Lea el manual atentamente antes de utilizar este producto.
Este producto está diseñado para ofrecer instrucciones detalladas para llevarle a su destino. Lea
las siguientes precauciones para garantizar el uso
correcto del sistema de navegación.
■ Este producto no es un sustituto de su criterio
personal. Las sugerencias de ruta realizadas por
el sistema de navegación nunca pueden tener
prioridad sobre las regulaciones de tráfico locales ni sobre su criterio personal y/o conocimiento de las prácticas seguras de la conducción.
No siga las sugerencias de ruta si el sistema de
navegación le indica que realice una maniobra
insegura o ilegal, que le situaría en una situación poco segura o que le dirigiría a una zona
que considere insegura.
■
Observe la pantalla del monitor sólo cuando sea
necesario y seguro. Si es necesario consultar la
pantalla de forma prolongada, detenga el vehículo en un lugar seguro y con una maniobra legal.
■ No introduzca destinos, cambie ajustes o acceda
a funciones que requieran una consulta prolongada del monitor y/o del mando a distancia
mientras está conduciendo. Detenga el vehículo
en un lugar seguro y con una maniobra legal
antes de intentar acceder al sistema.
■ No utilice el sistema de navegación para dirigir-
se a servicios de urgencias. La base de datos no
contiene todos los servicios de urgencias, como
comisarías de policía, parques de bomberos,
hospitales y clínicas. En estas situaciones, utilice
su propio criterio y su habilidad para pedir indicaciones.
■ La base de datos de mapas contenida en el
soporte donde está almacenada es la más
reciente disponible en el momento de la
fabricación. Debido a cambios en las calles y
vecindarios, pueden darse situaciones en que el
sistema de navegación no sea capaz de dirigirle
al destino deseado. En dichos casos, siga su criterio personal.
■
La base de datos de mapas está diseñada para
ofrecerle sugerencias de rutas, no tiene en cuenta
la seguridad relativa de la ruta sugerida ni factores que pueden afectar al tiempo necesario para
llegar al destino. La base de datos no refleja las
carreteras cortadas o en obras, las características
de la carretera (como el tipo de superficie, la pendiente o la categoría, restricciones de peso o altura, etc.), las retenciones de tráfico, las condiciones
climatológicas, ni ningún otro factor que pueda
afectar a la seguridad o al ritmo de la conducción.
Siga su criterio personal si el sistema de navegación no puede ofrecerle una ruta alternativa.
■ Puede que en algunas ocasiones el sistema de
navegación muestre una posición incorrecta
del vehículo. Siga su propio criterio de conducción en estas situaciones, teniendo en cuenta
las condiciones de conducción actuales. Tenga
en cuenta que, en estas situaciones, el sistema
de navegación debería corregir la posición del
vehículo automáticamente; sin embargo, en
ocasiones deberá corregir la posición por su
cuenta. En este caso, detenga el vehículo en un
lugar seguro y con una maniobra legal antes de
intentar la maniobra.
■ Compruebe que el nivel de volumen del moni-
tor le permita escuchar el tráfico externo y los
vehículos de urgencias. Conducir sin poder
escuchar los sonidos externos puede provocar
un accidente.
■ Asegúrese de que cualquier otra persona que
vaya a utilizar el sistema de navegación lea estas
precauciones e instrucciones con atención.
■ Si no comprende alguna parte del manual, o no
está seguro acerca del funcionamiento del sistema de navegación, consulte con un representante autorizado de Alpine antes de utilizarlo.
Correcta eliminación de este producto
El producto que ha adquirido cumple con la directiva comunitaria europea 2002/96 CE sobre RAEE
– Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Por lo tanto, en el producto aparece imprimido
un símbolo con un contenedor de basura tachado. Esto se aplica en todos los estados miembros
de la CE y significa que el producto no se debe eliminar con la basura general. Este producto debe
eliminarse en cumplimiento con la normativa local en puntos de recogida selectiva. La eliminación
de este producto con la basura general daña el medio ambiente. Póngase en contacto con las
autoridades responsables de la gestión de residuos o con el distribuidor local en el que adquirió el
producto, para más información.
2
ADVERTENCIAS
Puntos que debe observar para una utilización segura
● Lea con atención los manuales de este dispo-
sitivo y de los componentes del sistema antes
de utilizar el sistema de navegación. Contienen
instrucciones acerca de cómo utilizar el sistema de una forma segura y efectiva. Alpine no
se responsabiliza de los problemas resultantes
de la no observación de las instrucciones de
estos manuales.
■ Significado de las ilustraciones
Atención
Precaución
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. Si no se
tienen en cuenta, podrían producirse heridas graves o la muerte.
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. Si no se tienen en cuenta, podrían ocasionarse heridas graves o daños materiales.
Atención
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER
SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo
sólo deben realizarse después de detener completamente el
vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar
dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente.
NO DESMONTE NI MODIFIQUE LA UNIDAD.
De lo contrario, podría provocar un accidente, un incendio o una
descarga eléctrica.
● Este manual utiliza varias ilustraciones para
mostrarle cómo utilizar este producto de
forma segura y avisarle de peligros potenciales resultantes de operaciones y conexiones
incorrectas. A continuación explicamos el significado de dichas ilustraciones. Es importante
comprender totalmente los significados de
estas ilustraciones para utilizar correctamente
este manual y el sistema.
MIRE LA PANTALLA LO MENOS POSIBLE MIENTRAS CONDUZCA.
El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras
mira la pantalla y provocar un accidente.
NO SIGA LAS SUGERENCIAS DE RUTA SI EL SISTEMA DE
NAVEGACIÓN LE INDICA QUE REALICE UNA MANIOBRA
INSEGURA O ILEGAL, O LE SITÚA EN UNA SITUACIÓN O ZONA
POCO SEGURAS.
Este producto no es un sustituto de su criterio personal. Las
sugerencias de ruta realizadas por este sistema nunca pueden
tener prioridad sobre las regulaciones de tráfico locales ni sobre
su criterio personal o conocimiento de las prácticas seguras de la
conducción.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS COMO LAS PILAS FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si
esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE ESTE PRODUCTO DE LA FORMA ESPECIFICADA.
Si se utiliza para otra aplicación distinta a la prevista, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
NO COLOQUE LAS MANOS, LOS DEDOS U OTROS OBJETOS EN
LAS RANURAS O LOS HUECOS.
De lo contrario, podrían ocasionarse lesiones personales o daños
al producto.
Precaución
DEJE DE USAR L A UNIDAD INMEDIATAMENTE EN CASO DE
PROBLEMAS.
De lo contrario, podrían ocasionarse lesiones personales o daños al
producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al
centro de servicio Alpine más próximo para repararla.
MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DURANTE EL MOVIMIENTO
DEL PANEL FRONTAL MOTORIZADO O DEL MONITOR.
De lo contrario, podrían ocasionarse lesiones personales o daños
al producto.
3
CONTRATO DE USUARIO
Al utilizar este sistema de navegación portátil Blackbird (de ahora en adelante “Sistema”), que incluye las
especificaciones de Alpine Electronics, Inc. (“Alpine”), el software de Space Machine, Inc. (“Space Machine”) y la
base de datos de NAVTEQ B.V. (“NAVTEQ”), usted queda obligado por los términos y condiciones establecidos
a continuación. Al romper el sello del Sistema y utilizar su copia del mismo, usted demuestra su conformidad
con los términos y condiciones de este Contrato. Por lo tanto, asegúrese de leer y comprender las siguientes
disposiciones.
El Sistema no puede copiarse, duplicarse ni modificarse de ninguna otra forma, en su totalidad o en parte, sin
el previo permiso escrito de Alpine, Space Machine y NAVTEQ.
El Sistema no puede transferirse ni sublicenciarse a ningún tercero para obtener un beneficio, alquiler o renta,
ni licenciarse su reutilización de ninguna manera.
El Sistema no puede descompilarse, modificarse ni desmontarse de ninguna forma, en su totalidad o en parte.
El Sistema no puede utilizarse en red ni de ninguna otra manera que permita la utilización simultánea en
varios sistemas.
El Sistema está diseñado únicamente para uso personal (o interno, si el usuario final es una empresa) por parte
del consumidor.
El Sistema no debe utilizarse con finalidades comerciales.
Alpine, Space Machine y NAVTEQ no garantizan al cliente que el Sistema cumpla los objetivos específicos del
usuario.
Alpine, Space Machine y NAVTEQ no serán responsables de ningún daño causado por la utilización del
Sistema al usuario ni a terceros.
La garantía del Sistema no se extiende a un cambio o reembolso debido a faltas de ortografía, omisión de
letras o cualquier otra diferencia estética en la composición del Sistema.
El derecho a utilizar el Sistema finalizará si el usuario destruye este software, o si se incumple cualquiera de los
términos de uso y Alpine, Space Machine y/o NAVTEQ ejercitan la opción de revocar la licencia de utilizar este
software.
Los términos y condiciones aquí establecidos se aplican a todos los usuarios y propietarios subsiguientes de la
misma forma que al comprador original.
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL DE NAVTEQ
LEA CON ATENCIÓN ESTE CONTRATO DE USUARIO FINAL ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS DE NAVTEQ
AVISO AL USUARIO
ESTE DOCUMENTO ES UN CONTRATO DE LICENCIA – Y NO UN CONTRATO DE VENTA – ENTRE USTED Y NAVTEQ
B.V. PARA SU COPIA DE LA BASE DE DATOS DE MAPAS NAVEGABLE DE NAVTEQ, INCLUYENDO EL SOFTWARE
INFORMÁTICO ASOCIADO, EL SOPORTE Y LA DOCUMENTACIÓN IMPRESA EXPLICATIVA PUBLICADA POR
NAVTEQ (EN CONJUNTO “LA BASE DE DATOS”). UTILIZANDO LA BASE DE DATOS, USTED ACEPTA Y ESTÁ DE
ACUERDO CON TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO
FINAL (“CONTRATO”). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO, DEVUELVA LO ANTES
POSIBLE LA BASE DE DATOS, JUNTO CON EL RESTO DE LOS ELEMENTOS INCLUIDOS, A SU PROVEEDOR.
PROPIEDAD
La Base de datos y los copyrights y derechos de propiedad intelectual en ella contenidos son propiedad de
NAVTEQ o de sus licenciatarios. La propiedad del soporte que contiene la Base de datos sigue siendo de
NAVTEQ y/o su proveedor después de pagar totalmente las cantidades debidas a NAVTEQ y/o su proveedor
de acuerdo con este Contrato o con contrato(s) similar(es) por los cuales usted adquiera bienes.
CESIÓN DE LICENCIA
NAVTEQ le cede una licencia no exclusiva de utilizar la Base de datos para su uso personal o, en su caso, para
su uso en las operaciones internas de su empresa. Esta licencia no incluye el derecho de ceder sublicencias.
LIMITACIONES DE USO
La Base de datos sólo puede utilizarse en el sistema específico para el que se creó. Excepto en los casos per
mitidos de manera explícita por las leyes obligatorias (p.ej. las leyes nacionales basadas en la Directiva de
Software Europeo (91/250) y la Directiva de Bases de datos (96/9)), no puede extraer ni reutilizar partes sus
tanciales del contenido de la Base de datos ni reproducir, copiar, modificar, adaptar, traducir, desmontar, des
compilar ni analizar ninguna parte de la Base de datos. Si desea obtener la información de interoperabilidad a
la que se refiere (las leyes nacionales basadas en) la Directiva de Software Europeo, debe conceder a NAVTEQ
la oportunidad razonable de ofrecer dicha información en términos razonables, incluyendo los gastos, que
deberá determinar NAVTEQ.
4
-
-
-
TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA
No puede transferir la Base de datos a terceros, excepto si está instalada en el sistema para el que se creó
o si usted no conserva ninguna copia de la Base de datos, y siempre que la persona a la que se transfiere la
licencia esté de acuerdo con todos los términos y condiciones de este Contrato y lo confirme por escrito a
NAVTEQ. Los juegos de varios discos sólo pueden transferirse o venderse como un juego completo ofrecido
por NAVTEQ, y no como un subgrupo del mismo.
GARANTÍA LIMITADA
NAVTEQ garantiza que, teniendo en cuenta las advertencias establecidas a continuación, durante un periodo
de 12 meses después de la adquisición de su copia de la Base de datos, ésta funcionará sustancialmente de
acuerdo con los criterios de precisión e integridad de NAVTEQ vigentes en la fecha de adquisición de la Base
de datos; estos criterios están disponibles a NAVTEQ, previa solicitud. Si la base de datos no funciona de acuer
do con esta garantía limitada, NAVTEQ intentará, en la medida de lo posible, reparar o sustituir su copia de la
Base de datos. Si a pesar de ello la Base de datos no funciona de acuerdo con las garantías aquí establecidas,
usted tendrá la opción de recibir un reembolso razonable del precio pagado por la Base de datos, o bien
rescindir este Contrato. Toda la responsabilidad será de NAVTEQ, y este será su único recurso contra NAVTEQ.
Excepto en lo previsto expresamente en esta sección, NAVTEQ no garantiza ni realiza ninguna representación
referente a la utilización de los resultados de la utilización de la Base de datos respecto a su exactitud, pre
cisión, fiabilidad, etc. NAVTEQ no garantiza que la Base de datos no contenga errores, ahora o en el futuro.
Ninguna información, oral o escrita, o recomendación ofrecida por NAVTEQ, por su proveedor o por cualquier
otra persona, creará una garantía ni aumentará en forma alguna el alcance de la garantía limitada descrita
anteriormente. La garantía limitada establecida en este Contrato no afecta ni perjudica a ningún derecho legal
reglamentario que usted pueda tener según la garantía legal contra defectos ocultos.
Si no ha adquirido la Base de datos directamente de NAVTEQ, puede que tenga derechos reglamentarios
respecto de la persona a la que adquirió la Base de datos, además de los derechos cedidos por NAVTEQ por
el presente contrato, y de acuerdo con la ley de su jurisdicción. La anterior garantía de NAVTEQ no afectará a
dichos derechos reglamentarios, que puede hacer valer además de los derechos de garantía cedidos por el
presente. LIMITACIONES DE USO
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
El precio de la Base de datos no incluye ninguna consideración por la asunción de riesgos de daños consi
guientes, indirectos o directos ilimitados que puedan surgir en conexión con su utilización de la Base de datos.
Por consiguiente, NAVTEQ no será responsable en ningún caso de ningún daño consiguiente o indirecto,
incluyendo sin limitación la pérdida de ingresos, datos o usos que pueda sufrir usted o cualquier tercero como
consecuencia de la utilización de la Base de datos, ya sea por acción contractual, por agravio o con base en
una garantía, incluso si se ha avisado a NAVTEQ de la posibilidad de dichos daños. En cualquier caso, la res
ponsabilidad de NAVTEQ por los daños directos está limitada al precio de su copia de la Base de datos.
LA GARANTÍA LIMITADA Y LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ESTABLECIDAS EN ESTE CONTRATO
NO AFECTAN NI PERJUDICAN A LOS DERECHOS REGLAMENTARIOS DEL LUGAR DE ADQUISICIÓN DE LA
BASE DE DATOS, A NO SER EN EL CURSO DE UN NEGOCIO.
ADVERTENCIAS
La Base de datos puede contener información imprecisa o incompleta debido al paso del tiempo, a las circuns
tancias cambiantes, las fuentes utilizadas y la naturaleza de la recopilación de los datos geográficos, todo lo
cual puede llevar a resultados incorrectos. La Base de datos no incluye ni refleja información acerca de – inter
alia – la seguridad del vecindario, la aplicación de las normas, asistencia de urgencias, obras, carreteras o cami
nos cerrados, restricciones de vehículos o de velocidad, categoría y pendiente de la carretera, límites de altura,
peso u otros en los puentes, estado de las carreteras o del tráfico, acontecimientos especiales, retenciones de
tráfico o duración del recorrido.
LEY APLICABLE
Este Contrato se regirá por las leyes de la jurisdicción en que usted resida en la fecha de adquisición de la
Base de datos. Si en dicho momento usted reside fuera de la Unión Europea o de Suiza, se aplicará la ley de la
jurisdicción dentro de la Unión Europea o de Suiza donde adquirió la Base de datos. En el resto de casos, o si
no puede definirse la jurisdicción donde adquirió la Base de datos, se aplicarán las leyes de Holanda. Los tribu
nales competentes en su lugar de residencia en el momento de adquisición de la Base de datos tendrán juris
dicción sobre cualquier disputa que surja con respecto a este Contrato, sin perjuicio del derecho de NAVTEQ
de presentar reclamaciones en su lugar de residencia actual.
cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana
7
INSTALACIÓN
2
3
5
4
■ Cómo instalar el Blackbird
Una instalación incorrecta puede provocar que el sistema de navegación se caiga de la base durante la conducción. Compruebe que
todos los bloqueos y mandos estén bien apretados.
No instale el sistema mientras conduce.
1
Compruebe que tanto la ventosa como la zona del para-
Coloque la ventosa en el parabrisas. Gire el mando para
2
Gire el mando en sentido antihorario para ajustar la
Gire el mando en sentido horario para ajustar la posi-
3
EL DISPOSITIVO NO DEBE INSTALARSE DE FORMA QUE
4
Deslice el sistema de navegación en la base hasta que
5
Conecte el cargador para el encendedor del coche en la
6
ADVERTENCIA
Seleccione un lugar adecuado para el sistema de navegación.
brisas estén limpias de polvo y grasa antes de instalarlo.
activar el vacío y bloquear la posición.
posición arriba/abajo. Luego gírelo en sentido horario
para establecer la posición.
ción izquierda/derecha. Luego gírelo en sentido antihorario para establecer la posición.
OBSTACULICE LA VISIÓN DEL CONDUCTOR.
Abra la antena antes de insertar el sistema de navegación
en la base. Para una mejor recepción, coloque la antena en
un ángulo de 90 grados respecto a la unidad principal.
se escuche un “clic”.
toma del encendedor.
PRECAUCIÓN
Para evitar robos, retire el sistema de navegación cuando salga del vehículo.
■ Para retirar el sistema de navegación de la base
Mantenga pulsado el botón de expulsión de la base.
1
Sujete el sistema de navegación por detrás de la
2
antena y retírelo de la base deslizándolo hacia arriba.
8
■ Instalación de la batería
ADVERTENCIA
Desactive siempre el sistema antes de instalar o
retirar la batería. Si no lo hiciera podría dañar el
sistema.
1
Coloque el Blackbird boca abajo sobre una superficie
plana.
2
Pulse la tapa de la batería y sepárela de la unidad
principal.
Se escuchará un “clic” cuando la batería quede colo
3
cada junto a la tapa.
Vuelva a introducir la batería y la tapa en la unidad
4
principal hasta que se escuche un clic.
Nota: Es recomendable cargar la batería utilizando el adap
tador de CA incluido durante 8 horas antes de utilizar el
sistema. No retire esta batería recargable. Si debe sustituir
la batería, deséchela siguiendo la normativa local en mate
ria de residuos peligrosos.
-
■ Cómo reiniciar el Blackbird
En caso de que deba reiniciar el sistema, deténgase en un lugar seguro y con una maniobra
legal. Introduzca un clip de papel o un objeto similar en el orificio de reinicio (situado deba
jo de la antena GPS en la esquina superior izquierda de la zona hueca) y pulse el botón de
reinicio como mínimo durante 1 segundo. A continuación, para reiniciar el sistema, manten
ga pulsado el botón de activación durante 2 segundos. El sistema se reiniciará.
-
-
-
-
9
CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA
Sistema de navegación portátil Blackbird
Botón de activación
Indicador del estado de carga de la batería
Ranura para tarjetas SD/MMC
Jack de auriculares
Control de volu
men
Sensor remoto y
sensor de la luz
ambiental
Alejar el mapa
Botón del Menú Principal
Música
Destino
Acercar el mapa
Función del botón
de posición actual,
consulte la página 14
Conector de la ante
na GPS externa
Conector Mini USB
Conector de la base
-
-
Antena GPS
Ranura de la batería
Indicador del estado de carga de la batería
Se ilumina durante la carga del sistema o cuando es necesario cargarlo. La batería se cargará normalmente en unas tres horas.
VERDE La batería está totalmente cargada. ROJO La batería necesita cargarse.
ÁMBAR La batería se está cargando.
10
Altavoz
Menú Principal
Establece y guarda
destinos.
Página 16
➔
Vuelva a su domicilio
desde cualquier lugar.
Página 26
➔
Muestra una demos
tración de navegación
e información del
sistema.
Página 34
➔
La función de tráfico
permite recibir informa
ción de tráfico en tiem
po real.
Página 36
➔
-
-
-
Reproduce música.
Página 38
➔
Modifica la ruta o
selecciona rutas alter
nativas a un destino.
Página 27
➔
Edita el Domicilio y la
Agenda.
Página 28
➔
Personaliza el siste
ma de navegación.
Página 31
➔
Base con cargador para el encendedor del coche
•
Accesorio opcional con antena GPS externa disponible (Modelo # PMD-ANT1)
Tornillo de bloqueo de expulsión de la base
Orificios de mon
taje opcional (x 4)
-
-
-
Altavoz externo
amplificado
Conector de la antena
GPS externa
Ranura de montaje
en el parabrisas
Registro de usuario
Registre su Blackbird en nuestro sitio web, www.alpine-europe.com. Así podremos enviarle
información acerca de actualizaciones de software, nuevos productos Alpine, etc.
11
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Para activar el equipo
Botón de activación
1
Mantenga pulsado el botón de
activación durante 2 segundos.
2
Aparecerá la pantalla inicial.
3
Seleccione un idioma y
lea el aviso con atención.
Pulse Aceptar para mostrar el mapa.
¡Seleccione un destino y listo!
1
PulseMenú Principal.
SeleccioneDestinodesde
el Menú Principal, o pulse el
botón Destino.
4
Recorra la lista.
Seleccione el lugar deseado en la lista.
(En este ejemplo, seleccionamos
ATRACCIÓN TURÍSTICA
).
4
El mapa indica la última
posición actual conocida.
Para desactivar
Mantenga pulsado el botón de
activación durante 2 segundos.
12
7
Seleccione el lugar con la
dirección correcta.
Para la función Mapa, consulte la página 14.
En el siguiente ejemplo describimos brevemente cómo introducir un destino.
3
2
Seleccione el método
deseado.
(En este ejemplo, selecciona-
mos POI ).
Seleccione un método de
búsqueda.
(En este ejemplo, seleccionamos
Por Categoría del POI ).
5
Seleccione el método de bús-
queda.
(En este ejemplo, seleccionamos
Por Nombre del POI).
Seleccione OK para estable-
8
cer el destino.
Para ir a su domicilio, consulte la
página 26.
6
Escriba el nombre de un lugar.
Si existe más de un lugar con el
mismo nombre, aparece la pantalla
del método de clasificación.
9
Se visualiza el mapa. Siga
la navegación.
Para encontrar otras rutas, consulte la página 27.
13
FUNCIÓN MAPA
Flecha de la
siguiente maniobra
Distancia hasta la
siguiente maniobra
Tiempo restante
previsto (ETR) / Hora
prevista de llegada
(ETA)
Dirección al
destino
Distancia hasta el
destino
Información de tráfico
Orientación del mapa
Botón del modo
de visualización
Ajustar la visualización del tiempo estimado
Haga clic en este icono para cambiar
entre Tiempo restante previsto y Hora
prevista de llegada.
Nota: las previsiones de tiempo se
basan en la velocidad media. El tiem
po previsto variará según la velocidad
del vehículo. La flecha siempre apunta
hacia el destino.
Ajustar la orientación del mapa
Haga clic en el icono para cambiar
entre las vistas N-up, H-up y 3D.
Información de tráfico
Haga clic en el icono para ver información del tráfico.
El color del icono cambia a azul
(bueno), amarillo o rojo (malo) según
el estado del tráfico en la ruta.
Nombre de la siguiente calle
Nombre de la
calle actual
Repetir el anuncio
Haga clic en el icono para repetir el
anuncio de guía.
Acercar/alejar el mapa
Haga clic en el icono para visualizar la
barra de desplazamiento.
Pulse ▲▼ o la barra azul para acercar o
alejar el mapa.
La barra de desplazamiento desapa
rece automáticamente después de 2
segundos.
Información GPS
Haga clic en el icono para ver información acerca del
estado de la recepción GPS desde el satélite.
Estado de la batería
Muestra el estado de la batería.
(Símbolo de un rayo) cargándose.
(3 barras) más del 60% de la carga.
(2 barras) más del 40% de la carga.
(1 barra) queda aproximadamente un
10% de la carga.
Botón
del Menú
Principal
Barra de estado del
GPS Indicador del
estado de la batería
Barra de la escala
del mapa
Posición actual /
Botón de repe
tición de la guía
de voz
-
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.