ALPINE KCE-635UB User Manual

KCE-635UB
USB Multimedia Interface
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
EN
DE
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
Léalo antes de utilizar este equipo.
• INSTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare l'attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
FR
ES
IT
SE
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Пожалуйста, прочитайте руководство перед использованием оборудования.
RU
Table des matières
Instructions d'utilisation
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT …………………………. 2 ATTENTION ………………………………… 2 PRÉCAUTIONS ……………………………. 3 SÉCURITÉ ………………………………….. 3
OPÉRATIONS DE BASE
Utilisation de la télécommande ……………. 4 Écran tactile et opérations générales …… 5, 6
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Menu de configuration …………………… 7, 8 Structure des menus ……………………….. 9
FRANÇAIS
FR
INSTALLATION ET CONNEXIONS
Avertissement ………………………………. 10
Attention ………………………………......... 10
Précautions …………………………............ 11
Installation ………………………………….. 11 Contenu du paquet ………………………… 11 Schéma de connexions et de câblage du système ………………………………….. 12 Spécifications ………………………………. 13
1-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
N'UTILISEZ AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DE VOTRE VÉHICULE EN TOUTE SÉCURITÉ.
Toute fonction nécessitant votre attention prolongée ne doit être utilisée qu'après arrêt total du véhicule. Arrêtez toujours votre véhicule dans un endroit sûr avant d'utiliser ces fonctions. Le non-respect de ces règles pourrait provoquer un accident.
NE DÉMONTEZ PAS OU NE MODIFIEZ PAS LE RÉCEPTEUR.
Toute manipulation de ce type pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
UTILISEZ CE PRODUIT POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que celle prévue peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
CONSERVEZ LES OBJETS DE PETITE TAILLE, TELS QUE LES PILES, HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
L'ingestion de ces objets peut occasionner des blessures graves. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
LORS DU REMPLACEMENT DES FUSIBLES, UTILISEZ L'INTENSITÉ APPROPRIÉE.
Le non-respect de cette règle peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
SI UN PROBLÈME SURVIENT, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT D'UTILISER L'APPAREIL.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre revendeur Alpine agréé ou au service client Alpine le plus proche pour qu'il soit réparé.
NE MÉLANGEZ PAS DES PILES NEUVES AVEC DES PILES ANCIENNES. INSÉREZ-LES EN RESPECTANT LA POLARITÉ DES PILES.
Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité indiquée (+ et –). Toute fuite de produit chimique des piles peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
2-FR
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTIONS
Température
Assurez-vous que la température à l'intérieur du véhicule est comprise entre +45°C et 0°C avant de mettre l'appareil sous tension.
Remplacement du fusible
Lors du remplacement du fusible, veillez à respecter l'intensité indiquée sur le porte fusible. Si le fusible saute plusieurs fois, vérifiez minutieusement toutes les connexions électriques afin de détecter un éventuel court-circuit. Faites également vérifier le régulateur de tension du véhicule.
Maintenance
En cas de problèmes, n'essayez pas de réparer l'appareil vous­même. Retournez-le à votre revendeur Alpine ou au service client Alpine le plus proche pour le faire réparer.
Emplacement de l'appareil
Veillez à ne pas exposer votre appareil KCE-635UB :
• à la lumière directe du soleil et à la chaleur ;
• à une humidité élevée ;
• à une poussière excessive ;
• à des vibrations excessives.
SÉCURITÉ
Sortie vidéo (avant)
Afin de veiller à la sécurité du véhicule, l'écran situé du côté conducteur doit être connecté à la fiche de sortie vidéo avant. Ainsi, le conducteur ne pourra pas regarder la vidéo lorsque le véhicule sera en mouvement, si le câble du frein à main jaune/bleu est correctement connecté. Le conducteur pourra regarder la vidéo une fois le frein à main serré. Les écrans des passagers arrière connectés aux fiches de sortie vidéo arrière ne sont pas soumis à cette restriction.
FR
3-FR
Utilisation de la télécommande
1 2 3
4 5
6
7
8
1
Touches source
RUE-4230
9
10
11
12 13 14 15
Sélectionnez le mode du lecteur souhaité en appuyant sur la touche source correspondante.
Touches fléchées (haut, bas, gauche, droite)
2
Utilisez les touches fléchées pour naviguer dans les menus et sélectionner des paramètres. En mode navigation, les touches gauche/droite permettent de faire défiler les pages.
Touche OK
3
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un élément de menu en surbrillance.
4
Touches de saut/recherche avant et arrière
Appuyez sur ces touches pour lire le fichier suiv./préc. Une pression prolongée (> 2 s) sur ces touches permet de démarrer le mode de recherche rapide avant/arrière.
Touche Lecture/Pause
5
Appuyez sur cette touche pour démarrer, interrompre et reprendre la lecture en cours.
6
Touche AUX
Appuyez sur cette touche pour activer l'entrée AV auxiliaire. Une pression prolongée (> 2 s) bascule le signal de la caméra sur la sortie vidéo avant. Appuyez sur une autre touche pour revenir au signal vidéo précédent.
Touche USB
7
Appuyez sur la touche USB pour passer de l'auxiliaire AV vers le mode de lecture USB.
Touche marche/arrêt
8
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous ou hors tension.
Touche Mute
11
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le son.
10
Touches VOL+ / VOL-
Appuyez sur ces touches pour régler le niveau du volume.
Touche Menu
9
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu principal.
12
Touche ZOOM
Appuyez sur la touche Zoom afin de sélectionner le niveau de zoom souhaité à l'écran (mode audio et vidéo uniquement).
13
Touche M.I.X.
Appuyez sur cette touche pour activer la lecture aléatoire des fichiers.
14
Touche ROTATE
Appuyez sur cette touche pour faire pivoter l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre (mode photo uniquement). Une pression prolongée (> 4 s) permet de réinitialiser et de redémarrer le lecteur.
Touche REPEAT
15
Appuyez sur la touche REPEAT pour sélectionner le mode de répétition souhaité.
répéter une fois
tout répéter désactiver
4-FR
Loading...
+ 10 hidden pages