ALPINE PKG-2000P User Manual

DVD Entertainment System
R
PKG-2000P
R
EN
FR
DIGITAL VIDEO
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku
Phone 03-5496-8231
19145 Gramercy Place
Torrance, California 90501 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
777 Supertest Road
Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
161-165 Princess Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
Phone 0870-33 33 763
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
• BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte vor Gebrauch des Gerätes lesen.
• MANUALE DI ISTRUZIONI Si prega di leggere il manuale prima di
• HANDBOK Läs denna handbok innan du använder
ALPINE House
Tel.: 02-725 1315
usare il sistema.
utrustningen.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Designed by Alpine Electronics of America, Inc.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
Phone 945-283588
Printed In China
ES
DE
IT
SV
FRANÇAIS
Contenu
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT .....................................3
ATTENTION ............................................... 3
PRÉCAUTIONS .........................................4
Disques pouvant être lus sur
cette unité ................................................. 5
Mise en route
Quand vous utilisez la télécommande ............... 7
Remplacement des piles de la télécommande ... 7
Moniteur de plafond .......................................... 8
Télécommande .................................................. 8
Tableau illustrant les fonctions des boutons
de la télécommande .......................................... 9
Opérations de base
Affi chage d’écran On/Off ................................ 10
Chargement et retrait des disques .................... 10
Fonction Sourdine Audio ................................. 10
Réglage du Volume .......................................... 11
Changement de Source .................................... 11
Réglage de la luminosité rétro-éclairage ......... 11
Changement instantané du Visual EQ ............. 11
Commande de l’appareile
Mémorisation de la commande d’appareil ...... 11
Sélection du nom de source à partir de la
télécommande ............................................ 11
DVD
Lecture des DVD/CD vidéo ............................ 12
Arrêt de la lecture (PRE-STOP) ...................... 12
Arrêt de la lecture ............................................ 12
Av ance rapide/inversion rapide ....................... 13
Recherche du début d’un chapitre ou
d’une piste ....................................................... 13
Lecture avec arrêt sur image (pause) ............... 13
Lecture image par image ................................. 13
Lecture au ralenti ............................................. 13
Recherche par numéro de titre (DVD seulement) ...... 13
Recherche directe par numéro de chapitre ou de piste .... 14
Lecture à répétition de chapitre/piste/titre ....... 14
Changement de pistes audio ............................ 14
Changement d’angle (DVD uniquement) ........ 14
Changement des sous-titres (langue des
sous-titres) (DVD seulement) .......................... 14
Affi chage de l’état du disque
(DVD seulement) ............................................. 15
Affi chage de l’état du disque
(CD vidéo seulement) ..................................... 15
Commande du Tuner TV
Sélectionner un canal préréglé ........................ 15
Chercher le canal manuellement ..................... 15
Mémoriser un canal ......................................... 15
Commande DVB-T ...............................16
Commande ISDB-T ..............................16
Confi guration du moniteur
Réglage d’image .............................................. 17
Opération Visual EQ .................................... 17
Réglage de la luminosité .............................. 17
Réglage de la densité des couleurs ............... 17
Réglage des nuances ..................................... 18
Réglage du contraste .................................... 18
Réglage de la défi nition ................................ 18
Remettre à zéro le réglage d’image .............. 18
Réglage de la fonction Audio et de
l’affi chage de l’écran ...................................... 18
Réglage du nom de source ........................... 19
Réglage de la commande Auto Level .......... 19
Réglage des modes d’affi chage d’écran ....... 19
Réglage du système TV ............................... 19
Réglage du système TV ............................... 19
Opération de confi guration du système ........... 20
1-FR
Réglage du transmetteur IR ......................... 20
Réglage du modulateur FM .......................... 20
Réglage de la fréquence FM ......................... 20
Réglage du dimmer ...................................... 20
Réglage du dimmer au niveau bas ................ 20
Réglage du bip sonore .................................. 20
Réglage de la lecture automatique
du DVD ..................................................... 20
Rétablissement du réglage défaut de
fabrication .................................................. 20
Installation et Raccordements
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ...................................25
ATTENTION ............................................. 25
PRÉCAUTIONS .......................................25
Connexions ...................................................... 26
Côté du montage ............................................. 27
Fil du plafonnier .............................................. 27
Connexions du système ................................... 28
Confi guration du DVD
Opération de réglage du DVD ......................... 21
Réglage de la langue ..................................... 21
Réglage de l’écran TV .................................. 21
Réglage du code de pays .............................. 22
Réglage du niveau d’accès
(contrôle parental) ...................................... 22
Réglage de la sortie numérique .................... 22
Réglage personnalisé
Réglages personnalisés .................................... 23
Confi guration du mode de lecture du CD ....... 23
Confi guration du mode de lecture du
CD Vidéo ......................................................... 23
Réglage du mode pause ................................... 23
Confi guration du mode Downmix ................... 23
Casque sans fi l
Récepteurs casques .......................................... 24
Opération ......................................................... 24
Installation de la pile ....................................... 24
Informations
Liste des codes de langue ................................ 29
Liste des codes de pays ................................... 30
En cas de problème ......................................... 32
Indications du système .................................... 33
Accessoires ...................................................... 34
Caractéristiques techniques ............................. 34
2-FR
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
INSTALLER LE PRODUIT CORRECTEMENT DE SORTE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE REGARDER LA TV/VIDÉO QUE SI LE VÉHICULE EST ARRÊTÉ ET LE FREIN À MAIN EST APPLIQUÉ.
Il est dangereux (et illégal dans beaucoup d’États) que le conducteur regarde la TV/Vidéo alors qu’il conduit le véhicule. Le conducteur pourrait être distrait de la conduite du véhicule et il peut se produire un accident. Si le produit n’est pas installé correctement, le conducteur sera capable de regarder la TV/Vidéo alors qu’il conduit le véhicule et il pourrait être distrait de la conduite et causer un accident. Le conducteur ou d’autres personnes pourraient être gravement blessés.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Il y a risque d’accident.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affi chage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifi ez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMMELES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
PRÉCAUTIONS
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES.
Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et (–), comme indiqué. Une rupture ou une fuite des piles peuvent causer un incendie ou des blessures corporelles.
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. Failure to do so may result in personal injury or damage to the
product.
ATTENTION
CAUTION-Laser radiation when open, DO NOT STARE INTO BEAM
(Côté inférieur du lecteur)
ATTENTION–Rayonnement laser quand l’appareil est ouvert,
NE PAS FIXER LE FAISCEAU.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
3-FR
PRÉCAUTIONS
Nettoyage du produit
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique.
Température
N’utilisez pas l’appareil si la température ambiante est supérieure à +70°C (+158°F) ou inférieure à -20°C (-5°F).
Condensation d’humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de disque, de l’humidité s’est probablement condensée. Dans ce cas, enlever le disque du lecteur et attendre environ une heure pour que l’humidité s’évapore.
Remplacement du fusible
Le fusible de rechange doit avoir le nombre d’ampères indiqué sur la boîte de fusible. Si le(s) fusible(s) saute(nt) plusieurs fois de suite, vérifi ez s’il n’y a pas de courtcircuit au niveau des connexions électriques. Faites vérifi er aussi le régulateur de tension du véhicule.
Disque endommagé
Ne pas reproduire une disque craquelé, déformé ou endommagé sous peine de détériorer sévèrement le mécanisme de lecture.
Entretien
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous­même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
Insertion des disques
Ne pas tenter de charger plusieurs disques car le lecteur accepte un seul disque à la fois pour la lecture.
Insérer le disque avec la face imprimée vers le haut. Appuyez sur pour éjecter un disque mal inséré. L’écoute d’un disque sur une route très abîmée peut provoquer
des sautes de son mais ne risque pas de rayer le disque ni d’endommager le lecteur.
Disques neufs
Par mesure de protection et pour empêcher que le disque reste coincé, appuyez sur pour éjecter tout disque qui n’est pas inséré correctement ou dont la surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé pour la première fois, toucher le contour de l’orifi ce central et de la périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les résidus, passer un stylo à bille ou autre objet similaire sur le contour de l’orifi ce central et de la périphérie du disque, puis le réinsérer.
Orifi ce central
Résidus
Orifi ce central
Disque neuf
Péniférie (résidus)
Disques de forme irrégulière
Utilisez exclusivement des disques ronds avec cet appareil et n’essayez jamais d’insérer des disques de forme irrégulière.
Cela risquerait d’endommager le mécanisme.
Caractéristiques du panneau LCD
• Après avoir mis le système hors tension, une légère image fantôme reste temporairement apparente. C’est un phénomène inhérent à la technologie LCD et est de ce fait normal.
• Sous de faibles températures, il se peut que l’écran perde temporairement de son contraste. Après une brève période de préchauffage, il revient à la normale.
• Le panneau LCD est fabriqué en faisant appel à une technologie de fabrication de très haute précision. Il comporte plus de 99,99% de pixels effectifs. Il est cependant possible qu’il comprenne 0,01% de pixels manquants ou
continuellement allumés.
Utiliser des casques sans fi l
Si la ligne ACC ou le bloc d’alimentation du moniteur est mis hors tension, un haut bruit se produit dans les casques d’écoute. Veillez à vous ôter les casques sans fi l avant d’éteindre le moniteur.
Ne jamais tenter d’effectuer les opérations suivantes
Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant qu’il est attiré dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
Ne pas essayer d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci est hors tension.
Emplacement de montage
N’installez pas le PKG-2000P dans un endroit exposé:
• directement au soleil ou à la chaleur,
• à l’humidité et à l’eau,
• à la poussière,
• à des vibrations excessives.
Manipulation correcte
Veiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manière à ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne pas coller de ruban adhésif, papier ou étiquette sur le disque. Ne rien écrire sur le disque.
INCORRECTE
CORRECTE
CORRECTE
4-FR
Disques pouvant être lus sur
Nettoyage des disques
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyer le disque du centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la surface du disque est vraiment sale, humidifi er le chiffon d’une solution détergente neutre avant d’essuyer le disque.
Accessoires pour disque
De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface du disque et améliorer la qualité du son. Néanmoins, la plupart d’entre eux affectent l’épaisseur et/ou le diamètre du son et peuvent engendrer des problèmes de fonctionnement. Nous vous recommandons donc de ne pas utiliser de tels accessoires avec des disques destinés à être lus sur des lecteurs DVD Alpine
Feuille transparente
Stabilisateur de disque
cette unité
Disques pouvant être lus
Les disques énumérés ci-dessous peuvent être lus sur cette unité.
Durée de lecture
maximum
Disque à simple face Environ 4 heures
Disque à double face Environ 8 heures
Disque à simple face Environ 80 minutes
Disque à double face Environ 160 minutes
Environ 74 minutes
Environ 20 minutes
DVD
Vidéo
CD
Vidéo
Marque
(logo)
Contenu
enregistré
Audio
+
Vidéo
(fi lms
animés)
Audio
+
Vidéo
(fi lms
animés)
Dimemsions
du disque
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
Environ 74 minutes
CD
Audio
12 cm
musicaux
8 cm
(CD simple)
Environ 20 minutes
* Disque DVD à double couche compatible
5-FR
Disques ne pouvant être lus
Les DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-ROM, les CD photo, etc.
Numéro de région de DVD (numéro de région pouvant être lu)
Tous les disques comportent un numéro de région. Ce lecteur de DVD peut lire tous les disques correspondant aux numéros de régions indiqués ci dessous. Vérifi ez le numéro qui correspond à votre région ci-dessous.
Région Pays
Toutes
Etats- Unis, Canada
Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
• Ne touchez pas la surface du disque.
• N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.
• N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque.
• Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux.
• Assurez-vous que le disque est plat et lisse.
• N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le commerce.
Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l’appareil pendant une longue période. N’exposez jamais le disque à la lumière directe du soleil.
La chaleur et l’humidité peuvent endommager le disque et vous ne pourrez peut-être plus l’écouter
Europe, y compris France, Grèce, Tur quie, Egypte, Arabie Saoudite,
Japon et Afrique du Sud
Corée, Thaïlande, Vietnam,
Bornéo et Indonésie
Australie et Nouvelle Zélande,
Mexique, les îles caraïbes et
l’Amérique du Sud
Inde, Afrique, Russie et pays de
l’ancienne URSS
République populaire de Chine
CD Vidéo
Ce lecteur de DVD est compatible avec les CD vidéo compatibles avec la commande de lecture PBC (version 2.0).
« PBC » est une fonction permettant d’utiliser les menus enregistrés sur le disque destinés à la sélection des scènes que l’on souhaite regarder et à la visualisation des différentes informations sous forme de boîtes de dialogue.
Utilisation de disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Si vous utilisez des CD non spécifi és, les performances risquent de ne pas être correctes.
Vous pouvez lire des CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD­ReWritable) enregistrés exclusivement sur des périphériques audio.
• Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains disques:
Disques imparfaits, disques contenant des traces de doigt,
disques exposés à des températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil (abandonnés dans le véhicule ou dans l’appareil), disques enregistrés dans des conditions défavorables, disques sur lesquels un enregistrement a échoué ou qui ont fait l’objet d’une tentative de réenregistrement et CD protégés contre la copie qui ne sont pas conformes aux normes industrielles applicables aux CD audio.
A l’attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW
• S’il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la dernière session d’enregistrement a bien été fermée (fi nalisée).
• Finalisez le CD-R ou le CD-RW si nécessaire, puis remettez-le en lecture.
Utilisation de DVD-R/DVD-RW
• Cet appareil est uniquement compatible avec des disques enregistrés en mode DVD-Vidéo. DVD-VR ne peuvent pas être lus.
• Remarquez que les disques non clôturés (destinés aux lecteurs de DVD uniquement) ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
• Certains disques ne peuvent pas être lus, selon l’appareil d’enregistrement utilisé. (Cet appareil possède une fonction de protection contre les copies. Les disques copiés illégalement ne seront pas lus. Certains fi chiers enregistrés avec un logiciel utilisant un système d’enregistrement inapproprié peuvent être identifi és comme des copies illégales.)
• Il est possible que cet appareil soit incapable de lire des disques dans les cas suivants :
les disques ont été enregistrés sur certains graveurs de DVD
particuliers, les disques sont irréguliers, les disques sont voilés, la lentille de lecture de ce lecteur de DVD est sale ou de l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil.
• Veillez à respecter toutes les mises en garde qui accompagnent vos disques DVD-R/DVD-RW.
• Ne posez pas d’autocollant, d’étiquette ou de bande adhésive sur la face des DVD-R/DVD-RW qui porte une étiquette.
• Par rapport aux disques ordinaires, les DVD-R/DVD-RW sont plus sensibles à la chaleur, à l’humidité et à la lumière directe du soleil. Si vous les abandonnez dans une voiture, par exemple, ils risquent d’être endommagés et de ne plus pouvoir être lus sur cet appareil.
Les disques enregistrés en mode
Terminologie des disques
Titre
Si les titres ont été prévus pour le DVD, ils sont les plus grands blocs d’information enregistrés sur le disque.
Chapitre
Chaque titre peut aussi être divisé en d’autres sous-parties appelées chapitres (chapters). Ces chapitres peuvent correspondre à des scènes ou à des sélections musicales spécifi ques.
Ce produit inclut une technologie de protection des droits qui est protégée par des garanties de méthodes de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et d’autres titulaires de droits. L’ utilisation de cette technologie de protection des droits doit être autorisée par Macrovision Corporation, et ne s’adresse qu’à un usage domestique ou d’autres usages limités uniquement, à moins qu’il en ait été autrement autorisé par Macrovision Corporation. L’ inversion de la technique ou le désassemblage est interdit.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro
Logic » et la marque au double D sont les marques déposées de Dolby Laboratories.
« DTS » et « DTS 2.0 + Digital Out » sont les marques déposées de Digital Theater Systems, inc.
6-FR
Mise en route
Quand vous utilisez la télécommande
• Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande dans un rayon de 2 mètres.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner si son capteur est exposé directement à la lumière du soleil.
• La télécommande est un petit appareil de précision ultra-léger. Pour éviter des dégâts, une usure rapide des piles, des erreurs de fonctionnement et une réponse faible des touches, prenez soin des choses suivantes.
- Ne soumettez pas la télécommande à des chocs
excessifs.
- Ne pas la mettre dans une poche de pantalon.
- Eloigner de la nourriture, de l’humidité et de la
saleté.
- Ne pas mettre en plein soleil.
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, enlevez le ruban isolant avant d’utiliser la télécommande.
Remplacement des piles de la télécommande
3 Fermeture du couvercle
Poussez le couvercle comme illustré jusqu’au déclic.
Avertissement
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
Type de pile : Pile AAA ou équivalente.
1 Ouverture du compartiment pour pile
Appuyez fermement sur le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par la fl èche pour l’enlever.
2 Remplacement de la pile
Glissez la pile dans son compartiment en dirigeant le symbole (+) vers le haut, de la manière illustrée.
• Placer une pile à l’envers peut entraîner une panne.
7-FR
Moniteur de plafond
Bouton Ejection
Alimentation
Fente pour insertion du disque Voyant DEL d’insertion du disque
Transmetteur et récepteur infrarouge
Panneau Moniteur LCD
Passager à l’avant du véhicule Access Switch
Port jeux
Capteur de luminance
Plafonnier à voyant DEL blanc
Commandes de la face avant
Bouton de fonction lumineux
Commandes de la face
Panneau moniteur LCD
C’est un LCD Matrice active, VGA large de 10,2 po. En outre, un Transmetteur infrarouge à casques sans fi l est situé au-dessus du panneau LCD.
Bouton d’ouverture du moniteur
Presser le Bouton d’ouverture du moniteur pour lancer le Panneau moniteur. Le Panneau baissera légèrement en vous permettant de l’ouvrir complètement jusqu’à sa position de 90 degrés ou plus. Pour le fermer, appuyez fermement sur le Panneau Moniteur LCD et faites­le glisser dans le boîtier jusqu’au déclic.
Plafonnier à voyant DEL blanc
La connexion du plafonnier à voyant DEL blanc a de la polarité. Prendre soin au moment de l’installation du moniteur. Consulter la section sur la Connexion du plafonnier (Page 27).
Commandes de la face avant
Le commutateur du plafonnier met sous et hors tension le plafonnier. Lorsqu’il est réglé sur Door (Porte), il s’allume lorsque la porte est ouverte.
Commandes de la face avant
Le bouton de fonction bleu lumineux s’éclaire lorsque l’alimentation principale du moniteur de plafond se trouve sous tension. Le moniteur de plafond du DVD et autres appareils peuvent être contrôlés à l’aide de ces boutons.
Commandes pour le passager à l’avant
: Interrupteur ON/OFF du modulateur FM Le son du DVD est transmis au tuner FM de la radio, lorsque le bouton FM est allumé. La radio doit être réglée à la bonne fréquence. La fonction du transmetteur FM dans le menu Système doit être activée pour pouvoir utiliser le modulateur FM.
: Lecture/Pause et interrupteur Marche/Arrêt Le passager assis à l’avant du véhicule peut lire /arrêter la lecture du DVD. Ce bouton permet également de mettre l’appareil sous tension. Pour mettre l’appareil hors tension, presser longuement sur ce bouton.
avant
Transmetteur et récepteur infrarouge
Transmetteur IR envoie les bruits aux casques. Récepteurs IR reçoit le signal du Télécommande.
Bouton Ejection
Presser sur le bouton Ejection pour retirer le disque. Si la clé de contact se trouve sur ACC ou ON, il est possible de retirer un disque même si l’appareil est hors tension.
Voyant DEL d’insertion du disque
Lorsque le disque se trouve dans le lecteur de DVD et que l’appareil est sous tension, le voyant DEL d’insertion du disque s’allume.
Télécommande
RUE-4159 est une télécommande qui fonctionne avec un DVD intégré, un moniteur de plafond et 5 autres appareils. Consultez le tableau illustrant les fonctions des boutons de la télécommande dédiés à chaque appareil. (page 9)
7
1
6
I
B
A
0
K
N
J
V
R
Q
W
X
E
F
3
2
E
5
4
C
D
9
M
L
P
S
O
U
T
Y
G
H
8-FR
Tableau illustrant les boutons fonctions de la télécommande
RUE-4159 Attribution clé de la télécommande
FONCTION CLE OHM DVD/
1 PUISSANCE MONITEUR 2 PUISSANCE APPAREIL 3 MUTE 4 DIMMER 5 VISUAL EQ 6 DVD 7 AUX1 8 AUX2 9 MODE APPAREIL : EXT-DVD 10 MODE APPAREIL : DVD-HU 11 MODE APPAREIL : TUNER TV 12 MODE APPAREIL : DVB-T 13 MODE APPAREIL: ISDB-T
14 MEMOIRE POUR LE MODE APPAREIL : MEM 15 TOUCHE NUMERIQUE: 1
TOUCHE NUMERIQUE: 2 TOUCHE NUMERIQUE: 3 TOUCHE NUMERIQUE: 4 TOUCHE NUMERIQUE: 5 TOUCHE NUMERIQUE: 6 TOUCHE NUMERIQUE: 7 TOUCHE NUMERIQUE: 8 TOUCHE NUMERIQUE: 9
16 TOUCHE NUMERIQUE: 0/10
DVD / DVD-HU / DVB-T / TV= 0, ISDBT=10
17 TOUCHE NUMERIQUE: 11 (+10)
DVD / DVD-HU = +10
18 TOUCHE NUMERIQUE: 12 (CLR)
DVD= CLR 19 CONFIGURATION 20 DISP (INFO)
DVB-T= INFO 21 TOP.M (EPG)
ISDB / DVB-T= EPG 22 ENTER 23 MENU (CONFIGURATION DU DVD) 24
VERS LE HAUT :
VERS LE BAS: ✔✔✔✔
LT:
RT: 25 RETOUR (QUITTER)
26
27
28
29 30
31 BALAYAGE 32 REPETITION 33 AUDIO 34 SS TITRE (DONNEES) (TXT)
35 ANGLE (1SEG)
ISDB-T=RETURN DVB-T= EXIT
Saut ou Avance rapide :
Saut ou Retour rapide :
CANAL VERS LE HAUT : CH
CANAL VERS LE BAS : CH ✔✔✔
LECTURE/ PAUSE
ARRET:
DVB-T= ARRIERE
ISDB-T= DONNEES DVB-T= TXT
ISDB-T= 1/13 Seg
REMARQUE *: (P&H) Presser longuement
✔✔✔✔
✔✔✔
(ARRIERE)
EXE-DVD
✔✔✔✔✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔
✔✔
+10 +10 11
CLR 12
MENU (P&H) * MENU (P&H) *
✔✔✔
✔✔
✔✔✔✔
✔✔✔✔
✔✔✔✔ ✔ ✔✔✔✔
✔✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
DVD-HU ISDB-T DVB-T Tuner TV
10
EPG EPG
Préréglé
VERS LE
HAUT
Préréglé
VERS LE
BAS
✔✔
INFO
EXIT
FAVORI
VERS LE
HAUT
FAVORI
VERS LE
BAS
ARRIERE
Préréglé
VERS LE
HAUT
Préréglé
VERS LE
✔✔
DONNEES TXT
1/13 Seg
BAS
9-FR
Opérations de base
EJECTION
SELECTIONNER
PUISSANCE
Côté face avant supérieure
Chargement et retrait des disques
Mettez l’appareil sous tension avant d’introduire ou de retirer les disques.
Chargement des disques
Insérez le disque en orientant l’étiquette vers le haut.
Une fois le disque partiellement inséré, il pénètre automatiquement dans l’appareil. La lecture commence.
PUISSANCE MUTE
CONFIGURATION DU MONITEUR
Commandes de la face avant
DVD, AUX1, AUX2
DIMMER
Visual EQ
Télécommande
Mise sous et hors tension
L’état de la puissance du moniteur est mémorisée lorsque l’allumage/la ligne ACC est mise hors tension. Lorsque l’allumage/ la ligne ACC est rallumée, le moniteur revient à l’état de puissance mémorisé (ON ou OFF), y compris la position de lecture du DVD.
Commandes de la face avant
1 Presser POWER (PUISSANCE) pour mettre l’écran
sous tension.
2 Pour le mettre hors tension, presser longuement
POWER de nouveau.
• Lorsque l’appareil est sous tension, presser POWER pour activer la fonction Sourdine.
Télécommande
1 Presser POWER pour mettre l’écran sous tension. 2 Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez à
nouveau sur POWER.
Commandes pour le passager assis à l’avant du véhicule
1 Presser sur le bouton LECTURE/PAUSE pour
activer les commandes
2 Pour désactiver la commande, presser longuement
LECTURE/PAUSE.
LECTURE/PAUSE
• Si la clé de contact se trouve sur ACC ou ON, il est possible d’insérer un disque même si l’appareil est hors tension.
• Pour les DVD double face, lire une face du disque jusqu’à la fi n, le retirer pour le retourner et lire l’autre face.
• Ne jamais insérer de disques de cartes de navigation car ils pourraient endommager le matériel.
• Si le disque ne convient pas, qu’il est placé à l’envers ou qu’il est sale, « DISC ERROR » s’affi che. Appuyez sur et éjecter le disque.
Ejection des disques
Appuyez sur .
N’oubliez pas de retirer le disque.
• Si vous ne retirez pas le disque dans les instants qui suivent, il est automatiquement rechargé.
• Si la clé de contact se trouve sur ACC ou ON, il est possible de retirer le disque même si l’appareil est hors tension. Après que vous avez enlevé le disque, l’alimentation est coupée de nouveau automatiquement.
• Lorsque vous coupez le contact ou chargez un disque (l’indication « LOADING » est affi chée), le disque n’est pas éjecté, même si vous appuyez sur
.
Fonction Sourdine Audio
Commandes de la Face Avant
1 Lorsque l’appareil se trouve sous tension, presser
POWER pour activer la fonction Sourdine.
2 Presser POWER de nouveau pour désactiver la
fonction Sourdine.
Télécommande Presser MUTE pour activer et désactiver cette fonction.
10-FR
Loading...
+ 24 hidden pages