Этот символ обозначает важные инструкции.
Несоблюдение инструкций может привести к
серьезной травме или смертельному исходу.
НЕ ПРОСМАТРИВАЙТЕ ВИДЕО ВО ВРЕМЯ
УПРАВЛЕНИЯ АВТОМОБИЛЕМ.
Просмотр видео может отвлечь водителя от управления
автомобилем и привести к несчастному случаю.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ,
КОТОРЫЕ МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО
ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на продолжительный
срок, должны выполняться только после полной остановки.
Перед выполнением таких действий всегда останавливайте
автомобиль в безопасном месте. Несоблюдение данного
требования может привести к аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ,
ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО
ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Несоблюдение данного требования может привести к аварии.
КАК МОЖНО МЕНЬШЕ ОТВЛЕКАЙТЕСЬ НА ПРОСМОТР
ДИСПЛЕЯ ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ.
Просмотр экрана может отвлечь водителя от управления
автомобилем и привести к несчастному случаю.
НЕ РАЗБИРАЙТЕ И НЕ ИЗМЕНЯЙТЕ УСТРОЙСТВО.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или удар
электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА
НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.)
Несоблюдение данного требования может привести к
возникновению огня и т.п.
ХРАНИТЕ МЕЛКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР,
АККУМУЛЯТОРЫ, В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ
ДЕТЕЙ.
Проглатывание таких объектов может нанести серьезную
травму. Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно
обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ТОЛЬКО АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ
ПРЕДОХРАНИТЕЛИ.
Несоблюдение данного требования может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
ИЛИ ПАНЕЛИ РАД ИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей,
который может привести к возгоранию.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ
АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ
12 В.
Неправильное использование может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или другим травмам.
ОБЪЕКТЫ ВО ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.
Это может привести к получению травмы или повреждению
продукта.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ТАКИМ
ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ ВОДИТЕЛЬ НЕ МОГ ВИДЕТЬ
ЭКРАН, ЕСЛИ АВТОМОБИЛЬ НЕ ОСТАНОВЛЕН И
НЕ ЗАДЕЙСТВОВАН СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ.
Просмотр водителем телевизионных программ или видео в
процессе вождения опасен (и незаконен в некоторых регионах).
Водитель может отвлечься от управления автомобилем, в
результате чего может произойти авария. Если устройство
установлено неправильно, водитель получит возможность
просматривать телевизионные программы или видео в процессе
вождения, что будет отвлекать его от управления автомобилем
и может стать причиной несчастного случая. Водитель или
пассажиры могут получить серьезные травмы.
ВНИМАНИЕ
Этот символ обозначает важные инструкции.
Их несоблюдение может привести к
травме или повреждению материальной
собственности.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению травмы или
повреждению продукта. Верните продукт своему авторизованному
дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для
ремонта.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОДНОВРЕМЕННАЯ УСТАНОВКА
СТАРЫХ И НОВЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ. ПРИ
УСТАНОВКЕ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ СОБЛЮДАЙТЕ
ПОЛЯРНОСТЬ.
Приустановкеэлементовпитаниясоблюдайтеполярность
(+ и –) всоответствиисинструкцией. Повреждениекорпуса
элемента питания или утечка электролита может привести к
пожару или телесным повреждениям.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Излучение лазера при открытой крышке!
НЕ СМОТРИТЕ НА ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ!
(Нижняясторонапроигрывателя)
3-RU
Page 6
МЕРЫ ПРЕДОСТО-
p
s
C
e
O
(
ps
)
CO
C
T
INCO
C
T
C
O
РОЖНОСТИ
Чистка устройства
Используйте мягкую сухую тряпку для периодической чистки
данного устройства. Для удаления более серьезных пятен
намочите тряпку, используя только воду. При использовании
других средств можно растворить краску или повредить пластик.
Температура
Запрещается эксплуатация устройства, если температура
окружающей среды выше +70 °C или ниже -20 °C.
Конденсация влаги
При воспроизведении дисков можно заметить дрожание звука изза конденсации. В этом случае извлеките диск из проигрывателя
и подождите около часа, чтобы дать влаге испариться.
Замена предохранителя
При замене предохранителя(ей) убедитесь, что новый
предохранитель рассчитан на силу тока, указанную на
держателе предохранителя. Если предохранитель(и) перегорают
более одного раза, внимательно проверьте все электрические
соединения на наличие замыканий. Также проверьте регулятор
напряжения в автомобиле.
Поврежденный диск
Не пытайтесь проигрывать треснувшие, деформированные или
поврежденные диски. При воспроизведении дефектного диска
можно серьезно повредить механизм воспроизведения.
Техническое обслуживание
При возникновении проблем не пытайтесь отремонтировать
устройство самостоятельно. Верните продукт своему дилеру
Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.
Характеристики ЖК панели
• После выключения системы на экране временно останется
ореол изображения. Этот эффект присущ технологии LCD и не
является неисправностью.
• Во время эксплуатации при низкой температуре может
временно снизиться контрастность экрана. После короткого
разогрева контрастность экрана восстановится.
• Панель LCD изготовлена по сверхточной технологии.
Количество эффективных пикселов превышает 99,99%. Это
означает, что 0,01% пикселов включены или выключены.
Использование беспроводных наушников
При выключении источника питания монитора в наушниках
может возникнуть сильный щелчок. Снимите беспроводные
наушники перед выключением монитора.
Никогда не пытайтесь выполнить следующие
действия
Не пытайтесь удерживать или вытаскивать диск, когда он
затягивается в проигрыватель механизмом автоматической
загрузки.
Не пытайтесь вставить диск в устройство при выключенном
питании.
Загрузка дисков
За один раз проигрыватель может принять для воспроизведения
только один диск. Не пытайтесь загрузить несколько дисков.
Вставляйте диск лицевой стороной вверх. Для извлечения
неправильно установленного диска нажмите кнопку .
Проигрывание диска на сильно разбитой дороге может привести
к пропускам воспроизведения, но это не вызывает царапание
диска или повреждение проигрывателя.
Новые диски
Для предотвращения заклинивания диска нажмите кнопку
для извлечения диска, если он имеет неровную поверхность
или установлен неправильно. Если новый диск выталкивается
из проигрывателя сразу после загрузки, проведите пальцами
по кромке центрального отверстия и внешнего края диска.
Любые обнаруженные небольшие выбоины и неровности могли
воспрепятствовать правильной загрузке диска. Чтобы устранить
неровности, потрите внутреннюю и внешнюю кромки диска
шариковой ручкой или другим подобным инструментом, а затем
вставьте диск снова.
Центральное
Center Hole
enter Hole
Центральное
Center Hole
enter Hol
отверстие
Неровности
Bumps
um
отверстие
Центральное
w
New
отверстие
Disc
Внешняя
кромка
utside
Outside
(неровности)
Bum
(Bumps)
Диски неправильной формы
В данном устройстве используйте диски только круглой формы и
никогда не используйте диски необычной формы.
Использование дисков необычной формы может привести к
повреждению механизма.
Место установки
Убедитесь в том, что в месте установки устройство PKG-2100P
не будет подвергаться следующим воздействиям:
• прямыесолнечныелучиитепло
• высокаявлажностьивода
• чрезмернаязапыленность
• чрезмернаявибрация
Надлежащее обращение
При обращении с диском постарайтесь его не уронить. Держите
диск так, чтобы не оставлять на рабочей поверхности отпечатков
пальцев. Не наклеивайте на диск ленты, бумагу или клейкие
этикетки. Не делайте на диске надписей.
ПРАВИЛЬНО
CORRECT
RRE
НЕПРАВИЛЬНО
RRE
INCORRECTCORRECT
ПРАВИЛЬНО
RRECT
4-RU
Page 7
Очистка диска
ranspa
r
e
Отпечатки пальцев, пыль или грязь на поверхности диска
могут вызывать пропуски воспроизведения. При регулярной
очистке протирайте рабочую поверхность мягкой чистой
тряпкой в направлении от центра диска к внешнему краю. Если
поверхность диска сильно загрязнена, перед ее очисткой смочите
чистую мягкую тряпку в слабом растворе нейтрального моющего
средства.
Принадлежности для дисков
На рынке доступны различные принадлежности для защиты
поверхности дисков и улучшения качества звучания.
Однако большинство из них влияет на толщину и (или) диаметр
диска. Использование таких принадлежностей может привести
к проблемам с эксплуатацией. Не рекомендуется использовать
такие принадлежности на дисках, воспроизводимых на
проигрывателях DVD-дисков Alpine.
Диски, воспроизводимые
данным устройством
Воспроизводимые диски
Данное устройство может воспроизводить указанные ниже
диски.
Метка
(логотип)
Формат DVD
Video
Музыкальные
CD-диски
®
DivX
* Поддерживаютсядвухслойные DVD-диски
Содержимое
диска
Звук
+
Видео
Звук12 см
Звук
+
Видео
Размер
диска
12 см*
12 см
Прозрачный слой
Transparent Sheet
nt Sheet
Дисковый
Disc Stabilizer
isc Stabilizer
стабилизатор
Данное устройство может воспроизводить указанные ниже
отформатированные диски.
Номер региона DVD (номер региона воспроизводимых
дисков)
На всех дисках указан номер региона. Этот проигрыватель DVDдисков поддерживает воспроизведение дисков с поддержкой всех
регионов. Проверьте номер вашего региона по списку (ниже).
РегионСтраны
Все регионы
Соединенные Штаты
Америки и Канада
Европа (в т.ч. Франция,
Греция, Турция, Египет,
Аравийский п-ов, Япония
Корея, Таиланд, Вьетнам,
Зеландия, Мехико, страны
Индия, Африка, Россия и
страны бывшего СССР
и ЮАР)
Борнео и Индонезия
Австралия и Новая
Карибского бассейна и
Южная Америка
Использование компакт-дисков (CD/CD-R/CD-RW)
При использовании компакт-дисков, не соответствующих
техническим условиям, не может быть гарантирована корректная
работоспособность.
Можно воспроизводить диски CD-R (CD-Recordable)/ CD-RW
(CD-ReWritable), которые были записаны только на устройстве
звукозаписи. Кроме того, можно проигрывать диски CD-R/CD-
RW с аудиофайлами в форматах ®MP3/JPEG/ASF/DivX.
• Некоторыеизописанныхнижедисков нельзя воспроизвести наэтомустройстве:
Дефектныедиски; дискисотпечаткамипальцев; диски,
подвергнутые экстремальным температурам или воздействию
прямых солнечных лучей (например, оставленные в
автомобиле или в данном устройстве); диски, записанные в
нестабильных условиях; диски со сбоем записи, или которые
пытались перезаписать; диски с защитой
соответствующей отраслевому стандарту звуковых компактдисков.
• Используйте диски с файлами MP3/JPEG/ASF/DivX
записанными в формате, совместимом с данным устройством.
Подробную информацию по MP3: см. на стр. 17 и 18, DivX®/
JPEG/ASF см. на стр. 28.
Для клиентов, использующих диски CD-R/CD-RW
• Если не удается воспроизвести диск CD-R/CD-RW, убедитесь
в том, последний сеанс записи закрыт (завершен).
• При необходимости завершите последний сеанс записи на
диск CD-R/CD-RW и повторите попытку воспроизведения.
Не оставляйте диск надолго в машине или проигрывателе.
Никогда не подвергайте диск воздействию
солнечных лучей.
Жара и влажность могут повредить компакт-диск настолько,
что его нельзя будет воспроизводить.
прямых
Использование дисков DVD-R/DVD-RW
• Это устройство поддерживает воспроизведение только тех дисков,
которые были записаны в формате DVD-Video. Воспроизведение
дисков, записанных в режиме DVD-VR, не поддерживается.
• Обратите внимание, что диски с открытым последним сеансом
записи (созданные для воспроизведения на проигрывателях DVDдисков только с функцией чтения) не удастся воспроизвести на этом
проигрывателе DVD-дисков.
• В зависимости от устройства
воспроизводиться. (Данное устройство снабжено функцией защиты
от копирования. Диски, копирование которых было произведено с
нарушениями законодательства, воспроизводиться не будут. Некоторые
файлы, записанные программным обеспечением с неправильной
системой записи, могут распознаваться как нелегальные.)
• В указанных ниже случаях диски могут не воспроизводиться на этом
устройстве:
Диски, записанные
DVD, некоторыенестандартные диски, диски с повреждениями,
загрязненные диски, при загрязнении линзы данного проигрывателя
или при конденсации влаги внутри устройства.
• Соблюдайте все меры предосторожности, предусмотренные для
дисков DVD-R/DVD-RW.
• Неиспользуйтенаклейки или ленту на лицевой стороне дисков DVD-
R/DVD-RW.
• Посравнениюс обычными дисками диски DVD-R/DVD-RW более
подвержены воздействию
лучей. Если оставить диски на длительное время в автомобиле,
это может привести к их повреждению, после чего их нельзя будет
воспроизвести на этом устройстве.
записи некоторые диски могут не
нанекоторых записывающих устройствах
тепла, влажностии прямыхсолнечных
Терминология, использующаяся при описании дисков
Название
Если для DVD-диска запрограммированы названия, они
становятся самыми крупными единицами деления записанной на
диске информации.
Фрагмент
Каждое название может подразделяться на более мелкие
части, называемые фрагментами. Фрагменты могут содержать
отдельные сцены или музыкальные композиции.
• В этом устройстве применяется система защиты авторских
прав, защищенная патентами в США и другими правами на
интеллектуальную собственность. Использование этой технологии
должно быть разрешено компанией Rovi Corporation; эта технология
предназначена для домашнего и других видов ограниченного просмотра,
если иное использование не разрешено компанией Rovi Corporation.
Модифицирование или разборка запрещена.
• Изготовлено по лицензии компании
и двойной символ D являются товарными знаками Dolby Laboratories.
• DTS является зарегистрированной торговой маркой корпорации DTS,
Inc., DTS 2.0 являетсяторговой маркой корпорации DTS, Inc.
• «Лицензия на технологию кодирования звука MPEG Layer-3 получена от
Fraunhofer IIS и Thomson».
• «При поставке этого продукта предоставляется лицензия на частное
некоммерческое использование, однако не предоставляется лицензия
и не подразумеваются какие-либо права на использование данного
продукта в
радиовещания в реальном времени (наземного, спутникового,
кабельного и (или) иного), широкого вещания или потоковой передачи
данных через Интернет, интранет и (или) иные сети или другие сети
распределения электронного содержания, такие как приложения
звуковоспроизведения за плату или по требованию. Для такого
использования требуется отдельная
можно найти на сайте: http://www.mp3licensing.com».
целяхкоммерческого (т.е. дляполучения прибыли)
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
лицензия. Подробнуюинформацию
Page 9
Начало работы
Использование пульта
дистанционного управления
• Направляйте пульт дистанционного управления на
датчик с расстояния не более 2 метров.
• В случае попадания прямого солнечного света на
датчик управление устройством при помощи пульта
дистанционного управления может нарушаться.
• Пульт дистанционного управления является
малогабаритным, легким и высокоточным
устройством. Во избежание его повреждения,
сокращения службы элементов питания, ошибок
в работе устройства
выполняйте следующие требования:
- Не подвергайте пульт дистанционного
управления чрезмерной вибрации.
- Некладитееговкарманбрюк.
- Хранитееговдалиотвлаги, загрязненияи
пищевыхпродуктов.
- Неподвергайтепульт дистанционного
управлениядействиюпрямогосолнечногосвета.
Перед первым применением пульта дистанционного управления
удалите с его поверхности защитную ленту.
Замена элементов питания пульта
дистанционного управления
Тип элементов питания: батарея типа AAA или эквивалент.
1 Откройтекрышкуотсекапитания
Нажмите на крышку в направлении стрелки и снимите
крышку.
и слабого приема сигнала
3 Закройте крышку
Вставьте крышку в корпус пульта до щелчка (см. рис.)
Предупреждение
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ,
КОТОРЫЕ МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ
БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на
продолжительный срок, должны выполняться только
после полной остановки. Перед выполнением таких
действий всегда останавливайте автомобиль в
безопасном месте. Несоблюдение данного требования
может привести к аварии.
2 Заменаэлементовпитания
Вставьте батарею в отсек питания таким образом, чтобы ее
положительный (+) полюс был направлен вверх (см. рис.)
• Несоблюдение полярности при установке батареи влечет
за собой неправильную работу пульта.
7-RU
Page 10
Откидной экран
Кнопка извлечения диска
Кнопка Power
(«Питание»)
Светодиодный индикатор
наличия диска
Светодиодный
индикатор наличия диска
ИК-передатчик
и приемник
Жидкокристаллическая
панель экрана
Жидкокристаллическая панель экрана
Экран представляет собой жидкокристаллическую панель с активной
матрицей, диагональю 10,2 дюйма (25,9 см) и разрешением Wide
VGA (800x480 пикселов). Кроме того, в верхней части ЖК-панели
находится передатчик для беспроводных наушников.
Кнопка для открывания монитора
Для открывания монитора нажмите соответствующую кнопку.
Панель слегка откинется, после чего следует вручную перевести ее
в вертикальное положение, отклонив на угол 90 градусов или более.
Чтобы закрыть панель, переведите ее в горизонтальное положение и
нажмите на нее до щелчка.
Белый светодиодный индикатор подсветки корпуса
Белый светодиодный индикатор подсветки корпуса имеет
определенную полярность. При установке монитора будьте
внимательны. Обратитесь к разделу «Соединение подсветки корпуса»
(стр. 27).
Переключатель подсветки корпуса
Этот переключатель предназначен для включения и выключения
подсветки корпуса. При установке переключателя в положение Door
(«Дверца») при открывании дверцы включается подсветка корпуса.
Кнопки управления на передней панели
При включении монитора загораются синие кнопки с подсветкой. С
помощью этих кнопок осуществляется управление монитором DVDпроигрывателя и прочими устройствами.
Кнопки управления для переднего пассажирского места
: Переключатель «ВКЛ./ВЫКЛ.» FM-модулятора
При включении этого переключателя звук видеопрограммы DVD
передается на радиоприемник, работающий в диапазоне FM.
Необходимо предварительно настроить радиоприемник на нужную
частоту. Для использования FM-модулятора в системном меню
устройства необходимо включить функцию FM-передатчика.
Пассажир, находящийся на переднем сиденье, имеет возможность
включать функцию воспроизведения и паузы DVD-диска. Эта кнопка
также позволяет включить устройство. Для того чтобы выключить
устройство, следует нажать и удерживать эту кнопку.
: Кнопка «Пауза/воспроизведение» ивыключатель
питания
Переключатель доступа
для переднего пассажира
Игровой порт
Датчик освещенности
Белый светодиодный
индикатор подсветки
корпуса
Переключатель для
открывания панели
Переключатель
подсветки корпуса
Кнопки управления на
передней панели
Передатчик и приемник инфракрасных сигналов
Передатчик инфракрасных сигналов передает сигналы на
беспроводные наушники. Приемник инфракрасных сигналов
принимает сигнал с пульта дистанционного управления.
Кнопка извлечения диска
Для извлечения диска нажмите кнопку Eject («Извлечь»). Если ключ
зажигания установлен в положение ACC или ON, диск можно извлечь
даже в том случае, если устройство выключено.
Светодиодный индикатор наличия диска
Если устройство включено и диск находится в проигрывателе,
включается индикатор наличия диска.
Дистанционное управление
RUE-4159 представляет собой универсальный пульт дистанционного
управления, который может управлять встроенным проигрывателем
DVD-дисков, монитором и другими 5 устройствами. Данные по
использованию функциональных кнопок для каждого устройства
приводятся в таблице (стр. 9).
7
1
6
I
B
A
0
K
N
J
V
R
Q
W
X
E
F
3
2
8
5
4
C
D
9
M
L
O
U
P
S
T
Y
G
H
8-RU
Page 11
Функциональная таблица кнопок
пульта дистанционного управления
ISDB-T= ДАННЫЕ DVB-T= ТЕКСТ
35 ANGLE (УГОЛ) (1SEG)
ISDB-T= 1/13 Seg
ПРИМЕЧАНИЕ *: (Н+У) - нажатьиудержать
s33
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
33 3 3
33 3 3
33 3 3
EXE-DVD
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3333
3333
+10+10
CLR
МЕНЮ (Н+У) *МЕНЮ (Н+У) *
33
33
333
33
33
33
33
33
33
333
33
33
DVD-HUDVB-T
(толькодля
Европы)
INFO
EPG
EXIT
(«ВЫХОД»)
Избранный
ВВЕРХ
Избранный
ВНИЗ
BACK
(«НАЗАД»)
33
TXT
(«ТЕКСТ»)
ТВ-тюнер
9-RU
Page 12
Основы работы с системой
Кнопка EJECT
(«Извлечениедиска»)
Кнопка SELECT («ВЫБОР»)
Кнопка POWER
(«ПИТАНИЕ»)
Верх (передняя часть)
Установка и извлечение дисков
Перед тем как загрузить или извлечь диск, включите питание
устройства.
Вставка диска
Вставьте диск лицевой стороной вверх.
Как только диск будет вставлен, он автоматически загрузится в
устройство. Начнется воспроизведение.
Кнопкиуправлениянапереднейпанели
POWER («ПИТАНИЕ») MUTE («ВКЛ./ВЫКЛ. ЗВУКА»)
MONITOR SETUP
(«НАСТРОЙКА
МОНИТОРА»)
Визуальный эквалайзер
Пульт дистанционного управления
DVD, AUX1,
AUX2
DIMMER
(«РЕГУЛЯТОР
ОСВЕЩЕННОСТИ»)
Включение и выключение питания
Состояние питания монитора заносится в память после выключения
замка зажигания. После возврата замка зажигания во включенное
положение монитор также возвращается в то состояние, которое
было занесено в память (включенное или выключенное); позиция
воспроизведения также восстанавливается.
Кнопки управления на передней панели
1 Длявключенияпитаниянажмитекнопку POWER
(«ПИТАНИЕ»).
2 Для выключения питания нажмите и удерживайте
кнопку POWER («ПИТАНИЕ») еще раз.
• Кратковременное нажатие кнопки POWER («ПИТАНИЕ») при
включенном питании активирует функцию выключения звука.
Дистанционное управление
1 Длявключенияпитаниянажмитекнопку POWER
(«ПИТАНИЕ»).
2 Длявыключенияпитаниянажмитекнопку POWER
(«ПИТАНИЕ») еще раз.
Кнопки управления для переднего пассажирского места
1
НажмитекнопкуPLAY/PAUSE («ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/
ПАУЗА») для включения питания
.
2 Для выключения питания нажмите и удерживайте
в нажатом состоянии кнопку PLAY/PAUSE
(«ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА»).
Кнопка PLAY/PAUSE («ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА»)
• Если замок зажигания находится в положении ACC или ON, диск
можно вставить даже в том случае, если устройство выключено.
• При работе с двусторонними DVD-дисками дождитесь
завершения воспроизведения записи на одной стороне, затем
переверните диск и запустите воспроизведение на другой
.
стороне
• Категорически запрещается устанавливать диски с
навигационными картами, поскольку это может привести к
повреждению устройства.
• Если был вставлен диск неверного формата, диск был вставлен
неправильной стороной или диск имеет загрязнения, на мониторе
отобразится сообщение DISC ERROR («ОШИБКА ДИСКА»).
Нажмите кнопку
и извлеките диск.
Извлечение дисков
Нажмите .
Убедитесь, что диск извлечен.
• Если диск не будет извлечен в течение нескольких секунд, он
автоматически будет загружен вновь.
• Если замок зажигания находится в положении ACC или ON, диск
можно извлечь даже в том случае, если устройство выключено.
После извлечения диска питание устройства отключится
автоматически.
• Если замок зажигания находится в положении ACC OFF или
процессе загрузки диска (при отображении сообщения LOADING
(«ЗАГРУЗКА»), дискнебудетизвлечендажепосленажатия
.
кнопки
Функция отключения звука
Кнопки управления на передней панели
1 Для отключения звука при включенном питании
нажмите кнопку POWER («ПИТАНИЕ»).
2 Для включения звука повторно нажмите кнопку
POWER («ПИТАНИЕ»).
в
10-RU
Дистанционное управление
Для включения/выключения звука нажмите кнопку
MUTE («ВКЛ./ОТКЛ. ЗВУКА»).
Page 13
Настройка уровня громкости
Для регулировки уровня громкости можно воспользоваться
регулятором громкости наушников или регулятором громкости
автомагнитолы.
1 Включитепитаниенаушниковспомощью кнопки
POWER («ПИТАНИЕ»).
2 Отрегулируйте уровень громкости, поворачивая ручку
на наушниках по часовой стрелке (для увеличения)
или против часовой стрелки (для уменьшения).
Обратитесь к разделу «Беспроводные наушники» (стр. 24).
Управление устройством
Режимыработыустройства (TV, DVB-T, ISDB-T, DVD-HU и
EXT-DVD) будут доступны при нажатии соответствующей кнопки пультадистанционногоуправления.
AUX1
AUX2
Переключение источника
Кнопки управления на передней панели
1 Нажмите кнопку SELECT («ВЫБОР») для выбора
источника.
2 Нажимайте кнопку SELECT («ВЫБОР») для
переключения источников.
Дистанционное управление
Для выбора источника напрямую нажимайте кнопку
DVD, AUX1 или AUX2 .
• Экранная индикация отключится автоматически, если при
работе будет сделан перерыв более чем на 6 секунд.
• Для получения дополнительной информации по подключению к
внешним источникам AUX1 и AUX2 см. стр. 28.
• После изменения источника устройство запоминает позицию, на
которой было прекращено воспроизведение.
• Принажатиикнопкипультадистанционногоуправления
AUX1 или AUX2 устройствоавтоматическипереключитсянасоответствующийисточник.
Настройка яркости подсветки
Яркость подсветки ЖК-панели можно регулировать в зависимости от
внутреннего освещения в салоне автомобиля. Это делает изображение
на экране более удобным для просмотра.
1 НажмитекнопкуDIMMER («РЕГУЛЯТОР
ОСВЕЩЕННОСТИ»).
2 НажимайтекнопкуDIMMER («РЕГУЛЯТОР
ОСВЕЩЕННОСТИ») для последовательного
переключениярежимовэкранногоизображения
AUTO («АВТОМАТИЧЕСКИЙ»), LOW («НИЗКАЯ ЯРКОСТЬ») и HIGH («ВЫСОКАЯЯРКОСТЬ»).
(Установкапоумолчанию: HIGH)
КНОПКАУСТРОЙСТВА
(TV, DVB-T, ISDB-T,
DVD-HU И EXT-DVD)
MEMORY
(«ПАМЯТЬ»)
Использование памяти при
управлении устройством
Вы можете присвоить кнопкам AUX1 и AUX2 соответствующее
устройство. После того как устройство занесет источник в память
(AUX1 или AUX2), при нажатии кнопки AUX1 или AUX2 пульта
дистанционного управления устройство автоматически переключится
на этот источник.
• Все операции необходимо завершить в течение 6 секунд.
В противном случае экранная индикация автоматически
отключится.
Выбор названия источника с пульта
дистанционного управления
Если необходимо выполнить вышеприведенные действия при
помощи пульта дистанционного управления, направленного на экран,
можно автоматически изменить название источника на экране без
необходимости входа в меню настроек.
SOURCE NAME («ИМЯИСТОЧНИКА»)
Для получения дополнительной информации по установке
уровня освещенности см. стр. 20.
Быстрое изменение предустановок
визуального эквалайзера
1 Нажмите кнопку V EQ. на пульте дистанционного
управления.
2 Для переключения режима нажмите кнопку V EQ..
11-RU
Page 14
DVD
Данная инструкция распространяется на встроенный DVDпроигрыватель (Built-In DVD), внешний DVD-проигрыватель
(EXT-DVD) и DVD-проигрыватель высококачественного
сигнала (DVD-HD). DVD-проигрыватель также может
использоваться для работы с дисками CD/CD-R/CD-RW.
SELECT MENU
DVD
EXT-DVD
DVD-HU
TOP.M
st
DISPLAY
REPEAT
нумерационные
кнопки
(от 0 до 9)
ENT
n
Кнопки управления на передней панели
ПАПКА
ВВЕРХ
MENU
ENTER
FOLDER
DOWN
RETURN
n
CLEAR
+10
Вставьтедисклицевойсторонойвверх.
Для загрузки диска см. раздел «Установка и извлечение
дисков» на стр. 10.
Начнется воспроизведение.
• В этом устройстве не поддерживается автоматическое
воспроизведение обратной стороны двухстороннего DVD-диска.
Извлеките диск, переверните его и вставьте в устройство.
• После установки диска до начала воспроизведения может пройти
некоторое время.
Автоматическое воспроизведение DVD-диска
Есливменю System («Система») дляопции DVD Auto Play
(«Автоматическое воспроизведение DVD-диска») установлено значение AUTO («АВТОМАТИЧЕСКИЙРЕЖИМ») или SKIP
(«ПРОПУСК»), топослеустановки DVD-дискавоспроизведение
основной программы диска начнется автоматически без нажатия
кнопок Play («Воспроизведение») или Enter («Ввод»). Более
подробная информация приведена на стр. 20.
В случае отображения экрана меню
Еслидляопции DVD Auto Play («Автоматическоевоспроизведение
DVD-диска») установленозначение NORMAL («НОРМАЛЬНЫЙ
РЕЖИМ»), то для DVD-дисков экраны меню могут открываться
автоматически. Для начала воспроизведения выполните следующие
действия.
• Для большинства дисков меню диска можно отобразить путем
нажатия кнопки MENU («МЕНЮ»).
Меню DVD-диска
Для выбора нужного объекта нажмите кнопку s, t,
или , а затем нажмите кнопку ENTER («ВВОД»).
• При работе с дисками некоторых типов выбор объектов меню
можно осуществить напрямую путем нажатия нумерационных
*1
кнопок (0 – 9).
*1
+10 доступнодлявстроенных DVD-проигрывателей, внешних
д.) или диски DVD-R/DVD-RW, DVD+R/DVD+RW,
записанные в режиме видео.
(Включая диски, содержащие как видеоданные DVD, так
и аудиоданные DVD, воспроизводимые при установке
значения DVD-V в разделе «Настройка режима
воспроизведения DVD-Audio» (стр. 20)).
Можно использовать диски CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW, записанные в режиме DivX
Осторожно
• Для некоторых дисков DVD поддерживаются не все
функции. Подробную информацию о поддерживаемых
функциях см. в инструкциях, прилагаемых к диску DVD.
• Отпечатки пальцев на поверхности диска могут
негативно сказываться на воспроизведении. В случае
возникновения проблем извлеките диск и проверьте
его поверхность на наличие отпечатков пальцев. При
необходимости очистите диск.
• При использовании пульта
необходимо единовременно нажимать только одну кнопку.
Одновременное нажатие нескольких кнопок может
вызвать ошибки при работе устройства.
Если во время воспроизведения выключить питание устройства,
•
выключить зажигание или переключить источники,
воспроизведение продолжится с того места, где оно было прервано
• Припопыткевыполнитьнедопустимуюоперацию
(сучетомвоспроизводимого типа диска) на экране
отображается следующий значок:
дистанционного управления
®
.
.
Остановкавоспроизведения
(PRE-STOP)
Для остановки в процессе воспроизведения нажмите кнопку n.
Позиция, в которой воспроизведение было прекращено, заносится в
память устройства.
1 Привоспроизведениинажмитекнопкуn.
Отобразится сообщение PRE STOP.
2 Врежиме PRE-STOP нажмитекнопку
Воспроизведение продолжится с того места, где оно было
прервано.
• Для некоторых дисках это положение может определяться
неточно.
Остановка воспроизведения
При воспроизведении дважды нажмите кнопку n.
Отобразится сообщение STOP, и воспроизведение остановится.
удерживайте кнопку (быстрая перемотка
назад) или (быстрая перемотка вперед).
Если кнопка была удержана в нажатом состоянии более 1
секунды, перемотка вперед или назад будет производится
с удвоенной скоростью.
Если кнопка была удержана в нажатом состоянии более
5 секунд перемотка вперед или назад производится со
скоростью, в 8 раз превышающей нормальную скорость.
Если кнопка была удержана в нажатом состоянии более
10 секунд перемотка вперед
скоростью, в 32 раза превышающей нормальную скорость.
в режиме паузы для установки скорости
замедленного воспроизведения, равной 1/8 от
нормальной, или замедленного воспроизведения
в обратном направлении. Для установки скорости,
равной половине от нормальной, дополнительно
удерживайте кнопку в течение 5 секунд.
2 Отпустите кнопку или для перехода в
режим паузы или нажмите кнопку
чтобы начать воспроизведение.
• Во время замедленного воспроизведения или воспроизведения в
обратном направлении звук не выводится.
• Прямое/обратное замедленное воспроизведение не будет
работать при воспроизведении слайд-шоу.
• Значения скоростей 1/2, 1/8 указаны приблизительно. Фактическая
скорость зависит от диска.
Поиск по номеру эпизода (папки)
Используйте эту функцию для быстрого поиска положений DVDдиска с помощью эпизодов.
длятого,
Используйте эту функцию для быстрого перехода к началу раздела на
диске.
1
В процессе воспроизведения или в режиме PRESTOP введите номер нужного раздела или дорожки
с помощью нумерационныхкнопок (0 — 9).
2 НажмитекнопкуENTER («ВВОД»).
Воспроизведение начнется с выбранного раздела или
дорожки.
• Эту функцию нельзя использовать для дисков, на которых
отсутствуют записанные номера разделов.
• В зависимости от количества введенных цифр воспроизведение
может начаться автоматически даже если при выполнении шага
После остановки воспроизведения введите номер
эпизода (папки) для воспроизведения с помощью
нумерационных кнопок (0 – 9).
2 НажмитекнопкуENTER («ВВОД»).
Начнется воспроизведение с выбранного номера эпизода.
• Эту функцию не удастся использовать для дисков, на которых
отсутствуют записанные номера эпизодов.
• Для удаления последней введенной цифры в номере эпизода
нажмите кнопку CLR («ОЧИСТКА»). Нажмите и удерживайте
кнопку CLR («ОЧИСТКА») в течение как минимум 2 секунд для
удаления всех номеров эпизода.
• Для выхода из режима поиска эпизодов и возобновления
нормального воспроизведения нажмите кнопку RETURN
Записанные на диск звуковые дорожки меняются при каждом
нажатии кнопки.
• Выбранная звуковая дорожка воспроизводится по умолчанию
при каждом включении питания или замене диска. Если на
диске отсутствует эта дорожка, выбирается язык диска по
умолчанию.
• Переключение звуковых дорожек во время воспроизведения
поддерживается не всеми дисками. В этом случае звуковую
дорожку можно
• Воспроизведение выбранной звуковой дорожки может начинаться
с задержкой.
выбрать в меню диска DVD.
Переключение угла просмотра
Если диск DVD содержит сцены, снятые с разных углов, требуемый
угол можно выбрать во время воспроизведения.
REPEAT DISC
REPEAT OFF
Формат
REPEAT TRACK
REPEAT DISC
REPEAT OFF
• Для некоторых дисков не удастся изменить режим повторного
воспроизведения.
Повторное воспроизведение диска.
Возврат к обычному режиму
воспроизведения. (Заводская
установка по умолчанию)
Повторное воспроизведение
текущей дорожки.
Повторное воспроизведение диска.
Возврат к обычному режиму
воспроизведения. (Заводская
установка по умолчанию)
M.I.X. (Случайное воспроизведение)
Нажмите кнопку M.I.X. в режиме воспроизведения
или паузы.
Режим случайного воспроизведения меняется при каждом нажатии
кнопки.
Формат
M.I.X.
OFF
MP3/DivX
®
M.I.X. FOLDER
M.I.X.
OFF
Снова нажмите кнопку кнопки M.I.X. и выберите значение OFF для
того чтобы отключить случайное воспроизведение.
Дорожки диска будут воспроизводиться
в случайной последовательности,
после этого чейнджер перейдет к
воспроизведению следующего диска.
(Заводская установка по умолчанию)
В случайной последовательности
воспроизводятся только файлы одной
папки.
Дорожки диска будут воспроизводиться
в случайной последовательности,
после этого чейнджер перейдет к
воспроизведению следующего диска.
Возврат к обычному режиму
воспроизведения. (Заводская установка
по умолчанию)
Записанные на диск углы просмотра меняются при каждом
нажатии кнопки.
• Для изменения угла просмотра может потребоваться некоторое
время.
• В зависимости от диска угол просмотра может изменяться
одним из двух способов.
- Плавный: угол просмотра изменяется плавно.
- Резкий: при изменении угла просмотра сначала отображается неподвижныйкадр, азатемначинаетсявоспроизведение измененногоуглапросмотра.
Переключениесубтитров
(языксубтитров)
Если диск DVD содержит субтитры на нескольких языках, их можно
переключить во время воспроизведения; кроме этого, субтитры
можно скрыть.
В процессе воспроизведения нажмите кнопку
SUBTITLE («СУБТИТРЫ»).
При каждом нажатии этой кнопки изменяется язык субтитров,
записанных на диск, или субтитры отключаются.
• Отображение субтитров на выбранном языке может начинаться
с задержкой.
• Переключение субтитров во время воспроизведения
поддерживается не всеми дисками. В этом случае субтитры
можно выбрать в меню DVD-диска.
• Выбранные субтитры воспроизводятся по умолчанию при каждом
включении
эти субтитры, выбираются субтитры на языке диска по
умолчанию.
• Для некоторых дисков субтитры отображаются даже при их
отключении.
питания или замене диска. Если на диске отсутствуют
15-RU
Page 18
Отображение состояния диска
С помощью описанной ниже процедуры на экране можно отобразить
состояние: номер эпизода, раздела и т. д. для воспроизводимого в
данный момент DVD-диска.
В процессе воспроизведения нажмите кнопку
DISPLAY («ОТОБРАЖЕНИЕ»).
Отобразится статус воспроизведения.
При повторном нажатии кнопки DISPLAY («ОТОБРАЖЕНИЕ»)
вывод статуса воспроизведения прекращается.
Телесистема
Воспроизведение диска
воспроизведения
(с момента начала)
воспроизведения
воспроизведения
Время
Статус
Текущая
настройка
повторного
Номер
текущего угла
Пример отображения состояния DivX
Воспроизведениедиска
* Информация
тегов
воспроизведения
(с момента начала)
Время
Статус
воспроизведения
Статус текущей
звуковой
дорожки
Статус текущих субтитров
(NTSC или PAL)
Язык/номер
текущих субтитров
®
Телесистема
(NTSC или PAL)
Номер
текущего диска/
композиции/
раздела
Номер/язык
текущей звуковой
дорожки
Статус текущей
звуковой
дорожки
Номер
текущего
диска/папки/
файла
Текущая
настройка
повторного
воспроизведения
Управление DVB-T
Эта функция доступна только для Европы. Для управления DVB-T
с помощью кнопок передней панели необходимо в системных
настройках установить в качестве источника DVB-T. Для установки
DVB-T спульта дистанционного управления обратитесь к разделу
«Управление устройством» (стр. 11).
• Для получения дополнительной информации обратитесь к
Руководству по эксплуатации TUE-T200DVB, DVB-T.
MENU
EPG
st
INFO
CHt
FAVORITE t
AUDIO
TXT
Нумерационные
(от 0 до 9)
tsENT
EXIT
EPG
FAVORITE t
Кнопкиуправлениянапереднейпанели
кнопки
FAVORITE s
DVB-T
MENU
ENTER
EXIT
SCAN
s
CH
FAVORITE
BACK
s
* Если файл DivX® содержит теги, отображается название
композиции/альбома/имя исполнителя.
16-RU
Пульт дистанционного
управления
Page 19
Установка экрана
Настройка изображения
Настраиваются такие параметры как визуальный эквалайзер, яркость,
цветность, оттенок, контрастность и четкость.
• Всенастройкинеобходимо завершить в течение 6 секунд. В противномслучаеэкраннаяиндикация автоматическиотключится.
• Послевыполнениянастроекпараметрвизуальногоэквалайзераизменитсвоезначениес OFF («Выключен») на CUSTOM
(«ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ»). После сброса настроек устройства
визуальногоэквалайзераопятьизменитсвоезначениес
параметр
CUSTOM («ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ») на OFF («Выключен»).
1 Нажмите кнопку SETUP («НАСТРОЙКА») на
пульте дистанционного управления. Аналогичный
результат можно получить, нажав и удерживая
в течение как минимум 2 секунд кнопку SELECT
(«ВЫБОР») на переднейпанели. Появится
экранная индикация SETUP («НАСТРОЙКА»).
Будет подсвечено меню настроек PICTURE
(«ИЗОБРАЖЕНИЕ»).
Кнопка SELECT («ВЫБОР»)
SOFT («МЯГКИЙ»): Подходит для
отображения компьютерной
графики и мультфильмов.
SHARP («ОТЧЕТЛИВЫЙ»): Подходит для
старых фильмов с размытым
изображением.
HIGH CONT. («ВЫСОКИЙ КОНТРАСТ»):
Подходит для новых фильмов.
• В случае если хотя бы один из параметров изображения (яркость,
цветность, оттенок, контрастность или четкость) был изменен,
значение параметра изменится с OFF на CUSTOM.
• Настройки NIGHT MOVIE, SOFT, SHARP и HIGH CONT. имеют
фиксированные значения. Их нельзя установить вручную. Если
режим отображения изображения изменен, они автоматически
будут заменены режимом CUSTOM («ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ»).
• Длявозврата в режим OFF («ВЫКЛ.») нажмите кнопку
RESET («СБРОС») врежименастройкиизображения или
измените такие параметры как яркость, цветность, оттенок,
контрастность или четкость, установив для них вручную
значение 0.
3 Подождите 6 секунд до тех пор пока экранная
индикация не исчезнет. После этого настройки будут
сохранены автоматически.
Кнопки управления на передней панели
SETUP
Пульт дистанционного управления
Визуальный эквалайзер
Можно выбрать режим, подходящий для определенного изображения.
2 Для изменения настройки визуального эквалайзера
нажмите кнопку
изменяться последовательно следующим образом:
OFF («ВЫКЛ.»), NIGHT MOVIE («НОЧНОЕКИНО»),
SOFT («МЯГКИЙ»), SHARP («ОТЧЕТЛИВЫЙ») И
HIGH CONT («ВЫСОКИЙКОНТРАСТ»). (Значение по умолчанию - OFF («ВЫКЛ.»))
Режимы визуального эквалайзера (заводские
установки) и их выбор
или
.
Настройки будут
Настройка яркости
2 Нажмитекнопкуsилиtивыберите параметр
BRIGHT («ЯРКОСТЬ»).
3 Для того чтобы отрегулировать значение яркости,
нажимайте кнопки или . Для параметра яркости
изображения можно установить значение от -15
(МИНИМАЛЬНАЯ) до +15 (МАКСИМАЛЬНАЯ).
4 Подождите 6 секунд до тех пор пока экранная
индикация не исчезнет. После этого настройки будут
сохранены автоматически.
Настройка цветности
2 Нажмитекнопкуsилиtивыберите параметр
COLOR («ЦВЕТНОСТЬ»).
3 Для того чтобы отрегулировать значение цветности,
нажимайте кнопки или . Для параметра
цветности изображения можно установить значение
от -15 (МИНИМАЛЬНАЯ) до +15 (МАКСИМАЛЬНАЯ).
4 Подождите 6 секунд до тех пор пока экранная
индикация не исчезнет. После этого настройки будут
сохранены автоматически.
OFF (ВЫКЛ.): Нормальнаяустановка
(визуальныйэквалайзервыключен).
NIGHT MOVIE («НОЧНОЕКИНО»):
Подходит для фильмов с
большим количеством темных
сцен.
17-RU
Page 20
Настройка оттенка
2 Нажмитекнопкуsилиtивыберите параметр TINT
(«ОТТЕНОК»).
3 Для того чтобы отрегулировать значение оттенка,
нажимайте кнопки или . Оттенок можно
отрегулировать в диапазоне от G15 (макс. значение
зеленого) до R15 (максимальное значение красного).
4 Подождите 6 секунд до тех пор пока экранная
индикация не исчезнет. После этого настройки будут
сохранены автоматически.
Настройка контрастности
2 Нажмитекнопкуsилиtивыберите параметр
CONTRAST («КОНТРАСТНОСТЬ»).
3 Для того чтобы отрегулировать значение
контрастности, нажимайте кнопки или . Для
параметра контрастности изображения можно
установить значение в пределах от -15 (НИЗКАЯ) до
+15 (ВЫСОКАЯ).
4 Подождите 6 секунд до тех пор пока экранная
индикация не исчезнет. После этого настройки будут
сохранены автоматически.
Настройка четкости
2 Нажмитекнопкуsилиtивыберите параметр
SHARPNESS («ЧЕТКОСТЬ»).
3 Для того чтобы отрегулировать значение четкости,
нажимайте кнопки или . Для параметра четкости
изображения можно установить значение от -15
(НИЗКАЯ) до +15 (ВЫСОКАЯ).
4 Подождите 6 секунд до тех пор пока экранная
индикация не исчезнет. После этого настройки будут
сохранены автоматически.
Сброс настроек изображения
2 Нажмитекнопкуsилиtивыберите RESET
(«СБРОС»).
3 Длясбросанастроекизображениянажмите кнопку
или .
• Если не нажать кнопку или
индикация исчезнет, и все сделанные ранее настройки не будут
удалены.
в течение 6 секунд, экранная
Установка режима Audio & Screen
Для каждого источника имеется специальное меню. В зависимости от
выбора источника настройки меню могут различаться.
• Управление каждым источником может происходить
независимо.
• Все настройки необходимо завершить в течение 6 секунд.
В противном случае экранная индикация автоматически
отключится.
1 Нажмитеиудерживайтекнопку SELECT
(«ВЫБОР») передней панели в течение не менее
2 секунддлятогочтобывывестименю SETUP
(«НАСТРОЙКА»). Этоможно также выполнить,
нажимая кнопку SETUP («НАСТРОЙКА») пульта
дистанционного управления.
Кнопка SELECT («ВЫБОР»)
Кнопки управления на передней панели
18-RU
SETUP
Пультдистанционногоуправления
2 Нажмитекнопку SELECT («ВЫБОР»)/SETUP
(«НАСТРОЙКА») для того чтобы вывести меню
настроек AUDIO&SCREEN («ЗВУК И ИЗОБРАЖЕНИЕ»)
в меню настроек PICTURE («ИЗОБРАЖЕНИЕ»). Для
изменения значения любого параметра используйте
кнопки s или t
.
Page 21
Установка названия источника
Установка режимов экрана
3 Нажмитекнопкуs илиtивыберите SOURCE
NAME («ИМЯИСТОЧНИКА»).
Имя источника,
выбранного в данный
момент.
Имя источника,
выбранного в данный
момент, отображается
в меню имен
источников.
Допускается ввод пользовательского имени источника (не более 6
символов).
4 Нажмитекнопкуили
(«ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ»).
или
или
и
и выберите AUX2/EX-DVD/
источника AUX1.
выберите AUX1/EX-DVD/
и выберите USER
5 Нажмите кнопкуENTER («ВВОД»). Выведется
меню ввода символов.
6 Нажимайте кнопки s, t, или
(«ВВОД») для выборасимволов A-Z, 0-9, «-»,
пробела и точки «.».
DEL: Единовременное удаление
одного символа.
CLR: Удаление всех символов.
OK: Подтверждениевводаимени
источника и выход из меню
ввода символов.
• Если в течение 6 секунд не будет нажата ни одна кнопка,
экранная индикация исчезнет, и имя источника не будет изменено.
азатемENTER
,
Имеютсяследующиережимыэкрана: Wide
(«Широкоэкранный»), Cinema («Кино) и Normal
(«Нормальный»). (Установкапоумолчанию: WIDE
(«Широкоэкранный»))
3 Нажмите кнопку или
режимов экрана WIDE/CINEMA/NORMAL
WIDE («Широкоэкранный»)
Все нормальные изображения будут равномерно
растянуты в горизонтальном направлении и будут
отображаться в полноэкранном виде.
CINEMA («КИНО»)
Нормальные изображения будут растянуты в
горизонтальном и вертикальном направлении.
Верхняя и нижняя части изображения будут
обрезаны. Этот режим подходит для просмотра
изображения с соотношением сторон 16:9
(кинематографическийформат).
NORMAL («НОРМАЛЬНЫЙ»)
Нормальноеизображение (соотношениесторон 4:3)
и выберите один из
4 Подождите 6 секунд до тех пор пока экранная
индикация не исчезнет. После этого настройки будут
сохранены автоматически.
Установка телесистемы
Имеется возможность ручного выбора системы
телевещания.
3 Нажмитекнопкуили
NTSC/PAL. (Установка по умолчанию: AUTO
(«АВТОМАТИЧЕСКИЙ»))
ивыберите AUTO/
Установкаавтоматического контроляуровня
Автоматический контроль уровня используется для
автоматического управления уровнем звука. Эта
функция выравнивает громкость звука для всех
источников.
Меню выбора видеосигнала доступно только для
источника AUX1.
Источник AUX1 необходимо подключить к
проигрывателю при помощи композитного кабеля
или кабеля S-Video. Одновременное подключение
кабелей обоих типов невозможно. Это может
вызвать появление шумов на экране.
Обратитесь к разделу «Системные подключения»
(стр. 28).
ивыберите Composite
19-RU
Page 22
Установка управления системой
Для всех имеющихся источников может выполняться настройка
инфракрасного передатчика, передатчика FM, частоты радиосигнала
FM, регулятора освещенности и звукового сигнала.
• После выполнения настройки она будет распространяться на все
источники.
SELECT («ВЫБОР») ENT («ВВОД»)
Кнопки управления на передней панели
Установка регулятора освещенности
4 Нажмите кнопку или
(«АВТОМАТИЧЕСКИЙ»)/LOW («НИЗКИЙ»)/HIGH
(«ВЫСОКИЙ»). (Установкапо умолчанию: AUTO
(«АВТОМАТИЧЕСКИЙ»))
В режиме AUTO происходит настройка яркости подсветки
ЖК-экрана в соответствии с внешними условиями
освещенности, которые определяются датчиком
освещенности.
и выберите AUTO
Установка низкого уровня регулятора
освещенности
4 Нажмите кнопку или
уровень освещенности в пределах от 0
(минимальный) до 15 (максимальный). Значение
15 (максимальный) соответствует максимальному
уровню освещенности (HIGH).
и выберите низкий
SETUP
Пультдистанционногоуправления
1 Нажмитеиудерживайтекнопку SELECT
(«ВЫБОР») передней панели в течение не менее
2 секунддлятогочтобывывестименю SETUP
(«НАСТРОЙКА»). Этоможно также выполнить,
нажимая кнопку SETUP («НАСТРОЙКА») пульта
дистанционного управления.
2 Нажмитекнопку SELECT («ВЫБОР»)/SETUP
(«НАСТРОЙКА») для выхода из меню
AUDIO&SCREEN («ЗВУК И ИЗОБРАЖЕНИЕ») и входа
в меню SYSTEM («СИСТЕМА»).
3 Нажмите кнопку s или для того чтобы изменить
каждый параметр.
Установка инфракрасного трансмиттера
4 Нажмите кнопку или
(Установка по умолчанию: A)
Установка модулятора FM
4 Нажмите кнопку или
радиовещания в диапазоне FM (OFF/USA/EUR/JPN).
(Установкапоумолчанию: OFF («ВЫКЛ.»))
ивыберите A/B/OFF.
и выберите регион
Настройка звукового сопровождения
4 Нажмите кнопку или
выключения звукового сигнала. (Установка по
умолчанию: ON («ВКЛЮЧЕНО»))
для включения или
Установка автоматического воспроизведения
DVD
4 Нажмитекнопкуили
(«НОРМАЛЬНЫЙ») / AUTO («АВТОМАТИЧЕСКИЙ») /
SKIP («ПРОПУСК»).
NORMAL («НОРМАЛЬНЫЙ»): Воспроизведение диска
останавливается после того, как будет выведено меню
диска, и система будет ожидать команды пользователя.
AUTO: Воспроизведение фильма начнется автоматически
через 6 секунд после вывода меню.
SKIP («ПРОПУСК»): Воспроизведение фильма начнется
сразу, без вывода меню. Предварительный просмотр и
меню будут пропущены.
• Этинастройкиможновыполнитьтолькопередтем
• Дляактивированиярежима SKIP («ПРОПУСК»)
• Этафункция
будетвставленвпроигрывательиливрежиме
как диск
остановки.
необходимо извлечь диск, выполнить установку этого
режима, а затем вставить диск снова. (Примечание:
режим SKIP («ПРОПУСК») не может быть включен в
случае если диск будет вставлен или перезагружен в тот
момент, пока на монитор выводится логотип Alpine).
может быть доступна не для всех дисков.
и выберите NORMAL
Сброс настроек и возврат к заводским
предустановкам
4 Нажмите кнопку ENTER («ВВОД»), и будут
возвращены заводские предустановки системы.
Будет также выполнен сброс таких настроек, как
настройки изображения, визуального эквалайзера и
режима отображения. Настройки DVD изменены не
будут.
Установка частоты FM
4 Нажмите кнопку или
частоты сигнала в диапазоне FM: 88,1 МГц – 92,1
МГц для США и Европы и 88,1 МГц – 90,0 МГц для
Японии. (Установка по умолчанию: 89,1 МГц)
• Шаг изменения частоты для США составляет 0,2 МГц,
для Европы и Японии - 0,1 МГц.
длявыборанужной
20-RU
Page 23
Настройка проигрывателя DVD
DVD SETUP
st
Нумерационные
кнопки
(от 0 до 9)
Функции MENU («МЕНЮ») и DVD SETUP («НАСТРОЙКА DVD»)
выполняются с помощью одной и той же кнопки.
Выполните действия 1-4, чтобы выбрать один из
режимов в меню SETUP («НАСТРОЙКА») и изменить
его. Подробную информацию о выбранном
элементе меню SETUP («НАСТРОЙКА») см. в
соответствующем разделе.
Использование функции установки
(SETUP)
Операции настройки можно проводить после того,
как воспроизведение диска будет остановлено
(нажата кнопка STOP («ОСТАНОВКА»)), или если
диск не вставлен в проигрыватель.
1 Нажмитеиудерживайтекнопку SETUP
(«НАСТРОЙКА») втечение как минимум 2 секунд.
Отображается меню SETUP («НАСТРОЙКА»).
2 Для выбора нужного параметра настройки нажмите
кнопку s или t, а затем нажмите ENT («ВВОД»).
Настройки параметров: SYSTEM SETUP («НАСТРОЙКА
СИСТЕМЫ»)/ DVD CONTENTS SETUP («НАСТРОЙКА
СОДЕРЖИМОГО DVD-ДИСКА») / CD CONTENTS SETUP
настройки нажмите кнопку s, t, , , а затем
нажмите кнопку ENT («ВВОД»).
Настройки
SYSTEM SETUP («НАСТРОЙКАСИСТЕМЫ»):
BACK PICTURE («ФОНОВОЕИЗОБРАЖЕНИЕ») / TV
SCREEN («ТВЭКРАН») (ASPECT («ОТНОШЕНИЕСТОРОН») / TV SYSTEM («ТЕЛЕСИСТЕМА») / SETUP
INITIALIZE («ИНИЦИАЛИЗАЦИЯНАСТРОЙКИ»)
DVD CONTENTS SETUP («НАСТРОЙКАСОДЕРЖИМОГО DVD-ДИСКА»):
LANGUAGES («ЯЗЫКИ») (ЗВУКОВОЙ ДОРОЖКИ /
СУБТИТРОВ / МЕНЮ) / PARENTAL («ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ»)
(PASSWORD («ВВОД ПАРОЛЯ») → COUNTRY CODE («КОД
СТРАНЫ») / PARENTAL LEVEL («УРОВЕНЬ ЗАЩИТЫ ОТ
ДЕТЕЙ») / CHANGE PASSWORD («ИЗМЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ»))
/MAIN STORY («ОСНОВНОЕСОДЕРЖИМОЕ») / AUTO DVD
MENU («АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫВОД МЕНЮ DVD-ДИСКА»)
ENTER
RETURN
n
CD CONTENTS SETUP («НАСТРОЙКАСОДЕРЖИМОГО CD-ДИСКА»):
CD PLAY MODE («РЕЖИМВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
CD-ДИСКА») / COMPRESS PLAY MODE («РЕЖИМВОСПРОИЗВЕДЕНИЯСКОМПРЕССИЕЙ») (PRIORITY
MODE («РЕЖИМПРИОРИТЕТА») / COMBINATION
MODE («КОМБИНИРОВАННЫЙРЕЖИМ») / JPEG
STILL MODE («РЕЖИМПОКАЗАНЕПОДВИЖНЫХ
JPEG-ИЗОБРАЖЕНИЙ») / AUTO DISPLAY
(«АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТОБРАЖЕНИЕ») / REGISTRATION
CODE («РЕГИСТРАЦИОННЫЙКОД») / DIVX
(«НАСТРОЙКИ DIVX») (REGISTRATION («РЕГИСТРАЦИЯ»)
/ DEREGISTRATION («ОТМЕНАРЕГИСТРАЦИИ»)
AUDIO SETUP («НАСТРОЙКАЗВУКА»):
DIGITAL OUT («ЦИФРОВОЙВХОД») (DOLBY D/DTS) /
DOWNMIX MODE («РЕЖИММИКШИРОВАНИЯ»)
®
SETUP
4 После выполнения установки нажмите и удерживайте
кнопку SETUP («НАСТРОЙКА») в течение как
минимум 2 секунд
Для выхода из режима установок сохраните установку.
DVD CONTENTS SETUP («НАСТРОЙКА
СОДЕРЖИМОГО DVD-ДИСКА»)
• При изменении настроек старые значения перезаписываются.
Запомните текущие настройки перед внесением изменений.
Настройки не удаляются даже при отсоединении аккумулятора
автомобиля.
Установка языка
Язык звукового сопровождения, язык субтитров и язык меню можно
установить по своему выбору.
После установки значений они становятся значениями по умолчанию. Эта
функция удобна для установки русского языка в качестве языка по умолчанию.
(Переключение языка по умолчанию поддерживается не всеми дисками. В
этом случае по умолчанию используется язык, установленный на
Настройка: LANGUAGE («ЯЗЫК») → AUDIO («ЗВУКОВАЯ
ДОРОЖКА»)/ SUBTITLE («СУБТИТРЫ») / MENU («МЕНЮ»)
AUDIO («ЗВУКОВАЯДОРОЖКА»):
Установка языка звуковой дорожки.
SUBTITLE («СУБТИТРЫ»):
Используется для выбора языка субтитров, отображаемых
на экране.
MENU («МЕНЮ»):
Используется для выбора языка отображения меню (меню
эпизодов и т. д.).
Настройки: AUTO («АВТОМАТИЧЕСКИЙ»)
(Первоначальнаянастройка / OFF субтитров) / ENGLISH (АНГЛИЙСКИЙ) / FRENCH
(ФРАНЦУЗСКИЙ) / JAPANESE (ЯПОНСКИЙ) /
ITALIAN(ИТАЛЬЯНСКИЙ) / GERMAN (НЕМЕЦКИЙ) /
SWEDISH (ШВЕДСКИЙ) / SPANISH (ИСПАНСКИЙ) / CHINESE
(КИТАЙСКИЙ) / OTHERS (ПРОЧИЕ)
*1 AUTO:
Диск воспроизводится с установкой того языка звуковой
дорожки или языка субтитров, который установлен для
данного диска как приоритетный.
*2 OFF («ВЫКЛЮЧЕНО»):
Субтитры не отображаются. («Только для СУБТИТРОВ»)
*3 OTHERS («ПРОЧИЕ»):Выберите эту установку для воспроизведения
диска с использованием языка, не встречающегося
в приведенном списке. Нажмите кнопку ENT.
Пользуясь нумерационными кнопками (0 – 9) для ввода
нового 4-значного пароля, а затем нажмите кнопку ENT.
• Запишите пароль на отдельном листке бумаги и храните его в
надежном месте на случай, если вы забудете его.
• Для дисков DVD без рейтинга просмотр не удастся ограничить
даже после установки уровня рейтинга.
• После установки этот уровень рейтинга остается в памяти до
следующего изменения. Чтобы иметь возможность воспроизводить
диски с более
просмотра детьми, следует изменить эти настройки.
• Защитаотпросмотрадетьмиподдерживаетсяневсемидисками
DVD. Чтобыузнать, поддерживаетлидиск DVD этуфункцию,
воспроизведите его. Не оставляйте диски несоответствующего
содержания в доступных для детей местах.
Советы
• Временноеизменениеуровнярейтинга
Вовремявоспроизведениянекоторых
• Дляизмененияуровнязащитыотпросмотрадетьми
• Чтобыпродолжитьвоспроизведениебезизменения уровня
(После нажатия кнопки
высоким уровнем рейтинга или снять защиту от
потребоваться изменение уровня рейтинга,
установленного по умолчанию. В этом случае на экране
отобразится сообщение PARENTAL LEVEL CHANGE OK
(«ИЗМЕНИТЬ УРОВЕНЬ ЗАЩИТЫ ОТ ПРОСМОТРА
ДЕТЬМИ?»)
нажмите кнопку ENT.
защиты от просмотра детьми, нажмите кнопку
дисков может
n .
n воспроизведениебудет
продолжено с тем уровнем защиты от просмотра детьми,
который был установлен в разделе «Настройка уровня
рейтинга (защита от просмотра детьми)».
Прямое воспроизведение основного содержимого
Эта функция пропускает все предупреждения, замечания и т.п.,
которые обычно воспроизводятся в начале воспроизведения DVDдиска, и переходит непосредственно к воспроизведению основного
содержимого.
Настройка: MAIN STORY («ОСНОВНОЕ СОДЕРЖИМОЕ»)
Настройки: Выкл. (первоначальная настройка) / Вкл.
Настройка уровня рейтинга (защита от просмотра детьми)
Вы можете автоматически выбрать кнопки, которые отображаются в
верхней части меню (меню изображения) путем установки времени
(в секундах) без необходимости ручной установки.
Настройка: AUTO DVD MENU («АВТОМАТИЧЕСКИЙВЫВОДМЕНЮ DVD-ДИСКА»)Настройки: Выкл. («первоначальнаянастройка») /
SET TIME («УСТАНОВКАВРЕМЕНИ» (1~15 с))
SET TIME («УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ»): Установите
требуемое время (от 1 до 15 секунд) при
помощи нумерационных кнопок. После того
как установленное время истечет, кнопки будут
выбраны автоматически. (Для установки времени,
равного 8 секунд, нажмите кнопку 8, а затем
кнопку ENT («ВВОД»)).
SYSTEM SETUP («НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ»)
• При изменении настроек старые значения перезаписываются.
Запомните текущие настройки перед внесением изменений. Настройки
не удаляются даже при отсоединении аккумулятора автомобиля.
Переключение цвета фона
Имеется возможность установки 2 предустановленных типов цвета
фона или установить 4 типа цвета.
Используйте описанную ниже процедуру для настройки экрана с
учетом используемого ТВ-монитора.
Настройка: TV SCREEN («ТЕЛЕВИЗИОННЫЙЭКРАН») →
ASPECT («ОТНОШЕНИЕ СТОРОН»)
22-RU
Page 25
Настройки: 16:9 (ШИРОКОЭКРАННЫЙ) (первоначальная
установка) / 4:3 (широкий экран с черными
полосами) / 4:3 (центральная часть
изображения)
•
Для некоторых дисков не удастся установить определенный размер
экрана. (Подробную информацию см. на коробке диска)
• Для перехода к предыдущей экранной индикации нажмите кнопку
RETURN
.
16 : 9
[ШИРОКОЭКРАННЫЙ]
Выберите это значение
при подключении
широкоэкранного монитора
ТВ. Этот параметр
установлен на заводеизготовителе.
4 : 3 LB (С ЧЕРНЫМИ ГОРИЗ. ПОЛОСАМИ СВЕРХУ ИСНИЗУ)
Выберите это значение при
подключении монитора с
соотношением сторон 4: 3
(нормальное соотношение сторон
для ТВ). При воспроизведении
фильма с соотношением сторон
16:9 возможно появление черных
полос сверху и снизу экрана.
Ширина этих полос зависит от
исходного соотношения сторон фильма
4 : 3 PS (ПОКАЗЦЕНТРАЛЬНОЙ ЧАСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ)
Выберите это значение при подключении монитора с
соотношением сторон
4: 3. Изображение будет
занимать всю площадь
экрана ТВ. Однако
из-за несоответствия
соотношения сторон,
левая и правая части
изображения будут скрыты
(при воспроизведении
фильма с соотношением
сторон 16:9).
.
Установка телесистемы
Имеется возможность выбора метода воспроизведения дисков с
программами, записанными в системе NTSC или PAL.
Настройка: TV SCREEN («ТЕЛЕВИЗИОННЫЙЭКРАН») → TV
SYSTEM («ТЕЛЕСИСТЕМА»)Настройки: MANUAL («РУЧНАЯУСТАНОВКА») / AUTO
CHANGE («АВТОМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА»)
(первоначальнаянастройка) / AUTO SELECT
(«АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫБОР»)
AUTO CHANGE («АВТОМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА»):
AUTO SELECT («АВТОМАТИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА»): Выводит
(Только в случаееслиподключенмонитор,
Изображение выводится с одновременным
преобразованием программы диска в систему
сигнала, используемую монитором.
изображение в соответствии с типом сигнала
на диске.
совместимый с системами NTSC/PAL.)
• При выборе AUTO CHANGE изображение может иметь
незначительные искажения по сравнению с оригинальным
сигналом.
Возврат первоначальных установок
Имеется возможность возврата заводских предустановок этих
параметров.
Настройка: SETUP INITIALIZE («ИНИЦИАЛИЗАЦИЯНАСТРОЙКИ»)
Настройки: YES (ДА) / NO (НЕТ)
YES (ДА): Возвратпервоначальныхустановок.
NO (НЕТ): Возвратпервоначальных установок не производится.
CD CONTENT SETUP («НАСТРОЙКА
СОДЕРЖИМОГО CD-ДИСКА»):
• При изменении настроек старые значения перезаписываются.
Запомните текущие настройки перед внесением изменений.
Настройки не удаляются даже при отсоединении аккумулятора
автомобиля.
®
.
®
/JPEG/ASF.
®
®
(данныесозданыв
Воспроизведение файлов MP3/DivX
Настройка: CD PLAY MODE («РЕЖИМВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
CD-ДИСКА»)
Настройки: CD-DA / COMPRESS (КОМПРЕССИЯ)
(первоначальнаянастройка)
Данной устройство может воспроизводить компакт-диски с
записанными данными в формате CD и MP3/DivX
расширенном формате CD (CD Extra)).
CD-DA: Воспроизводятсятолько данные CD.
COMPRESS («КОМПРЕССИЯ»): Воспроизводятсятолько
данные MP3/DivX
Установка воспроизведения сжатых файлов
Если на диске записаны или сжатые звуковые или видео файлы,
имеется возможность установки для воспроизведения только видео
файлов или только звуковых файлов..
Настройка: COMPRESS PLAY MODE («РЕЖИМВОСПРОИЗВЕДЕНИЯСКОМПРЕССИЕЙ») → PRIORITY MODE («РЕЖИМПРИОРИТЕТА»)
Настройки: ALL (ВСЕ) (первоначальнаянастройка) / AUDIO
ONLY (ТОЛЬКО ЗВУКОВЫЕ) / VIDEO ONLY
(ТОЛЬКОВИДЕО)
ALL («ВСЕ»): Воспроизводятсязвуковыеивидеофайлывтой
AUDIO ONLY («ТОЛЬКО ЗВУКОВЫЕ»): Автоматическое
VIDEO ONLY («ТОЛЬКО ВИДЕО»): Автоматическое
последовательности, в которой они записаны на
диске.
определение и воспроизведение файлов
формата MP3.
определение и воспроизведение файлов
формата DivX
Установка одновременного воспроизведения
Данная функция позволяет воспроизводить неподвижные
изображения в формате JPEG с присоединенным звуком.
Настройка: COMPRESS PLAY MODE («РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ С КОМПРЕССИЕЙ») →
COMBINATION MODE («КОМБИНИРОВАННЫЙ
РЕЖИМ»)
Настройки: ВЫКЛ. (первоначальная настройка) / AUDIO
WITH JPEG (ЗВУКС JPEG) * / JPEG WITH AUDIO
(JPEG СОЗВУКОМ)*
OFF (ВЫКЛ.): Функцияотключена.
AUDIO WITH JPEG (ЗВУКС JPEG) (ДИСК)
Данная функция позволяет воспроизводить звуковой файл
вместе с присоединенным изображением (стоп-кадр),
которое в
виде файла хранится на диске.
AUDIO WITH JPEG (ЗВУК С JPEG) (ПАПКА)
Данная функция позволяет воспроизводить звуковой файл
вместе с присоединенным изображением (стоп-кадр),
которое в виде файла хранится в той же папке.
Настройки: * AUDIO WITH JPEG (ЗВУКС JPEG) →
NORMAL (НОРМАЛЬНЫЙРЕЖИМ) / RANDOM
(СЛУЧАЙНЫЙРЕЖИМ)
* JPEG WITH AUDIO («JPEG СОЗВУКОМ»)→
NORMAL («НОРМАЛЬНЫЙРЕЖИМ») / RANDOM
(«СЛУЧАЙНЫЙРЕЖИМ»)
NORMAL («НОРМАЛЬНЫЙ»): Воспроизведение дорожек
диска в порядке их записи.
RANDOM («СЛУЧАЙНЫЙ РЕЖИМ»): Воспроизведение
дорожек диска в случайном режиме.
23-RU
Page 26
Установка времени для воспроизведения неподвижных
изображений
Если установлено время воспроизведения для неподвижных
изображений (файлов JPEG), то изображения будут воспроизводиться
непрерывно (в виде слайд-шоу).
Настройка: COMPRESS PLAY MODE («РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ С КОМПРЕССИЕЙ») →
JPEG STILL MODE («РЕЖИМ ПОКАЗА
НЕПОДВИЖНЫХ JPEG-ИЗОБРАЖЕНИЙ»)
Настройки: MANUAL («РУЧНОЙ») / SET TIME
MANUAL («РУЧНОЙ»): Воспроизведениенеподвижного
SET TIME («УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ»): Пользуясь
Установка отображения
Условия использования диска, описанные в разделе «Отображение
состояния диска» (стр. 16), будут отображены на фоновом
изображении или в верхней части изображения в процессе
воспроизведения. (За исключением видео в формате DVD).
Настройка: AUTO DISPLAY («АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТОБРАЖЕНИЕ»
Настройки: OFF (ВЫКЛ.) / ON (ВКЛ.) (первоначальная
Установка видеосервиса по запросу DivX
Отображается код регистрации или версия поддержки DivX®.
изображения. Нажатие кнопки
позволяет перейти к воспроизведению следующего
или предыдущего JPEG-файла соответственно.
нумерационными кнопками, установите время
воспроизведения в пределах от 1 до 120 секунд
(воспроизведение в режиме слайд-шоу).
настройка)
OFF (ВЫКЛ.): Условияиспользования не отображаются.
ON (ВКЛ.): Впроцессевоспроизведениядискаусловия
использования диска будут отображены на фоновом
изображении или в верхней части изображения.
(При воспроизведении дисков DivX
состояние диска отображается в течение 3 секунд.)
или
®
, JPEG или ASF
®
Информация о видеопрограммах
формата DivX®
DivX® представляет собой формат цифрового видео,
созданный компанией DivX, Inc.
Данное устройство имеет официальный сертификат DivX
и может воспроизводить видеопрограммы, записанные в
формате DivX.
Для получения дополнительной информации и доступа
к программному обеспечению для преобразования
видеопрограмм в формат DivX обратитесь к вебсайту: www.
divx.com.
DivX®, DivX Certifi ed® и соответствующие логотипы являются
зарегистрированными торговыми марками компании DivX, Inc. и
используются в соответствии
Устройство поддерживает воспроизведение дисков CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW, записанныхврежиме DivX® срасширениями
avi или divx.
слицензией.
Беспроводные
наушники
Приемники наушников
1) Инфракрасные датчики для приема сигнала от
передатчика.
2) Крышка аккумуляторного отсека
)
3) Регулятор громкости
4) Выключатель питания
5) Светодиодный индикатор питания
Использование наушников
Для предотвращения повреждения органов слуха или
наушников соблюдайте следующие требования:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед включением питания снимите наушники
и уменьшите уровень громкости до минимума.
1) Убедитесь, что элементы питания установлены в
наушники надлежащим образом.
2) Перед тем как надеть наушники или включить их
питание, уменьшите громкость до полного минимума.
3) Включите питание наушников и установите
комфортный уровень громкости (при необходимости,
можно увеличить уровень громкости на самом
источнике звука).
Установка элементов питания
Установите два элемента питания типа AAA в отсек для элементов
питания наушников, соблюдая полярность.
необходимо зарегистрировать.
Для того чтобы сгенерировать регистрационный код, следует
войти в раздел DivX VOD меню CD CONTENTS SETUP
(«НАСТРОЙКА СОДЕРЖИМОГО CD-ДИСКА»). (Подробную
информацию см. в предыдущем разделе.)
После получения этого кода следует перейти к вебсайту: vod.
divx.com и завершить процесс регистрации, а также получить
дополнительную информацию
о сервисе DivX VOD.
24-RU
Page 27
Установка и соединения
Чтобы правильно использовать устройство, перед
его установкой и подключением ознакомьтесь с
информацией, представленной ниже, а также на
стр. 3-4.
Предупреждение
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.
Неправильное подключение может привести к возгоранию или
повреждению продукта.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА
12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.)
Несоблюдение данного требования может привести к возникновению
огня и т.п.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ
ОТСОЕДИНИТЕ КАБЕЛЬ ОТ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО
ПОЛЮСА БАТАРЕИ.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению
электрическим током или к травме вследствие короткого замыкания.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ СПЛЕТЕНИЯ КАБЕЛЕЙ С
РАСПОЛОЖЕННЫМИ РЯДОМ ПРЕДМЕТАМИ.
Проводку и кабели необходимо разместить в соответствии с
указаниями в руководстве, чтобы избежать возможных препятствий
и помех во время вождения. Проводка и кабели, затрудняющие
движение или нависающие на руле, переключателе передач, педалях
тормозов и т.д., очень опасны.
НЕ СРАЩИВАЙТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КАБЕЛЯМИ.
Никогда не срезайте кабельную изоляцию для подключения питания
к другому оборудованию. В противном случае будет превышена
допустимая нагрузка по току для данного провода, и в результате
возможно возгорание и поражение электрическим током.
НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБОПРОВОДЫ ИЛИ ПРОВОДКУ
ПРИ СВЕРЛЕНИИ ОТВЕРСТИЙ.
При сверлении установочных отверстий в корпусе примите меры
предосторожности, чтобы избежать контакта, повреждения или
закупоривания трубок топливопроводов или электропроводки.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ
СИСТЕМЫ ИЛИ СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
ДЛЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Болты или гайки из тормозной системы или системы рулевого
управления (или любой другой связанной с безопасностью системы)
или баков НИКОГДА не следует использовать при установке или
заземлении. Использование таких деталей может блокировать
управление автомобилем и стать причиной возгорания.
ХРАНИТЕ МЕЛКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР,
АККУМУЛЯТОРЫ, В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ
ДЕТЕЙ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную травму. Если
ребенок проглотил подобный объект, немедленно обратитесь к врачу.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ,
ГДЕ ОНО МОЖЕТ МЕШАТЬ РАБОТЕ АВТОМОБИЛЯ,
НАПРИМЕР, РЯДОМ С РУЛЕВЫМ КОЛЕСОМ ИЛИ
РЫЧАГОМ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ.
В противном случае устройство может создать помехи для переднего
обзора или затруднить движение, что может привести к серьезной
аварии.
Внимание
ПРОКЛАДКА ПРОВОДОВ И УСТАНОВКА ДОЛЖНЫ
БЫТЬ ВЫПОЛНЕНЫ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Для прокладки проводов и установки данного устройства требуются
специальные технические навыки и опыт. В целях обеспечения
безопасности для выполнения работы всегда обращайтесь к дилеру, у
которого был приобретен этот продукт.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ
УСТАНОВОЧНЫЕ КОМПОНЕНТЫ И ТЩАТЕЛЬНО ИХ
ЗАКРЕПЛЯЙТЕ.
Используйте только специфицированные вспомогательные
компоненты. Использование иных компонентов может привести
к внутреннему повреждению устройства либо устройство будет
установлено ненадежно. В результате может нарушиться крепление
таких компонентов, приводя к возникновению опасности или сбою
продукта.
ПРАВИЛЬНО ПРОЛОЖЕННАЯ ПРОВОДКА НЕ
ДОЛЖНА ИЗГИБАТЬСЯ ИЛИ ЗАЩЕМЛЯТЬСЯ
ОСТРЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРАЯМИ.
Прокладывайтекабелии проводкудалекоотдвижущихсячастей
(например, направляющихсиденья) и острых или заостренных краев.
Это позволяет предотвратить защемление или зажатие проводов.
Если проводка проходит через металлическое отверстие, используйте
резиновое уплотнительное кольцо, чтобы предотвратить повреждение
изоляции металлическими краями отверстия.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ
С ВЫСОКИМ УРОВНЕМ ВЛАЖНОСТИ ИЛИ
ЗАПЫЛЕННОСТИ.
Избегайте устанавливать устройство в местах с высоким уровнем
влажности или запыленности. Проникающие в устройство влага и
пыль могут вызвать его неисправность.
Меры предосторожности
• Перед установкой устройства необходимо убедиться, чтокабель
отсоединен от отрицательного (–) полюса батареи. Это сводит
к минимуму вероятность повреждения устройства в случае
короткого замыкания.
• Провода с цветовой кодировкой должны подключаться в
соответствии с данной диаграммой. Неправильные соединения
могут стать причиной неисправности устройства или повреждения
электрооборудования автомобиля.
• При подключении к
иметь представление об установленных на заводе компонентах
(например, бортовом компьютере). Не подключайтесь к этим
проводам для подачи питания на данное устройство. При
подключении устройства к блоку плавких предохранителей
необходимо убедиться в том, что предохранители,
предназначенные для контуров устройства, рассчитаны на
соответствующую силу тока. Несоблюдение этого требования
может привести к повреждению устройства и/или автомобиля. При
появлении сомнений обращайтесь к своему дилеру Alpine.
• Для подключения к другим устройствам (например, кусилителю)
с RCA-разъемами в устройстве используются разъемы типа RCA.
Для подключения к другим устройствам может потребоваться
переходник. В этом случае обращайтесь за помощью к своему
авторизованному дилеру Alpine.
ВАЖНО
Запишите серийный номер своего устройства в отведенном для
этого поле и сохраните его для дальнейшего использования.
Табличка с серийным номером находится на нижней стороне
устройства.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР:
ДАТА УСТАНОВКИ:
УСТАНОВЩИК:
МЕСТО ПРИОБРЕТЕНИЯ:
электрооборудованию автомобиля необходимо
25-RU
Page 28
Разъемы
Разъем источника
питания
1) BATTЖелтый провод •
Для нормальной работы монитора необходимо выполнить следующие
соединения с источниками питания.
Провод nаккумулятора
Подключите этот провод к положительному (+) полюсу аккумулятора автомобиля.
Разъем AV 1 (AUX1)
2) ACC Красный провод •
Подключите этот провод к линиизамказажигания.
Zпри зажигании подается напряжение 12 В)
3) GNDЧерный провод •
Подключите этот провод к линиизаземленияавтомобиля.
ACC
Заземление
4) DOORЗеленый провод •
Подключите этот провод к датчикудверцыавтомобиля.
AUX IN 1 (ВИДЕО) Желтыйпровод •
видеосигнала другого оборудования для работы свидеосигналом
(главного аудио-видео блок а или ТВ-тюнера)
AUX IN 1 (ЗВУК) Белыйпровод (Л) •
AUX IN 1 (ЗВУК)
ПИТАНИЕ +12 ВКрасныйпровод •
Подключите этот провод к любомуисточникувидеосигнала производства ALPINE, к линии замка зажигания (красный провод). Он управляет включением и выключением питания устройств для работы с видеосигналом производства компании ALPINE в соответствии спитанием данного устройства.
REMO OUTБело-коричневый •
(AUX 1)
DVD-проигрывателем ALPINE, ТВ-тюнером или DVD-HU. Подключайте к каждому разъему REMOTE IN.
REMOTE INБело-коричневый •
Предназначен для управления ALPINE PKG-2000P,
DVD-проигрывателем или ТВ-тюнером от DVD-HU или ЖК-монитора в передней части автомобиля, подключайте эту линию к разъему
REMOTE OUT устройства ALPINE DVD-HU или ЖК-монитора.
блоком или ТВ-тюнером с выходными звуковыми разъемами.
Красныйпровод (П)
Соответствует источнику AUX 1. Предназначен для управления
Дверца
Разъем входа видеосигнала
Этот разъем используется в сочетании с входными разъемами для
Входные разъемы для звукового сигнала
Эти разъемы используются в сочетании с главным
Управлениепитанием
Remote Out 1
Remote In
Разъем AV 2 (AUX2)
26-RU
S-VIDEO Сине-коричневый •
вход S-Video. Это может вызвать появление шумов на экране. Обратитесь к разделу «Установка видеосигнала» (стр. 19).
AUX OUT (ВИДЕО) Желтый провод •
видеосигнала другого оборудования для работы свидеосигналом
(главного аудио-видео блок а или ЖК-монитора)
AUX OUT (ЗВУК) Белыйпровод (Л) •
AUX OUT (ЗВУК)
AUX IN 2 (ВИДЕО) Желтый провод •
видеосигнала другого оборудования для работы свидеосигналом
(главного аудио-видео блок а или ТВ-тюнера)
AUX IN 2 (ЗВУК) Белыйпровод (Л) •
AUX IN 2 (ЗВУК)
REMO OUT (AUX 2)Бело-коричневый провод•
Соответствует источнику AUX 2. Предназначен для управления
DVD-проигрывателем ALPINE, ТВ-тюнером или DVD-HU. Подключайте к каждому разъему REMOTE IN.
Красный провод (П) блокомилиТВ-тюнеромсвыходнымизвуковыми разъемами.
Эти разъемы используются в сочетании с главнымблокомили
SE8369 Sweden
SG8371 Singapore
SH8372 Saint Helena
SI8373 Slovenia
Saint Pierre and
Miquelon
СокращениеКодСтрана
SJ8374
SK8375 Slovakia
SL8376 Sierra Leone
SM8377 San Marino
SN8378 Senegal
SO8379 Somalia
SR8382 Suriname
ST8384
SV8386 El Salvador
SY8389 Syrian Arab Republic
SZ8390 Swaziland
TC8467
TD8468 Chad
TF8470
TG8471 Togo
TH8472 Thailand
TJ8474 Tajikistan
TK8475 Tokelau
TM8477 Turkmenistan
TN8478 Tunisia
TO8479 Tonga
TP8480 East Timor
TR8482 Turkey
TT8484 Trinidad and Tobago
TV8486 Tuvalu
Svalbard and Jan
Mayen
Sao Tome and Principe
Turks and Caicos Islands
French Southern Territories
СокращениеКодСтрана
TW8487
TZ8490
UA8565
UG8571 Uganda
UM8577
US8583 United States
UY8589 Uruguay
UZ8590 Uzbekistan
VA8665
VC8667 Saint Vincent and the
VE8669 Venezuela
VG8671 Virgin Island, British
VI8673 Virgin Islands, U.S
VN8678 Viet Nam
VU8685 Vanuatu
WF8770 Wallis and Futuna
WS8783 Samoa
YE8969 Yemen
YT8984 Mayotte
YU8985 Yugoslavia
ZA9065 South Africa
ZM9077 Zambia
ZW9087 Zimbabwe
Taiwan, Province of
China
Tanzania, United Republic of
Ukraine
United States Minor
Outlying Islands
Holy See (Vatican City State)
Grenadines
31-RU
Page 34
При возникновении трудностей
В случае возникновения затруднений выключите и повторно
включите устройство. Если устройство все равно не функционирует
должным образом, воспользуйтесь следующим контрольным
списком. Данное руководство поможет справиться с проблемой в
случае неисправности устройства. В противном случае убедитесь,
что остальная часть системы подключена должным образом, или
обратитесь к авторизованному дилеру Alpine.
Не работает устройство или дисплей.
• Зажиганиеавтомобилявыключено.
- Если подключение выполнено по инструкции, устройство не должноработатьпривыключенномзажигании.
• Неверноеподключениепроводовпитания.
- Проверьте подключение проводов питания.
• Предохранительотсутствуетиливышелизстроя.
- Проверьте предохранитель на выводе питания устройства,
при необходимости замените его предохранителем с
соответствующим рабочим номиналом.
• Низкийзарядаккумулятораавтомобиля.
- Проверьте напряжение аккумулятора автомобиля.
При воспроизведении диска заметно дрожание звука.
• Конденсациявлагивмодулевоспроизведениядисков.
- Подождите достаточно долго (прибл. 1 час), чтобы дать конденсатуиспариться.
Не удается вставить диск.
• Дискужевставленв DVD-проигрыватель.
- Извлеките диск и удалите его.
• Дисквставляетсянеправильно.
- Вставьте диск повторно, соблюдая инструкции в разделе
«Установка и извлечение дисков».
Невозможно выполнить перемотку компакт-диска
вперед или назад.
• Дискповрежден.
- Извлеките и выбросите диск. Использование поврежденных дисковможетповредитьмеханизмыустройства.
• Неправильное подключение к разъему монитора или внешнего
аудио-видео устройства или монитор (устройство) не
подключены.
- Проверьте правильность и надежность подключений и
устраните неполадку.
Неудовлетворительная цветность.
• Установлены неправильные значения яркости, цветности,
оттенка, контрастности или четкости.
- Проверьте установки этих параметров.
Пятна или полосы на экране.
• Помехи вызваны наружными осветительными приборами
с люминесцентными источниками света, высоковольтными
линиями, радиопередающими станциями, системами
зажигания других автомобилей и т.п.
- Измените положение вашего автомобиля.
Устройство не работает.
• Питаниемонитораневключено.
- Включите питание монитора.
Из-за непрерывного совершенствования продукта его
технические характеристики и дизайн могут изменяться
без предварительного уведомления.
32-RU
Page 35
Индикациясистемы
DISC ERROR
• Ошибкамеханизма.
1) Нажмите кнопку Если диск не удается извлечь, нажмите и удерживайте
кнопкунеменее 3 секунд.
Если диск все еще не удается извлечь, обратитесь к
дилеру Alpine.
2) Если сообщение об ошибке не исчезает после извлечениядиска, нажмитекнопкуещераз.