecha. Luego gírelo en sentido antiho­rario para establecer la posición.
OBSTACULICE LA VISIÓN DEL CONDUCTOR.
Abra la antena antes de insertar el sistema de navegación en la base. Para una mejor recepción, coloque la antena en
un ángulo de 90 grados respecto a la unidad principal.
se escuche un “clic”.
toma del encendedor.
PRECAUCIÓN
Para evitar robos, retire el sistema de navegación cuan­do salga del vehículo.
Para retirar el sistema de navegación de la base
Mantenga pulsado el botón de expulsión de la base.
1
Sujete el sistema de navegación por detrás de la
2
antena y retírelo de la base deslizándolo hacia arriba.
8
Instalación de la batería
ADVERTENCIA
Desactive siempre el sistema antes de instalar o retirar la batería. Si no lo hiciera podría dañar el sistema.
1
Coloque el Blackbird boca abajo sobre una superficie
plana.
2
Pulse la tapa de la batería y sepárela de la unidad
principal.
Se escuchará un “clic” cuando la batería quede colo
3
cada junto a la tapa.
Vuelva a introducir la batería y la tapa en la unidad
4
principal hasta que se escuche un clic.
Nota: Es recomendable cargar la batería utilizando el adap tador de CA incluido durante 8 horas antes de utilizar el sistema. No retire esta batería recargable. Si debe sustituir la batería, deséchela siguiendo la normativa local en mate ria de residuos peligrosos.
-
Cómo reiniciar el Blackbird
En caso de que deba reiniciar el sistema, deténgase en un lugar seguro y con una maniobra legal. Introduzca un clip de papel o un objeto similar en el orificio de reinicio (situado deba jo de la antena GPS en la esquina superior izquierda de la zona hueca) y pulse el botón de reinicio como mínimo durante 1 segundo. A continuación, para reiniciar el sistema, manten ga pulsado el botón de activación durante 2 segundos. El sistema se reiniciará.
-
-
-
-
9
CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA
Sistema de navegación portátil Blackbird
Botón de activación
Indicador del estado de carga de la batería
Ranura para tarjetas SD/MMC
Jack de auriculares
Control de volu men
Sensor remoto y sensor de la luz ambiental
Alejar el mapa
Botón del Menú Principal
Música
Destino
Acercar el mapa
Función del botón de posición actual, consulte la página 14
Conector de la ante na GPS externa
Conector Mini USB
Conector de la base
-
-
Antena GPS
Ranura de la batería
Indicador del estado de carga de la batería
Se ilumina durante la carga del sistema o cuando es necesario cargarlo. La batería se car­gará normalmente en unas tres horas.
VERDE La batería está totalmente cargada. ROJO La batería necesita cargarse. ÁMBAR La batería se está cargando.
10
Altavoz
Menú Principal
Establece y guarda destinos.
Página 16
Vuelva a su domicilio desde cualquier lugar.
Página 26
Muestra una demos tración de navegación e información del sistema.
Página 34
La función de tráfico permite recibir informa ción de tráfico en tiem po real.
Página 36
-
-
-
Reproduce música.
Página 38
Modifica la ruta o selecciona rutas alter nativas a un destino.
Página 27
Edita el Domicilio y la Agenda.
Página 28
Personaliza el siste ma de navegación.
Página 31
Base con cargador para el encendedor del coche
Accesorio opcional con antena GPS externa disponible (Modelo # PMD-ANT1)
Tornillo de bloqueo de expulsión de la base
Orificios de mon taje opcional (x 4)
-
-
-
Altavoz externo amplificado
Conector de la antena
GPS externa
Ranura de montaje en el parabrisas
Registro de usuario
Registre su Blackbird en nuestro sitio web, www.alpine-europe.com. Así podremos enviarle información acerca de actualizaciones de software, nuevos productos Alpine, etc.
11
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Para activar el equipo
Botón de activación
1
Mantenga pulsado el botón de activación durante 2 segundos.
2
Aparecerá la pantalla inicial.
3
Seleccione un idioma y lea el aviso con atención. Pulse Aceptar para mos­trar el mapa.
¡Seleccione un destino y listo!
1
Pulse Menú Principal.
Seleccione Destino desde
el Menú Principal, o pulse el botón Destino.
4
Recorra la lista.
Seleccione el lugar deseado en la lista.
(En este ejemplo, seleccionamos
ATRACCIÓN TURÍSTICA
).
4
El mapa indica la última posición actual conocida.
Para desactivar
Mantenga pulsado el botón de activación durante 2 segundos.
12
7
Seleccione el lugar con la
dirección correcta.
Para la función Mapa, consulte la página 14.
En el siguiente ejemplo describimos brevemente cómo introducir un destino.
3
2
Seleccione el método
deseado.
(En este ejemplo, selecciona-
mos POI ).
Seleccione un método de
búsqueda.
(En este ejemplo, seleccionamos
Por Categoría del POI ).
5
Seleccione el método de bús-
queda.
(En este ejemplo, seleccionamos
Por Nombre del POI).
Seleccione OK para estable-
8
cer el destino.
Para ir a su domicilio, consulte la página 26.
6
Escriba el nombre de un lugar.
Si existe más de un lugar con el
mismo nombre, aparece la pantalla del método de clasificación.
9
Se visualiza el mapa. Siga
la navegación.
Para encontrar otras rutas, consul­te la página 27.
13
FUNCIÓN MAPA
Flecha de la
siguiente maniobra
Distancia hasta la
siguiente maniobra
Tiempo restante
previsto (ETR) / Hora
prevista de llegada
(ETA)
Dirección al
destino
Distancia hasta el
destino
Información de tráfico
Orientación del mapa
Botón del modo
de visualización
Ajustar la visualización del tiempo estimado
Haga clic en este icono para cambiar entre Tiempo restante previsto y Hora prevista de llegada.
Nota: las previsiones de tiempo se basan en la velocidad media. El tiem po previsto variará según la velocidad del vehículo. La flecha siempre apunta hacia el destino.
Ajustar la orientación del mapa
Haga clic en el icono para cambiar entre las vistas N-up, H-up y 3D.
Información de tráfico
Haga clic en el icono para ver informa­ción del tráfico. El color del icono cambia a azul (bueno), amarillo o rojo (malo) según el estado del tráfico en la ruta.
Nombre de la siguiente calle
Nombre de la
calle actual
Repetir el anuncio
Haga clic en el icono para repetir el anuncio de guía.
Acercar/alejar el mapa
­Haga clic en el icono para visualizar la barra de desplazamiento.
Pulse ▲▼ o la barra azul para acercar o alejar el mapa. La barra de desplazamiento desapa rece automáticamente después de 2 segundos.
Información GPS
Haga clic en el icono para ver información acerca del estado de la recepción GPS desde el satélite.
Estado de la batería
Muestra el estado de la batería. (Símbolo de un rayo) cargándose. (3 barras) más del 60% de la carga. (2 barras) más del 40% de la carga. (1 barra) queda aproximadamente un 10% de la carga.
Botón del Menú Principal
Barra de estado del GPS Indicador del estado de la batería
Barra de la escala del mapa
Posición actual / Botón de repe
­tición de la guía de voz
-
14
Loading...
+ 32 hidden pages