Alpine IVX-M706R, CVA-1006R, IVX-C806R User Manual [sv]

IVX-C806
IVX-M706
CVA-1006R
Mobile Multimedia Station
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
R
EN
DE
FR
• MODE D'EMPLOI
• MANUAL DE OPERACIÓN
• ISTRUZIONI PER L’USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
Léalo antes de utilizar este equipo.
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
ES
ES
IT
IT
SE
SE
Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P41262Y58-O
Innehåll
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING...................................................3
FÖUSIKTIGT .............................................3
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE .................... 4
Grundläggande manövrering
Användning av stöldskyddet ............................. 8
Inledande start................................................... 8
Uppfällning av bildskärmen.............................. 8
Nerfällning av bildskärmen............................... 9
Strömpåslag/strömavslag (PWR)...................... 9
Val av bildskärmens öppningsvinkel ................ 9
Inställning av bildskärmens visningsvinkel ...... 9
Ställa in volym/bas/diskant/balans
(mellan höger och vänster kanal)/toning
(mellan främre och bakre kanaler) .............. 10
Ljuddämpning ................................................. 10
In/urkoppling av fysiolo-gisk volymkontrol l.... 10
Inställning av källors relativa signalnivåer...... 10
Manövrering av radion
Manuell stationsinställning ............................. 11
Automatisk stationssökning ............................ 11
Omkoppling mellan mottagning i mono/stereo ... 12
Manuell lagring av snabbvalsstationer............ 12
Automatisk lagring av snabbvalsstationer ...... 13
Inställning av snabbvalsstationer .................... 13
Sökning efter och lagring av lokala stationer
(T.R.V.S.) ..................................................... 13
RDS-mottagning
In/urkoppling av automatisk inställning av
alternativa frekvenser (AF).......................... 14
Mottagning av regionala RDS-stationer ......... 14
Mottagning av trafikinformation (T.INFO) .... 15
Mottagning enligt programtyp (PTY)............. 15
Avbrott för mottagning av trafikinformation
under pågående CD/MD-uppspelning,
radiomottagning........................................... 16
Prioritering av radioprogram enligt önskad
programtyp (P.PTY) .................................... 17
Automatisk mottagning av
katastrofmeddelanden (PTY31) .................. 17
SVENSKA
Visning av radiotext ........................................17
Manövrering av CD-spelare
(endast IVX-C806)
(IVX-M706/CVA-1006R.....extra tillbehör)
Uppspelning .................................................... 18
Snabbuppspelning framåt/bakåt...................... 18
Spårsökning .................................................... 19
Upprepad uppspelning ....................................19
Slumpvis uppspelning (M.I.X.) ...................... 19
Visning och framrullning av CD-titel/CD-text
(SCROLL) ................................................... 19
Visning av lista över spårtitlar/CD-titlar (LIST) ..
Kontrollera CD-växlare (extra tillbehör) ........ 21
Val mellan flera växlare .................................. 21
Manövrering av MD-spelare
(endast IVX-M706)
(IVX-C806/CVA-1006R.....extra tillbehör)
Uppspelning av en MD-skiva ......................... 22
Spårsökning .................................................... 22
Snabbuppspelning framåt/bakåt...................... 23
Repetering (REPEAT)..................................... 23
Slumpvis uppspelning (M.I.X.) ...................... 23
Framrullning av titlar (SCROLL) ................... 23
Visa lista med spårnamn/MD-titlar................. 23
Spela upp DVD/Video CD/CD
Manövrering av CD-spelare/DVD­växlare (tillval)
Spela upp DVD/Video CD/CD .......................24
Stillbild/Paus ................................................... 24
Kapitel (DVD)/Spår (Video CD)-sensor......... 24
Snabbspolning framåt/bakåt ........................... 25
Upprepad uppspelning ....................................25
Spela upp spår i slumpvis ordning (M.I.X.)
(Video CD/CD)............................................ 25
Visa lista med skivtitlar................................... 25
Styra DVD-växlare ......................................... 26
Manövrering av navigeringssystem
(tillval)
Styrning av navigerings-system...................... 27
Manövrering av extra enhet (tillval)
Manövrering av extra enheter ......................... 28
1-SE
20
Manövrering av ljudprocessorer
(tillval)
Val av (tillverkarens) förinställda frekvenskurvor. .. Inställning och lagring av egna frekvenskurv or ... 30
Val av förinställda akustiklägen ...................... 30
Inställning av akustiknivåer och
fördröjningstid ............................................. 31
Val av digital övertonsförstärkning (DHE) ..... 31
In/urkoppling av DHE-förstärkning eller
DHE-förfining ............................................. 32
Inställning för BBE-behandling...................... 32
Fininställning av BBE-behandling.................. 33
Val av lyssningsposition (L.P.S.)..................... 33
Fininställning av lyssningsposition................. 33
Ändring av tidskorrigeringsvärde ................... 34
Inställning av övergångspunkt för 2-vägs
kanaluppdelare............................................. 34
Inställning av kanalnivåer ............................... 35
Inställning av tidskorrigering för 2-vägs
högtalarsystem............................................. 36
Lagring av kanaluppdelningsinställningar i
minnet .......................................................... 37
Återkallning av lagrade
kanaluppdelningsinställningar med hjälp av
direktväljarna ............................................... 37
Återkallning av kanaluppdelningsinställningar
som lagrats med hjälp av ansluten
kanaluppdelare............................................. 37
Lagring av ekvaliseringskurv or i minnet ........ 37
Återkallning av lagrade ekvaliseringskurvor med
hjälp av direktväljarna ................................. 38
Val av ekvaliserings-kurvor medan listan över
ljudbehandlingslägen visas.......................... 38
Övrigt
Visning av spektralanalysator (SPE. ANA.)
(gäller endast IVX-C806) ............................ 39
Visning av spektralanalysator (SPE. ANA.)
(gäIler endast IVX-M706/CVA-1006R)...... 40
In/urkoppling av rak frekvenskurva (Defeat).. 40
Namngivning av CD-skivor ............................ 41
Inställning av lågbasnivå (när en särskild
lågbashögtalare är ansluten) ........................42
Fasomkoppling................................................ 43
Inställning av avbrott för yttre enhet
29
(IN-INT MUTE) .......................................... 43
Val av avbrottsikon (IN-INT.) ......................... 44
Inställning av volymnivå för röstvägledning
(MIX LEVEL) ............................................. 44
Ställa in basfrekvensen ................................... 45
Inställning av snabbvisningsläge (VISUAL) .... 45
Bildval på bakre bildskärm (AUX OUT) ........ 46
Visning av klocka (CLOCK DISP.) ................ 47
Omställning av klockan (CLOCK ADJ.) ........ 47
In/urkoppling av sommartid (Summer Time) ... 47
Information via ljudsignal............................... 48
Demonstration (DEMO) ................................. 48
Inställning av automatisk öppning/stängning av
bildskärmen (AUTO OPEN) ....................... 49
Ljusinställning på bildskärmen (BRIGHT) .... 49
Färgtonsinställning på bildskärmen (TINT) ...50
Färginställning på bildskärmen (COLOR) ...... 50
Inställning av avbländningsläge
(DIMMER) .................................................. 51
Val av bakgrundsmönster/bakgrundsfärg
(B.GND TEXTURE/B.GND COLOR) ....... 51
In/urkoppling av automatisk ändring av
bakgrund (AUTO B.GND) .......................... 52
Val av visningssätt........................................... 52
Samtidig ljud/bildåtergivning från två olika
källor............................................................ 53
Använda fjärrkontrollen
Kontroller på fjärrkontrollen........................... 54
Byte av batterier.............................................. 55
Informations
Felsökning....................................................... 56
Tekniska data .................................................. 59
Installation och anslutningar
Varning! .......................................................... 60
Försiktigt!........................................................ 60
Försiktighetsåtgärder ...................................... 60
Installation ...................................................... 61
Anslutningar.................................................... 64
*US och utländska patent licenseras av Dolby Laboratories.
2-SE
VARNING
VARNING
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12­VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
AVSEDD ENDAST FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –) vänds åt korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA FRONTPANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE.
Det kan resultera i personskador eller skador på enheten.
3-SE
VARNING
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +45°C och 0°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan hända att Du märker hur CD-ljudet svänger på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall Du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Spelning av en skadad skiva kan allvarligt skada avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att skjutas in i spelaren med den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när dess ström är urkopplad.
Isättning av skivor
Din spelare kan användas för avspelning enbart med en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när Du sätter i en skiva. Din spelare kommer automatiskt att skjuta ut skivan om den sätts i på fel sätt. Om spelaren fortsätter att skjuta ut en korrekt isatt skiva, skall Du trycka på omkopplaren RESET med ett spetsigt föremål såsm en kulspetspenna. Spelning av en skiva på mycket ojämnt väglag kan resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
Som en skyddsåtgärd för att förhindra att CD-skivan fastnar kommer CD-spelaren automatiskt att skjuta ut skivor med ojämna ytor eller fel isatta skivor. När en ny skiva sätts in i skivspelaren och skjuts ut omedelbart efter att ha satts i, skall Du känna efter med ett finger i det mittre hålets kant och på skivans yttre kant. Om Du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter skall Du gnugga på mitthålets kant och på den yttre kanten med en kulspetspenna eller ett liknande instrument, och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål
Ojämnheter
Mitthål
Ny skiva
Ytterkant (ojämnheter)
4-SE
Angående olikformade CD-skivor
Se till att använda endast runda skivor med den här CD­spelaren, och att ovanligt utformade skivor aldrig används. Användning av speciellt utformade skivor kan orsaka skada i spelarens mekanism.
Angående monterings- platsen
Var noga med IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R inte monteras på en plats där den utsätts för:
Solsken och värme
Fukt
Damm
Vibrationer
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll den så att du inte lämnar fingeravtryck på skivornas yta. Fäst inte tejp, papper eller självhäftande etiketter på skivorna. Skriv inte heller på den.
RÄTT
FEL
RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skiv ans yta kan orsaka att CD-spelaren hoppar över melodispåren. Som rutinrengöring skall Du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivan centrum ut mot dess kanter. Om skivans yta är svårt förorenad, kan Du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan Du torkar av skivan.
Nya skivor
Innan du sätter in en MD
Sätt aldrig in skiva eller oregelbundet formade MD-skivor i den här spelaren. Känn efter med fingrarna runt kanterna på skivan om det finns några ojämnheter. Om du sätter in felaktiga skivor riskerar du att skada mekanismen.
Ojämnheter
Hantering av MD-skivor
Kontrollera följande: Öppna aldrig luckan på MD -skivan och vidrör aldrig
själva skivan. Utsätt inte MD-skivorna för direkt solljus. Använd bara en etikett och se till att du placerar den i rätt position. Se till att MD-skivan är ren innan du sätter in den i spelaren.
Avbrott i ljudet
Om du spelar upp MD-skivor samtidigt som du kör på en mycket guppig väg, kan det hända att det blir små korta avbrott i ljudet. Detta är emellertid ingenting som skadar spelaren.
Hantering av den löstagbara frontpanelen
Utsätt den inte för regn eller väta.
Tappa den inte och utsätt den inte för stötar.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkv aliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka tjockleken och/eller diametern på skivan. Användning av sådana tillbehör kan orsaka att skivan inte längre motsv arar standardspecifikationerna och orsaka användningsproblem. Vi rekommenderar att Du inte använder dessa slags tillbehör på skivor som spelas med Alpine CD-spelare.
Genomskinligt skikt
Skivstabilisator
När du har stängt av systemet dröjer en svag skugga av bilden kvar en liten stund. Detta är en normal effekt av LCD-tekniken.
Vid kyla kan LCD-skärmen tillfälligtvis förlora sin kontrastverkan. Kontrasten blir normal igen efter en kort tids uppvärmning i normala temperaturer.
Alpine-produkter utrustade med Ai-NET-buss kan efter anslutning till bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R manövreras via IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R. Användbara funktioner och visningar på bildskärmen varierar beroende på anslutna produkter. Kontakta Alpines återförsäljare angående detaljer.
5-SE
VARNING
Ta bort stöldskyddet före fordonsstart för att det inte ska kunna lossna från bilstereon och hindra säker manövrering av fordonet.
Manövreringen för att använda vissa av bilstereons funktioner är väldigt komplicerad. Därför ansågs det nödvändigt att lägga dessa funktioner på en särskild bildskärmsmeny, vilket begränsar möjligheten att utföra denna manövrering till stunder då fordonet är parkerat. Detta har gjorts för att föraren av fordonet alltid ska rikta sin uppmärksamhet på vägen istället för på IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R, vilket garanterar säkerheten för både föraren och medpassagerare. Inmatning av titlar och inställningar av ansluten ljudprocessor kan inte utföras medan fordonet är i rörelse. Fordonet måste vara parkerat och handbromsen åtdragen för de aktuella tillvägagångssätt som beskrivs i gällande bruksanvisning. Meddelandet "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" visas på bildskärmen vid ett försök att utföra sådan manövrering under körning. Detsamma gäller vid val av källa med hjälp av fjärrkontrollen. När fordonet är parkerat utförs valet av källa såsom beskrivs i bruksanvisningen.
6-SE
PWR
Grundläggande manövrering
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSEPWR
SOURCE
(IVX-C806)
SOURCE Flerfunktionsratt
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Flerfunktionsratt
I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för grundläggande manövrering av radion. Dessa manövreringar gäller även andra källor.
1 Tryck på strömbrytaren PWR på bilstereon för att
slå på strömmen.
5 Tryck på flerfunktionsratten för att verkställa det
gjorda valet. Radiomottagningsmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på OPEN/CLOSE för att öppna
bildskärmen. Bilstereon avger tre pip och fäller upp bildskärmen. Öppningsbilden visas på bildskärmen.
3 Tryck på SOURCE. Huvudmenyn visas på
bildskärmen.
4 Vrid på flerflerfunktionsratten för att välja
"RADIO" från huvudmenyn.
OBS!
• Om en DVD-spelare eller DVD-växlare ansluts och strömmen till den är påslagen visar teckenfönstret " DVD eller DVD-CHG , AUX2 " i stället för " AUX1 AUX2 ".
• Om både DVD-spelare och DVD-växlare är anslutna, visas " DVD " i stället för " AUX1 " och " DVD-CHG " i stället för " AUX2 ".
OBS!
Om PAGE 1/2 eller PAGE 1/3 visas på funktionsraden betyder det att det finns ytterligare funktioner tillgängliga för den valda källan. Tryck på FUNC för att komma åt dessa funktioner.
6 Tryck en gång till på SOURCE för att välja en
annan källa.
Radiomottagningsmeny
(IVX-C806 skärm)
Gällande tidVald källa
Volymnivå
Funktionsraden visar de respektive etiketterna för bilstereons direktväljare. Dessa etiketter ändras i enlighet med den valda källans funktioner.
7-SE
Grundläggande manövrering
eller eller
PWR
OPEN/CLOSE
PWR
OPEN/CLOSE
(IVX-C806)
Användning av stöldskyddet
Ett stöldskydd följer med bilstereon IVX-C806/IVX­M706/CVA-1006R. Sätt fast stöldskyddet på IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R när fordonet lämnas obevakat. Kom ihåg att ta bort stöldskyddet före fordonsstart.
Inledande start
(IVX-C806)
RESET­kontakten
(IVX-M706/CVA-1006R)
RESET­kontakten
1 När du har anslutit ström till enheten bör du,
innan du gör något annat, utföra en återstart av enheten. Tryck på RESET-kontakten med en kulspetspenna eller något annat lämpligt, smalt föremål.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
Kompatibilitet när bilen är utrustad med
rattplacerade radiokontroller
Om bilen är utrustad med rattplacerade radiokontroller kan det finnas ett gränssnitt som tillbehör och som gör att du kan koppla de befintliga kontrollerna till Alpines radio. Din Alpine-återförsäljare kan ge dig mer information.
utan inbyggd MD)
Uppfällning av bildskärmen
1 Tryck på OPEN/CLOSE.
Bilstereon avger tre pip varefter bildskärmen fälls upp automatiskt.
OBS!
Bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R är en
finmekanisk produkt. Hantera den varsamt så kommer du att få nytta av dess unika kvaliteter under lång tid.
Om bildskärmen stöter till ett hinder medan den fälls
upp, så avbryts uppfällningen genast. Avlägsna i så fall hindret och tryck sedan en gång till på OPEN/ CLOSE för att sänka bildskärmen.
Placera ingenting på den rörliga bildskärmen medan
den är öppen och se till att inte heller stöta till eller utsätta bildskärmen för hårt tryck medan den är öppen, eftersom det kan förorsaka skador på bildskärmens mekanism.
Vid låg omgivningstemperatur kan det hända att
bilden på bildskärmen är mörk ett kort tag efter att strömmen just slagits på. Så fort bildskärmens LCD­kristaller värmts upp blir visningen dock normal.
Som en säkerhetsåtgärd kan inte vissa av bilstereons
funktioner utföras medan fordonet är i rörelse. Stanna fordonet och dra åt handbromsen innan manövrering av en sådan funktion påbörjas.
Du kan använda (se sidorna 54 till 55) även när
bildskärmen är stängd.
8-SE
Nerfällning av bildskärmen
1 Tryck på OPEN/CLOSE.
Bilstereon avger tre pip varefter bildskärmen fälls ner automatiskt.
OBS!
Bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R är en finmekanisk produkt. Hantera den varsamt så kommer du att få nytta av dess unika kvaliteter under lång tid.
Om bildskärmen stöter till ett hinder medan den fälls ner, så avger bilstereon avbryts nerfällningen genast. Avlägsna i så fall hindret och tryck sedan en gång till på OPEN/CLOSE för att fälla ner bildskärmen.
Strömpåslag/strömavslag (PWR)
1 Tryck på strömbrytaren PWR för att slå på
strömmen till bilstereon. Öppningsbilden visas automatiskt på bildskärmen.
OBS!
Strömmen slås även på när vilken knapp som helst på bilstereon, förutom MUTE, OPEN/CLOSE eller (ANGLE), trycks in.
2 Tryck en gång till på strömbrytaren PWR för att
slå av strömmen till bilstereon.
OBS!
Vissa funktioner kan du inte använda när fordonet är i rörelse. Stanna bilen på en säker plats och dra åt handbromsen. Sedan kan du använda även dessa funktioner.
Bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R förbrukar en liten mängd ström också när strömmen är avslagen. Om den omkopplingsbara strömkabeln (tändkabeln) från IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R är ansluten direkt till den positiva polen (+) på fordonets bilbatteri finns det risk för att batteriet laddas ur. Om denna strömkabel inte är omkopplingsbar, så måste den kopplas loss från bilbatteripolen om fordonet ska lämnas oanvänt under en längre tidsperiod. Extra inmontering av en SPST-omkopplare (tillval) för enpolig enkelomkastning underlättar denna åtgärd. Slå helt enkelt ifrån SPST-omkopplaren (läget OFF) innan fordonet lämnas och slå sedan till den (läg et ON) ig en när bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R ska användas. Hur du ansluter SPST-omkopplaren finns beskrivet under "Anslutningsschema för SPST­omkopplare" på sidan 63.
Vissa av bilstereons funktioner kan inte utföras medan fordonet är i rörelse. Stanna fordonet och dra åt handbromsen innan manövrering av en sådan funktion påbörjas.
Val av bildskärmens öppningsvinkel
Det är möjligt att välja mellan två olika lägen för bildskärmens öppningsvinkel.
1 Tryck in och håll OPEN/CLOSE intryckt i minst
två sekunder under tiden som bildskärmen fälls upp. Med vart tryck ändras bildskärmens vinkel fram och tillbaka.
Inställning av bildskärmens visningsvinkel
Ställ in lämplig visningsvinkel för att lättare kunna se den bild som visas på bildskärmen.
1 Ändra bildskärmens vinkel genom att trycka på
eller tills bilden på bildskärmen syns så bra som möjligt. Vid vart tryck avger bilstereon ett pip samtidigt som vinkeln ändras. Vinkeln kan ställas in på mellan 80 och 104 graders lutning.
OBS!
Om bildskärmen stöter till ett hinder medan vinkeln
ändras, så stannar bildskärmen genast. Avlägsna i så fall hindret och tryck sedan en gång till
eller för att ändra bildskärmens vinkel.
Färgen på bildskärmens bild ändras vid skådning ur
vissa vinklar. Ställ in bildskärmens vinkel i det läge där bilden blir tydligast.
Om spänningen från fordonets bilbatteri är låg kan det
hända att bilden på bildskärmen blinkar vid ändring av bildskärmens vinkel. Detta är fullt normalt och tyder inte på något fel.
9-SE
Grundläggande manövrering
(IVX-C806)
12 6
FUNC
SOURCE
MUTE
Flerfunktionsratt
Ställa in volym/bas/diskant/balans (mellan höger och vänster kanal)/ toning (mellan främre och bakre kanaler)
1 Tryck lämpligt antal gånger på flerfunktionsratten
tills indikeringen för önskat ljudinställningsläge visas. Med vart tryck ändras ljudinställningsläget enligt följande:
BAS. TRE. BAL. FAD. VOL.
Volymnivån kan när som helst ändras genom att bara vrida på flerfunktionsratten.
OBS!
När subwoofern är påslagen (ON), kan du ställa in nivån för den.
2 Vrid på flerfunktionsratten inom fem sekunder för
att ställa in önskad nivå för valt ljudinställningsläge.
OBS!
Om flerfunktionsratten inte vrids eller trycks in inom fem sekunder efter val av ljudinställningsläget BAS. (bas), TRE. (diskant), BAL. (balans) eller FAD. (fader), så återställer bilstereon automatiskt ljudinställningsläget till VOL. (volym).
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
12
utan inbyggd MD)
FUNC
6
Flerfunktionsratt
MUTE
SOURCE
In/urkoppling av fysiolo-gisk volymkontroll
"Loudness" är en funktion som skapar en specialanpassad förstärkning av höga och låga frekvenser vid låga ljudnivåer. Funktionen kompenserar för örats ringa känslighet för diskant- och basljud vid dessa nivåer.
OBS!
Efter anslutning av en equalizer eller digital ljudprocessor kan denna funktion inte kopplas in.
1 Tryck in och håll flerfunktionsratten intryckt i
minst två sekunder för att koppla in (läget Loudness On) eller ur (Off) fysiologisk volymkontroll.
Inställning av källors relativa signalnivåer
Ställ in FM-signalnivån enligt följande, om skillnaden mellan CD/MD-spelarens och FM­radions volymnivåer är för stor.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
Ljuddämpning
Med den här funktionen dämpar du snabbt ljudet med 20 dB.
1 Aktivera dämpningen genom att trycka på
knappen MUTE. Ljudnivån sänks med ungefär 20 dB. Du återställer den tidigare ljudnivån genom att trycka på MUTE igen.
10-SE
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "FM
LEVEL". Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (LOW) eller 2 (HIGH) för att minska
skillnaden på signalnivåerna för FM-våglängden och inbyggd CD/MD-spelaren.
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
huvudmenyn.
(IVX-C806)
1
23
Manövrering av radion
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
23
utan inbyggd MD)
SOURCE
BAND BAND
SOURCE
Flerfunktionsratt
Manuell stationsinställning
1 Slå på strömmen och tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att bläddra fram
menyn längst ner och välj läget "RADIO". Tryck därefter på flerfunktionsratten. Radion slås på och radiomottagningsmenyn visas på bildskärmen.
3 Tryck lämpligt antal gånger på BAND för att välja
önskad våglängd. Med vart tryck ändras våglängden enligt följande:
FM1 FM2 FM3 MW LW
4 Tryck lämpligt antal gånger på 2 (TUNE) för att
välja läget för manuell stationsinställning. Med vart tryck ändras funktionsläget för stationssökning med knapparna 1 och 3 enligt följande:
Avlägsen Lokal Manuell
gg
g
gg
ff
f
ff
gg
g
gg
ff
f
ff
( (
(
( (
))
)
))
5 Tryck på 1 (() eller 3 ()) för att sänka
respektive höja frekvensen för radiomottagning. Med vart tryck ändras frekvensen ett steg. När endera knappen hålls intryckt ändras frekvensen oavbrutet ända tills knappen släpps.
OBS!
Efter inställning av en stereo-FM-station visas indikeringen STEREO på bildskärmen.
Flerfunktionsratt
Automatisk stationssökning
1 Tryck lämpligt antal gånger på BAND för att välja
önskad våglängd, FM, MW eller LW.
2 Tryck lämpligt antal gånger på 2 (TUNE) för att
välja önskat läge för automatisk stationssökning, avlägsen eller lokal. Med vart tryck ändras funktionsläget för stationssökning enligt följande:
Avlägsen Lokal Manuell
Det är möjligt att välja mellan två olika lägen, DX och Local, för automatisk stationssökning.
Läget DX (avlägsen) (med indikatorn DX SEEK
i läget ON (på)): Stationer med både starka och svaga signaler ställs in.
Läget Local (lokal) (med indikatorn SEEK i
läget ON (på)): Endast stationer med starka signaler ställs in. Ursprungsläget är DX.
3 Tryck på 1 (g) eller 3 (f) för att starta
automatisk stationssökning mot lägre respektive högre frekvensen. Stationssökningen avbryts så fort en station påträffas. Tryck på samma knapp igen för att fortsätta automatisk stationssökning efter en annan station.
OBS!
Efter inställning av en stereo-FM-station visas indikeringen STEREO på bildskärmen.
11-SE
Manövrering av radion
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknappar (1 through 6)
16
FUNC
BAND
Omkoppling mellan mottagning i mono/stereo
Koppla in enkanalig mottagning (mono) för att minska störningsnivån vid mottagning av en stereosändning med svaga signaler.
1 Tryck på 4 (MONO) under pågående
radiomottagning. Indikeringen "STEREO" slocknar och enkanalig mottagning kopplas in.
2 Tryck en gång till på 4 (MONO) för att återgå till
mottagning i stereo.
OBS!
"STEREO" visas på bildskärmen när en stereostation är inställd.
Manuell lagring av snabbvalsstationer
Funktionsknappar (1 through 6)
1
BAND
634 34
55
FUNC
3 När indikatorerna P.SET1 till P.SET6 blinkar på
bildskärmen trycker du (inom 5 sekunder) på den direktväljare under vilken den inställda stationen ska lagras. Indikatorerna på bildskärmen slutar blinka vilket betyder att stationen har lagrats i snabbvalsminnet på den direktväljare som du tryckte på.
4 Följ ovanstående anvisningar igen (punkt 1 till 3)
för att lagra upp till fem andra stationer på samma våglängd. Välj helt enkelt önskad våglängd och följ därefter samma anvisningar för att lagra snabbvalsstationer på en annan våglängd.
Upp till 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer på varje våglängd; FM1, FM2, FM3, MW och LW).
OBS!
Om en snabbvalsstation redan finns lagrad under en direktväljare som trycks in, så raderas den tidigare stationen ur minnet och ersätts av den nya.
1 Ställ in en station, som ska lagras i
snabbvalsminnet, med hjälp av manuell stationsinställning eller automatisk stationssökning. Tryck på FUNC (PAGE 1/2).
2 Tryck på någon av direktväljarna 1 (P.SET1) till
6 (P.SET6) och håll den nedtryckt under minst 2
sekunder. Indikeringarna P.SET1 till P.SET6 visas blinkande på bildskärmen under 5 sekunder.
12-SE
Automatisk lagring av snabbvalsstationer
Sökning efter och lagring av lokala stationer (T.R.V.S.)
Det är möjligt att få radion att automatiskt söka upp och lagra sex stationer med starka signaler på vald våglängd, i ordning efter signalstyrka.
1 Tryck lämpligt antal gånger på BAND under
pågående radiomottagning för att välja önskad våglngd.
2 Tryck på 6 (A.MEMO).
Radion söker automatiskt efter sex stationer med starka signaler och lagrar de i minnet under direktväljarna 1 (P.SET1) till 6 (P.SET6), i ordning efter signalstyrka. När den automatiska lagringen är klar ställs stationen som lagrats under direktväljare 1 (P.SET1) in.
OBS!
Om ingen station kan lagras, så ställer radion åter in den station som togs emot innan den automatiska lagringen påbörjades.
Inställning av snabbvalsstationer
Önskad snabbvalsstation på önskad våglängd kan ställas in med hjälp av motsvarande direktväljare.
Med hjälp av T.R.V.S.-funktionen är det möjligt att få radion att automatiskt söka upp och lagra upp till 12 lokala stationer i ett särskilt minne, separat från snabbvalsminnet. Detta gör det enklare att hålla de nuvarande snabbvalsstationerna, som ofta lyssnas på, intakta.
1 Slå på radion och tryck lämpligt antal gånger på
BAND för att välja önskad våglängd.
2 Tryck på 5 (T.R.V.S.) för att koppla in T.R.V.S.-
funktionen. Radion börjar automatiskt söka efter mottagningsbara lokala stationer och lagrar upp till 12 stationer i T.R.V.S.-minnet.
OBS!
"NO MEMORY" visas på bildskärmen om ingen station kan lagras i minnet.
3 Tryck lämpligt antal gånger på 1 (; P.DN) eller
3 (P.UP :) för att välja önskad station.
4 Tryck på 5 (T.R.V.S.) för att koppla ur T.R.V.S.-
mottagning.
1 Slå på radion och tryck lämpligt antal gånger på
BAND för att välja önskad våglängd. Med vart tryck ändras våglängden.
2 Tryck på den direktväljare, från 1 (P.SET1) till
6 (P.SET6), under vilken önskad station finns
lagrad. Den valda snabbvalsstationen ställs in.
13-SE
RDS-mottagning
(IVX-C806)
1
3355
246
FUNC
SOURCE
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
In/urkoppling av automatisk inställning av alternativa frekvenser (AF)
RDS (Radio Data System) är ett radio­informationssystem som använder sig av den 57 kHz underbärvåg som följer med normala FM­sändningar. Med hjälp av RDS-mottagning är det möjligt att erhålla en mängd olika informationer, såsom trafikinformation och information om stationsnamn, liksom att få radion att automatiskt byta sändare till en som sänder samma program men med starkare signaler.
1 Tryck på RDS under pågående FM-mottagning.
RDS-menyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 3 (AF) för att koppla in (läget AF ON)
eller ur (AF OFF) sökning efter alternativa frekvenser.
Efter val av läget AF ON ställer radion automatiskt in en station med starka signaler, som finns med på AF-listan.
Tryck in och håll 3 (AF) intryckt i minst två sekunder, när den RDS-stationssignal som tas emot blivit svag vid AF-sökning, för att få radion att automatiskt söka efter en starkare station på AF-listan.
Välj läget AF OFF när automatisk sökning efter alternativa frekvenser inte är nödvändig.
3 Tryck på FUNC (RETURN) eller RDS för att
återgå till radiomottagningsmenyn.
OBS!
Tryck på RDS för att ta fram RDS-menyn (RDS­information) på bildskärmen vid ljudåtergivning av en annan källa än exempelvis FM-våglängden.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
Tips
Följande digitala RDS-funktioner finns: PI Programidentifiering PS Programinformation AF Alternativa frekvenser TP Trafikprogramsändare TA Trafikmeddelande PTY Programtyp EON Information om andra kanaler
utan inbyggd MD)
1
246
RDSRDS
FUNC SOURCE
Mottagning av regionala RDS­stationer
1 Tryck på SOURCE under pågående FM-
radiomottagning. Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "REG".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (OFF) eller 2 (ON) för att koppla ur
(läget REG OFF) respektive in (REG ON) regional RDS-mottagning. Efter val av läget REG OFF fortsätter radion att automatiskt ta emot den besläktade lokala RDS­stationen.
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
föregående meny på bildskärmen.
14-SE
Mottagning av trafikinformation (T.INFO)
Mottagning enligt programtyp (PTY)
1 Tryck på RDS.
RDS-menyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (T.INFO) för att koppla in läget för
mottagning av trafikinformation.
3 Tryck på FUNC (RETURN) eller RDS för att
återgå till radiomottagningsmenyn.
4 Tryck lämpligt antal gånger på 1 (g) eller
3 (f) för att ställa in önskad RDS-station
som sänder trafikinformation. Indikeringen TP visas på bildskärmen när en RDS-station som sänder trafikinformation ställts in.
Trafikinformation återges endast medan ett trafikmeddelande sänds. När inget trafikmeddelande sänds står radion i beredskap för mottagning av trafikinformation. Så fort ett trafikmeddelande börjar sändas ställer radion automatiskt in aktuell station, samtidigt som "Traffic Info" visas på bildskärmen.
När trafikmeddelandet är över ställs radion automatiskt i beredskap för mottagning av trafikinformation.
OBS!
Om signalen som sänder ett trafikmeddelande faller
under en viss nivå fortsätter radion att ta emot samma station i en minut. Om signalen fortfarande är under samma nivå efter att det gått över 70 sekunder, så visas indikeringen "TP OFF" på bildskärmen.
Tryck en gång lätt på 4 (T.INFO) för att lämna
stationen som sänder ett meddelande vars information inte är önskvärd att lyssna på. Radion kvarhåller läget T.INFO ON för mottagning av nästa trafikmeddelande.
Om volymnivån ändras under pågående mottagning
av ett trafikmeddelande, så memorerar radion den ändrade volymnivån. Nästa gång trafikinformation tas emot ändras volymnivån automatiskt till den memorerade nivån.
1 Tryck på RDS. RDS-menyn visas på
bildskärmen.
2 Tryck på 5 (PTY) för att koppla in läget för PTY-
mottagning. Programtypen för den station som tas emot för tillfället visas på bildskärmen i fem sekunder.
OBS!
Om ingen knapp trycks in inom fem sekunder efter tryck på 5 (PTY), såkopplas PTY-mottagning ur automatiskt.
3 Tryck inom fem sekunder på 1 (; BACK) eller
2 (NEXT :), efter att PTY-mottagning kopplats
in, för att välja önskad programtyp medan indikeringen "PTY" visas på bildskärmen. Med vart tryck ändras valet av programtyp.
4 Tryck inom fem sekunder på 5 (PTY), efter att
önskad programtyp valts, för att starta sökning
efter en station som sänder ett program enligt vald programtyp.
Om ingen station enligt vald programtyp påträffas visas "NO PTY" på bildskärmen.
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
radiomottagningsmenyn.
15-SE
RDS-mottagning
(IVX-C806)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
1
3
246
SOURCE
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
FUNC
Avbrott för mottagning av trafikinformation under pågående CD/MD-uppspelning, radiomottagning
1 Tryck på RDS. RDS-menyn visas på
bildskärmen.
2 Tryck på 4 (T.INFO) för att välja en station som
sänder trafikinformation.
3 Tryck på FUNC (RETURN) eller RDS.
Föregående källmeny visas åter på bildskärmen.
4 Tryck på RDS för att avsluta mottagning av
trafikinformation. RDS-menyn visas på bildskärmen.
1324 6
RDS/R.TEXTRDS/R.TEXT
När ingen station som sänder
trafikinformation kan tas emot:
Vid CD/MD-uppspelning:
När ingen TP-signal längre kan tas emot väljs automatiskt en station som sänder trafikinformation på en annan frekvens.
OBS!
Radiomottagaren utrustad med funktionen EON (information om andra kanaler). Om stationen som tas emot för tillfället inte sänder något trafikmeddelande, så ställer radion automatiskt in en annan station som sänder ett trafikmeddelande.
FUNC
SOURCE
8 Växla till önskad källmeny, CD/MD eller
radiomottagning, efter att önskad station som sänder trafikinformation valts.
5 Tryck på 4 (T.INFO) för att koppla ur läget. 6 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
föregående källmeny.
7 Ta först fram radiomottagningsmenyn på
bildskärmen och välj sedan önskad station med hjälp av knapparna 1 (g) och 3 (f) för att välja önskad station som sänder trafikinformation.
När ett trafikmeddelande börjar sändas dämpas ljudet från CD/MD-spelaren eller ordinarie FM-radiomottagning automatiskt.
När trafikmeddelandet är över återgår bilstereon automatiskt till att återge ljudet från den källa som gällde innan trafikmeddelandet startade.
16-SE
Prioritering av radioprogram enligt önskad programtyp (P.PTY)
Automatisk mottagning av katastrofmeddelanden (PTY31)
Med hjälp av denna funktion är det möjligt att i förväg välja en önskad programtyp, som t.ex. en viss musikkategori, nyheter etc. och få radion att prioritera återgivning av radioprogram enligt den förvalda programtypen. Ljudåtergivningen från den källa som för tillfället lyssnas på avbryts då automatiskt för att övergå till återgivning av ett radioprogram enligt den förvalda programtypen. Funktionen kan utnyttjas vid ljudåtergivning från valfri källa, dock ej vid LV- eller MV-mottagning.
1 Tryck på RDS.
RDS-menyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (P.PTY) för att koppla in läget
PRIORITY PTY för val av önskad programtyp. Indikeringen för den programtyp som valts av P.PTY visas i fem sekunder på bildskärmen.
OBS!
Om ingen knapp trycks in inom fem sekunder efter tryck på 6 (P.PTY), så kopplas läget PRIORITY PTY ur automatiskt.
3 Tryck inom fem sekunder lämpligt antal gånger
på 1 (; BACK) eller 2 (NEXT :) för att välja önskad programtyp. Tryck därefter på 6 (P.PTY) för att aktivera prioritering av radioprogram enligt vald programtyp. Indikeringen "P.PTY" visas på bildskärmen.
OBS!
Efter att prioritering av radioprogram enligt vald programtyp kopplats in återges automatiskt ett program enligt vald programtyp så fort radion tar emot ett sådant program, också när en meny för en annan källa än radion visas på bildskärmen. Tryck på 6 (P.PTY) för att hoppa över en prioritering av radioprogram enligt vald programtyp, när du inte vill lyssna på programmet som tas emot. Prioritering av radioprogram enligt vald programtyp fortsätter vara inkopplat för mottagning av nästa program som sänds enligt vald programtyp.
4 Tryck in och håll 6 (P.PTY) intryckt i minst två
sekunder för att koppla in prioritering av radioprogram enligt vald programtyp igen.
Tryck in och håll 6 (P.PTY) intryckt i över två sekunder för att koppla ur läget PRIORITY PTY och avbryta prioritering av radioprogram enligt vald programtyp.
OBS!
Till skillnad från läget för mottagning av trafikinformation (T.INFO), så höjs inte volymen vid prioritering av radioprogram enligt vald programtyp.
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
föregående meny på bildskärmen.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "PTY31".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (OFF) eller 2 (ON) för att koppla ur
(läget PTY31 Off) respektive in (PTY31 On) automatisk mottagning av katastrofmedde­landen. Efter val av läget PTY31 On visas indikeringen "ALARM" på bildskärmen när radion tar emot en PTY31-signal för sändning av ett katastrofmeddelande.
OBS!
Om ett katastrofmeddelande tas emot, så kopplas radiomottagning in även om ljudåtergivning från en annan källa pågår.
5 Tryck på FUNC (RETURN), efter att önskat läge
valts, för att återgå till föregående meny på bildskärmen.
Visning av radiotext
Textmeddelanden som en radiostation sänder kan tas emot och visas på bilstereons bildskärm.
1 Ställ in en RDS-station som sänder radiotext. 2 Du aktiverar radiotextläget genom att trycka på
knappen R.TEXT under minst 2 sekunder i FM­läget. I teckenfönstret visas "R/T WAIT" under några sekunder.
3 Du stänger av radiotextläget genom att trycka på
knappen R.TEXT under minst 2 sekunder.
OBS!
"NO TEXT" visas på bildskärmen om det inte finns något textmeddelande att ta emot eller om radion inte kan ta emot ett textmeddelande ordentligt.
17-SE
Manövrering av CD-spelare (endast IVX-C806)
(IVX-M706/CVA-1006R.....extra tillbehör)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
12 6
345
CVA-1006R ...
12 6
utan inbyggd MD)
345
SOURCE
c
SOURCE Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Uppspelning
Det är bara IVX-C806 som har inbygd CD-spelare. Efter att en extra Alpine CD-spelare eller CD-växlare anslutits till bilstereon IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R kan denna manövreras via IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R. (Vi hänvisar till sidan 21 angående val a v önskad CD- skiva, när en CD-växlare är ansluten till bilstereon.)
IVX-C806 IVX-M706 CVA-1006R
inbyggd CD-spelare
Slavstyrd CD-spelare
CD-växlare Alternativ Alternativ Alternativ
\
Alternativ Alternativ
××
Alternativ
1 Tryck på SOURCE för att ta fram huvudmenyn
på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget för
ljudåtergivning från CD-spelaren. Tryck sedan på flerfunktionsratten för att verkställa valet. CD-menyn visas på bildskärmen.
När du har satt in en CD-skiva med etikettsidan uppåt i skivfacket (CD SLOT) på IVX-C806, startar uppspelningen av skivan.
4 När du vill ta ut CD-skivan trycker du på
utmatningsknappen (c). (Om du använder en extra CD-spelare, trycker du på utmatningsknappen på den spelaren.)
OBS! (gäller endast IVX-C806)
Tre tum (8cm) CD-skivor kan användas.
Endast CD-skivor med detta märke kan användas.
Vi kan inte fullt ut garantera uppspelningen av CD-R
(inspelningsbara CD-skivor). CD-RW (återskrivbara CD-skivor) kan inte spelas upp på den här enheten.
Glöm inte bort att slå på tändningen eller ställa
tändningsnyckeln i tillbehörsläget (ACC) innan du sätter in en CD-skiva, annars kan du skada spelaren.
Snabbuppspelning framåt/bakåt
1 Tryck in och håll 3 (f) eller 1 (g) intryckt
för att snabbsöka CD-skivan framåt eller bakåt tills önskat avsnitt i ett spår letats fram. Släpp den intryckta knappen för att avbryta snabbuppspelning och återgå till normal uppspelning från valt läge på CD-skivan.
IVX-M706/CVA-1006R: Om du har anslutit en extra Alpine CD-spelare och sätter in en CD-skiva i den, startar uppspelningen av skivan automatiskt.
3 Tryck på 2 (:/J) för att koppla in paus vid
uppspelning. Tryck en gång till på 2 (:/J) för att fortsätta uppspelningen.
18-SE
Spårsökning
Med hjälp av spårsökning är det möjligt att snabbt leta fram början på önskat spår.
1 Tryck en gång på 1 (g) under pågående CD-
uppspelning för att gå tillbaka till början av nuvarande spår. Tryck lämpligt antal gånger på 1 (g) för att gå tillbaka till början av ett spår längre bak på CD-skivan.
Tryck en gång på 3 (f) under pågående CD­uppspelning för att gå över till början av nästa spår. Tryck lämpligt antal gånger för att gå över till början av ett spår längre fram på CD-skivan.
Upprepad uppspelning
1 Tryck på 4 (REPEAT) för att koppla in repeterad
uppspelning av det spår som spelas upp för tillfället. Spåret spelas upp om och om igen ända tills repeteringen kopplas ur. Tryck upprepade gånger på 4 (REPEAT), tills indikeringen REPEAT slocknar, för att koppla ur repetering.
OBS!
Om du har valt REPEAT ALL och har en CD-växlare ansluten, spelar enheten upp spåren på den valda skivan upprepade gånger.
Slumpvis uppspelning (M.I.X.)
Med hjälp av slumpvis uppspelning är det möjligt att lyssna på spåren på isatt CD-skiva i slumpvis ordning.
1 Tryck på 5 (M.I.X.) medan CD-menyn visas på
bildskärmen. Samtliga spår på isatt CD-skiva spelas upp i slumpvis ordning. Slumpvis uppspelning fortsätter tills läget M.I.X. kopplas ur. Tryck upprepade gånger på 5 (M.I.X.), tills indikeringen M.I.X. slocknar, för att koppla ur slumpvis uppspelning.
OBS!
Om du har anslutit en CD-växlare som är försedd med
funktionen M.I.X. ALL kommer du också att kunna välja M.I.X. ALL. I det här läget kommer spåren på CD-skivorna i det aktuella magasinet att ingå i den slumpvisa uppspelningen.
Repetering av önskat spår kopplas bort under M.I.X.-
uppspelning.
Visning och framrullning av CD­titel/CD-text (SCROLL)
CD-titlar som lagrats i bilstereons minne kan fås fram på bildskärmen (vi hänvisar till rubriken "Namngivning av CD-skivor" på sidan 41 angående lagring av CD-titlar i minnet). Texten med CD-titlar/spårnamn kan visas och rullas medan du spelar upp en musik-CD med titlar/text.
1 Tryck på 6 (SCROLL) under pågående CD-
uppspelning. Med vart tryck växlar rullningen på bildskärmen mellan framrullning av CD-titel och framrullning av spårtitel. Angående visning av "titel" och "text":
Titel: Med hjälp av denna bilstereo är det möjligt att lagra CD-titlar i minnet (namnge CD-skivor) (se sid. 41).
Text: Vissa CD-skivor är kodade med textinformation för CD-titel/spårnamn etc.
OBS!
Om antingen CD-titeln eller spårtiteln är otillgänglig,
så lämnas utrymmet för den titeln tomt på bildskärmen.
"NO TITLE" visas på bildskärmen, om varken CD-
titeln eller spårtiteln är otillgänglig. Det samma gäller för MD-spelaren.
2 Tryck på 6 (SCROLL) i minst två sekunder för
att koppla in rullning av texten/titeln, on texten/ titeln består av mer än 12 tecken. Tryck in och håll 6 (SCROLL) intryckt i minst två sekunder för att avbryta textrullning.
OBS!
Beroende på textstil kan det hända att vissa tecken inte
visas korrekt på bildskärmen.
Det kan hända att texten på bildskärmen rullas fram
automatiskt.
Text kan bara visas på CD-växlare som är utrustade
med CD TEXT.
19-SE
Manövrering av CD-spelare (endast IVX-C806)
(IVX-M706/CVA-1006R.....extra tillbehör)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknappar (1 through 6)
FUNC
LIST
Flerfunktionsratt
Visning av lista över spårtitlar/CD- titlar (LIST)
Om du har minneslagrat CD-titlar kan du välja CD-skiva från titellistan. När du sätter in CD-textskivor i CD-spelaren (endast IVA-C806), kan du välja spår från listan med spårnamn. (Hur du minneslagrar titlar beskrivs på sidan 41.)
1 Tryck på LIST (INPUT) medan CD-menyn för
CD/CD-växlare visas på bildskärmen. Läget CD (inbyggd spelare): Om CD-skivornas titlar har lagrats i minnet kan du visa en lista med de olika titlarna. När du sätter in CD TEXT-skivor visas en lista med spårens namn. Läget CD-växlare/CD (ansluten CD-spelare): Om CD-skivornas titlar har lagrats i minnet kan du visa en lista med de olika titlarna.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja (markera)
spårtitlar eller titeln på den CD-skiva som ska spelas upp.
3 Tryck på flerfunktionsratten för att verkställa
valet. Den valda titeln spelas upp, skärmen med titellistan stängs och CD- eller CD-växlarmenyn visas.
Funktionsknappar (1 through 6)
FUNC
SOURCE
LISTBAND SOURCE
CHANGER (gäller endast CVA-1006R)
OBS!
"NO TITLE CD" visas på bildskärmen om CD-skivan
inte tilldelats någon titel. Om ingen CD-skiva är isatt visas meddelandet "NO DISC".
Tryck på LIST (INPUT) eller FUNC (RETURN)
medan listan över CD-titlar visas på bildskärmen för att återgå till CD-menyn/CD-växlare.
IVX-C806:
Listan med CD-titlar eller spårtitlar visas när du trycker på 2, men bara under förutsättningen att det finns en CD-skiva med text i den inbyggda CD­spelaren.
IVX-M706:
Tryck på direktväljare 1 för att växla mellan visning av listan över MD-skivans spårtitlar och listan över CD-titlar på bildskärmen.
CVA-1006R:
Tryck på direktväljare 1 för att ta fram listan över CD-titlar, medan en CD-spelaren eller CD-växlare är ansluten.
BAND
Flerfunktionsratt
20-SE
Kontrollera CD-växlare (extra tillbehör)
Du kan ansluta en 6- eller 12-skivors CD-växlare som extra tillbehör till IVX-C806/IVX-M706/CVA- 1006R under förutsättningen att den är Ai-NET­kompatibel. Den CD-växlare som du ansluter till Ai-NET-ingången på IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R kan du styra från IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R. Med KCA-400C (en multiväxlare) kan du styra flera CD-växlare via IVX-C806/IVX-M706/CVA- 1006R. Hur du väljer CD-växlare beskrivs på den här sidan under avsnittet Val mellan flera växlare.
Du kan komma direkt till CD-växlarläget genom att
trycka på CHANGER (CVA-1006R).
1 Tryck på SOURCE för att ta fram huvudmenyn
på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget "CD
CHG" och tryck därefter på flerfunktionsratten. CD-menyn för CD-växlare visas på bildskärmen.
3 När en 6-skivors CD-växlare är ansluten:
Tryck på FUNC (PAGE 1/2), så att funktionsraden ändras. Tryck på lämplig direktväljare för att välja önskad CD-skiva i CD-växlaren. Direktväljarna 1 (DISC1) till 6 (DISC6) motsvarar den första till den sjätte CD-skivan. Tryck exempelvis på 3 (DISC3) för att välja den tredje CD-skivan i CD­växlaren.
OBS!
Tryck upprepade gånger lätt på 1 (g) eller 3 (f) för att välja önskat spår på vald CD-skiva, tills
motsvarande spårnummer visas på bildskärmen.
När en 12-skivors CD-växlare är ansluten: CD-skivor med skivnummer 1 till 6 väljs på
samma sätt som med en 6-skivors CD-växlare. Tryck två gånger på FUNC (PAGE 1/3) för att välja CD-skivor med skivnummer 7 till 12. Funktionsraden ändras och direktväljarna 1 till 6 motsvarar nu skivnumren 7 till 12. Tryck på lämplig direktväljare (1 till 6) för att välja önskad CD-skiva. Tryck exempelvis på 3 (DISC9) för att välja den nionde CD-skivan i CD­växlaren.
OBS!
Tryck upprepade gånger lätt på 1 (g) eller 3
(f) för att välja önskat spår på vald CD-skiva,
tills motsvarande spårnummer visas på bildskärmen.
När du gjort ditt val kan du sköta kontrollen på samma
sätt som för CD-spelaren. Mer information finns i avsnittet om hur du kontrollerar CD-spelaren
•∗Om både CD-växlare och DVD-växlare är anslutna
kan du växla mellan CD-växlarläge och DVD­växlarläge genom att trycka på CHG (CHANGER).
Val mellan flera växlare
Alpines Ai-NET-system kan hantera upp till 6 CD­växlare. Om du vill kontrollera två eller flera växlare, måste du använda KCA-400C (en enhet för växling mellan flera växlare). Om du använder en sådan växlingsenhet kan du ansluta upp till 4 CD-växlare; med två sådana enheter kan du ansluta upp till 6 CD-växlare.
1 Tryck på SOURCEr att ta fram huvudmenyn. 2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja växlare 1-
4 (när en KCA-400C är ansluten) eller växlare 1­6 (när två KCA-400C är anslutna). Tryck sedan på flerfunktionsratten. Skärmen för den valda CD-växlaren visas.
OBS!
När en KCA-400C är ansluten till växlaren visas "Changer 1-4" på huvudmenyn. När två KCA-400C är anslutna visas "Changer 1-6" på huvudmenyn.
3 I växlarläget kan du välja nästa växlare (enbart
anslutna växlare) genom att trycka på BAND enheten eller på fjärrkontrollen.
OBS!
Du kan inte kontrollera den här funktionen från skärmen som visar titlarna, eller skärmen för inmatning av titel.
4 Hur du manövrerar den valda växlaren finns
beskrivet i avsnittet "Manövrering av CD-spelare/ CD-växlare".
21-SE
Manövrering av MD-spelare (endast IVX-M706)
(IVX-C806/CVA-1006R.....extra tillbehör)
(IVX-C806)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
13
2 456
FlerfunktionsrattSOURCE
LIST
Uppspelning av en MD-skiva
IVX-M706 är försedd med en inbyggd MD-spelare. Detta kapitel beskriver tillvägagångssättet för manövrering av en ansluten Alpine MD-spelare. (Efter anslutning av MD-spelaren MDA-5051R till bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R kan MD­skivor endast spelas upp.)
IVX-C806 IVX-M706 CVA-1006R
inbyggd MD-spelare
Slavstyrd MD-spelare
×
Alternativ Alternativ Alternativ
\
×
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "MD" från
huvudmenyn och tryck därefter på flerfunktionsratten för att verkställa valet. MD-menyn visas på bildskärmen.
IVX-M706
13
2456
SOURCE
c
OBS!
Känn med ett finger runt MD-skivans hölje, innan en MD-skiva sätts i MD-spelaren. Avlägsna eventuella utstickande ojämnheter från kanten på höljet, eftersom sådana kan orsaka felfunktion eller skada MD-spelaren.
LIST
Flerfunktionsratt
3 Tryck på 2 (:/J) för att koppla in paus vid
uppspelning. Tryck en gång till på 2 (:/J) för att fortsätta uppspelningen.
4 Tryck på utmatningsknappen c för att ta ut MD-
skivan. (Tryck på utmatningsknappen på den andra MD-spelaren, om en extra MD-spelare används.)
OBS! (gäller endast IVX-M706)
MD-spelaren kan endast användas för uppspelning av
en MD-skiva åt gången. Försök inte skjuta in fler än en MD-skiva i MD-facket.
Kontrollera att MD-skivans hölje är rent och att det
inte är skevt, innan en MD-skiva skjuts in i MD-facket. Torka rent ett smutsigt hölje, eftersom damm och smuts kan orsaka fel på MD-spelaren.
Vidrör aldrig skivytan på en MD-skiva genom att
öppna slutaren på MD-skivans hölje.
Sätt inte i en MD-skiva med dubbla etiketter eller med
en löst sittande etikett på.
Kontrollera att fordonets tändnyckel är i läget för
tillbehörens påslag (ACC) eller i tillslaget läge (ON), innan en MD-skiva sätts i. I annat fall finns det risk för att MD-spelaren skadas.
När en MD-skiva skjuts in i MD-facket på IVX­M706, med etikettsidan vänd uppåt, startar MD­uppspelning automatiskt.
När en extra Alpine MD-spelare är ansluten till bilstereon och en MD-skiva skjuts in i MD-facket på den anslutna MD-spelaren, så startar också MD-uppspelning automatiskt.
22-SE
Spårsökning
1 Tryck en gång på 1 (g) för att gå tillbaka till
början av nuvarande spår . Tryck lämpligt antal gånger för att gå tillbaka till början av ett spår längre bak på MD-skivan.
2 Tryck en gång på 3 (f) för att gå över till
början av nästa spår . Tryck lämpligt antal gånger för att gå över till början av ett spår längre fram på MD-skivan.
Snabbuppspelning framåt/bakåt
Visa lista med spårnamn/MD-titlar
1 Tryck in och håll 1 (g) eller 3 (f) intryckt
för att snabbsöka MD-skivan bakåt eller framåt tills önskat avsnitt i ett spår letats fram. Släpp den intryckta knappen för att avbryta snabbuppspelning och återgå till normal uppspelning från valt läge på MD-skivan.
Repetering (REPEAT)
1
Tryck på 4 (REPEA T) för att koppla in repeterad uppspelning av det spår som spelas upp för tillfället. Indikeringen REPEAT visas på bildskärmen och spåret spelas upp om och om igen. Tryck upprepade gånger på 4 (REPEAT), tills indikeringen REPEAT slocknar, för att koppla ur repetering.
Slumpvis uppspelning (M.I.X.)
1 Tryck på 5 (M.I.X.) under pågående uppspelning
eller medan paus är inkopplat. Indikeringen M.I.X. tänds och spåren på MD-skiv an spelas upp i slumpvis ordning. Efter att samtliga spår på MD­skivan spelats upp en gång fortsätter MD­spelaren med att spela upp alla spår i ny slumpvis följd, ända tills läget M.I.X. kopplas ur. Tryck upprepade gånger på 5 (M.I.X.), tills indikeringen M.I.X. slocknar, för att koppla ur slumpvis uppspelning.
Framrullning av titlar (SCROLL)
1 Tryck på LIST (INPUT) medan MD-menyn visas
på bildskärmen. Listan över spårtitlar/MD-titlar visas i teckenfönstret. MD-läge (inbyggd spelare):
Listan med spårnamn visas.
MD (vid anslutning till MD-spelaren):
Listan med MD-titlar visas.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja önskad
titel genom att placera markören vid den titeln.
3 Tryck på flerfunktionsratten för att verkställa
valet. Det valda spåret eller den valda MD-titeln spelas upp och skärmen för MD-läget visas.
OBS!
"NO TITLE MD" visas på bildskärmen om MD-skivan
inte tilldelats någon titel. Om ingen MD-skiva är isatt visas meddelandet "NO DISC".
Tryck på LIST (INPUT) eller FUNC (RETURN)
medan listan över MD-titlar visas på bildskärmen för att återgå till MD-menyn.
IVX-C806:
Listan med CD-titlar eller spårtitlar visas när du trycker på 2, men bara under förutsättningen att det finns en CD-skiva med text i den inbyggda CD­spelaren.
IVX-M706:
Du växlar mellan skärmen med MD-spårnamnen och skärmen med titlarna genom att trycka på 1.
CVA-1006R:
När en CD/MD-spelare eller en CD-växlare är ansluten, visar du titellistan genom att trycka på 1.
Med den inbyggda MD-spelaren på IVX-M706 eller en MD-spelare ansluten till IVX-C806 kan MD-spelaren rulla titlar (skiv- eller spårnamn) med upp till 32 tecken.
1 Tryck upprepade gånger på 6 (SCROLL) under
pågående MD-uppspelning. Med vart tryck växlar rullningen på bildskärmen mellan framrullning av MD-titel och framrullning av spårtitel.
2 Tryck in och håll 6 (SCROLL) intryckt i minst två
sekunder för att koppla in automatisk rullning. Titeln rullas då fram om och om igen. Tryck in och håll 6 (SCROLL) intryckt i minst två sekunder igen för att koppla ur automatisk rullning.
OBS!
Beroende på den MD-spelare som använts vid
inspelning/inmatning av titlar kan det hända att tecknen inte visas på korrekt sätt.
Om inga uppgifter om MD-titel eller spårtitel finns
lagrade för isatt MD-skiva, så visas indikeringen "NO TITLE" på bildskärmen.
23-SE
Spela upp DVD/Video CD/CD Manövrering av CD-spelare/DVD-växlare (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
12 5 12 51
CVA-1006R...
212
34 34
utan inbyggd MD)
SOURCE
LIST
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Spela upp DVD/Video CD/CD
Om du har anslutit en extra Alpine DVD/video CD/ CD-spelare till IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, kan du kontrollera den från IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R.
VARNING
Det är mycket farligt (och i vissa länder helt förbjudet) för föraren att titta på TV/Video under körning. Det kan dra bort uppmärksamheten från körningen och leda till en olycka.
När IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R har installerats korrekt kan inte föraren titta på TV/ Video förrän fordonet har stannats och handbromsen har lagts i.
Om IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R inte installeras på rätt sätt kan föraren se på TV/Video under körningen och det kan leda till att uppmärksamheten leds bort från trafiken och i slutänden orsaka olyckor med svåra personskador som följd.
1 Tryck på SOURCEr att ta fram huvudmenyn. 2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "DVD" på
menyn. Tryck sedan på flerfunktionsratten för att verkställa valet. DVD-menyn visas på bildskärmen. Sätt in en skiva i DVD/video CD/CD-spelaren. Uppspelningen börjar.
LISTSOURCE
OBS!
Om du vill stänga av visningen av funktionsguiden trycker du på 6 (F.GUIDE) under DVD/video CD/CD­uppspelningen. I läget ON:
Funktionsguiden visas hela tiden.
I läget OFF:
Funktionsguiden försvinner automatiskt om du inte tryckt på någon knapp under ungefär fem sekunder. Om du vill att funktionsguiden ska visas igen trycker du på någon av funktionsknapparna 1 till och med FUNC .
Stillbild/Paus
1 Tryck på 2 (:/J) under DVD/video CD/CD-
uppspelning om du vill frysa bilen eller växla över till pausläge. När du vill återuppta uppspelningen trycker du på 2 (:/J) bigen.
Kapitel (DVD)/Spår (Video CD)­sensor
1 Tryck lätt på 1 (g) eller 3 (f) under DVD/
video CD/CD-uppspelning så kommer du tillbaka till början av det aktuella kapitlet eller spåret respektive kommer till början av nästa kapitel eller spår.
OBS!
Med "kapitel eller spår" menas en uppdelning av filmen (DVD/video CD) eller ljudinspelningen (CD).
24-SE
Snabbspolning framåt/bakåt
Visa lista med skivtitlar
1 För snabb återspolning eller snabbspolning
framåt trycker du under uppspelning på 1 (g) eller 3 (f) och håller den nedtryckt. Släpp upp knappen när du kommit till önskat ställe. Uppspelningen startar från den punkt där du släppte upp knappen.
Upprepad uppspelning
1 Tryck på 4 (REPEAT) under uppspelning om du
vill att det kapitel/spår eller den titel/skiva som spelas upp ska upprepas. För varje tryckning ändras den upprepade uppspelningen enligt följande:
DVD:
Kapitel Upprepning (upprepad avstängd uppspelning) (normal
Video CD/CD:
Spår Skiva (upprepad (upprepad uppspelning) uppspelning)
OBS!
Du kan inte använda läget för upprepning av spår/skivor för Video CD-skivor som använder uppspelningskontroll (PBC). Tryck på "MENU" och stäng av PBC-funktionen. Mer information finns i bruksanvisningen till DVD­spelaren eller DVD-växlare.
Titel (repeterad uppspelning)
uppspelning)
Spela upp spår i slumpvis ordning (M.I.X.)(Video CD/CD)
Du kan spela upp spåren i slumpvis ordning. M.I.X.-funktionen kan bara användas om den anslutna DVD-spelaren är utrustad med M.I.X.­funktion.
1 Tryck på 5 (M.I.X.) under uppspelning av en
Video CD- eller CD-skivor. Spåren spelas upp i slumpvis ordning. När du vill avbryta M.I.X.-uppspelning och återgå till normal uppspelning, trycker du på 5 (M.I.X.) en gång till.
OBS!
Du kan inte använda upprepad uppspelning under
M.I.X.-uppspelning.
Du kan inte använda M.I.X.-läget vid uppspelning av
Video CD-skivor som använder uppspelningskontroll (PBC). Tryck på "MENU" och stäng av PBC­funktionen. Mer information finns i bruksanvisningen till DVD-spelaren eller DVD-växlare.
Om du har lagrat namn på Video CD/CD-skivorna kan listan med namnen visas och du kan välja skiva med ledning av dessa namn. (vi hänvisar till sidan 41 angående lagring av CD-titlar i minnet).
1 Tryck på LIST (INPUT) medan DVD-menyn för
DVD/DVD-växlare visas på bildskärmen. Listan med skivtitlar visas, liksom listan med titlar som lagrat i minnet. När du har satt in en video CD-skiva visas skivtiteln. När du har satt in en DVD-skiva visas "DVD VIDEO". Beroende på DVD-produkten kan även "NO TITLE CD" visas.
2 Vrid på flerfunktionsratten och välj (markera) den
titel som du vill spela upp.
3 Tryck på flerfunktionsratten för att verkställa
valet. Den valda titeln spelas upp, skärmen med titellistan stängs och DVD- eller DVD­växlarmenyn visas.
OBS!
"NO TITLE CD" visas på bildskärmen om CD-skivan
inte tilldelats någon titel. Om ingen CD-skiva är isatt visas meddelandet "NO DISC".
När DVA-5205P är ansluten:
Om du vill visa listan med skivtitlar växlar du över till DVD-huvudskärmen och trycker på LIST-knappen under uppspelningen av en video-CD eller CD-skiva.
Tryck på LIST eller FUNC (RETURN) medan listan
över CD-titlar visas på bildskärmen för att återgå till DVD-menyn/DVD-växlare.
IVX-C806:
Om du trycker på knappen 2, visas listan med titlar eller spårtitlar bara när en CD med text är placerad i den inbyggda CD-spelaren.
IVX-M706:
Skärmen med listan med titlar eller spårtitlar på MD­skivan visas när du trycker på 1.
CVA-1006R:
När en CD/MD-spelare eller -växlare är ansluten, visar du titellistan genom att trycka på 1.
25-SE
Spela upp DVD/Video CD/CD Manövrering av CD-spelare/DVD-växlare (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknappar (1 through 6)
FUNC FUNC
SOURCE Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Styra DVD-växlare
Om du har anslutit en Alpine DVD-växlare som extra tillbehör till IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R kan den kontrolleras från IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R. Du kan komma direkt till DVD-växlarläget genom
att trycka på CHANGER (CVA-1006R).
1 Tryck på SOURCE för att ta fram huvudmenyn
på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget "DVD
CHG" och tryck därefter på flerfunktionsratten. DVD-menyn för DVD-växlare visas på bildskärmen.
3 När en 6-skivors DVD-växlare är ansluten:
Tryck på FUNC (PAGE 1/2), så att funktionsraden ändras. Tryck på lämplig direktväljare för att välja önskad CD-skiva i CD-växlaren. Direktväljarna 1 (DISC1) till 6 (DISC6) motsvarar den första till den sjätte CD-skivan. Tryck exempelvis på 3 (DISC 3) för att välja den tredje CD-skivan i CD­växlaren.
Funktionsknappar (1 through 6)
SOURCE
CHANGER (gäller endast CVA-1006R)
OBS!
Tryck upprepade gånger lätt på 1 (g) eller
3 (f) för att välja önskat spår på vald CD-skiva,
tills motsvarande spårnummer visas på bildskärmen.
När du gjort ditt val kan du sköta kontrollen på samma
sätt som för DVD/video CD/CD-spelaren. Mer information finns i avsnittet om hur du kontrollerar DVD/video CD/CD-spelaren.
•∗Om både CD-växlare och DVD-växlare är anslutna
kan du växla mellan CD-växlarläge och DVD­växlarläge genom att trycka på CHG (CHANGER).
26-SE
Manövrering av navigeringssystem (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
SOURCE
SOURCE
Flerfunktionsratt
Styrning av navigerings-system
Om ett Alpine navigeringssystem anslutits till IVX­C806/IVX-M706/CVA-1006R kan vissa av dess funktioner styras via IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R. Tillgängliga funktioner liksom visningen på bildskärmen varierar beroende på vilket navigeringssystem som anslutits. Kontakta en Alpine-återförsäljare angående detaljer.
1 Tryck på SOURCE. Huvudmenyn visas på
bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "NAVI"
och tryck därefter på flerfunktionsratten för att verkställa valet.
Funktionsraden ändras till att visa samma knappnamn som de som finns på den fjärrkontroll som hör till navigeringssystemet.
OBS!
Om V. SEL trycks in och du har valt navigeringsläget
som visningsläge (VISUAL) (vi hänvisar till sidan 45), så kopplas navigeringsläget in direkt.
Om menyn för navigeringsläget inte visas på
huvudskärmen väljer du "AUX IN" på initialiseringsmenyn och ställer navigeringläget på ON (på).
Om du använder de knappar som visas, kan du styra
navigeringssystemet från IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R på samma sätt som från fjärrkontrollen. For operation, refer to the Owner's Manual for your navigation system.
Det kan hända att vissa funktioner och visningar
skiljer sig åt, beroende på vilket navigeringssystem som anslutits till bilstereon.
Flerfunktionsratt
27-SE
Manövrering av extra enhet (tillval)
(IVX-C806)
SOURCE
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Manövrering av extra enheter
Följ anvisningarna nedan för att manövrera extra enheter anslutna till ingångarna AUX på IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R.
VARNING
Det är mycket farligt (och i vissa länder helt förbjudet) för föraren att titta på TV/Video under körning. Det kan dra bort uppmärksamheten från körningen och leda till en olycka.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
SOURCE
När IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R har installerats korrekt kan inte föraren titta på TV/ Video förrän fordonet har stannats och handbromsen har lagts i.
Om IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R inte installeras på rätt sätt kan föraren se på TV/Video under körningen och det kan leda till att uppmärksamheten leds bort från trafiken och i slutänden orsaka olyckor med svåra personskador som följd.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "AUX" och
tryck därefter på flerfunktionsratten för att verställa valet.
OBS!
Om AUX-läget inte visas på huvudmenyn väljer du "AUX IN" på initialiseringsmenyn. Antingen AUX1 eller AUX2 ska stå på ON.
28-SE
Manövrering av ljudprocessorer (tillval)
(IVX-C806)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknapparna (1 through 6)
4
SOURCE
FUNC
Flerfunktionsratt
Val av (tillverkarens) förinställda frekvenskurvor.
En extra Alpine equalizer som anslutits till IVX­C806/IVX-M706/CVA-1006R kan styras via IVX­C806/IVX-M706/CVA-1006R. Sex olika frekvenskurvor förinställdes på equalizern före dess leverans från fabriken.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC) för att ta fram listan över
ljudbehandlingslägen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "Equalizer"
och tryck sedan på flerfunktionsratten för att verkställa valet. Equalizermenyn visas på bildskärmen.
Funktionsknapparna (1 through 6)
4
OBS!
När FUNC (RETURN) trycks in visas föregående meny på bildskärmen igen.
Tips
Vid visning av exempelvis equalizermenyn är det möjligt att horisontellt bläddra fram och tillbaka bland menyerna på bildskärmen genom att vrida flerfunktionsratten motsols eller medsols. Volymnivån kan även regleras genom att trycka och vrida på flerfunktionsratten (Endast huvudmenyerna för DHE, Surround, BBE, lyssningsposition, tidinsamling).
FUNC
SOURCE
Flerfunktionsratt
4
Välj önskad frekvenskurva (utjämningskarakteristik) genom att trycka på motsvarande direktväljare [ 1 (FLAT) till 6 (NEWS)]. Det är möjligt att välja b land sex olika frekvenskurvor för önskad utj ämningskarakteristik. Dessa är FLAT (rak frekvenskurva), MALE (manlig), FEMALE (kvinnlig), POPS (för populärmusik), ROCK (för rockm usik) och NEWS (för nyheter).
5 Tryck på FUNC (RETURN) efter att önskad
frekvenskurva valts. Listan över ljudbehandlingslägen visas åter på bildskärmen.
29-SE
Manövrering av ljudprocessorer (tillval)
(IVX-C806)
Funktionsknapparna (1 through 6)
1
4
SOURCE
FUNC
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Inställning och lagring av egna frekvenskurvor
Det är möjligt att ställa in egna frekvenskurvor. Gör då på följande sätt.
OBS!
Fordonets handbroms måste vara åtdragen för att kunna ta fram menyn för inställning av frekvenskurva på bildskärmen. Om du försöker använda den här skärmen under tiden som du kör visas varningen –CAN'T OPERATE WHILE DRIVING på bildskärmen.
1 Ta fram menyn för inställning av frekvenskurva
på bildskärmen genom att trycka på någon av direktväljarna 1 (FLAT) till 6 (NEWS) och samtidigt välja den frekvenskurva som ska ändras.
2 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder. Menyn för ändring av frekvenskurva visas på bildskärmen.
3 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att välja en frekvens som ska ändras. Färgen på frekvensen ändras när den väljs.
4 Tryck på flerfunktionsratten för att verkställa
valet.
5 Vrid på flerfunktionsratten för att ändra
frekvensen till önskad nivå och tryck därefter på flerfunktionsratten.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
utan inbyggd MD)
Funktionsknapparna (1 through 6)
4
FUNC
SOURCE
Val av förinställda akustiklägen
Beroende på vald ljudkälla är det möjligt att välja önskat surroundljud från sex förinställda akustiklägen.
1 Pryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC).
Listan över ljudbehandlingslägen visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "Surround"
och tryck sedan på flerfunktionsratten. Akustikmenyn visas på bildskärmen.
4 Välj önskat akustikläge genom att trycka på
motsvarande direktväljare (1 till 6).
OBS!
Det är möjligt att välja bland sex olika förinställda akustiklägen (NORMAL, STADIUM, LIVE, CHURCH, DANCE och HALL).
5 Tryck på FUNC (RETURN) efter att önskat
akustikläge valts. Listan över ljudbehandlingslägen visas åter på bildskärmen.
Tips
När FUNC (RETURN) trycks in visas föregående meny på bildskärmen igen.
Följ ovanstående anvisningar på nytt för att ändra fler frekvenser.
6 Tryck på FUNC (RETURN) när ändringen är klar.
Equalisermenyn visas åter på bildskärmen.
30-SE
Inställning av akustiknivåer och fördröjningstid
Val av digital övertonsförstärkning (DHE)
Om den anslutna equalizern är försedd med inställningsfunktion för akustiknivå och tidsfördröjning, så kan dessa inställningar göras efter egna önskemål.
1 Ta fram akustikmenyn och tryck på den
direktväljare, från 2 (STADIUM) till 6 (HALL), vars akustikläge du önskar ändra (ej akustikläget "NORMAL").
2 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder. Menyn för akustikinställning visas på bildskärmen.
3 Tryck på flerfunktionsratten för att välja önskat
inställningsläge, det för fördröjningstid eller det för akustiknivå. Med vart tryck växlar inställningsläget mellan det för fördröjningstid och det för akustiknivå.
4 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att ändra inställningen av akustiknivå eller fördröjningstid till önskad inställning. Tryck på flerfunktionsratten när ändringen är klar.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskade
inställningar uppnåtts. Akustikmenyn visas åter på bildskärmen.
Efter inkoppling av ett DHE-läge förstärks ljudet från musikinstrument och sång, medan vägbuller från det rörliga fordonet undertrycks. Resultatet blir en klarare musikåtergivning.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC) för att ta fram listan över
ljudbehandlingslägen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "DHE" och
tryck sedan på flerfunktionsratten för att verkställa valet. DHE-menyn visas på bildskärmen.
4 Välj önskat DHE-läge genom att trycka på
motsvarande direktväljare, från 2 (MODE1) till 6 (MODE5). Det finns fem olika lägen enligt
beskrivningen nedan att välja på. Tryck på direktväljare 1 (OFF) för att koppla ur digital övertonsförstärkning.
Beat MAX (MODE1) Förstärker rytmiska bastoner för att skapa ett mycket harmoniskt basljud.
Lyric MAX (MODE2) Förstärker kvinnliga sångröster för att göra dessa ljusare.
Beat MIX (MODE3) Balanserar basljudet för att göra det ljusare.
Lyric MIX (MODE4) Återger kvinnliga sångröster klarare.
Phase MIX (MODE5) Återger alla sorters musikkällor mer balanserat och
klart.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskat DHE-läge
valts. Listan över ljudbehandlingslägen visas åter på bildskärmen.
Tips
När FUNC (RETURN) trycks in visas föregående meny på bildskärmen igen.
31-SE
Manövrering av ljudprocessorer (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknapparna (1 through 6)
1
4
SOURCE
FUNC
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
In/urkoppling av DHE-förstärkning eller DHE-förfining
Lägena DHE-förstärkning och -förfining förstärker DHE-effekterna. Med förstärkningen kan du utföra en allmän grovjustering av balansen, med förfiningen kan du göra finjusteringar.
1 Ta fram DHE-menyn och tryck därefter på den
direktväljare, från 2 (MODE1) till 6 (MODE5), vars DHE-läge ska ändras.
2 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder. Menyn för DHE-ändring visas på bildskärmen.
3 Tryck på flerfunktionsratten för att välja läget
DHE Power (DHE-förstärkning) eller DHE Fine (DHE-förfining). Vrid därefter på ratten för att koppla in (ON) eller ur (OFF) valt läge. Med vart tryck kopplas DHE-förstärkning eller DHE­förfining in eller ur. Efter inkoppling förstärks DHE-effekten.
Effekt med DHE-förstärkning inkopplat:
Ett skarpt och klart ljud med mäktigare bas återges.
Effekt med DHE-förfining inkopplat:
Vokala toner/körsång förfinas och återges tydligare.
Funktionsknapparna (1 through 6)
1
4
FUNC
SOURCE
Inställning för BBE-behandling
Akustikprocessorn BBE (Barcus Berry Electronics) är avsedd att återskapa den naturliga balansen och harmoniska tidsplaceringen, vilken försvinner i och med att ljudsignalerna förstärks och återges via högtalare. Genom BBE­behandling uppnås ett klart och rent ljud med tätare insvängningsförlopp och tydligare ljudbild. Om BBE-inställningarna görs efter att ändring av akustikinställningarna, så förbättras det hörbara resultatet av BBE-behandling avsevärt.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC) för att ta fram listan över
ljudbehandlingslägen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "BBE" från
listan på bildskärmen och tryck sedan på flerfunktionsratten för att verkställa valet. BBE-menyn visas på bildskärmen.
4 Välj önskat BBE-läge genom att trycka på
motsvarande direktväljare, från 2 (MODE1) till 4 (MODE3). Effekten minskar proportionellt vid
val av BBE-läget MODE2. BBE-läget MODE3 ger minst effekt. Tryck på direktväljare 1 (OFF) för att koppla ur BBE-behandling.
32-SE
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskat BBE-läge
valts.
Tips
När FUNC (RETURN) trycks in visas föregående meny på bildskärmen igen.
Fininställning av BBE-behandling
Fininställning av l yssningsposition
Denna fininställning kan endast göras när en ljudprocessor som möjliggör justering av BBE­nivån (låg eller hög) är ansluten.
1 Ta fram BBE-menyn (se föregående sida) och
tryck på den direktväljare, från 2 (MODE1) till 4 (MODE3), vars BBE-läge du önskar ändra.
2 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder. Menyn för BBE-fininställning visas på bildskärmen.
3 T ryck på flerfunktionsratten för att välja önskat
inställningsläge, "HI LEVEL" (hög nivå) eller "LOW LEVEL" (låg nivå). Med vart tryck växlar inställningsläget mellan "HI LEVEL" och "LOW LEVEL".
4 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att fininställa BBE-behandlingen till önskad nivå.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskad inställning
uppnåtts. BBE-menyn visas åter på bildskärmen.
Val av lyssningsposition (L.P.S.)
Lämplig lyssningsposition kan väljas för att uppnå optimal ljudbild i förhållande till antalet passagerare i fordonet.
1 Ta fram lyssningspositionsmenyn och välj den
lyssningsposition som ska ändras genom att följa anvisningarna under rubriken "Val a v lyssningsposition" (L.P.S.).
2 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder. Menyn för fininställning av lyssningsposition visas på bildskärmen.
3 Tryck på flerfunktionsratten för att välja önskat
inställningsläge, "F/R" (fram/bak) eller "L/R" (vänster/höger).
4 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att fininställa lyssningspositionen. När flerfunktionsratten vrids runt i läget F/R flyttar sig cursor framåt eller bakåt. När flerfunktionsratten vrids runt i läget L/R flyttar sig cursor åt vänster eller åt höger.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskad
inställning uppnåtts. Lyssningspositionsmenyn visas åter på bildskärmen.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC) för att ta fram listan över
ljudbehandlingslägen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja L.P.S.
(Listening Position Setting) från men yn och tryck sedan på flerfunktionsratten för att verkställa v alet. Lyssningspositionsmenyn visas på bildskärmen.
4 Välj önskad lyssningsposition genom att trycka
på motsvarande direktväljare, från 2 (ALL) till 5 (FRONT/RIGHT).
OBS!
De svarta rutorna på funktionsraden anger
lyssningspositioner.
Tryck på direktväljare 1 (OFF) för att koppla ur val
av lyssningsposition.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskad
lyssningsposition valts. Listan över ljudbehandlingslägen visas åter på bildskärmen.
Tips
När FUNC (RETURN) trycks in visas föregående meny på bildskärmen igen.
33-SE
Manövrering av ljudprocessorer (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
1
2
4
SOURCE
FUNC
6
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Ändring av tidskorrigeringsvärde
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC).
Listan över ljudbehandlingslägen visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "Time-
Corr". (tidskorrigering) och tryck sedan på flerfunktionsratten. Tidskorrigeringsmenyn visas på bildskärmen.
4 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder. Menyn för inställning av tidskorrigering visas på bildskärmen.
5 Tryck lämpligt antal gånger på flerfunktionsratten
för att välja positionen (sätet) för vilken tidskorrigeringen ska ändras. Med vart tryck ändras positionen (sätet) enligt följande:
Fr/Left (vä. fram) Fr/Right (hö. fram)
Rear/Right (hö. bak) Rear/Left (vä. bak)
1
2
4
6
FUNC
SOURCE
Inställning av övergångspunkt för 2-vägs kanaluppdelare
Efter att en Alpines kanaluppdelare PRA-H400 anslutits till bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R är det möjligt att styra kanaluppdelaren via IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R. Utför denna manövrering när en eller två kanaluppdelare för 2- eller 3-vägssystem är anslutna.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC).
Listan över ljudbehandlingslägen visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "Divider"
(när en kanaluppdelare är ansluten) eller "Divider-F and Divider-R" (när två kanaluppdelare är anslutna) och tryck sedan på flerfunktionsratten för att verkställa valet. Kanaluppdelningsmenyn visas på bildskärmen.
6 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att höja respektive sänka tidskorrigeringsvärdet till önskat värde.
7 Tryck på FUNC (RETURN) när önskat
tidskorrigeringsvärde uppnåtts. Tidskorrigeringsmenyn visas åter på bildskärmen.
Tips
När FUNC (RETURN) trycks in visas föregående meny på bildskärmen igen.
34-SE
4 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder. Menyn för inställning av kanaluppdelare visas på bildskärmen.
5 Tryck på direktväljare 1 (X-OVER). Menyn för
inställning av övergångspunkt visas på bildskärmen.
6 Tryck lämpligt antal gånger på flerfunktionsratten
för att välja den kanal vars övergångspunkt ska ändras. Med vart tryck ändras kanalen enligt följande.
När endast en 2-vägs kanaluppdelare är ansluten:
Low F-High R-High
När två 2-vägs kanaluppdelare är anslutna:
Low High
Tryck på 6 (F/R) för att växla mellan
lägena för främre respektive bakre inställning, så att visningen på
bildskärmen ändras därefter.
Low High
Inställning av kanalnivåer
1 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder medan kanaluppdelningsmenyn visas på bildskärmen. Menyn för inställning av kanaluppdelare visas på bildskärmen.
2 Tryck på 2 (LEVEL). Menyn för inställning av
kanalnivåer visas på bildskärmen.
3 Tryck lämpligt antal gånger på flerfunktionsratten
för att välja den kanal vars nivå ska ändras. Med vart tryck ändras kanalen enligt följande.
När endast en 2-vägs kanaluppdelare är ansluten:
L-Low R-Low F-High/L
R-High/R R-High/L F-High/R
När två 2-vägs kanaluppdelare är anslutna:
När endast en 3-vägs kanaluppdelare är ansluten:
Low Mid-L Mid-H High
När två 3-vägs kanaluppdelare är anslutna:
Low Mid-L Mid-H High
Tryck på 6 (F/R) för att växla mellan
lägena för främre respektive bakre inställning, så att visningen på
bildskärmen ändras därefter.
Low Mid-L Mid-H High
7 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att höja respektive sänka övergångspunkten till önskat läge.
8 Tryck på FUNC (RETURN) när önskad
inställning uppnåtts. Kanaluppdelningsmenyn visas åter på bildskärmen.
L-Low R-Low L-High R-High
Tryck på 6 (F/R) för att växla mellan
lägena för främre respektive bakre inställning, så att visningen på
bildskärmen ändras därefter.
L-Low R-Low L-High R-High
När endast en 3-vägs kanaluppdelare är ansluten:
L-Low R-Low L-Mid R-Mid L-High R-High
När två 3-vägs kanaluppdelare är anslutna:
L-Low R-Low L-Mid R-Mid L-High R-High
Tryck på 6 (F/R) för att växla mellan
lägena för främre respektive bakre inställning, så att visningen på
bildskärmen ändras därefter.
L-Low R-Low L-Mid R-Mid L-High R-High
4 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att höja respektive sänka nivån till önskat läge.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskad
inställning uppnåtts. Kanaluppdelningsmenyn visas åter på bildskärmen.
35-SE
Manövrering av ljudprocessorer (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknapparna (1 through 6)
FUNC
6
4
3
SOURCE
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Inställning av tidskorrigering för 2­vägs högtalarsystem
Utför denna inställning för att justera tidsskillnaden i ljudåtergivningen via de olika högtalarna.
1 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder medan kanaluppdelningsmenyn visas på bildskärmen. Menyn för inställning av kanaluppdelare visas på bildskärmen.
2 Tryck på 3 (T-CORR.).
Menyn för inställning av tidskorrigering visas på bildskärmen.
3 Tryck lämpligt antal gånger på flerfunktionsratten
för att välja den kanal vars tidsfördröjning ska ändras. Med vart tryck ändras kanalerna enligt följande.
Funktionsknapparna (1 through 6)
FUNC
6
4
3
SOURCE
När två 3-vägs kanaluppdelare är anslutna:
L-Low R-Low L-Mid R-Mid L-High R-High
Tryck på 6 (F/R) för att växla mellan
lägena för främre respektive bakre
inställning, så att visningen på bildskärmen ändras därefter.
L-Low R-Low L-Mid R-Mid L-High R-High
4 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att höja respektive sänka tidskorrigeringsvärdet till önskat värde.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskad
inställning uppnåtts. Kanaluppdelningsmenyn visas åter på bildskärmen.
När endast en 2-vägs kanaluppdelare är ansluten:
L-Low R-Low F-High/L
R-High/R R-High/L F-High/R
När två 2-vägs kanaluppdelare är anslutna:
L-Low R-Low L-High R-High
Tryck på 6 (F/R) för att växla mellan
lägena för främre respektive bakre inställning, så att visningen på
bildskärmen ändras därefter.
L-Low R-Low L-High R-High
När endast en 3-vägs kanaluppdelare är ansluten:
L-Low R-Low L-Mid R-Mid L-High R-High
36-SE
Lagring av kanaluppdelningsinställningar i minnet
Utförda inställningar för kanaluppdelare kan lagras i bilstereons minne.
1 Utför först önskade inställningar för
kanaluppdelaren/kanaluppdelarna och ta därefter fram kanaluppdelningsmenyn. Tryck in och håll någon av direktväljarna 1 (P.SET1) till 4 (P.SET4) intryckt i minst två sekunder. Indikeringarna för de fyra knapparna blinkar i fem sekunder.
2 Medan indikatorerna blinkar trycker du på den
direktväljare som du vill lagra (förinställa) kanaluppdelningsinställningarna på. Följ ovanstående anvisningar igen för att lagra upp till tre till kanaluppdelningsinställningar i minnet.
Återkallning av lagrade kanaluppdelningsinställningar med hjälp av direktväljarna
1 Ta fram kanaluppdelningsmenyn.
Tryck på den direktväljare, från 1 (P.SET1) till 4 (P.SET4), under vilken önskade
kanaluppdelningsinställningar finns lagrade. De kanaluppdelningsinställningar som finns lagrade under intryckt direktväljare återkallas.
Tips
Det är också möjligt att återkalla önskade kanaluppdelningsinställningar ur minnet genom att trycka på 4 (;P.DN) eller 5 (:P.UP) medan kanaluppdelningsmenyn visas på bildskärmen.
Återkallning av kanaluppdelningsinställningar som lagrats med hjälp av ansluten kanaluppdelare
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj "Adaptive EQ",
så att den tillhörande funktionsraden visas på bildskärmen.
4 Tryck på den direktväljare, från 1 (P.SET1) till
6 (P.SET6), under vilken önskade
kanaluppdelningsinställningar lagrats med hjälp av den anslutna kanaluppdelaren.
5 Tryck på FUNC (RETURN).
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
Lagring av ekvaliseringskurvor i minnet
Egenhändigt inställda ekvaliseringskurvor eller ekvaliseringskurvor förinställda på fabriken kan lagras i bilstereons minne (se sidan 29).
1 Välj någon a v de förinställda ekvaliseringskurvorna
eller skapa en egen (privat) ekvaliseringskurva. Ta därefter fram listan över ljudbehandlingslägen och välj "Private Memo".
2 Tryck in och håll vilken som helst av
direktväljarna 1 (P.SET1) till 6 (P.SET6) intryckt i minst två sekunder. Indikeringarna P.SET1 till P.SET6 för förvalsläge på funktionsraden blinkar, vilket anger att ekvaliseringskurvan kan lagras i minnet.
3 Tryck på den direktväljare, från 1 (P.SET1) till
6 (P.SET6), under vilken ekvaliseringskurvan
ska lagras, medan indikeringarna på funktionsraden blinkar. Ekvaliseringskurvan har nu lagrats i bilstereons minne. Följ ovanstående anvisningar igen för att lagra fler ekvaliseringskurvor i minnet.
Obs!
Med denna bilstereo är det möjligt att lagra ekvaliseringskurvor tillsammans med inställningarna för ansluten equalizer, digital övertonsförstärkning (DHE), BBE-behandling och tidskorrigering för akustik.
Efter att en extra produkt för uppdelning från Alpine (t.ex. fasprocessorn PXA-H600/PXA-H510) anslutits till bilstereon är det möjligt att återkalla lagrade inställningar med hjälp av den extra produkten.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC).
Listan över ljudbehandlingslägen visas på bildskärmen.
37-SE
Manövrering av ljudprocessorer (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknapparna (1 through 6)
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Återkallning av lagrade ekvaliseringskurvor med hjälp av direktväljarna
1 Koppla in önskad meny (DHE-menyn, BBE-
menyn, akustikmenyn, tidskorrigeringsmenyn eller equalizermenyn) och tryck därefter på den direktväljare, från 1 (P.SET1) till 6 (P.SET6), under vilken önskad ekvaliseringskurva finns lagrad. Vald ekvaliseringskurva återkallas.
Funktionsknapparna (1 through 6)
Val av ekvaliserings-kurvor medan listan över ljudbehandlingslägen visas
Det är möjligt att välja önskad ekvaliseringskurva direkt från listan över ljudbehandlingslägen (A.PROC) på bildskärmen, utan att först välja en undermeny.
1 Ta fram listan över ljudbehandlingslägen på
bildskärmen. Vrid sedan på flerfunktionsratten för att flytta markören till önskat läge. Funktionsraden för valt läge visas på bildskärmen.
2 Tryck på den direktväljare, från 1 till 6, under
vilken önskad ekvaliseringskurva finns lagrad. Detaljerna för vald ekvaliseringskurva anges på listan.
38-SE
Övrigt
SPE.ANA.
Visning av spektralanalysator (SPE. ANA.)(gäller endast IVX-C806)
Beroende på den externa ljudprocessor som är ansluten till enheten, kan det hända att den här funktionen inte fungerar som den ska.
1 När musikkällans huvudskärm visas växlar du till
spektralanalysatorläget genom att trycka på SPE.ANA..
2 För varje tryckning på SPE.ANA. ändras
spektralanalysatorläget. Du kan välja mellan tre olika lägen. Välj det läge som du tycker passar bäst för den musik som spelas.
Läge 1: Det här läget kan användas för alla
typer av musik.
(IVX-C806)
Läge 3: Det här läget ger eftertryck åt rytmiska
basljud och skapar liv åt det låga frekvensområdet.
SCAN-visning Visar läge 1 till läge 3 utan avbrott.
3 Om du vill avaktivera spektralanalysatorn trycker
du på SPE.ANA. och håller den intryck i minst 2 sekunder.
Läge 2: Det här läget passa för vokalmusik
(sång).
39-SE
Övrigt
(IVX-C806)
16234
5
INPUTSOURCE
Flerfunktionsratt
Visning av spektralanalysator (SPE. ANA.) (gäIler endast IVX­M706/CVA-1006R)
Beroende på den externa ljudprocessor som är ansluten till enheten, kan det hända att den här funktionen inte fungerar som den ska.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsskärmen visas.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
Läge 3: Det här läget ger eftertryck åt rytmiska
SCAN-visning Visar läge 1 till läge 3 utan avbrott.
utan inbyggd MD)
16234
basljud och skapar liv åt det låga frekvensområdet.
5
INPUT
Flerfunktionsratt
SOURCE
5 Om du vill stänga av spektrumanalysatorn
trycker du på 1 (OFF).
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "SPE.
ANA". Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på någon av knapparna 3 (MODE 1) till
5 (MODE 3) för att ställa in läget så att det
stämmer med den musiken som du spelar upp. Läge 1: Det här läget kan användas för alla
typer av musik.
Läge 2: Det här läget passa för vokalmusik
(sång).
In/urkoppling av rak frekvenskurva (Defeat)
Efter inkoppling av läget för rak frekvenskurva matas ingående ljudsignaler förbi kretsarna för BBE­behandling och akustikbehandling och direkt ut till linjeutgångarna. Därmed blir frekvenskurvan rak.
1 Tryck på SOURCE. Huvudmenyn visas på
bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC), så att listan över
ljudbehandlingslägen visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget
"Defeat". Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (ON) för att koppla in läget för rak
frekvenskurva. Ljudsignalerna matas nu förbi kretsarna för BBE-behandling och akustikbehandling. Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur läget för rak frekvenskurva.
40-SE
Namngivning av CD-skivor
Upp till 120 CD-titlar (max.) kan lagras i minnet. Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
OBS!
Fordonets handbroms måste vara åtdragen för att menyn TITLE INPUT för inmatning av titlar ska kunna tas fram på bildskärmen. Vid ett försök att ta fram denna meny medan fordonet är i rörelse visas meddelandet CAN'T OPERATE WHILE DRIVING på bildskärmen.
1 Ta fram CD-menyn.
Spela upp den CD-skiva som ska namnges (vars titel ska lagras i minnet).
2 Tryck in och håll LIST (INPUT) intryckt i minst 2
sekunder. Menyn för inmatning av titel visas på bildskärmen.
3 Tecken som kan matas in visas längst ner på
bildskärmen. Vrid flerfunktionsratten åt lämpligt håll för att markera det tecken som ska matas in som första tecken i titeln. Tryck lämpligt antal gånger på 3 (A/1) för att välja inmatning av versaler, gemener, siffror eller symboler. Med vart tryck ändras teckenraden längst ner på bildskärmen.
OBS!
Vid lagring av en ny CD-titel i minnet när
minneskapaciteten för CD-titlar redan fyllts, så raderas den äldsta CD-titeln för att lämna plats åt den nya. Om du vill radera en titel markerar du den och trycker sedan på "SPC" (mellanrum) och trycker sedan på 6 (WRITE).
Tryck på 1 (; BACK) eller 2 (NEXT -) för att
flytta markören åt vänster respektive åt höger på inmatningsraden för en titel.
Om fel tecken matats in kan det raderas genom att
antingen välja "SPC" (mellanrum) och mata in ett nytt tecken eller genom att trycka på 4 (DELETE) för att radera det föregående tecknet. Om du vill radera alla tecken som du har skrivit in trycker du på 5 (CLEAR) medan du matar in titeln.
Tryck på FUNC (RETURN) för att lämna menyn för
inmatning av titel och återgå till den tidigare menyn på bildskärmen.
Du kan namnge VIDEO CD/CD-skivan i DVD- eller
DVD-växlarläget. Det namn som du anger visas i listan med skivnamn (sidan 25) (Gör inte det här medan du kör; stanna bilen först.)
När DVA-5205P är ansluten:
Om du vill öppna skärmen för inmatning av titlar växlar du över till DVD-huvudskärmen och trycker på knappen INPUT och håller den intryckt under minst 2 sekunder under uppspelningen av en video-CD- eller CD-skiva. Om du vill visa listan med skivtitlar växlar du över till DVD-huvudskärmen och trycker på LIST-knappen under uppspelningen av en video-CD eller CD-skiva.
4 Tryck på flerfunktionsratten efter att det första
tecknet i titeln valts. Detta tecken matas in och läget för nästa tecken börjar blinka. Vi hänvisar till "Obs!" på nästa sida.
5 Följ anvisningarna enligt punkterna 3 och 4 igen
för att mata in övriga tecken i titeln. Upp till 12 tecken kan matas in för lagring som en CD-titel.
6 Tryck på 6 (WRITE) för att lagra den inmatade
CD-titeln i minnet. CD-menyn visas åter på bildskärmen.
Gör pa samma sätt som ovan för att lagra namn på radiostationer i minnet.
41-SE
Övrigt
(IVX-C806)
1
23
SOURCE
FUNC
6
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Inställning av lågbasnivå (när en särskild lågbashögtalare är ansluten)
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
utan inbyggd MD)
23
6
FUNC
SOURCE
6 Vrid på flerfunktionsratten för att ställa in önskad
utnivå för lågbashögtalaren.
7 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar. Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
OBS!
Kontakta en Alpine-återförsäljare angående
ytterligare information.
Vid anslutning av en lågbashögtalare krävs ett slutsteg
med inbyggt lågpassfilter. Ett lågpassfilter gör att endast ljudsignaler med
frekvenser under intälld gränsfrekvens kan passera vidare till lågbashögtalaren. Frekvenser som ligger över vald gränsfrekvens filtreras bort.
När initialiseringsmenyn visas kan du ställa in
volymnivån genom att först trycka på och sedan vrida på flerfunktionsratten.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "Sub wf".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (ON) för att koppla in
lågbashögtalaren. Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur lågbashögtalaren.
5 Tryck lämpligt antal gånger på flerfunktionsratten
tills indikeringen "SUB W". för inställning av lågbasnivå visas på bildskärmen. Med vart tryck ändras ljudinställningsläget enligt följande:
SUB.W. → BAS. → TRE. → BAL. → FAD. → VOL.
42-SE
Fasomkoppling
Använd fasomkopplingsfunktionen sedan du har anslutit ljudprocessor, förstärkare och subwoofer till IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "Sub Wf".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (0°) eller 3 (180°) för att koppla om
fasen för lågbashögtalaren. Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur läget för
fasomkoppling.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar. Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
Inställning av avbrott för yttre enhet (IN-INT MUTE)
Om en Alpine Ai-NET-avbrytningsdosa (NVE­K200) är ansluten till IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R, är det möjligt att låta en yttre enhet avbryta en pågående ljudåtergivning. Det är t.ex. möjligt att låta en röstvägledning i ett navigeringssystem avbryta pågående ljudåtergivning från en CD-spelare eller MD­spelare. Ljudet från CD-spelaren/MD-spelaren undertrycks då tillfälligt medan ett röstmeddelande återges. Vi hänvisar till bruksanvisningen till NVE-K200 angående ytterligare detaljer.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "IN-INT
MUTE" från initialiseringsmenyn. Funktionsguiden visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur avbrottsläget.
Medan avbrottsläget är urkopplat (OFF):
Volymnivån kan regleras vid avbrott.
OBS!
Efter val av inkopplat avbrottsläge (ON) återges inget ljud.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar. Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
OBS!
För att den här funktionen ska fungera automatiskt måste den extra enhet som är ansluten ha en avbrottskabel med positiv triggning. I annat fall måste en extra omkopplare användas och omkopplingen måste göras manuellt.
43-SE
Övrigt
(IVX-C806)
Funktionsknappar (1 through 4)
1
23
V.SEL V.SEL
SOURCE
FUNC
6
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Val av avbrottsikon (IN-INT.)
Det är möjligt att koppla in visning av lämplig ikon för en yttre enhet, så att exempelvis en ikon föreställande en telefon visas på bildskärmen för att ange ett inkommande samtal på ansluten mobiltelefon.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "IN-INT".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (TEL).
När den yttre enheten (telefonen) sänder avbrottssignalen, så visas telefonikonen på bildskärmen. Vid tryck på 2 (INT.) visas INT-ikonen på bildskärmen.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
utan inbyggd MD)
Funktionsknappar (1 through 4)
23
6
FUNC
SOURCE
Inställning av volymnivå för röstvägledning (MIX LEVEL)
Medan ett Alpine navigeringssystem är anslutet till IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R blandas röstvägledningen i navigeringssystemet med ljudet från radion, CD-spelaren eller MD-spelaren. Det är också möjligt att ställa in önskad volymnivå för röstvägledning. Du kan inte använda den här funktionen om du använder en extern förstärkare.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "MIX
LEVEL". Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (DOWN) eller 3 (UP) för att höja
respektive sänka volymnivån för navigeringssystemets röstvägledning i sju steg. Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur avbrottsläget för navigering.
44-SE
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
huvudmenyn.
OBS!
När navigationssystemets röstvägledning startar och
radion avbryts ändras samtidigt visningen automatiskt till navigationsskärmen.
Ljudnivån sänks automatiskt när navigationssystemets
röstguide startar.
Ställa in basfrekvensen
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
OBS!
Denna funktion kan inte användas medan en equalizer eller en digital ljudprocessor är ansluten.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj "BASS Cont".
för att koppla in läget för basstyrning.
4 Tryck på den av funktionsknapparna 1
(60 Hz) till 4 (100 Hz) som motsvarar den frekvens som du vill kontrollera.
5 Tryck på FUNC (RETURN).
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
Inställning av snabbvisningsläge (VISUAL)
Ställ in något av snabbvisningslägena NAV. eller V. SEL för att snabbt kunna komma åt navigeringsbilden eller valfri bild på bildskärmen. Efter denna inställning kan önskad bild tas fram genom att endast trycka på V. SEL på IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "VISU AL".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (NAV.) eller 2 (V. SEL) för att ställa
in önskat snabbvisningsläge.
Efter inställning av snabbvisningsläget "NAVI": när V. SEL trycks in tas navigeringsbilden fram på bildskärmen.
Efter inställning av snabbvisningsläget "V. SEL": med vart tryck på V. SEL ändr as visningen på bildskärmen enligt följande:
NAV. → AUX1 → AUX2 → DISPLAY
45-SE
Övrigt
(IVX-C806)
1
23
SOURCE
4
FUNC
6
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Bildval på bakre bildskärm (AUX OUT)
Efter att en bildskärm monterats vid fordonets baksäte och denna tillsammans med ett navigeringssystem är anslutet till IVX-C806/IVX­M706/CVA-1006R, så är det möjligt att välja bild/ ljud på den bakre bildskärmen via IVX-C806/IVX­M706/CVA-1006R.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
OBS!
Om DVD-spelaren eller DVD-växlaren är ansluten till
AUX1-terminalen utför du ovanstående fyra steg när DVD-bilden har visats med steg 1 till 3 enligt "Samtidig ljud/bildåtergivning från två olika källor" på sidan 53. DVD-skivans bild och ljud återges via den bakre bildskärmen.
Tryck på samma knapp igen för att koppla ur vald
bild/ljudåtergivning.
Så länge inte en särskild bild valts i läget AUX OUT
för visning på bildskärmen i baksätet visas där samma bild som den på bildskärmen på IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R.
utan inbyggd MD)
23
4
6
FUNC
SOURCE
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "AUX
OUT". Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (NAV.) för att få navigeringsbilden att
visas på och röstvägledning att återges via den bakre bildskärmen, när ett navigeringssystem är anslutet.
Tryck på 2 (AUX1) för att få bild och ljud från den enhet som är ansluten till ingångarna AUX 1 att återges på den bakre bildskärmen.
Tryck på 3 (AUX2) för att få bild och ljud från den enhet som är ansluten till ingångarna AUX 2 att återges på den bakre bildskärmen.
46-SE
Visning av klocka (CLOCK DISP.)
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
6 Tryck på FUNC (RETURN) efter att klockan
ställts om. Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
OBS!
Tryck på 5 (TIME RESET) för att snabbt ställa in tiden på närmaste jämna timtal. Om tiden som visas är före en jämn halvtimme, så återställs klockan till föregående timtal samtidigt som 5 (TIME RESET) trycks in. Om tiden som visas är efter en jämn halvtimme, så ställs klockan fram till början på efterföljande timtal samtidigt som 5 (TIME RESET) trycks in.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget
"CLOCK DISP". Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (OFF) eller 2 (ON) för att koppla ur
respektive in klockvisning.
5 Tryck på FUNC (RETURN).
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
Omställning av klockan (CLOCK ADJ.)
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
In/urkoppling av sommartid (Summer Time)
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget
"Summer Time". Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen. (forts.)
4 Tryck på 2 (ON) för att koppla in läget för
visning av sommartid. Tiden ställs fram en timme. Tryck på 1 (OFF) för att återgå till läget för visning av normal tid.
5 Tryck på FUNC (RETURN).
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj "CLOCK ADJ".
för att koppla in läget för omställning av klockan. Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 ( DN) eller 2 (UP ) för att
ändra klockans timtal bakåt respektive framåt.
5 Tryck på 3 ( DN) eller 4 (UP ) för att
ändra klockans minuttal bakåt respektive framåt.
47-SE
Övrigt
OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE
1
(IVX-C806)
23
SOURCE
6
5
FUNC
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Information via ljudsignal
Med Den här funktionen får du en ljudande bekräftelse på vilken knapp du tryckt på.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "BEEP".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (ON) för att koppla in
pipljudsvägledning. "BEEP ON" visas på bildskärmen. Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur pipljudsvägledning. Efter detta återges inget pipljud när en knapp på bilstereon trycks in.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar. Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
23
1
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
5
6
FUNC
SOURCE
Demonstration (DEMO)
Efter inkoppling av demonstrationsvisning visas en genomgång av de olika funktioner som varje källa erbjuder på bildskärmen.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "DEMO"
för in/urkoppling av demonstrationsvisning. Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (ON) för att koppla in
demonstrationsvisning. Efter att demonstrationsvisning kopplats in startar automatiskt en demonstration (simulering) på bildskärmen. Demonstrationen f ortsätter ända tills demonstrationsvisning kopplas ur. Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur demonstrationsvisning. Demonstrationen avbryts.
48-SE
Inställning av automatisk öppning/ stängning av bildskärmen (AUTO OPEN)
Efter att automatisk öppning/stängning av bildskärmen kopplats in öppnas bildskärmen automatiskt när fordonets tändnyckel vrids till läget för tillbehörens påslag (ACC) eller till tillslaget läge (ON). På samma sätt så stängs bildskärmen automatiskt när fordonets tändnyckel vrids till frånslaget läge (OFF).
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget
"AUTO OPEN". Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (ON) för att koppla in läget för
automatisk öppning/stängning av bildskärmen. Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur läget för automatisk öppning/stängning av bildskärmen. I detta läge måste bildskärmen öppnas och stängas genom att trycka på knappen OPEN/ CLOSE.
5 Tryck på FUNC (RETURN), så att huvudmenyn
åter visas på bildskärmen.
Ljusinställning på bildskärmen (BRIGHT)
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
OBS!
Fordonets handbroms måste vara åtdragen för att kunna ta fram menyn för bildinställningar på bildskärmen. Vid ett försök att ta fram denna meny medan fordonet är i rörelse visas meddelandet CAN'T OPERATE WHILE DRIVING på bildskärmen.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 5 (DISPLAY).
Menyn för bildinställningar visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj "BRIGHT" för
att koppla in läget för inställning av ljusstyrka. Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (; DARK) för att få en mörkare bild
och på 3 (LIGHT :) för att få en ljusare bild. Ljusstyrkan kan ställas in på en nivå från MIN. (–15) till MAX. (+15). "MIN" eller "MAX" visas på bildskärmen när minimal respektive maximal ljusstyrka ställts in. Tryck på 2 (±0) för att snabbt ställa in mellersta ljusstyrka.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar. Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
OBS!
När skärmen med visningslägen visas kan du ställa in ljudnivån genom att trycka på och vrida på flerfunktionsratten.
49-SE
Övrigt
(IVX-C806)
Funktionsknappar (1 through 6)
1
SOURCE
523
FUNC
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Färgtonsinställning på bildskärmen (TINT)
Färgtonsinställning kan endast ske för navigeringsbild, bild i läget DVD, AUX1 eller AUX2. Justering av nyans kan inte utföras om ett navigationssystem med RGB-funktion är anslutet.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Ta fram menyn för bildinställningar (DISPLAY) på
bildskärmen och vrid på flerfunktionsratten för att välja läget "TINT". Menyn för färgtonsinställning med tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
2 Tryck på 1 (; GRN) för att få en grönare bild
och på 3 (RED :) för att få en rödare bild. Tryck på 2 (±0) för att snabbt ställa in mellersta färgtonsläge.
3 Tryck på FUNC (RETURN) när
färgtonsinställningen är klar. Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
utan inbyggd MD)
Funktionsknappar (1 through 6)
23
5
FUNC SOURCE
Färginställning på bildskärmen (COLOR)
Färginställning kan endast ske för navigeringsbild, bild i läget DVD, AUX1 eller AUX2. Du kan inte justera färgerna om ett navigationssystem med RGB-funktion är anslutet.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Ta fram menyn för bildinställningar (DISPLAY) på
bildskärmen och vrid på flerfunktionsratten för att välja läget "COLOR". Menyn för färginställning med tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
2 Tryck på 1 (; THIN) eller 3 (THICK :) för att
ställa in önskad färg på bildskärmen, med ljusare respektive mörkare färgstyrka. Färgstyrkan kan ställas in på en nivå från MIN. (–15) till MAX. (+15). "MIN" eller "MAX" visas på bildskärmen när minimal respektive maximal färgstyrka ställts in. Tryck på 2 (±0) för att snabbt ställa in mellersta färgstyrka.
3 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar. Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
50-SE
Inställning av avbländningsläge (DIMMER)
Efter inställning av avbländningsläget på AUTO, minskar ljusstyrkan på IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R när bilens parkeringsljus tänds. Använd den här funktionen om du tycker att bildskärmen lyser för starkt vid mörkerkörning.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 5 (DISPLAY).
Menyn för bildinställningar visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget
"DIMMER". Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 • Tryck på 3 (AUTO) för att koppla in
automatisk avbländning. I detta läge synkroniseras bildskärmens bakgrundsbelysning med fordonets instrumentbelysning (förutsatt att en ingående avbländningskabel är ansluten).
Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur avbländning, så att bildskärmens bakgrundsbelysning alltid är stark.
Tryck på 2 (ON) för att koppla in avbländning, så att bildskärmens bakgrundsbelysning alltid är svag.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar. Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
Val av bakgrundsmönster/ bakgrundsfärg (B.GND TEXTURE/ B.GND COLOR)
Det är möjligt att välja mellan 12 olika fabriksinställda bakgrundsmönster/ bakgrundsfärger för bildskärmen. Följ nedanstående anvisningar för att välja önskad bakgrund.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Ta fram menyn för bildinställningar (DISPLAY) på
bildskärmen och vrid på flerfunktionsratten för att välja läget "B.GND TEXTURE" (bakgrundsmönster) eller "B.GND COLOR" (bakgrundsfärg). Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
2 Tryck på direktväljaren (1 till 6) för önskat
bakgrundsmönster/önskad bakgrundsfärg. Direktväljarna motsvarar bakgrundsmönster/ bakgrundsfärger enligt följande tabell.
B.GND TEXTURE B.GND COLOUR
1 MARBLE C1 2 SKY C2 3 WOOD C3 4 GRAD. C4 5 METAL C5 6 ABYSS C6
Bildskärmens bakgrund ändras enligt det bakgrundsmönster eller den bakgrundsfärg som väljs.
3 Tryck på FUNC (RETURN) efter att önskad
bakgrund valts. Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
51-SE
Övrigt
MODE2
(IVX-C806)
1
V.SEL V.SEL
523
SOURCE
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
In/urkoppling av automatisk ändring av bakgrund (AUTO B.GND)
Efter inkoppling av automatisk ändring av bakgrund ändras bakgrunden på bildskärmen till ett nytt bakgrundsmönster eller en ny bakgrundsfärg varje gång fordonets tändning slagits av och sedan slås på igen (12 olika bakgrundsmönster/bakgrundsfärger).
Stäng inte av tändningen (med nyckeln) omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller gjort inställningar för initierings- eller visningsläge (när systemet laddar titlar eller annan information automatiskt). Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna eller inställningarna att lagras och därmed går dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
utan inbyggd MD)
23 5
SOURCE
Val av visningssätt
1 Tryck in och håll V.SEL intryckt i minst två
sekunder medan läget AUX eller NAVI är inkopplat. Med vart tryck ändras bildskärmens visningssätt enligt följande:
MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4
(vidbild) (zoom) (bio) (normal)
MODE1
Efter val av MODE1 (vidbild) visas en vidare normal bild som breddats genom jämn horisontell utdragning för att passa in på bredbildsskärmen.
2 Tryck på 5 (DISPLAY) för att ta koppla in läget
för bildinställningar. Menyn för bildinställningar visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "AUTO
B.GND". Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (ON) för att koppla in automatisk
ändring av bakgrund. Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur automatisk ändring av bakgrund.
Bakgrundsmönstren/bakgrundsfärgerna ändras enligt följande varje gång fordonets tändning slås av och sedan på igen:
MARBLE SKY WOOD GRAD. METAL
C6 C5 C4 C3 C2 C1 ABYSS
52-SE
Efter val av MODE2 (zoom) visas en vidare normal bild som breddats genom ojämn utdragning för att passa in på bredbildsskärmen. Den mittre delen av bilden har dragits ut endast en aning för att den viktiga mittdelen av bilden ska se naturlig ut.
MODE3
Efter val av MODE3 (bio) visas en normal bild som dragits ut både horisontellt och vertikalt. Detta visningssätt lämpar sig bra för visning av en bild för bioduksformat med förhållandet 16:9.
MODE4
(Exempel)
Bild NAV NAV NAV
Röst NAV RADIO TAPE
OBS!
Detta val kan endast göras när bildkällan är en DVD­spelare, en navigeringskälla, A UX1 eller AUX2.
Val av annan bildåtergivning under pågående ljudåtergivning: Tryck lämpligt antal gånger på 3 (V.SEL) för att välja önskad bildkälla. (Exempel)
→→ →
NAV NAV NAV
←←←
AUX2 AUX1* CHG
Efter val av MODE4 (normal) visas en normal bild i bildskärmens mitt, med ett vertikalt svart streck på var sida om bilden.
Samtidig ljud/bildåtergivning från två olika källor
Det är möjligt att koppla in ljudåtergivning från en annan källa under pågående bildåtergivning från vald källa eller att koppla in bildåtergivning från en annan källa under pågående ljudåtergivning från vald källa.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Val av annan ljudåtergivning under pågående
bildåtergivning: Tryck lämpligt antal gånger på 2 (A.SEL) för att välja önskad ljudkälla.
Bild RADIO NAV AUX1*
Röst RADIO RADIO RADIO
* Om en DVD-spelare är ansluten kommer DVD-
filmen att visas och röst från DVD-skivan att återges. Om DVD-spelaren (DVA-5205P) eller DVD­växlare (DHA-680P) är ansluten och du trycker på knappen V. OUT på den fjärrkontroll som följer med DVD-spelaren eller DVD-växlare, och håller den intryckt under mer än 2 sekunder kommer bild och röst från DVD-skivan att återges.
→→→
AUX2
RADIO
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja önskad
ljudkälla eller videokälla. Tryck sedan på flerfunktionsratten för att verkställa valet.
53-SE
Använda fjärrkontrollen
7 8, knapp
1 2
3
4
Kontroller på fjärrkontrollen
1 Ström, knapp
Tryck på den här knappen för att slå på/stänga av strömmen.
2 Källa, knapp
Tryck på den här knappen för att välja källa.
3 -/J, knapp
Enter knapp
Om du vill spela upp eller göra paus trycker du på den här knappen och håller den intryckt under mer än 2 sekunder (i CD/MD/Växlar-läge).
Tryck på knappen när du vill verkställa ett val som du har gjort. (Funktionen är densamma som på flerfunktionsratten på IVX-M706/IVX­C806/CVA-1006R.)
Du kan stänga av eller slå på loudness­funktionen (basförstärkning vid låga uppspelningsvolymer) om du trycker på den här knappen och håller den intryckt under mer än 2 sekunder (om varken equalizer eller en digital ljudprocessor är ansluten).
4 ANGLE 89 (vinkel), knappar
Tryck på den här knappen för att ställa in vinkeln på det rörliga teckenfönstret.
5 Band/Program, knapp
Radioläge: BAND-knapp När du trycker på knappen ändras banden så här.
FM1 FM2 FM3 MW LW
Växlarläge: BAND-knapp Byter växlare (när du har installerat en enhet för omkoppling mellan växlare).
6 Knappar för volyminställning
Öka ljudvolymen: Tryck på L Minska ljudvolymen: Tryck på K
Knapparna har samma funktion som när du vrider på flerfunktionsratten på IVX-M706/IVX­C806/CVA-1006R.
5 6
7 8 9 !
8 g, knapp
" #
9 f, knapp
! 9, knapp
" Dämpningsknapp
# Ljudprocessorknapp∗∗
∗ ∗∗ Den här knappen används tillsammans med en Ai-NET-
Radioläge: Genom att trycka på den här knappen kan du, i stigande ordning, välja förinställd radiostation enligt följande.
12 ... 6
CD/DVD-växlarläge: DISC Select (UP), knapp Tryck på den här knappen om du vill välja en skiva i stigande ordning.
Radioläge: SEEK (DN), knapp CD-läge/CD-växlarläge: Tryck på den här knappen för att komma tillbaka till början av det aktuella spåret. Ljudprocessorläge:
När huvudmenyn visas: När du har tryckt på A.PROC, vickar du på knappen för att välja de fabriksinställda kurvorna för det valda läget.
När justeringsläget visas: Vicka på knappen för att välja dina egna förinställningskurvor.
Radioläge: SEEK (UP), knapp CD-läge/CD-växlarläge: Tryck på knappen för att komma till början av nästa spår. Ljudprocessorläge:
När huvudmenyn visas: När du har tryckt på A.PROC, vickar du på knappen för att välja de fabriksinställda kurvorna i det valda läget.
När justeringsläget visas: Vicka på knappen för att välja dina egna förinställningskurvor.
Radioläge: V arje gång du trycker på knappen väljs någon av de förinställda stationerna i följande ordning.
65 ... 1
CD/DVD-växlarläge: DISC (skivväljare) (DN),knapp Tryck på knappen för att välja en skiva i fallande ordning.
När du trycker på knappen sänks volymen med 20 dB. Tryck på knappen igen när du vill avbryta dämpningen.
Tryck på knappen under minst 2 sekunder om du vill höja bildskärmen. Tryck på knappen igen om du vill sänka den.
Tryck på knappen om du vill aktivera den externa ljudprocessorn.
Anvisningar för hur du använder ljudprocessorn finns i handledningen till den ljudprocessor du köpt.
processor (extra tillbehör).
54-SE
(IVX-C806)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
Fjärrkontrollsensor Fjärrkontrollsensor
utan inbyggd MD)
Byte av batterier
Typ av batterier: Använd två torrbatterier med storleken "AAA" eller motsvarande.
Peka med fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R och använd den på ett avstånd inom 2 meter från IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.
1 Öppna batteriluckan
Skjut batteriluckan åt sidan genom att trycka bestämt på den i pilens riktning.
2 Byta batterier
Sätt in batterierna och se till att du vänder polerna rätt enligt illustrationen.
3 Stänga luckan
Skjut luckan enligt illustrationen tills den klickar på plats.
55-SE
Informations
Felsökning
Gå igenom den nedanstående felsökningstabellen om det skulle uppstå ett fel. De nedanstående råden hjälper dig att lösa de flesta problem som kan uppstå. Kontrollera samtliga anslutningar eller k ontakta Alpines representant när felet inte går att reparer a.
Grundläggande
Ingenting alls visas i teckenfönstret.
Tändlåset i bilen har vridits till frånslaget läge.
- Bilstereon kan inte manövreras med tändlåset i frånslaget läge efter att anslutningarna gjorts enligt anvisningarna.
Felaktig anslutning av ingående strömkabel.
- Kontrollera strömkabelns anslutning.
Säkringen har smält.
- Kontrollera säkringen på bilstereons batterikabel. Byt vid behov ut säkringen mot en säkring med korrekt amperetal.
Ett fel inuti mikrodatorn har uppstått på grund av ljudstörningar e.dyl.
- Tryck på återställningsknappen med en kulspetspenna
eller annat spetsigt föremål.
Batteriet är svagt eller urladdat.
- Kontrollera batteriet.
Inget ljud eller ett onaturligt ljud återges.
Inställningarna för volym/balans/fader är felaktigt gjorda.
- Utför inställningarna på nytt.
Anslutningarna är inte korrekt eller ordentligt utförda.
- Kontrollera anslutningarna och se till att de görs
ordentligt.
Ingen blid visas på bildskårmen.
Ljusstyrkan är inställd på minimal nivå.
-Ställ in ljusstyrkan.
Temperaturen i fordonet är för låg.
-Höj temperaturen inuti fordonet tills normal
driftstemperatur uppnås.
Anslutningar till DVD/CD-spelare eller navigeringssystem är ej ordentligt gjorda.
- Kontrollera anslutningarna och se till att de utförs
ordentligt.
Bilden på bildskårmen rör sig onormait.
Temperaturen i fordonet är för hög.
-Vänta tills temperaturen inuti fordonet sjunkit.
Bilden på bildskårmen innehåller brusstreck eller är otydlig.
Bildrörsplattan är utsliten.
- Byt ut bildrörsplattan.
Navigeringssystemet kan ei användas.
Anslutningarna till navigeringssystemet är felaktigt gjorda.
- Kontrollera anslutningarna till navigeringssystemet
och se till att kablarna ansluts korrekt och ordentligt.
Bilden är otydlig.
Fluorescensröret är utslitet.
- Byt ut fluorescensröret*.
* PoiEftersom fluorescensröret är en förbrukningsvara
innefattas den inte av garantin. Du måste köpa ett nytt.
Radio
Omöjligt att ställa in önskad station.
Antennen har inte anslutits eller öppen anslutning.
- Kontrollera att antennen anslutits på korrekt sätt. Byt vid behov ut antennen eller antennkabeln.
Önskad station ställs inte in vid automatisk stationssökning.
Ett område där stationens signalstyrka är låg.
- Kontrollera att radion kopplats om till läget DX för mottagning av stationer med låga och höga signalstyrkor.
Det kan hända att antennen inte jordats och/eller anslutits på korrekt sätt, när bilen befinner sig i ett primärsignalområde.
- Kontrollera antennanslutningarna, antennens jordning
och monteringsläge.
Kan hända antennen inte skjutits ut helt och hållet.
- Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går.
Byt ut en skadad antenn.
Störningar under pågående radiomottagning.
Antennen har inte skjutits ut så långt det går.
- Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går.
Byt ut en skadad antenn.
Bristfällig jordning av antenn.
- Kontrollera att antennen jordats på korrekt sätt.
Kontrollera monteringsläget.
Den mottagna stationssignalen är svag och innehåller störningar.
-Ställ in en annan station, om ovanstående åtgärder inte
hjälper.
CD (gäller endast IVX-C806)
Ljudet vid CD-skivspelning varierar.
Fuktbildning i CD-modulen.
-Vänta tillräckligt länge (ca. en timme), så att fukten
hinner avdunsta.
Det går inte att sätta i en CD-skiva.
En CD-skiva finns redan i CD-spelaren.
- Skjut ut CD-skivan och tag ur den.
CD-skivan har satts i på fel sätt.
- Se till att CD-skivan sätts in på det sätt som beskrivs i
avsnittet Manövrering av CD-spelaren.
CD-skivans snabbsökning framåt/bakåt misslyckas.
Skadad CD-skiva.
- Tryck på skivfacksöppnaren och ta ur CD-skivan.
Kasta den. lsättning/uppspelning av en skadad CD­skiva skadar skivmekanismen.
Ljudbortfall på grund av vibrationer.
Apparaten har inte monterats ordentligt.
- Montera apparaten på nytt, så att den sitter stadigt.
Smutsig CD-skiva.
- Rengör CD-skivan.
Repor på CD-skivan.
- Byt ut CD-skivan.
Ljudbortfall, men inte orsakad av vibrationer.
Smutsig eller repig CD-skiva.
- Rengör CD-skivan. Byt ut en skadad CD-skiva.
56-SE
MD (gäller endast IVX-M706)
Md-skivan kan inte sättas in.
Det finns redan en MD-skiva i spelaren.
- Mata ut skivan i spelaren innan du sätter in den nya skivan.
Du sätter inte in MD-skivan på rätt sätt.
-Sätt in skivan korrekt.
Det blir avbrott i ljudet på grund av vibrationer.
Monteringen är felaktigt utförd.
- Se till att enheten sitter stadigt monterad.
Det blir avbrott i ljudet trots att det inte finns några vibrationer.
MD-skivan är smutsig eller repig. Det kan också bero på att inspelningen är dåligt gjort.
- Byt MD-skiva.
Uppspelningen startar inte.
MD-skivan är smutsig eller repig. Det kan också bero på att inspelningen är dåligt gjort. Det kan också bero på att det inte finns något inspelat på MD-skivan eller på att det inte är en musik-MD.
- Byt MD-skiva.
Fukt har kondenserats.
-Vänta en stund innan du använder spelaren igen.
Strömmen slås på, men uppspelningen startar inte.
Ljudvolymen på huvudenheten är ställd på minimum.
- Öka ljudvolymen på huvudenheten.
CD-skivans felindikeringar (gäller endast IVX-C806)
HI-TEMP
Skyddskretsen har kopplats in på grund av överhettning.
- Indikeringen slocknar efter att temperaturen återgått till rätt temperaturområde för manövrering igen.
NO DISC
Ingen CD-skiva är isatt.
-Sätt i en CD-skiva.
Trots att en CD-skiva är inskjuten, så visas "NO DISC" i teckenfönstret och CD-skivan kan varken spelas upp eller matas ut.
- Ta ut CD-skivan på följande sätt.
1) Tryck på c.
Det rörliga teckenfönstret öppnas.
2) T ryck in c och håll knappen intryckt i minst 3
sekunder medan det rörliga techkenfönstret är öppet.
ERROR
Fel i mekanismen.
1) Tryck på c och ta ut CD-skivan.
Kontakta Alpines lokala återförsäljare, om CD­skivan inte matas ut.
2) Tryck en gång till på c, om felmeddelandet visas
också efter att CD-skivan tagits ut. Kontakta Alpines lokala återförsäljare, om felmeddelandet fortfarande visas efter att c tryckts in ett antal gånger.
OBS!
Om "ERROR" visas: Om du inte kan mata ut skivan genom att trycka på c, tryker du på återställningsomkopplaren (RESET, se sidan
8) och trycker sedan på c igen. Kontakta Alpines lokala återförsäljare, om CD-skivan inte matas ut.
57-SE
Informations
Felindikeringar för MD-spelare (gäller endast IVX-M706)
NO DISC
MD-facket är tomt.
-Sätt i en MD-skiva.
ERROR
Ingenting finns inspelat på MD-skivan (oinspelad MD­skiva).
- Byt ut MD-skivan mot en inspelad MD-skiva.
MD-skivan är smutsig eller repig, inspelningen är dålig, MD-skivan är oinspelad eller också är MD-skivan inte en musik-MD-skiva.
- Tryck på MD c och byt MD-skivan.
MD-skivan är felaktigt isatt.
- Tryck på MD c och skiut in MD-skivan på korrekt sätt.
Kondens har bildats.
-Vänta ett tag.
Ett mekaniskt fel har appstått.
1. Tryck på MD c för att mata ut MD-skivan. Kontakta
Alpines återförsäljare, om MD-skivan inte matas ut.
2. Tryck en gång till på MD c medan felindikeringen
fortfarande visas på bildskärmen efter att MD-skivan tagits ut. Kontakta Alpines återförsäljare, om felindikeringen fortfarande inte slocknar efter att MD c tryckts in några gånger.
Felindikeringar för CD-växlare (tillval)
HI-TEMP
Temperaturen i fordonet är för hög.
-Vänta tills temperaturen inuti fordonet sjunkit. Indikeringen slocknar efter att temperaturen återgått till normal driftstemperatur.
NO MAGAZINE
Inget CD-magasin finns i CD-växlaren.
- Skjut in ett CD-magasin.
ERROR-01
Ett fel har uppstått i CD-växlaren.
-Rådfråga Alpines återförsäljare. Tryck på utmatningsknappen för CD-magasinet och
dra ut CD-magasinet. Kontrollera indikeringen och skjut sedan in CD-magasinet på nytt. Kontakta Alpines återförsäljare, om CD-magasinet inte kan dras
ut ur CD-växlaren.
Utmatning av CD-magasin är inte möjlig.
- Tryck på utmatningsknappen för CD-magasinet.Vi hänvisar till CD-växlarens bruksanvisning, om CD­magasinet inte matas ut.
ERROR-02
HI-TEMP
Skyddskretsen har aktiverats på grund av hög temperatur.
- Indikeringen slocknar efter att temperaturen återgått
till normal driftstemperatur.
En CD-skiva har lämnats kvar inuti CD-växlaren.
- Tryck på EJECT för att aktivera utmatningsfunktionen. Vänta tills utmatningsproceduren är klar och skjut därefter in ett tomt CD-magasin i CD-växlaren för att fånga upp den kvarlämnade CD-skivan.
58-SE
Tekniska data
BILDSKÄRM
Bildskärmsstorlek 6,5" (16,5 cm) Typ av flytande kristaller (LCD)
TN LCD (genomskinliga)
Driftsystem Tunn platt bildskärm (TFT)
med aktiv matris
Antal bildpunkter 336.960 (1.440 × 234)
Antal effektiva bildelement 99,99% eller fler
Belysningssystem U-format, kallt katodstrålerör
FM-MOTTAGARE
Mottagningsområde 87,5 – 108,0 MHz Användbar monofon känslighet 0,7 µV Känslighet vid 50 dB störavstånd
11 µV Alternerande kanalselektivitet 80 dB Signalbrusförhållande 66 dB Stereoseparation 35 dB
MV-MOTTAGARE
Mottagningsområde 531 – 1.602 kHz Känslighet (enligt IEC-standard)
25,1 µV/28 dB
LV-MOTTAGARE
Mottagningsområde 153 – 281 kHz Känslighet (enligt IEC-standard)
31,6 µV/30 dB
CD-SPELARE (gäller endast IVX-C806)
Frekvensomfång 5 – 20.000 Hz (±1 dB) Svaj (% vägt effektivvärde WRMS)
Under mätbar gräns Övertonsdistorsion 0,008% (vid 1 kHz) Dynamikområde 95 dB (vid 1 kHz) Signalbrusförhållande 95 dB Kanalseparation 85 dB (vid 1 kHz)
ALLMÄNT
Strömförsörjning 14,4 V likströmsspänning
(11-15 V tillåtet)
Driftstemperatur 0°C till +45°C Maximal uteffekt 45 W × 4 Utspänning 1.000 mV/10 kohm Maximal förutspänning 4 V/10 kohm Bas ±15 dB vid 30 Hz Diskant ±15 dB vid 10 kHz Vikt (Bildskärmen) 1,7 kg
(Mottagaren) 1,6 kg
YTTERMÅTT (bildskärm)
Bredd 178 mm Höjd 50 mm Djup 156 mm
YTTERMÅTT (mottagare)
Bredd 259 mm Höjd 37 mm Djup 177.5 mm
OBS!
Till följd av fortgående produktförbättringar förbehålls
rätten till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande.
LCD-skärmen är tillverkad med ytterst hög precision.
Andelen fullt fungerande bildpunkter överstiger 99,99 % av hela skärmen, men du bör veta att det kan finnas några få punkter som är ständigt tända eller släckta, men deras andel är inte högre än 0,01 %.
MD-SPELARE (gäller endast IVX-M706)
Signalbrusförhållande 90 dB Dynamikområde 90 dB (vid 1 kHz) Svaj (% vägt effektivvärde WRMS)
Under mätbar gräns Frekvensomfång 20 – 20.000 Hz (±0.5 dB)
FJÄRRKONTROLL
Batterityp AAA-batterier (2 st.)
Bredd 42 mm Höjd 121 mm Djup 23 mm Vikt 50 g
59-SE
Installation och anslutningar
Innan du installerar eller ansluter enheten bör du läsa följande, samt sidorna 3 och 6 i den här bruksanvisningen noggrant, så att du använder enheten på rätt sätt.
V arning!
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12­VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL.
Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutning ar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. SKRUVAR OCH MUTTRAR, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
Försiktigt!
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten,
för utförandet av säker montering.
ADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.
Försiktighetsåtgärder
Kom ihåg att koppla loss kabeln från bilbatteriets minuspol (–)
innan IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R monteras. Detta förhindrar att produkten skadas i händelse av kortslutning.
Se till att de färgkodade kablarna ansluts enligt kopplingsschemat.
Felaktiga anslutningar kan leda till att produkten eller bilens elektriska system skadas.
Var aktsam med bilens elektriska komponenter (t.ex. en inbyggd
dator) vid anslutning till bilens elsystem. Led inte ström till denna produkt via strömkabeln till en sådan komponent. Kontrollera att säkringen för avsedd krets till IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R har rätt amperetal innan IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R ansluts till säkringsdosan. Felaktigt amperetal kan leda till skador på denna produkt och/eller på fordonet. Kontakta en ALPINE­handlare om osäkerhet föreligger.
IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R har RCA-kopplingar av
honkontakttyp för anslutning till andra produkter (t.ex. en förstärkare) med RCA-kopplingar. En adapter kan behövas för att ansluta andra produkter. Kontakta i så fall en auktoriserad ALPINE-handlare angående hjälp.
• Se till att du ansluter högtalarnas (–) kablar till högtalarnas (–)
terminaler. Se till att kablarna för vänster och höger kanal inte kommer i kontakt med varandra eller med bilens chassi.
Bildskärmen måste vara helt infälld i sitt hölje vid montering.
Annars kan det uppstå problem.
Kontrollera att bildskärmen kan öpppnas och stängas utan att
komma i kontakt med växelspaken vid montering i en bil.
VIKTIGT
Skriv ned enhetens serienummer på den reserverade platsen här nedan och spar det för framtida bruk. Etiketten med serienumret finner du på enhetens undersida.
60-SE
SERIENUMMER: INSTALLATIONSDATUM: INSTALLATIONSTEKNIKER: INKÖPSSTÄLLE:
Installation
Installera bildskärmen
Placering
Innan du bestämmer var du ska installera den bör du försäkra dig om att den inte k ommer att v ara i vägen för växelspaken när den stängs och öppnas .
OBS!
Installera med högst 30 graders lutning mot horisontalplanet.
1
Hållare
Gummihatt (medföljer)
Instrumentpanel
Monteringsfoder (medföljer)
Sexkantig bult (medföljer)
Monteringshållare (medföljer)
IVX-C806/ IVX-M706/ CVA-1006R
Skruv (M5 x 6) (medföljer)
Brickor (medföljer)
Ta ut IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R ur monteringsfodret (vi hänvisar till rubriken Urtagning nedan). Skjut in monteringsfodret i instrumentpanelen. Montera den medföljande hållaren på bildskärmen.
2
Skruv
Sexkantmutter (M5)
Fästband av metall
Jordkabel
Underrede
Pinnbult
IVX-C806/ IVX-M706/ CVA-1006R
Frontram (medföljer)
När fordonets hållare ska användas: montera den långa sexkantsbulten på baksidan av IVX­C806/IVX-M706/CVA-1006R och placera gummihatten på sexkantsbulten. Om fordonet inte har något monteringsstöt, så förstärk bildskärmen med det medföljande monteringsbandet av metall. Fäst bilstereons jordledning i en ren metallpunkt med hjälp av en skruv () som redan sitter i fordonets underrede.
OBS!
Använd en skruv som passar valt monteringsläge för skruven märkt ≤≤.
Anslut varje ingående kabel från en förstärkare eller en equalizer till motsvarande utgående kabel från vänster baksida på IVX-C806/IVX­M706/CV A-1006R. Anslut alla andra kablar till IVX-C806/IVX-M706/CV A-1006R enligt anvisningarna i avsnittet ANSLUTNINGAR.
3
Låssprint
Skjut in IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R i instrumentpanelen. Kontrollera att bildskärmen kommit på plats och se till att låsstiften viks ner helt. Detta kan göras genom att hålla bildskärmen intryckt och samtidigt trycka låsstiften neråt med hjälp av en liten skruvmejsel. Låsstiften håller bildskärmen stadigt på plats, så att den inte ramlar ut av misstag.Montera den medföljande framramen.
Urtagning
1. Vik "upp" låsstiften med hjälp av en liten skruvmejsel (eller ett liknande verktyg) (se steg 3). Dra bildskärmen lätt utåt efter att varje låsstift låsts upp för att kontrollera att bildskärmen inte låser sig på nytt innan nästa stift låsts upp.
2. Hse till att bildskärmen är upplåst och dra den samtidigt utåt.
61-SE
Installation och anslutningar
<JAPANSK BILMODELL>
Montering med skruvar
Montering med hjälp av fordonets genuina hållare
Skruv (M5 x 6) (medföljer)
Monteringshållare
Jordkabel
Installera radion
IVX-C806/ IVX-M706/ CVA­1006R
Montering med kardborrlås
Se till att välja en plan yta när radiomottagaren ska fästas med hjälp av kardborrlåsen. Använd inte kardborrlås till att hänga upp radiomottagaren under instrumentbrädan eller liknande.
1 Fäst kardborrlåsen på radiomottagaren.
Riv av skyddspapperet från den självhäftande sidan på kardborrlåsen. Fäst två bitar kardborrlås (med grov vävnad) på undersidan av radiomottagaren.
Om du tänker fästa radion med skruvar måste du välja en plan monteringsyta. Se till att du inte skadar några rör eller ledningar när du borrar skruvhålen.
1
Anslut fästena på tunerns båda sidor med de medföljande skruvarna (M4x8).
Tuner
Fäste (medföljer)
Skruvar (M4x8) (medföljer)
2 Installera tunern på golvet med de medföljande
sexkantskruvarna (M5x15).
Sexkantiga flänsskruvar (M5x15) (medföljer)
Radiomottagare
Kardborrband
2 Fäst två bitar kardborrlås (med mjuk vävnad) på
platsen där radiomottagaren ska monteras (t.e x. under främre passagerarsätet). Montera radiomottagaren genom att anpassa kardborrlåsens bitar till varandra.
Tuner
62-SE
Anslutning till parkeringsbromskabeln
Använd vid behov en klämkoppling till att ansluta kablarna för avbländning, parkeringsbroms o.s.v.
1
Fordonskabel
Klämkoppling
Bildskärmskabel
Stoppare
2
Plattång
Anslutningsschema för SPST-omkopplare (tillval)
(när bilens tändlås inte har läget ACC för tillbehörens påslag)
ACC
IVX-C806/IVX­M706/CVA-1006R
(Bildskärm och radiomottagare)
OBS!
Anslut en SPST-omkopplare (enpolig med enkel inkoppling) (tillval) när bilens tändlås inte har läget ACC för tillbehörens påslag. När den omkopplingsbara strömkabeln (tändningskabeln) till IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R är ansluten direkt till bilbatteriets positiva (+) pol förbrukar IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R en liten mängd ström (några hundra milliampere) också när strömbrytaren står i frånslaget läge OFF, vilket kan leda till att batteriet laddas ur.
(Röd)
BATTERI
(Gul)
SPST-omkopplare (tillval)
Batteri
Att tänka på när det gäller hanteringen av I/F-kabeln
I/F-kabeln använder du för att ansluta bildskärmen till tunerlådan.
Tryck lätt på LOCK-knappen och koppla bort I/F-kabeln från terminalen. (Se nedanstående illustration.) Om du drar ut kontakten med våld, utan att frigöra låset, kommer låsstiften att böjas. Resultatet blir dålig kontakt.
Några problem som kan inträffa:
Strömmen till den här enheten stängs ofta av.
Bildskärmen slocknar.
Bildskärmen går inte att öppna eller stänga.
LOCK, knapp
Dra ut sladden innan du låser upp stiften.
63-SE
Installation och anslutningar
Anslutningar (IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R kopplingsschema)
!
Anslutningar
IVX-C806/ IVX-M706/ CVA-1006R
<Bildskärm>
7
<Radio>
FM ANTENNA
AUX1
AUX2
R
AUDIO
L(MONO) AUX INPUT
VIDEO
NAVIGATION INPUT
R
AUDIO
L(MONO) AUX OUTPUT
VIDEO
DISPLAY OUTPUT
Ai-NET
L
R
FRONT
REAR AUDIO
SUB W.
EQ/DIV
NORM
6
0
JORD
(
Svart
1
Till instrumentknippans belysningskabel
Antenn
)
9
#
#
%
(Gul)
2
3
5
BELYSNING
(Orange)
(Gul)
BELYSNING
(Orange)
4
BETTERI BETTERI
JORD
(Svart)
8
FJÄRRSTYNINGSUTGÅNG
AUX1
(Vit/Brun)
FJÄRRSTYNINGSUTGÅNG
AUX2
(Vit/Brun)
^
6
FJÄRRSTYRT
STRÖMPÅSLAG
(Blå/Vit)
REMOTE OUT
POWER SUPPLY
MOTORANTENN
@
@
$
&
MOTORANTENN
(Blå)
LJUDAVBROTTINGÅNG
PARKERINGSBROMS
TILLBEHÖREN
(Rosa/Svart)
(Gul/Blå)
(Röd)
BETTERI
*
)
¤
3
(Blå)
(
TILLBEHÖREN
(Röd)
(Gul)
64-SE
JORD
(Svart)
VÄNSTER, FRÄMRE HÖGTALARE
(Vit)
(
Vit
Svart
/
)
VÄNSTER, BAKRE HÖGTALARE
(Grön/ Svart)
(Grön)
HÖGER, BAKRE HÖGTALARE
(Violett)(Violett
Svart
HÖGER, FRÄMRE HÖGTALARE
/
(Grå/
)
Svart)
¢ £ ¡5‚ · °
F-Lch R-Lch R-Rch F-Rch
(
Grå
Anmärkning: Identifiera först ISO- kopplingarna för batteriet och tändningen (läget ACC) och anslut därefter kablarna på korrekt sätt.
)
1 ISO-koppling (medföljer) 2 Belysningskabel (orange)
Denna kabel kan anslutas till instrumentknippans belysningskabel. Efter sådan anslutning är det möjligt att utnyttja automatisk avbländning av bakgrundsbelysningen på IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R varje gång fordonets strålkastare tänds.
3 Batterikabel (gul)
Anslut denna kabel till bilbatteriets positiva (+) pol.
4 Säkringshållare (7.5 A) 5 Jordkabel (svart)
Anslut denna kabel till en jordande metalldel i bilens kaross eller underrede. Se till att anslutningen görs till bar metall och ordentligt med hjälp av medföljande plåtskruv.
6 Strömanslutningar 7 Gränssnittskoppling för fjärrstyrning
Anslut denna koppling till gränssnittsdosan för fjärrstyrning.
8 ISO-antennomvandlarkontakt (medföljer) 9 ISO-antennkontakt 0 Antennförlängningskabel ! Gränssnittskabel @ Utgående kabel för fjärrstyrning (vit/brun)
# Anslut denna kabel till den ingående kabeln för
fjärrstyrning. Denna kabel matar ut fjärrstyrnings­signaler från fjärrkontrollen.
$ Kabel för fjärrstyrt strömpåslag (blå/vit)
Anslut denna kabel till kabeln för fjärrstyrt strömpåslag på förstärkaen eller signalprocessorn.
% Till en förstärkare eller equalizer ^ Fjärrstyrningsutgång & Motorantennkabel (blå)
Anslut denna kabel till utgången +B på motorantennen, när sådan används.
* Ingående kabel för ljudavbrott (rosa/svart) ( Till en biltelefon ) Kabel för parkeringsbroms (gul/blå)
Anslut denna kabel till parkeringsbromsomkopplaren för att ge signal om parkeringsbromsen tillstånd till IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.
Anslut denna kabel till den parkeringsbromskabel som
blir strömförande när parkeringsbromsen dras åt.
¤ Omkopplingsbar strömkabel (tändningskabel) (röd)
Anslut denna kabel till en öppen pol på fordonets säkringsdosa eller till en annan, ledig strömkälla som leder +12 volts ström endast när tändningen är på eller i läget för tillbehörens påslag.
Säkringshållare (15 A)Systemomkopplare
Ställ denna omkopplare i läget EQ/DIV när en equal­izer eller ett delningsfilter kompatibel med Ai-NET ska anslutas. Låt omkopplaren stå i läget NORM när ingen sådan produkt ska anslutas.
OBS!
Kom ihåg att slå av strömmen till IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R innan omkopplaens läge ändras.
AntenningångBildutgång
Anslut en bildskärm till denna utgång med hjälp av gränssnittskabeln (medföljer).
Utgående högtalarkabel för främre, höger (+)
högtalare (grå)
° Utgående högtalarkabel för främre, höger (–)
högtalare (grå/svart)
· Utgående högtalarkabel för bakre, höger (–) högtalare (violett/svart)
Utgående högtalarkabel för bakre, höger (+)
högtalare (violett)
¡ Utgående högtalarkabel för bakre, vänster (+)
högtalare (grön)
Utgående högtalarkabel för bakre, vänster (–)
högtalare (grön/svart)
£ Utgående högtalarkabel för främre, vänster (–)
högtalare (vit/svart)
¢ Utgående högtalarkabel för främre, vänster (+)
högtalare (vit)
65-SE
Installation och anslutningar
Kopplingsschema
FJÄRRSTYNINGSINGÅNG
(Vit/Brun)
2
0
KCE-150V
(tillval)
TV T uner
(tillval) FÄRGKONTROLL
(NVE-N077P)
Navigeringssytem
(tillval)
DVD Video­spelare
(tillval)
Equalizer kompatibe med Ai-NET
(tillval)
*
ON
OFF
FJÄRRSTYNINGSINGÅNG
(Vit/Brun)
(Gul)
@
2
$
% ^
77
FJÄRRSTYNINGSUTGÅNG
AUX2
(Vit/Brun)
!
FJÄRRSTYNINGSUTGÅNG
AUX1
(Vit/Brun)
Röd: Höger kanal (R-ch)
)
Vit: Vänster kanal (L-ch)
Röd: Höger kanal (R-ch)
!
!
3
4
5
(
6
7
9
8
FM ANTENNA
AUX1
AUX2
NAVIGATION INPUT
R
AUDIO
L(MONO) AUX OUTPUT
VIDEO
DISPLAY OUTPUT
Ai-NET
L
R
R
AUDIO
L(MONO) AUX INPUT
VIDEO
FRONT
REAR AUDIO
SUB W.
<Radio>
#
NORM
EQ/DIV
POWER SUPPLY
REMOTE OUT
1
Vit: Vänster kanal (L-ch)
Färgkontrollen på TV -tunern är ställd på OFF (av).
&
Vid anslutning till Alpines navigeringssystem NVE-N055PV
IVX-C801/
@
IVX-M706/ CVA-1006R
CD-växlare (Ai-NET)
(tillval)
Vid anslutning till Alpines navigeringssystem NVE-N055PS
Till en videoutgång
IVX-C801/ IVX-M706/ CVA-1006R
RGB-omvandlingskabel KCE-030N (tillval)
RCA-förlängningskabel (följer med navigationssystem)
VIDEOINGÅNG
LEIDNINGSINGÅNG
FJÄRRSTYNINGSUTGÅNG
(Vit/Brun)
BILDKONTROLLINGÅNG
(Gul/Röd) (Gul/Röd)
LEIDNINGSKONTROLLINGÅNG
(Vit/Grön) (Vit/Grön)
Anslutningsbox
NTSC RGB
FJÄRRSTYNINGSINGÅNG
(Vit/Brun)
BILDKONTROLLUTGÅNG
LEIDNINGSKONTROLLUTGÅNG
*
Anslutningsbox
Till vägledningsutgång
(NVE-N055PV)
Navigering
(NVE-N055PS)
Navigering
66-SE
Vid anslutning till DVD-växlare
FJÄRRSTYNINGSINGÅNG
(Vit/Brun)
Till VIDEOUTGÅNG (Gul)
DVD-växlare
(tillval)
7
7
&
CD-växlare (Ai-NET)
(tillval)
1 Fjärrstyrningsutgång 2 Utgående kabel för fjärrstyrning (vit/brun)
Anslut denna kabel till den ingående kabeln för fjärrstyrning. Denna kabel matar ut fjärrstyrningssignaler från fjärrkontrollen.
3 Till AUX ljud/videoingångar (AUX2) 4 AUX videoingång (AUX1)
Anslut DVD-videospelarens eller DVD-växlarens videoutgång med en kabel till den här terminalen.
5 RGB-ingång
Anslut denna ingång till RGB-utgången på ett navigeringssystem.
6 Extrautgång (AUX)
Använd denna utgång vid anslutning av en extra bildskärm etc.
7 Ai-NET-koppling
Anslut denna koppling till motsvarande koppling på en annan produkt kompatibel med Ai-NET.
8 Ingång för bakre/främre ljudkanaler
Använd denna ingång vid anslutning av en förstärkare eller en equalizer.
9 Ingåg för låbaskanal
Anslut den utgående kabeln från en förstärkare för lågbashögtalaren till denna ingån.
0 Till videoutgångar
FJÄRRSTYNINGSUTGÅNG
2
¤
AUX1
(Vit/Brun)
<Radio>
FM ANTENNA
AUX1
AUX2
R
AUDIO
NAVIGATION INPUT
R
AUDIO
L(MONO) AUX OUTPUT
VIDEO
DISPLAY OUTPUT
Ai-NET
L
R
L(MONO) AUX INPUT
VIDEO
FRONT
REAR AUDIO
SUB W.
POWER SUPPLY
REMOTE OUT
1
4
7
#
NORM
EQ/DIV
! RCA-förlängningskabel (säljs separat) @ RGB-kabel (följer med navigationssystem) # Systemomkopplare
Ställ denna omkopplare i läget EQ/DIV när en equal­izer eller ett delningsfilter kompatibel med Ai-NET ska anslutas. Låt omkopplaren stå i läget NORM när ingen sådan produkt ska anslutas.
OBS!
Kom ihåg att slå av strömmen till IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R innan omkopplaens läge ändras.
$ RCA-förlängningskabel (medföljer DVD-
videospelaren)
% Ai-NET-kabel (medföljer DVD-videospelaren) ^ Ai-NET-kabel (följer med equalizer) & Ai-NET-kabel (följer med CD-växlaren) * Omkopplare för RGB/NTSC-utmatning
Ställ denna omkopplare i läget NTSC för att kunna visa bilden från anslutet navigeringssystem på en extraansluten bildskärm.
( AUX-ljudingångarna (AUX1) ) RCA-kontakter för främre utgångRCA-kontakter för bakre utgång ¤ RCA-förlängningskabel (följer med DVD-växlaren)Ai-NET-kabel (följer med DVD-växlaren)
67-SE
68-SE
Händlerstemple
Tips der Polizei:
[ Stellen Sie Ihr Fahrzeug stets gut sichtbar ab. [
Verschließen Sie Türen, Fenster, Schiebedach und Kofferraum immer, auch bei nur kurzer Abwesenheit.
[ Lassen Sie keine Wertsachen sichtbar im Auto liegen. [ Wird Ihr Fahrzeug aufgebrochen, wenden Sie sich sofort an die nächste Polizeidienststelle. [ Belassen Sie Ihr Fahrzeug nach einem Aufbruch im Originalzustand. [ Informieren Sie sich über technische Sicherungsmöglichkeiten bei einer Kriminalpolizeilichen
Beratungsstelle.
Gerät 1
Modell-Nr.: Hersteller:
Seriennummer:
AL
Kaufdatum: Preis:
R
Car Audio and Navigation Systems
GERÄTE-PASS
AUDIO SYSTEME
Fahrzeugmarke: Typ: Amtl. Kennzeichen: Name des Halters: Straße: Wohnort:
Bitte füllen Sie diesen Pass vollständig aus und bewahren Sie ihn außerhalb des Fahrzeugs auf: Im Falle eines Diebstahls wird für Sie die Schadensabwicklung mit der Versicherung einfacher, und Sie erleichtern der Polizei die Fahndung nach den Tätern.
Loading...