Alpine IVX-M706R, CVA-1006R, IVX-C806R User Manual [sv]

IVX-C806
IVX-M706
CVA-1006R
Mobile Multimedia Station
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
R
EN
DE
FR
• MODE D'EMPLOI
• MANUAL DE OPERACIÓN
• ISTRUZIONI PER L’USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
Léalo antes de utilizar este equipo.
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
ES
ES
IT
IT
SE
SE
Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P41262Y58-O
Innehåll
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING...................................................3
FÖUSIKTIGT .............................................3
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE .................... 4
Grundläggande manövrering
Användning av stöldskyddet ............................. 8
Inledande start................................................... 8
Uppfällning av bildskärmen.............................. 8
Nerfällning av bildskärmen............................... 9
Strömpåslag/strömavslag (PWR)...................... 9
Val av bildskärmens öppningsvinkel ................ 9
Inställning av bildskärmens visningsvinkel ...... 9
Ställa in volym/bas/diskant/balans
(mellan höger och vänster kanal)/toning
(mellan främre och bakre kanaler) .............. 10
Ljuddämpning ................................................. 10
In/urkoppling av fysiolo-gisk volymkontrol l.... 10
Inställning av källors relativa signalnivåer...... 10
Manövrering av radion
Manuell stationsinställning ............................. 11
Automatisk stationssökning ............................ 11
Omkoppling mellan mottagning i mono/stereo ... 12
Manuell lagring av snabbvalsstationer............ 12
Automatisk lagring av snabbvalsstationer ...... 13
Inställning av snabbvalsstationer .................... 13
Sökning efter och lagring av lokala stationer
(T.R.V.S.) ..................................................... 13
RDS-mottagning
In/urkoppling av automatisk inställning av
alternativa frekvenser (AF).......................... 14
Mottagning av regionala RDS-stationer ......... 14
Mottagning av trafikinformation (T.INFO) .... 15
Mottagning enligt programtyp (PTY)............. 15
Avbrott för mottagning av trafikinformation
under pågående CD/MD-uppspelning,
radiomottagning........................................... 16
Prioritering av radioprogram enligt önskad
programtyp (P.PTY) .................................... 17
Automatisk mottagning av
katastrofmeddelanden (PTY31) .................. 17
SVENSKA
Visning av radiotext ........................................17
Manövrering av CD-spelare
(endast IVX-C806)
(IVX-M706/CVA-1006R.....extra tillbehör)
Uppspelning .................................................... 18
Snabbuppspelning framåt/bakåt...................... 18
Spårsökning .................................................... 19
Upprepad uppspelning ....................................19
Slumpvis uppspelning (M.I.X.) ...................... 19
Visning och framrullning av CD-titel/CD-text
(SCROLL) ................................................... 19
Visning av lista över spårtitlar/CD-titlar (LIST) ..
Kontrollera CD-växlare (extra tillbehör) ........ 21
Val mellan flera växlare .................................. 21
Manövrering av MD-spelare
(endast IVX-M706)
(IVX-C806/CVA-1006R.....extra tillbehör)
Uppspelning av en MD-skiva ......................... 22
Spårsökning .................................................... 22
Snabbuppspelning framåt/bakåt...................... 23
Repetering (REPEAT)..................................... 23
Slumpvis uppspelning (M.I.X.) ...................... 23
Framrullning av titlar (SCROLL) ................... 23
Visa lista med spårnamn/MD-titlar................. 23
Spela upp DVD/Video CD/CD
Manövrering av CD-spelare/DVD­växlare (tillval)
Spela upp DVD/Video CD/CD .......................24
Stillbild/Paus ................................................... 24
Kapitel (DVD)/Spår (Video CD)-sensor......... 24
Snabbspolning framåt/bakåt ........................... 25
Upprepad uppspelning ....................................25
Spela upp spår i slumpvis ordning (M.I.X.)
(Video CD/CD)............................................ 25
Visa lista med skivtitlar................................... 25
Styra DVD-växlare ......................................... 26
Manövrering av navigeringssystem
(tillval)
Styrning av navigerings-system...................... 27
Manövrering av extra enhet (tillval)
Manövrering av extra enheter ......................... 28
1-SE
20
Manövrering av ljudprocessorer
(tillval)
Val av (tillverkarens) förinställda frekvenskurvor. .. Inställning och lagring av egna frekvenskurv or ... 30
Val av förinställda akustiklägen ...................... 30
Inställning av akustiknivåer och
fördröjningstid ............................................. 31
Val av digital övertonsförstärkning (DHE) ..... 31
In/urkoppling av DHE-förstärkning eller
DHE-förfining ............................................. 32
Inställning för BBE-behandling...................... 32
Fininställning av BBE-behandling.................. 33
Val av lyssningsposition (L.P.S.)..................... 33
Fininställning av lyssningsposition................. 33
Ändring av tidskorrigeringsvärde ................... 34
Inställning av övergångspunkt för 2-vägs
kanaluppdelare............................................. 34
Inställning av kanalnivåer ............................... 35
Inställning av tidskorrigering för 2-vägs
högtalarsystem............................................. 36
Lagring av kanaluppdelningsinställningar i
minnet .......................................................... 37
Återkallning av lagrade
kanaluppdelningsinställningar med hjälp av
direktväljarna ............................................... 37
Återkallning av kanaluppdelningsinställningar
som lagrats med hjälp av ansluten
kanaluppdelare............................................. 37
Lagring av ekvaliseringskurv or i minnet ........ 37
Återkallning av lagrade ekvaliseringskurvor med
hjälp av direktväljarna ................................. 38
Val av ekvaliserings-kurvor medan listan över
ljudbehandlingslägen visas.......................... 38
Övrigt
Visning av spektralanalysator (SPE. ANA.)
(gäller endast IVX-C806) ............................ 39
Visning av spektralanalysator (SPE. ANA.)
(gäIler endast IVX-M706/CVA-1006R)...... 40
In/urkoppling av rak frekvenskurva (Defeat).. 40
Namngivning av CD-skivor ............................ 41
Inställning av lågbasnivå (när en särskild
lågbashögtalare är ansluten) ........................42
Fasomkoppling................................................ 43
Inställning av avbrott för yttre enhet
29
(IN-INT MUTE) .......................................... 43
Val av avbrottsikon (IN-INT.) ......................... 44
Inställning av volymnivå för röstvägledning
(MIX LEVEL) ............................................. 44
Ställa in basfrekvensen ................................... 45
Inställning av snabbvisningsläge (VISUAL) .... 45
Bildval på bakre bildskärm (AUX OUT) ........ 46
Visning av klocka (CLOCK DISP.) ................ 47
Omställning av klockan (CLOCK ADJ.) ........ 47
In/urkoppling av sommartid (Summer Time) ... 47
Information via ljudsignal............................... 48
Demonstration (DEMO) ................................. 48
Inställning av automatisk öppning/stängning av
bildskärmen (AUTO OPEN) ....................... 49
Ljusinställning på bildskärmen (BRIGHT) .... 49
Färgtonsinställning på bildskärmen (TINT) ...50
Färginställning på bildskärmen (COLOR) ...... 50
Inställning av avbländningsläge
(DIMMER) .................................................. 51
Val av bakgrundsmönster/bakgrundsfärg
(B.GND TEXTURE/B.GND COLOR) ....... 51
In/urkoppling av automatisk ändring av
bakgrund (AUTO B.GND) .......................... 52
Val av visningssätt........................................... 52
Samtidig ljud/bildåtergivning från två olika
källor............................................................ 53
Använda fjärrkontrollen
Kontroller på fjärrkontrollen........................... 54
Byte av batterier.............................................. 55
Informations
Felsökning....................................................... 56
Tekniska data .................................................. 59
Installation och anslutningar
Varning! .......................................................... 60
Försiktigt!........................................................ 60
Försiktighetsåtgärder ...................................... 60
Installation ...................................................... 61
Anslutningar.................................................... 64
*US och utländska patent licenseras av Dolby Laboratories.
2-SE
VARNING
VARNING
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12­VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
AVSEDD ENDAST FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –) vänds åt korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA FRONTPANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE.
Det kan resultera i personskador eller skador på enheten.
3-SE
VARNING
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +45°C och 0°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan hända att Du märker hur CD-ljudet svänger på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall Du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Spelning av en skadad skiva kan allvarligt skada avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att skjutas in i spelaren med den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när dess ström är urkopplad.
Isättning av skivor
Din spelare kan användas för avspelning enbart med en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när Du sätter i en skiva. Din spelare kommer automatiskt att skjuta ut skivan om den sätts i på fel sätt. Om spelaren fortsätter att skjuta ut en korrekt isatt skiva, skall Du trycka på omkopplaren RESET med ett spetsigt föremål såsm en kulspetspenna. Spelning av en skiva på mycket ojämnt väglag kan resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
Som en skyddsåtgärd för att förhindra att CD-skivan fastnar kommer CD-spelaren automatiskt att skjuta ut skivor med ojämna ytor eller fel isatta skivor. När en ny skiva sätts in i skivspelaren och skjuts ut omedelbart efter att ha satts i, skall Du känna efter med ett finger i det mittre hålets kant och på skivans yttre kant. Om Du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter skall Du gnugga på mitthålets kant och på den yttre kanten med en kulspetspenna eller ett liknande instrument, och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål
Ojämnheter
Mitthål
Ny skiva
Ytterkant (ojämnheter)
4-SE
Angående olikformade CD-skivor
Se till att använda endast runda skivor med den här CD­spelaren, och att ovanligt utformade skivor aldrig används. Användning av speciellt utformade skivor kan orsaka skada i spelarens mekanism.
Angående monterings- platsen
Var noga med IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R inte monteras på en plats där den utsätts för:
Solsken och värme
Fukt
Damm
Vibrationer
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll den så att du inte lämnar fingeravtryck på skivornas yta. Fäst inte tejp, papper eller självhäftande etiketter på skivorna. Skriv inte heller på den.
RÄTT
FEL
RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skiv ans yta kan orsaka att CD-spelaren hoppar över melodispåren. Som rutinrengöring skall Du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivan centrum ut mot dess kanter. Om skivans yta är svårt förorenad, kan Du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan Du torkar av skivan.
Nya skivor
Innan du sätter in en MD
Sätt aldrig in skiva eller oregelbundet formade MD-skivor i den här spelaren. Känn efter med fingrarna runt kanterna på skivan om det finns några ojämnheter. Om du sätter in felaktiga skivor riskerar du att skada mekanismen.
Ojämnheter
Hantering av MD-skivor
Kontrollera följande: Öppna aldrig luckan på MD -skivan och vidrör aldrig
själva skivan. Utsätt inte MD-skivorna för direkt solljus. Använd bara en etikett och se till att du placerar den i rätt position. Se till att MD-skivan är ren innan du sätter in den i spelaren.
Avbrott i ljudet
Om du spelar upp MD-skivor samtidigt som du kör på en mycket guppig väg, kan det hända att det blir små korta avbrott i ljudet. Detta är emellertid ingenting som skadar spelaren.
Hantering av den löstagbara frontpanelen
Utsätt den inte för regn eller väta.
Tappa den inte och utsätt den inte för stötar.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkv aliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka tjockleken och/eller diametern på skivan. Användning av sådana tillbehör kan orsaka att skivan inte längre motsv arar standardspecifikationerna och orsaka användningsproblem. Vi rekommenderar att Du inte använder dessa slags tillbehör på skivor som spelas med Alpine CD-spelare.
Genomskinligt skikt
Skivstabilisator
När du har stängt av systemet dröjer en svag skugga av bilden kvar en liten stund. Detta är en normal effekt av LCD-tekniken.
Vid kyla kan LCD-skärmen tillfälligtvis förlora sin kontrastverkan. Kontrasten blir normal igen efter en kort tids uppvärmning i normala temperaturer.
Alpine-produkter utrustade med Ai-NET-buss kan efter anslutning till bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R manövreras via IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R. Användbara funktioner och visningar på bildskärmen varierar beroende på anslutna produkter. Kontakta Alpines återförsäljare angående detaljer.
5-SE
VARNING
Ta bort stöldskyddet före fordonsstart för att det inte ska kunna lossna från bilstereon och hindra säker manövrering av fordonet.
Manövreringen för att använda vissa av bilstereons funktioner är väldigt komplicerad. Därför ansågs det nödvändigt att lägga dessa funktioner på en särskild bildskärmsmeny, vilket begränsar möjligheten att utföra denna manövrering till stunder då fordonet är parkerat. Detta har gjorts för att föraren av fordonet alltid ska rikta sin uppmärksamhet på vägen istället för på IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R, vilket garanterar säkerheten för både föraren och medpassagerare. Inmatning av titlar och inställningar av ansluten ljudprocessor kan inte utföras medan fordonet är i rörelse. Fordonet måste vara parkerat och handbromsen åtdragen för de aktuella tillvägagångssätt som beskrivs i gällande bruksanvisning. Meddelandet "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" visas på bildskärmen vid ett försök att utföra sådan manövrering under körning. Detsamma gäller vid val av källa med hjälp av fjärrkontrollen. När fordonet är parkerat utförs valet av källa såsom beskrivs i bruksanvisningen.
6-SE
PWR
Grundläggande manövrering
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSEPWR
SOURCE
(IVX-C806)
SOURCE Flerfunktionsratt
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Flerfunktionsratt
I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för grundläggande manövrering av radion. Dessa manövreringar gäller även andra källor.
1 Tryck på strömbrytaren PWR på bilstereon för att
slå på strömmen.
5 Tryck på flerfunktionsratten för att verkställa det
gjorda valet. Radiomottagningsmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på OPEN/CLOSE för att öppna
bildskärmen. Bilstereon avger tre pip och fäller upp bildskärmen. Öppningsbilden visas på bildskärmen.
3 Tryck på SOURCE. Huvudmenyn visas på
bildskärmen.
4 Vrid på flerflerfunktionsratten för att välja
"RADIO" från huvudmenyn.
OBS!
• Om en DVD-spelare eller DVD-växlare ansluts och strömmen till den är påslagen visar teckenfönstret " DVD eller DVD-CHG , AUX2 " i stället för " AUX1 AUX2 ".
• Om både DVD-spelare och DVD-växlare är anslutna, visas " DVD " i stället för " AUX1 " och " DVD-CHG " i stället för " AUX2 ".
OBS!
Om PAGE 1/2 eller PAGE 1/3 visas på funktionsraden betyder det att det finns ytterligare funktioner tillgängliga för den valda källan. Tryck på FUNC för att komma åt dessa funktioner.
6 Tryck en gång till på SOURCE för att välja en
annan källa.
Radiomottagningsmeny
(IVX-C806 skärm)
Gällande tidVald källa
Volymnivå
Funktionsraden visar de respektive etiketterna för bilstereons direktväljare. Dessa etiketter ändras i enlighet med den valda källans funktioner.
7-SE
Grundläggande manövrering
eller eller
PWR
OPEN/CLOSE
PWR
OPEN/CLOSE
(IVX-C806)
Användning av stöldskyddet
Ett stöldskydd följer med bilstereon IVX-C806/IVX­M706/CVA-1006R. Sätt fast stöldskyddet på IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R när fordonet lämnas obevakat. Kom ihåg att ta bort stöldskyddet före fordonsstart.
Inledande start
(IVX-C806)
RESET­kontakten
(IVX-M706/CVA-1006R)
RESET­kontakten
1 När du har anslutit ström till enheten bör du,
innan du gör något annat, utföra en återstart av enheten. Tryck på RESET-kontakten med en kulspetspenna eller något annat lämpligt, smalt föremål.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
Kompatibilitet när bilen är utrustad med
rattplacerade radiokontroller
Om bilen är utrustad med rattplacerade radiokontroller kan det finnas ett gränssnitt som tillbehör och som gör att du kan koppla de befintliga kontrollerna till Alpines radio. Din Alpine-återförsäljare kan ge dig mer information.
utan inbyggd MD)
Uppfällning av bildskärmen
1 Tryck på OPEN/CLOSE.
Bilstereon avger tre pip varefter bildskärmen fälls upp automatiskt.
OBS!
Bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R är en
finmekanisk produkt. Hantera den varsamt så kommer du att få nytta av dess unika kvaliteter under lång tid.
Om bildskärmen stöter till ett hinder medan den fälls
upp, så avbryts uppfällningen genast. Avlägsna i så fall hindret och tryck sedan en gång till på OPEN/ CLOSE för att sänka bildskärmen.
Placera ingenting på den rörliga bildskärmen medan
den är öppen och se till att inte heller stöta till eller utsätta bildskärmen för hårt tryck medan den är öppen, eftersom det kan förorsaka skador på bildskärmens mekanism.
Vid låg omgivningstemperatur kan det hända att
bilden på bildskärmen är mörk ett kort tag efter att strömmen just slagits på. Så fort bildskärmens LCD­kristaller värmts upp blir visningen dock normal.
Som en säkerhetsåtgärd kan inte vissa av bilstereons
funktioner utföras medan fordonet är i rörelse. Stanna fordonet och dra åt handbromsen innan manövrering av en sådan funktion påbörjas.
Du kan använda (se sidorna 54 till 55) även när
bildskärmen är stängd.
8-SE
Nerfällning av bildskärmen
1 Tryck på OPEN/CLOSE.
Bilstereon avger tre pip varefter bildskärmen fälls ner automatiskt.
OBS!
Bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R är en finmekanisk produkt. Hantera den varsamt så kommer du att få nytta av dess unika kvaliteter under lång tid.
Om bildskärmen stöter till ett hinder medan den fälls ner, så avger bilstereon avbryts nerfällningen genast. Avlägsna i så fall hindret och tryck sedan en gång till på OPEN/CLOSE för att fälla ner bildskärmen.
Strömpåslag/strömavslag (PWR)
1 Tryck på strömbrytaren PWR för att slå på
strömmen till bilstereon. Öppningsbilden visas automatiskt på bildskärmen.
OBS!
Strömmen slås även på när vilken knapp som helst på bilstereon, förutom MUTE, OPEN/CLOSE eller (ANGLE), trycks in.
2 Tryck en gång till på strömbrytaren PWR för att
slå av strömmen till bilstereon.
OBS!
Vissa funktioner kan du inte använda när fordonet är i rörelse. Stanna bilen på en säker plats och dra åt handbromsen. Sedan kan du använda även dessa funktioner.
Bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R förbrukar en liten mängd ström också när strömmen är avslagen. Om den omkopplingsbara strömkabeln (tändkabeln) från IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R är ansluten direkt till den positiva polen (+) på fordonets bilbatteri finns det risk för att batteriet laddas ur. Om denna strömkabel inte är omkopplingsbar, så måste den kopplas loss från bilbatteripolen om fordonet ska lämnas oanvänt under en längre tidsperiod. Extra inmontering av en SPST-omkopplare (tillval) för enpolig enkelomkastning underlättar denna åtgärd. Slå helt enkelt ifrån SPST-omkopplaren (läget OFF) innan fordonet lämnas och slå sedan till den (läg et ON) ig en när bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R ska användas. Hur du ansluter SPST-omkopplaren finns beskrivet under "Anslutningsschema för SPST­omkopplare" på sidan 63.
Vissa av bilstereons funktioner kan inte utföras medan fordonet är i rörelse. Stanna fordonet och dra åt handbromsen innan manövrering av en sådan funktion påbörjas.
Val av bildskärmens öppningsvinkel
Det är möjligt att välja mellan två olika lägen för bildskärmens öppningsvinkel.
1 Tryck in och håll OPEN/CLOSE intryckt i minst
två sekunder under tiden som bildskärmen fälls upp. Med vart tryck ändras bildskärmens vinkel fram och tillbaka.
Inställning av bildskärmens visningsvinkel
Ställ in lämplig visningsvinkel för att lättare kunna se den bild som visas på bildskärmen.
1 Ändra bildskärmens vinkel genom att trycka på
eller tills bilden på bildskärmen syns så bra som möjligt. Vid vart tryck avger bilstereon ett pip samtidigt som vinkeln ändras. Vinkeln kan ställas in på mellan 80 och 104 graders lutning.
OBS!
Om bildskärmen stöter till ett hinder medan vinkeln
ändras, så stannar bildskärmen genast. Avlägsna i så fall hindret och tryck sedan en gång till
eller för att ändra bildskärmens vinkel.
Färgen på bildskärmens bild ändras vid skådning ur
vissa vinklar. Ställ in bildskärmens vinkel i det läge där bilden blir tydligast.
Om spänningen från fordonets bilbatteri är låg kan det
hända att bilden på bildskärmen blinkar vid ändring av bildskärmens vinkel. Detta är fullt normalt och tyder inte på något fel.
9-SE
Grundläggande manövrering
(IVX-C806)
12 6
FUNC
SOURCE
MUTE
Flerfunktionsratt
Ställa in volym/bas/diskant/balans (mellan höger och vänster kanal)/ toning (mellan främre och bakre kanaler)
1 Tryck lämpligt antal gånger på flerfunktionsratten
tills indikeringen för önskat ljudinställningsläge visas. Med vart tryck ändras ljudinställningsläget enligt följande:
BAS. TRE. BAL. FAD. VOL.
Volymnivån kan när som helst ändras genom att bara vrida på flerfunktionsratten.
OBS!
När subwoofern är påslagen (ON), kan du ställa in nivån för den.
2 Vrid på flerfunktionsratten inom fem sekunder för
att ställa in önskad nivå för valt ljudinställningsläge.
OBS!
Om flerfunktionsratten inte vrids eller trycks in inom fem sekunder efter val av ljudinställningsläget BAS. (bas), TRE. (diskant), BAL. (balans) eller FAD. (fader), så återställer bilstereon automatiskt ljudinställningsläget till VOL. (volym).
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
12
utan inbyggd MD)
FUNC
6
Flerfunktionsratt
MUTE
SOURCE
In/urkoppling av fysiolo-gisk volymkontroll
"Loudness" är en funktion som skapar en specialanpassad förstärkning av höga och låga frekvenser vid låga ljudnivåer. Funktionen kompenserar för örats ringa känslighet för diskant- och basljud vid dessa nivåer.
OBS!
Efter anslutning av en equalizer eller digital ljudprocessor kan denna funktion inte kopplas in.
1 Tryck in och håll flerfunktionsratten intryckt i
minst två sekunder för att koppla in (läget Loudness On) eller ur (Off) fysiologisk volymkontroll.
Inställning av källors relativa signalnivåer
Ställ in FM-signalnivån enligt följande, om skillnaden mellan CD/MD-spelarens och FM­radions volymnivåer är för stor.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
Ljuddämpning
Med den här funktionen dämpar du snabbt ljudet med 20 dB.
1 Aktivera dämpningen genom att trycka på
knappen MUTE. Ljudnivån sänks med ungefär 20 dB. Du återställer den tidigare ljudnivån genom att trycka på MUTE igen.
10-SE
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "FM
LEVEL". Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (LOW) eller 2 (HIGH) för att minska
skillnaden på signalnivåerna för FM-våglängden och inbyggd CD/MD-spelaren.
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
huvudmenyn.
(IVX-C806)
1
23
Manövrering av radion
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
23
utan inbyggd MD)
SOURCE
BAND BAND
SOURCE
Flerfunktionsratt
Manuell stationsinställning
1 Slå på strömmen och tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att bläddra fram
menyn längst ner och välj läget "RADIO". Tryck därefter på flerfunktionsratten. Radion slås på och radiomottagningsmenyn visas på bildskärmen.
3 Tryck lämpligt antal gånger på BAND för att välja
önskad våglängd. Med vart tryck ändras våglängden enligt följande:
FM1 FM2 FM3 MW LW
4 Tryck lämpligt antal gånger på 2 (TUNE) för att
välja läget för manuell stationsinställning. Med vart tryck ändras funktionsläget för stationssökning med knapparna 1 och 3 enligt följande:
Avlägsen Lokal Manuell
gg
g
gg
ff
f
ff
gg
g
gg
ff
f
ff
( (
(
( (
))
)
))
5 Tryck på 1 (() eller 3 ()) för att sänka
respektive höja frekvensen för radiomottagning. Med vart tryck ändras frekvensen ett steg. När endera knappen hålls intryckt ändras frekvensen oavbrutet ända tills knappen släpps.
OBS!
Efter inställning av en stereo-FM-station visas indikeringen STEREO på bildskärmen.
Flerfunktionsratt
Automatisk stationssökning
1 Tryck lämpligt antal gånger på BAND för att välja
önskad våglängd, FM, MW eller LW.
2 Tryck lämpligt antal gånger på 2 (TUNE) för att
välja önskat läge för automatisk stationssökning, avlägsen eller lokal. Med vart tryck ändras funktionsläget för stationssökning enligt följande:
Avlägsen Lokal Manuell
Det är möjligt att välja mellan två olika lägen, DX och Local, för automatisk stationssökning.
Läget DX (avlägsen) (med indikatorn DX SEEK
i läget ON (på)): Stationer med både starka och svaga signaler ställs in.
Läget Local (lokal) (med indikatorn SEEK i
läget ON (på)): Endast stationer med starka signaler ställs in. Ursprungsläget är DX.
3 Tryck på 1 (g) eller 3 (f) för att starta
automatisk stationssökning mot lägre respektive högre frekvensen. Stationssökningen avbryts så fort en station påträffas. Tryck på samma knapp igen för att fortsätta automatisk stationssökning efter en annan station.
OBS!
Efter inställning av en stereo-FM-station visas indikeringen STEREO på bildskärmen.
11-SE
Manövrering av radion
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknappar (1 through 6)
16
FUNC
BAND
Omkoppling mellan mottagning i mono/stereo
Koppla in enkanalig mottagning (mono) för att minska störningsnivån vid mottagning av en stereosändning med svaga signaler.
1 Tryck på 4 (MONO) under pågående
radiomottagning. Indikeringen "STEREO" slocknar och enkanalig mottagning kopplas in.
2 Tryck en gång till på 4 (MONO) för att återgå till
mottagning i stereo.
OBS!
"STEREO" visas på bildskärmen när en stereostation är inställd.
Manuell lagring av snabbvalsstationer
Funktionsknappar (1 through 6)
1
BAND
634 34
55
FUNC
3 När indikatorerna P.SET1 till P.SET6 blinkar på
bildskärmen trycker du (inom 5 sekunder) på den direktväljare under vilken den inställda stationen ska lagras. Indikatorerna på bildskärmen slutar blinka vilket betyder att stationen har lagrats i snabbvalsminnet på den direktväljare som du tryckte på.
4 Följ ovanstående anvisningar igen (punkt 1 till 3)
för att lagra upp till fem andra stationer på samma våglängd. Välj helt enkelt önskad våglängd och följ därefter samma anvisningar för att lagra snabbvalsstationer på en annan våglängd.
Upp till 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer på varje våglängd; FM1, FM2, FM3, MW och LW).
OBS!
Om en snabbvalsstation redan finns lagrad under en direktväljare som trycks in, så raderas den tidigare stationen ur minnet och ersätts av den nya.
1 Ställ in en station, som ska lagras i
snabbvalsminnet, med hjälp av manuell stationsinställning eller automatisk stationssökning. Tryck på FUNC (PAGE 1/2).
2 Tryck på någon av direktväljarna 1 (P.SET1) till
6 (P.SET6) och håll den nedtryckt under minst 2
sekunder. Indikeringarna P.SET1 till P.SET6 visas blinkande på bildskärmen under 5 sekunder.
12-SE
Automatisk lagring av snabbvalsstationer
Sökning efter och lagring av lokala stationer (T.R.V.S.)
Det är möjligt att få radion att automatiskt söka upp och lagra sex stationer med starka signaler på vald våglängd, i ordning efter signalstyrka.
1 Tryck lämpligt antal gånger på BAND under
pågående radiomottagning för att välja önskad våglngd.
2 Tryck på 6 (A.MEMO).
Radion söker automatiskt efter sex stationer med starka signaler och lagrar de i minnet under direktväljarna 1 (P.SET1) till 6 (P.SET6), i ordning efter signalstyrka. När den automatiska lagringen är klar ställs stationen som lagrats under direktväljare 1 (P.SET1) in.
OBS!
Om ingen station kan lagras, så ställer radion åter in den station som togs emot innan den automatiska lagringen påbörjades.
Inställning av snabbvalsstationer
Önskad snabbvalsstation på önskad våglängd kan ställas in med hjälp av motsvarande direktväljare.
Med hjälp av T.R.V.S.-funktionen är det möjligt att få radion att automatiskt söka upp och lagra upp till 12 lokala stationer i ett särskilt minne, separat från snabbvalsminnet. Detta gör det enklare att hålla de nuvarande snabbvalsstationerna, som ofta lyssnas på, intakta.
1 Slå på radion och tryck lämpligt antal gånger på
BAND för att välja önskad våglängd.
2 Tryck på 5 (T.R.V.S.) för att koppla in T.R.V.S.-
funktionen. Radion börjar automatiskt söka efter mottagningsbara lokala stationer och lagrar upp till 12 stationer i T.R.V.S.-minnet.
OBS!
"NO MEMORY" visas på bildskärmen om ingen station kan lagras i minnet.
3 Tryck lämpligt antal gånger på 1 (; P.DN) eller
3 (P.UP :) för att välja önskad station.
4 Tryck på 5 (T.R.V.S.) för att koppla ur T.R.V.S.-
mottagning.
1 Slå på radion och tryck lämpligt antal gånger på
BAND för att välja önskad våglängd. Med vart tryck ändras våglängden.
2 Tryck på den direktväljare, från 1 (P.SET1) till
6 (P.SET6), under vilken önskad station finns
lagrad. Den valda snabbvalsstationen ställs in.
13-SE
RDS-mottagning
(IVX-C806)
1
3355
246
FUNC
SOURCE
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
In/urkoppling av automatisk inställning av alternativa frekvenser (AF)
RDS (Radio Data System) är ett radio­informationssystem som använder sig av den 57 kHz underbärvåg som följer med normala FM­sändningar. Med hjälp av RDS-mottagning är det möjligt att erhålla en mängd olika informationer, såsom trafikinformation och information om stationsnamn, liksom att få radion att automatiskt byta sändare till en som sänder samma program men med starkare signaler.
1 Tryck på RDS under pågående FM-mottagning.
RDS-menyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 3 (AF) för att koppla in (läget AF ON)
eller ur (AF OFF) sökning efter alternativa frekvenser.
Efter val av läget AF ON ställer radion automatiskt in en station med starka signaler, som finns med på AF-listan.
Tryck in och håll 3 (AF) intryckt i minst två sekunder, när den RDS-stationssignal som tas emot blivit svag vid AF-sökning, för att få radion att automatiskt söka efter en starkare station på AF-listan.
Välj läget AF OFF när automatisk sökning efter alternativa frekvenser inte är nödvändig.
3 Tryck på FUNC (RETURN) eller RDS för att
återgå till radiomottagningsmenyn.
OBS!
Tryck på RDS för att ta fram RDS-menyn (RDS­information) på bildskärmen vid ljudåtergivning av en annan källa än exempelvis FM-våglängden.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
Tips
Följande digitala RDS-funktioner finns: PI Programidentifiering PS Programinformation AF Alternativa frekvenser TP Trafikprogramsändare TA Trafikmeddelande PTY Programtyp EON Information om andra kanaler
utan inbyggd MD)
1
246
RDSRDS
FUNC SOURCE
Mottagning av regionala RDS­stationer
1 Tryck på SOURCE under pågående FM-
radiomottagning. Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "REG".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (OFF) eller 2 (ON) för att koppla ur
(läget REG OFF) respektive in (REG ON) regional RDS-mottagning. Efter val av läget REG OFF fortsätter radion att automatiskt ta emot den besläktade lokala RDS­stationen.
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
föregående meny på bildskärmen.
14-SE
Mottagning av trafikinformation (T.INFO)
Mottagning enligt programtyp (PTY)
1 Tryck på RDS.
RDS-menyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (T.INFO) för att koppla in läget för
mottagning av trafikinformation.
3 Tryck på FUNC (RETURN) eller RDS för att
återgå till radiomottagningsmenyn.
4 Tryck lämpligt antal gånger på 1 (g) eller
3 (f) för att ställa in önskad RDS-station
som sänder trafikinformation. Indikeringen TP visas på bildskärmen när en RDS-station som sänder trafikinformation ställts in.
Trafikinformation återges endast medan ett trafikmeddelande sänds. När inget trafikmeddelande sänds står radion i beredskap för mottagning av trafikinformation. Så fort ett trafikmeddelande börjar sändas ställer radion automatiskt in aktuell station, samtidigt som "Traffic Info" visas på bildskärmen.
När trafikmeddelandet är över ställs radion automatiskt i beredskap för mottagning av trafikinformation.
OBS!
Om signalen som sänder ett trafikmeddelande faller
under en viss nivå fortsätter radion att ta emot samma station i en minut. Om signalen fortfarande är under samma nivå efter att det gått över 70 sekunder, så visas indikeringen "TP OFF" på bildskärmen.
Tryck en gång lätt på 4 (T.INFO) för att lämna
stationen som sänder ett meddelande vars information inte är önskvärd att lyssna på. Radion kvarhåller läget T.INFO ON för mottagning av nästa trafikmeddelande.
Om volymnivån ändras under pågående mottagning
av ett trafikmeddelande, så memorerar radion den ändrade volymnivån. Nästa gång trafikinformation tas emot ändras volymnivån automatiskt till den memorerade nivån.
1 Tryck på RDS. RDS-menyn visas på
bildskärmen.
2 Tryck på 5 (PTY) för att koppla in läget för PTY-
mottagning. Programtypen för den station som tas emot för tillfället visas på bildskärmen i fem sekunder.
OBS!
Om ingen knapp trycks in inom fem sekunder efter tryck på 5 (PTY), såkopplas PTY-mottagning ur automatiskt.
3 Tryck inom fem sekunder på 1 (; BACK) eller
2 (NEXT :), efter att PTY-mottagning kopplats
in, för att välja önskad programtyp medan indikeringen "PTY" visas på bildskärmen. Med vart tryck ändras valet av programtyp.
4 Tryck inom fem sekunder på 5 (PTY), efter att
önskad programtyp valts, för att starta sökning
efter en station som sänder ett program enligt vald programtyp.
Om ingen station enligt vald programtyp påträffas visas "NO PTY" på bildskärmen.
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
radiomottagningsmenyn.
15-SE
RDS-mottagning
(IVX-C806)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
1
3
246
SOURCE
Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
FUNC
Avbrott för mottagning av trafikinformation under pågående CD/MD-uppspelning, radiomottagning
1 Tryck på RDS. RDS-menyn visas på
bildskärmen.
2 Tryck på 4 (T.INFO) för att välja en station som
sänder trafikinformation.
3 Tryck på FUNC (RETURN) eller RDS.
Föregående källmeny visas åter på bildskärmen.
4 Tryck på RDS för att avsluta mottagning av
trafikinformation. RDS-menyn visas på bildskärmen.
1324 6
RDS/R.TEXTRDS/R.TEXT
När ingen station som sänder
trafikinformation kan tas emot:
Vid CD/MD-uppspelning:
När ingen TP-signal längre kan tas emot väljs automatiskt en station som sänder trafikinformation på en annan frekvens.
OBS!
Radiomottagaren utrustad med funktionen EON (information om andra kanaler). Om stationen som tas emot för tillfället inte sänder något trafikmeddelande, så ställer radion automatiskt in en annan station som sänder ett trafikmeddelande.
FUNC
SOURCE
8 Växla till önskad källmeny, CD/MD eller
radiomottagning, efter att önskad station som sänder trafikinformation valts.
5 Tryck på 4 (T.INFO) för att koppla ur läget. 6 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
föregående källmeny.
7 Ta först fram radiomottagningsmenyn på
bildskärmen och välj sedan önskad station med hjälp av knapparna 1 (g) och 3 (f) för att välja önskad station som sänder trafikinformation.
När ett trafikmeddelande börjar sändas dämpas ljudet från CD/MD-spelaren eller ordinarie FM-radiomottagning automatiskt.
När trafikmeddelandet är över återgår bilstereon automatiskt till att återge ljudet från den källa som gällde innan trafikmeddelandet startade.
16-SE
Prioritering av radioprogram enligt önskad programtyp (P.PTY)
Automatisk mottagning av katastrofmeddelanden (PTY31)
Med hjälp av denna funktion är det möjligt att i förväg välja en önskad programtyp, som t.ex. en viss musikkategori, nyheter etc. och få radion att prioritera återgivning av radioprogram enligt den förvalda programtypen. Ljudåtergivningen från den källa som för tillfället lyssnas på avbryts då automatiskt för att övergå till återgivning av ett radioprogram enligt den förvalda programtypen. Funktionen kan utnyttjas vid ljudåtergivning från valfri källa, dock ej vid LV- eller MV-mottagning.
1 Tryck på RDS.
RDS-menyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (P.PTY) för att koppla in läget
PRIORITY PTY för val av önskad programtyp. Indikeringen för den programtyp som valts av P.PTY visas i fem sekunder på bildskärmen.
OBS!
Om ingen knapp trycks in inom fem sekunder efter tryck på 6 (P.PTY), så kopplas läget PRIORITY PTY ur automatiskt.
3 Tryck inom fem sekunder lämpligt antal gånger
på 1 (; BACK) eller 2 (NEXT :) för att välja önskad programtyp. Tryck därefter på 6 (P.PTY) för att aktivera prioritering av radioprogram enligt vald programtyp. Indikeringen "P.PTY" visas på bildskärmen.
OBS!
Efter att prioritering av radioprogram enligt vald programtyp kopplats in återges automatiskt ett program enligt vald programtyp så fort radion tar emot ett sådant program, också när en meny för en annan källa än radion visas på bildskärmen. Tryck på 6 (P.PTY) för att hoppa över en prioritering av radioprogram enligt vald programtyp, när du inte vill lyssna på programmet som tas emot. Prioritering av radioprogram enligt vald programtyp fortsätter vara inkopplat för mottagning av nästa program som sänds enligt vald programtyp.
4 Tryck in och håll 6 (P.PTY) intryckt i minst två
sekunder för att koppla in prioritering av radioprogram enligt vald programtyp igen.
Tryck in och håll 6 (P.PTY) intryckt i över två sekunder för att koppla ur läget PRIORITY PTY och avbryta prioritering av radioprogram enligt vald programtyp.
OBS!
Till skillnad från läget för mottagning av trafikinformation (T.INFO), så höjs inte volymen vid prioritering av radioprogram enligt vald programtyp.
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
föregående meny på bildskärmen.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "PTY31".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (OFF) eller 2 (ON) för att koppla ur
(läget PTY31 Off) respektive in (PTY31 On) automatisk mottagning av katastrofmedde­landen. Efter val av läget PTY31 On visas indikeringen "ALARM" på bildskärmen när radion tar emot en PTY31-signal för sändning av ett katastrofmeddelande.
OBS!
Om ett katastrofmeddelande tas emot, så kopplas radiomottagning in även om ljudåtergivning från en annan källa pågår.
5 Tryck på FUNC (RETURN), efter att önskat läge
valts, för att återgå till föregående meny på bildskärmen.
Visning av radiotext
Textmeddelanden som en radiostation sänder kan tas emot och visas på bilstereons bildskärm.
1 Ställ in en RDS-station som sänder radiotext. 2 Du aktiverar radiotextläget genom att trycka på
knappen R.TEXT under minst 2 sekunder i FM­läget. I teckenfönstret visas "R/T WAIT" under några sekunder.
3 Du stänger av radiotextläget genom att trycka på
knappen R.TEXT under minst 2 sekunder.
OBS!
"NO TEXT" visas på bildskärmen om det inte finns något textmeddelande att ta emot eller om radion inte kan ta emot ett textmeddelande ordentligt.
17-SE
Manövrering av CD-spelare (endast IVX-C806)
(IVX-M706/CVA-1006R.....extra tillbehör)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
12 6
345
CVA-1006R ...
12 6
utan inbyggd MD)
345
SOURCE
c
SOURCE Flerfunktionsratt Flerfunktionsratt
Uppspelning
Det är bara IVX-C806 som har inbygd CD-spelare. Efter att en extra Alpine CD-spelare eller CD-växlare anslutits till bilstereon IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R kan denna manövreras via IVX-C806/ IVX-M706/CVA-1006R. (Vi hänvisar till sidan 21 angående val a v önskad CD- skiva, när en CD-växlare är ansluten till bilstereon.)
IVX-C806 IVX-M706 CVA-1006R
inbyggd CD-spelare
Slavstyrd CD-spelare
CD-växlare Alternativ Alternativ Alternativ
\
Alternativ Alternativ
××
Alternativ
1 Tryck på SOURCE för att ta fram huvudmenyn
på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget för
ljudåtergivning från CD-spelaren. Tryck sedan på flerfunktionsratten för att verkställa valet. CD-menyn visas på bildskärmen.
När du har satt in en CD-skiva med etikettsidan uppåt i skivfacket (CD SLOT) på IVX-C806, startar uppspelningen av skivan.
4 När du vill ta ut CD-skivan trycker du på
utmatningsknappen (c). (Om du använder en extra CD-spelare, trycker du på utmatningsknappen på den spelaren.)
OBS! (gäller endast IVX-C806)
Tre tum (8cm) CD-skivor kan användas.
Endast CD-skivor med detta märke kan användas.
Vi kan inte fullt ut garantera uppspelningen av CD-R
(inspelningsbara CD-skivor). CD-RW (återskrivbara CD-skivor) kan inte spelas upp på den här enheten.
Glöm inte bort att slå på tändningen eller ställa
tändningsnyckeln i tillbehörsläget (ACC) innan du sätter in en CD-skiva, annars kan du skada spelaren.
Snabbuppspelning framåt/bakåt
1 Tryck in och håll 3 (f) eller 1 (g) intryckt
för att snabbsöka CD-skivan framåt eller bakåt tills önskat avsnitt i ett spår letats fram. Släpp den intryckta knappen för att avbryta snabbuppspelning och återgå till normal uppspelning från valt läge på CD-skivan.
IVX-M706/CVA-1006R: Om du har anslutit en extra Alpine CD-spelare och sätter in en CD-skiva i den, startar uppspelningen av skivan automatiskt.
3 Tryck på 2 (:/J) för att koppla in paus vid
uppspelning. Tryck en gång till på 2 (:/J) för att fortsätta uppspelningen.
18-SE
Spårsökning
Med hjälp av spårsökning är det möjligt att snabbt leta fram början på önskat spår.
1 Tryck en gång på 1 (g) under pågående CD-
uppspelning för att gå tillbaka till början av nuvarande spår. Tryck lämpligt antal gånger på 1 (g) för att gå tillbaka till början av ett spår längre bak på CD-skivan.
Tryck en gång på 3 (f) under pågående CD­uppspelning för att gå över till början av nästa spår. Tryck lämpligt antal gånger för att gå över till början av ett spår längre fram på CD-skivan.
Upprepad uppspelning
1 Tryck på 4 (REPEAT) för att koppla in repeterad
uppspelning av det spår som spelas upp för tillfället. Spåret spelas upp om och om igen ända tills repeteringen kopplas ur. Tryck upprepade gånger på 4 (REPEAT), tills indikeringen REPEAT slocknar, för att koppla ur repetering.
OBS!
Om du har valt REPEAT ALL och har en CD-växlare ansluten, spelar enheten upp spåren på den valda skivan upprepade gånger.
Slumpvis uppspelning (M.I.X.)
Med hjälp av slumpvis uppspelning är det möjligt att lyssna på spåren på isatt CD-skiva i slumpvis ordning.
1 Tryck på 5 (M.I.X.) medan CD-menyn visas på
bildskärmen. Samtliga spår på isatt CD-skiva spelas upp i slumpvis ordning. Slumpvis uppspelning fortsätter tills läget M.I.X. kopplas ur. Tryck upprepade gånger på 5 (M.I.X.), tills indikeringen M.I.X. slocknar, för att koppla ur slumpvis uppspelning.
OBS!
Om du har anslutit en CD-växlare som är försedd med
funktionen M.I.X. ALL kommer du också att kunna välja M.I.X. ALL. I det här läget kommer spåren på CD-skivorna i det aktuella magasinet att ingå i den slumpvisa uppspelningen.
Repetering av önskat spår kopplas bort under M.I.X.-
uppspelning.
Visning och framrullning av CD­titel/CD-text (SCROLL)
CD-titlar som lagrats i bilstereons minne kan fås fram på bildskärmen (vi hänvisar till rubriken "Namngivning av CD-skivor" på sidan 41 angående lagring av CD-titlar i minnet). Texten med CD-titlar/spårnamn kan visas och rullas medan du spelar upp en musik-CD med titlar/text.
1 Tryck på 6 (SCROLL) under pågående CD-
uppspelning. Med vart tryck växlar rullningen på bildskärmen mellan framrullning av CD-titel och framrullning av spårtitel. Angående visning av "titel" och "text":
Titel: Med hjälp av denna bilstereo är det möjligt att lagra CD-titlar i minnet (namnge CD-skivor) (se sid. 41).
Text: Vissa CD-skivor är kodade med textinformation för CD-titel/spårnamn etc.
OBS!
Om antingen CD-titeln eller spårtiteln är otillgänglig,
så lämnas utrymmet för den titeln tomt på bildskärmen.
"NO TITLE" visas på bildskärmen, om varken CD-
titeln eller spårtiteln är otillgänglig. Det samma gäller för MD-spelaren.
2 Tryck på 6 (SCROLL) i minst två sekunder för
att koppla in rullning av texten/titeln, on texten/ titeln består av mer än 12 tecken. Tryck in och håll 6 (SCROLL) intryckt i minst två sekunder för att avbryta textrullning.
OBS!
Beroende på textstil kan det hända att vissa tecken inte
visas korrekt på bildskärmen.
Det kan hända att texten på bildskärmen rullas fram
automatiskt.
Text kan bara visas på CD-växlare som är utrustade
med CD TEXT.
19-SE
Manövrering av CD-spelare (endast IVX-C806)
(IVX-M706/CVA-1006R.....extra tillbehör)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknappar (1 through 6)
FUNC
LIST
Flerfunktionsratt
Visning av lista över spårtitlar/CD- titlar (LIST)
Om du har minneslagrat CD-titlar kan du välja CD-skiva från titellistan. När du sätter in CD-textskivor i CD-spelaren (endast IVA-C806), kan du välja spår från listan med spårnamn. (Hur du minneslagrar titlar beskrivs på sidan 41.)
1 Tryck på LIST (INPUT) medan CD-menyn för
CD/CD-växlare visas på bildskärmen. Läget CD (inbyggd spelare): Om CD-skivornas titlar har lagrats i minnet kan du visa en lista med de olika titlarna. När du sätter in CD TEXT-skivor visas en lista med spårens namn. Läget CD-växlare/CD (ansluten CD-spelare): Om CD-skivornas titlar har lagrats i minnet kan du visa en lista med de olika titlarna.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja (markera)
spårtitlar eller titeln på den CD-skiva som ska spelas upp.
3 Tryck på flerfunktionsratten för att verkställa
valet. Den valda titeln spelas upp, skärmen med titellistan stängs och CD- eller CD-växlarmenyn visas.
Funktionsknappar (1 through 6)
FUNC
SOURCE
LISTBAND SOURCE
CHANGER (gäller endast CVA-1006R)
OBS!
"NO TITLE CD" visas på bildskärmen om CD-skivan
inte tilldelats någon titel. Om ingen CD-skiva är isatt visas meddelandet "NO DISC".
Tryck på LIST (INPUT) eller FUNC (RETURN)
medan listan över CD-titlar visas på bildskärmen för att återgå till CD-menyn/CD-växlare.
IVX-C806:
Listan med CD-titlar eller spårtitlar visas när du trycker på 2, men bara under förutsättningen att det finns en CD-skiva med text i den inbyggda CD­spelaren.
IVX-M706:
Tryck på direktväljare 1 för att växla mellan visning av listan över MD-skivans spårtitlar och listan över CD-titlar på bildskärmen.
CVA-1006R:
Tryck på direktväljare 1 för att ta fram listan över CD-titlar, medan en CD-spelaren eller CD-växlare är ansluten.
BAND
Flerfunktionsratt
20-SE
Kontrollera CD-växlare (extra tillbehör)
Du kan ansluta en 6- eller 12-skivors CD-växlare som extra tillbehör till IVX-C806/IVX-M706/CVA- 1006R under förutsättningen att den är Ai-NET­kompatibel. Den CD-växlare som du ansluter till Ai-NET-ingången på IVX-C806/IVX-M706/CVA­1006R kan du styra från IVX-C806/IVX-M706/ CVA-1006R. Med KCA-400C (en multiväxlare) kan du styra flera CD-växlare via IVX-C806/IVX-M706/CVA- 1006R. Hur du väljer CD-växlare beskrivs på den här sidan under avsnittet Val mellan flera växlare.
Du kan komma direkt till CD-växlarläget genom att
trycka på CHANGER (CVA-1006R).
1 Tryck på SOURCE för att ta fram huvudmenyn
på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget "CD
CHG" och tryck därefter på flerfunktionsratten. CD-menyn för CD-växlare visas på bildskärmen.
3 När en 6-skivors CD-växlare är ansluten:
Tryck på FUNC (PAGE 1/2), så att funktionsraden ändras. Tryck på lämplig direktväljare för att välja önskad CD-skiva i CD-växlaren. Direktväljarna 1 (DISC1) till 6 (DISC6) motsvarar den första till den sjätte CD-skivan. Tryck exempelvis på 3 (DISC3) för att välja den tredje CD-skivan i CD­växlaren.
OBS!
Tryck upprepade gånger lätt på 1 (g) eller 3 (f) för att välja önskat spår på vald CD-skiva, tills
motsvarande spårnummer visas på bildskärmen.
När en 12-skivors CD-växlare är ansluten: CD-skivor med skivnummer 1 till 6 väljs på
samma sätt som med en 6-skivors CD-växlare. Tryck två gånger på FUNC (PAGE 1/3) för att välja CD-skivor med skivnummer 7 till 12. Funktionsraden ändras och direktväljarna 1 till 6 motsvarar nu skivnumren 7 till 12. Tryck på lämplig direktväljare (1 till 6) för att välja önskad CD-skiva. Tryck exempelvis på 3 (DISC9) för att välja den nionde CD-skivan i CD­växlaren.
OBS!
Tryck upprepade gånger lätt på 1 (g) eller 3
(f) för att välja önskat spår på vald CD-skiva,
tills motsvarande spårnummer visas på bildskärmen.
När du gjort ditt val kan du sköta kontrollen på samma
sätt som för CD-spelaren. Mer information finns i avsnittet om hur du kontrollerar CD-spelaren
•∗Om både CD-växlare och DVD-växlare är anslutna
kan du växla mellan CD-växlarläge och DVD­växlarläge genom att trycka på CHG (CHANGER).
Val mellan flera växlare
Alpines Ai-NET-system kan hantera upp till 6 CD­växlare. Om du vill kontrollera två eller flera växlare, måste du använda KCA-400C (en enhet för växling mellan flera växlare). Om du använder en sådan växlingsenhet kan du ansluta upp till 4 CD-växlare; med två sådana enheter kan du ansluta upp till 6 CD-växlare.
1 Tryck på SOURCEr att ta fram huvudmenyn. 2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja växlare 1-
4 (när en KCA-400C är ansluten) eller växlare 1­6 (när två KCA-400C är anslutna). Tryck sedan på flerfunktionsratten. Skärmen för den valda CD-växlaren visas.
OBS!
När en KCA-400C är ansluten till växlaren visas "Changer 1-4" på huvudmenyn. När två KCA-400C är anslutna visas "Changer 1-6" på huvudmenyn.
3 I växlarläget kan du välja nästa växlare (enbart
anslutna växlare) genom att trycka på BAND enheten eller på fjärrkontrollen.
OBS!
Du kan inte kontrollera den här funktionen från skärmen som visar titlarna, eller skärmen för inmatning av titel.
4 Hur du manövrerar den valda växlaren finns
beskrivet i avsnittet "Manövrering av CD-spelare/ CD-växlare".
21-SE
Loading...
+ 49 hidden pages