Côté de montage .............................................. 27
Fil de plafonnier .............................................. 27
Connexions du système ................................... 28
2-FR
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner de graves blessures, voire la mort.
NE REGARDEZ P AS DE VIDÉO EN CONDUISANT.
Regarder une vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du
véhicule et causer un accident.
N’ACTIVEZ AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE
DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA
CONDUITE DU VÉHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
utilisées qu’après l’arrêt complet du véhicule. Arrêtez toujours le
véhicule dans un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Vous
risqueriez de provoquer un accident.
GARDEZ LE VOLUME À UN NIVEAU TEL
QUE VOUS POUVEZ ENTENDRE LES BRUITS
EXTÉRIEURS EN CONDUISANT.
Vous risqueriez de provoquer un accident.
MINIMISEZ L'AFFICHAGE LORSQUE VOUS
CONDUISEZ.
Regarder l'affi chage peut distraire le conducteur de la conduite
du véhicule et provoquer un accident.
NE DÉMONTEZ P AS OU NE MODIFIEZ PAS
L’APPAREIL.
Vous pourriez provoquer un accident, un incendie ou un choc
électrique.
N'UTILISEZ QUE SUR DES VOITURES À MASSE
NÉGA TIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifi ez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas
certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
GARDEZ LES PETITS OBJETS TELS QUE LES
PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Leur ingestion pourrait entraîner de graves blessures. En cas
d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
UTILISEZ DES FUSIBLES D'AMPÉRAGE
APPROPRIÉ LORSQUE VOUS LES REMPLACEZ.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
N'OBSTRUEZ P AS LES SORTIES D'AIR OU LES
P ANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne pourrait se produire et provoquer un
incendie.
UTILISEZ CET APPAREIL POUR DES
APPLICA TIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
N'INTRODUISEZ P AS LES MAINS, LES DOIGTS OU
DES CORPS ÉTRANGERS DANS LES FENTES ET
LES INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
INST ALLEZ L ’APP AREIL CORRECTEMENT, DE FAÇON
QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE P AS REGARDER
LA TV/VIDÉO, À MOINS QUE LE VÉHICULE NE SOIT
ARRÊTÉ ET LE FREIN À MAIN ACTIONNÉ.
Il est dangereux (et illégal dans certains pays) de regarder
la télévision ou la vidéo tout en conduisant un véhicule. Le
conducteur peut être distrait et provoquer un accident. Si le produit
n’est pas correctement installé, le conducteur pourrait regarder la
télévision ou la vidéo pendant qu’il conduit et être distrait, ce qui
risquerait de provoquer un accident. Le conducteur ou d’autres
personnes risquent d’être blessés.
A TTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPEZ TOUTE UTILISA TION EN CAS DE
PROBLÈME.
Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner des blessures
ou endommager l’appareil. Retournez l’appareil auprès du
distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente
Alpine en vue de la réparation.
NE MÉLANGEZ P AS DES PILES NEUVES AVEC
DES PILES USAGÉES. INSÉREZ LES PILES EN
RESPECT ANT LA POLARITÉ.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+ et –),
comme indiqué. Une rupture ou une fuite de produits chimiques de
la pile peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
ATTENTION
A TTENTION - Rayonnement laser quand l’appareil
est ouvert - NE REGARDEZ P AS LE F AISCEAU.
(Partie inférieure du lecteur)
3-FR
PRÉCAUTIONS
NCORREC
T
C
O
CO
C
T
s
C
O
e
(
)
Nettoyage du produit
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En
cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement.
Tout autre produit risquerait de dissoudre la peinture ou
d’endommager le plastique.
T empérature
Ne faites pas fonctionner l'appareil à une température ambiante
supérieure à +70°C ou inférieure à -20°C.
Condensation d’humidité
La condensation peut rendre le son irrégulier. Dans ce cas,
enlevez le disque du lecteur et attendez environ une heure afi n
que l’humidité s’évapore.
Remplacement des fusibles
Lors du remplacement d'un ou plusieurs fusibles, respectez
l'ampérage indiqué sur le porte-fusibles. Si le ou les fusibles
grillent plusieurs fois, recherchez minutieusement des courtcircuits sur toutes les connexions électriques. Faites également
vérifi er le régulateur de tension de votre véhicule.
Disque endommagé
N’essayez pas de lire des disques fi ssurés, déformés ou
endommagés. Vous risqueriez d’endommager le mécanisme de
lecture.
Maintenance
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vousmême. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou au
centre de réparation Alpine le plus proche.
Caractéristiques de l'écran LCD
• Après avoir mis le système hors tension, une légère image
fantôme reste temporairement apparente. C’est un phénomène
normal, propre à la technologie LCD.
• À basse température, le contraste de l'écran peut diminuer
temporairement. Après une brève période de réchauffement, le
contraste redevient normal.
• L’affi chage LCD (à cristaux liquides) a été fabriqué avec des
technologies de construction de très haute précision. Le taux
de pixels utiles est supérieur à 99,99 %. Cela signifi e que
0,01% des pixels pourrait être toujours ALLUMÉ ou ÉTEINT.
Utilisation du casque sans fi l
Si l'alimentation du véhicule ou celle de l'écran est coupée, un
bruit intense se produit dans le casque. Assurez-vous de retirer le
casque de vos oreilles avant d'éteindre le moniteur.
Ne tentez jamais d’effectuer les opérations suivantes
Ne saisissez pas ou ne retirez pas le disque pendant qu’il est tiré
dans le lecteur par le mécanisme de chargement automatique.
N'essayez pas d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci
est éteint.
Insertion des disques
Le lecteur n'accepte qu'un seul disque à la fois. Ne tentez pas de
charger plusieurs disques.
Assurez-vous que le disque soit inséré face imprimée vers le
haut. Appuyez sur pour éjecter un disque inséré de manière
incorrecte.
La lecture d’un disque sur une route très irrégulière peut
provoquer des sauts de son, mais ne risque pas de rayer le disque
ou d’endommager le lecteur.
Disques neufs
Par mesure de protection pour empêcher le disque de se
coincer, appuyez sur pour éjecter un disque ayant une surface
irrégulière ou inséré de manière incorrecte. Lorsqu'un disque neuf
est inséré dans le lecteur et éjecté après le chargement initial,
passez votre doigt sur le pourtour de l'intérieur du trou central et
le bord extérieur du disque. Si vous sentez des petites aspérités
ou des irrégularités, ceci peut empêcher le chargement correct du
disque. Pour supprimer les aspérités, frottez le bord intérieur du
trou et le bord extérieur du disque au moyen d'un stylo à bille ou
d'un autre instrument similaire, puis réinsérez le disque.
Orifi ce central
Center Hole
enter Hole
Orifi ce central
Center Hole
Aspérités
Bumps
ump
enter Hole
Disque
New
ew
neuf
Disc
sc
Extérieur
Outside
utsid
(aspérités)
(Bumps)
Bumps
Disques de forme irrégulière
Utilisez exclusivement des disques ronds avec cet appareil et
n'utilisez jamais de disques de forme irrégulière.
Cela risquerait d’endommager le mécanisme.
Emplacement d'installation
N’installez pas le PKG-2100P dans un lieu exposé aux conditions
suivantes :
• Rayonnement solaire direct et chaleur,
• Humidité élevée et eau,
• Poussière excessive,
• Vibrations excessives.
Manipulation correcte
Ne laissez pas tomber le disque en le manipulant. Tenez le disque
de manière à ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne collez
ni ruban adhésif, ni papier, ni étiquette collante sur le disque.
N'écrivez pas sur le disque.
CORRECT
RRE
CORRECT
4-FR
INCORRECTCORRECT
INCORRECT
RRECT
CORRECT
Nettoyage des disques
ranspa
r
e
D
Des traces de doigts, la poussière ou la saleté sur la surface du
disque peuvent provoquer des sauts du lecteur DVD. Pour le
nettoyage régulier du disque, essuyez la surface de lecture au
moyen d'un chiffon propre et doux, du centre du disque vers
la périphérie. Si la surface du disque est très sale, humidifi ez
le chiffon d’une solution détergente neutre avant d’essuyer le
disque.
Accessoires pour disque
Divers accessoires sont disponibles dans le commerce pour
protéger la surface du disque et améliorer la qualité du son.
Néanmoins, la plupart d’entre eux affectent l’épaisseur et/ou
le diamètre du disque. Ces accessoires peuvent engendrer des
problèmes de fonctionnement. Nous recommandons donc de ne
pas utiliser ces accessoires avec des disques lus sur des lecteurs
DVD Alpine.
Feuille transparente
Transparent Sheet
nt Sheet
Stabilisateur de disque
Disc Stabilizer
isc Stabilizer
Disques compatibles avec
cet appareil
Disques compatibles
Les disques énumérés ci-dessous peuvent être lus sur cette unité.
Marque (logo)
DVD Vidéo
CD musicauxAudio12 cm
®
DivX
Contenu
enregistré
Audio
+
Vidéo
Audio
+
Vidéo
* Disque DVD double couche compatible
Les disques formatés énumérés plus loin peuvent être lus sur
cette unité.
Format CD
Format MP3
(« mp3 »)
Format JPEG
(« jpg », « jpeg »,
« jpe »)
Format DVD vidéo
Format DivX
(« avi », « divx »)
Format ASF
(« asf »)
CD-R/
CD-RW
{
{{{
{{{
{{{
{{{
DVD-R/
DVD-RW
Dimensions
du disque
12 cm*
12 cm
DVD+R/
DVD+RW
{{
• Il est impossible de lire des disques non fi nalisés.
5-FR
Disques non compatibles
DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM, CD photo, etc.
Numéro de région de DVD
(numéro de région compatible)
Tous les disques ont un numéro de région. Ce lecteur DVD lit les
disques qui correspondent à chaque région. Vérifi ez votre numéro de
région indiqué ci-dessous.
RégionPays
Toutes régions
États-Unis d'Amérique,
Canada
Europe, y compris
France, Grèce, Turquie,
Egypte, Arabie, Japon et
Afrique du Sud
Corée, Thaïlande, Viet-
nam, Bornéo et Indonésie
Australie et Nouvelle-
Zélande, Mexique, Caraï-
bes et Amérique du Sud
Inde, Afrique, Russie et
pays de l'ex-URSS
Utilisation de disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Si vous utilisez des disques compacts non spécifi és, leur performance ne
peut être garantie.
Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD
réinscriptibles) qui ont été enregistrés uniquement sur des appareils
audio. Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW contenant des
fi chiers audio au format MP3/JPEG/ASF/DivX
• Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains des disques
suivants : disques défectueux, disques avec des traces de doigt,
disques exposés à des températures extrêmes ou aux rayons directs
du soleil (abandonnés dans le véhicule ou dans l’appareil), disques
enregistrés dans des conditions défavorables, disques sur lesquels
un enregistrement a échoué ou qui ont fait l’objet d’une tentative
de réenregistrement et CD protégés contre la copie qui ne sont pas
conformes aux normes industrielles applicables aux CD audio.
• Utilisez des disques avec des fi chiers MP3/JPEG/ASF/DivX
dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus de détails,
MP3 : voir pages 17 et 18, DivX
A l’attention des utilisateurs de disques CD-R/CD-RW
• Si la lecture d'un CD-R/CD-RW est impossible, assurez-vous que la
dernière session d’enregistrement a bien été fermée (fi nalisée).
• Finalisez le CD-R/CD-RW si nécessaire, puis reprenez la lecture.
®
/JPEG/ASF voir page 28.
®
.
®
écrits
Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
• Ne touchez pas la surface du disque.
• N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.
• Ne collez pas d’autocollants ni d’étiquettes sur le disque.
• Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux.
• Assurez-vous que le disque est plat et lisse.
• N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le commerce.
Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l’appareil
pendant une période prolongée.
N’exposez jamais le disque à la lumière directe du soleil.
La chaleur et l’humidité peuvent endommager le disque et vous ne
pourrez peut-être plus l’écouter.
Utilisation de DVD-R/DVD-RW
• Cet appareil est compatible uniquement avec des disques enregistrés en
mode DVD vidéo. Il est impossible de lire des disques enregistrés en
mode DVD-VR.
• Remarquez que les disques non fi nalisés (destinés à être lus sur des
lecteurs de DVD uniquement) ne peuvent pas être lus sur ce lecteur DVD.
• Certains disques ne peuvent pas être lus, selon l’appareil d’enregistrement.
(Cet appareil possède une fonction de protection contre les copies. Les
disques copiés illégalement ne seront pas lus. Certains fi chiers enregistrés
par un logiciel utilisant un système d'enregistrement incorrect peuvent être
considérés comme étant copiés illégalement.)
• Il est possible que cet appareil soit incapable de lire des disques dans les
cas suivants :
disques enregistrés sur certains graveurs de DVD, certains disques
irréguliers, disques voilés, disques sales, lorsque la lentille de lecture de ce
lecteur de DVD est sale ou que de l’humidité s’est condensée à l’intérieur
de l’appareil.
• Veillez à suivre toutes les instructions portées sur vos disques DVD-R/
DVD-RW.
• Ne mettez pas d'autocollants, d'étiquettes ou de ruban adhésif sur le côté
imprimé des DVD- R/DVD-RW.
• Par rapport aux disques ordinaires, les DVD-R/DVD-RW sont plus
sensibles à la chaleur, à l’humidité et à la lumière directe du soleil. Si vous
les laissez dans une voiture, etc., ils risquent d’être endommagés et de ne
plus pouvoir être lus sur cet appareil.
T erminologie des disques
Titre
Si des titres ont été prévus pour le DVD, ils sont les plus grands blocs
d’information enregistrés sur le disque.
Chapitre
Chaque titre peut aussi être divisé en chapitres. Ces chapitres peuvent
correspondre à des scènes ou à des sélections musicales spécifi ques.
• Ce produit inclut une technologie de protection des droits qui est protégée
par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie protégée par des droits doit être autorisée
par Rovi Corporation et ne concerne qu’un usage domestique ou d’autres
usages limités, à moins qu’il en ait été autrement autorisé par Rovi
Corporation. Le démontage est interdit.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic »
et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
• « DTS » est une marque déposée de DTS, Inc. et « DTS 2.0 » est une
marque commerciale de DTS, Inc.
• « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer
IIS et Thomson »
• « L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une licence pour un usage
privé, non commercial et ne permet pas l’utilisation ce produit à des fi ns
commerciales (dans le but de générer des recettes), pour une diffusion
en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), ou en
streaming par Internet, intranet et/ou autres réseaux, ou avec des systèmes
de distribution de contenus électroniques (plateformes de téléchargement
payantes ou applications de musique à la demande). Une licence
indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus de détails,
veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com »
6-FR
Mise en route
Avec la télécommande
• Dirigez la télécommande vers le capteur dans un rayon
d'environ 2 mètres.
• La télécommande peut ne pas fonctionner si son capteur
a été exposé au soleil.
• La télécommande est un petit appareil de précision, très
léger. Pour éviter de l'endommager , de réduire la durée
de vie de la pile, des erreurs de fonctionnement ou une
réponse faible, respectez les instructions suivantes.
- Ne soumettez pas la télécommande à des chocs
excessifs.
- Ne la mettez pas dans une poche de pantalon.
- Éloignez-la des aliments, de l'humidité et de la saleté.
- Ne l'exposez pas au soleil.
Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez
d'abord l'adhésif en plastique.
Remplacement de la pile de la
télécommande
3 Fermeture du couvercle
Faites glisser le couvercle comme sur le schéma, jusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
Avertissement
N’ACTIVEZ AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE
DU VÉHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent
être actionnées qu’après l’arrêt complet du véhicule. Arrêtez
toujours le véhicule dans un endroit sûr avant d’actionner
ces fonctions. Vous risqueriez de provoquer un accident.
Type de pile : Pile AAA ou équivalente.
1 Ouverture du boîtier de piles
Soulevez le couvercle des piles tout en appuyant dans le
sens de la fl èche.
2 Remplacement de la pile
Mettez la pile dans le boîtier, avec le signe (+) vers le haut,
comme indiqué sur le schéma.
• L'installation de la pile en sens inverse peut provoquer un
mauvais fonctionnement.
7-FR
Moniteur de pavillon
Bouton d’éjection
Alimentation
Fente d'introduction du
disque
DEL de disque présent
Émetteur infrarouge
à infrarouge
Panneau du moniteur LCD
Panneau du moniteur LCD
Il s'agit d'un écran large VGA de 10,2 po., à affi chage à cristaux
liquides à matrice active. En outre, un émetteur pour casque sans fi l à
infrarouge est situé au-dessus du panneau LCD.
Touche d'ouverture du moniteur
Appuyez sur la touche d'ouverture du moniteur pour le dégager. Le
panneau descend légèrement et vous permet de l'ouvrir complètement
à 90 degrés ou davantage. Pour le refermer, repoussez fermement le
panneau du moniteur LCD dans son logement jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
Plafonnier à DEL blanche
Le branchement du plafonnier à DEL blanche a une polarité. Faites
attention en installant le moniteur. Reportez-vous à la section
Branchement du plafonnier (page 27).
Interrupteur du plafonnier
L'interrupteur du plafonnier éteint/allumme le plafonnier. Lorsque
l'interrupteur est positionné sur Porte, le plafonnier s'allume lorsque la
porte est ouverte.
Touches de commande avant
Le bouton rétro-éclairé bleu s'allume lorsque le moniteur de pavillon
est allumé. Le moniteur de DVD du pavillon et d'autres appareils
peuvent être commandés avec ces boutons.
Boutons de commande du passager avant
: Commutateur ON/OFF du modulateur FM
Le son DVD du moniteur est transmis au tuner FM de la radio lorsque
la touche FM est allumée. La radio doit être réglée sur la bonne
fréquence. La fonction émetteur FM dans le menu système doit être
activée (ON) pour utiliser le modulateur FM.
: Commutateur de lecture/pause et interrupteur
Le passager avant peut mettre le DVD sur lecture ou sur pause. Il
permet également d'allumer l'appareil. L’appareil peut être éteint en
maintenant ce commutateur enfoncé.
Commutateur d'accès
du passager avant
Port pour jeux
Capteur de luminance
Plafonnier à DEL blanche
Commutateur
d'ouverture du panneau
Interrupteur du
plafonnier
Touches de commande
avant
Émetteur et récepteur à infrarouge
L'émetteur infrarouge envoie le son vers le casque. Le récepteur
infrarouge reçoit le signal de la télécommande.
Bouton d’éjection
Le bouton Eject éjecte le disque. Si la clé de contact est sur ACC ou
sur ON, il est possible de retirer un disque, même si l'alimentation est
coupée.
DEL de disque présent
Lorsqu'un disque se trouve dans le lecteur DVD et que celui-ci est
allumé, une DEL de disque présent s'allume.
Télécommande
La RUE-4159 est une télécommande universelle pour le DVD intégré,
le moniteur de pavillon et 5 autres appareils. Reportez-vous à l'index
pour connaître les touches de fonction de chaque appareil. (page 9)
3
7
2
1
8
6
5
I
4
B
C
A
D
0
9
K
M
N
L
J
O
V
U
R
P
8-FR
Index des fonctions de la
télécommande
Affectation des touches de télécommande RUE-4159
FONCTION DES TOUCHESOHMDVD/
1ALIMENTATION ÉCRAN
2ALIMENTA TION APPAREIL
3SOURDINE
4GRADATEUR
5EQ VISUEL
6DVD
7AUX1
8AUX2
9MODE DE L'APPAREIL : EXT-DVD
10 MODE DE L'APPAREIL : DVD-HU
11 MODE DE L'APPAREIL : TUNER TV
12 MODE DE L'APPAREIL : DVB-T
13 MODE DE L'APPAREIL : ISDB-T