*US och utländska patent licenseras av Dolby Laboratories.
2-SE
VARNING
VARNING
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här, eftersom det
kan leda till allvarliga olyckor, till och med med
dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR
ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN
KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten
manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN
DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE
LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför
fordonet kan orsaka olycka.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX.
BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER
VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan
leda till brand.
AVSEDD ENDAST FÖR MONTERING I BILAR MED 12
VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar
eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER
FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här, eftersom det
kan leda till allvarliga olyckor, till och med med
dödlig utgång.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM
UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva
enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för
reparation.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER
SAMTIDIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA
VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –) vänds åt
korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av
batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker
batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA
FRONTPANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE.
Det kan resultera i personskador eller skador på enheten.
3-SE
VARNING
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan
+45°C och 0°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan hända att Du märker hur CD-ljudet svänger på
grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall Du ta
ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att
fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva.
Spelning av en skadad skiva kan allvarligt skada
avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår
problem. Kontakta istället affären där bilstereon köptes,
eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den
håller på att skjutas in i spelaren med den automatiska
laddningsmekanismen.
Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när dess ström
är urkopplad.
Isättning av skivor
Din spelare kan användas för avspelning enbart med en
skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor.
Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när
Du sätter i en skiva. Din spelare kommer automatiskt att
skjuta ut skivan om den sätts i på fel sätt. Om spelaren
fortsätter att skjuta ut en korrekt isatt skiva, skall Du
trycka på omkopplaren RESET med ett spetsigt föremål
såsm en kulspetspenna.
Spelning av en skiva på mycket ojämnt väglag kan
resultera i att musikstycken hoppas över, men detta
kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
Som en skyddsåtgärd för att förhindra att CD-skivan
fastnar kommer CD-spelaren automatiskt att skjuta ut
skivor med ojämna ytor eller fel isatta skivor. När en ny
skiva sätts in i skivspelaren och skjuts ut omedelbart efter
att ha satts i, skall Du känna efter med ett finger i det
mittre hålets kant och på skivans yttre kant. Om Du kan
känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan
detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att
avlägsna dessa ojämnheter skall Du gnugga på mitthålets
kant och på den yttre kanten med en kulspetspenna eller
ett liknande instrument, och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål
Ojämnheter
Mitthål
Ny
skiva
Ytterkant
(ojämnheter)
4-SE
Angående olikformade CD-skivor
Se till att använda endast runda skivor med den här CDspelaren, och att ovanligt utformade skivor aldrig används.
Användning av speciellt utformade skivor kan orsaka
skada i spelarens mekanism.
Angående monterings- platsen
Var noga med IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R inte
monteras på en plats där den utsätts för:
• Solsken och värme
• Fukt
• Damm
• Vibrationer
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll den så att du
inte lämnar fingeravtryck på skivornas yta. Fäst inte tejp,
papper eller självhäftande etiketter på skivorna. Skriv inte
heller på den.
RÄTT
FEL
RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skiv ans yta kan orsaka
att CD-spelaren hoppar över melodispåren. Som
rutinrengöring skall Du torka av spelytan med en ren, mjuk
duk från skivan centrum ut mot dess kanter. Om skivans yta
är svårt förorenad, kan Du fukta en ren, mjuk duk i en
lösning av milt rengöringsmedel innan Du torkar av skivan.
Nya skivor
Innan du sätter in en MD
Sätt aldrig in skiva eller oregelbundet formade MD-skivor
i den här spelaren. Känn efter med fingrarna runt kanterna
på skivan om det finns några ojämnheter. Om du sätter in
felaktiga skivor riskerar du att skada mekanismen.
Ojämnheter
Hantering av MD-skivor
Kontrollera följande:
Öppna aldrig luckan på MD -skivan och vidrör aldrig
själva skivan. Utsätt inte MD-skivorna för direkt solljus.
Använd bara en etikett och se till att du placerar den i rätt
position. Se till att MD-skivan är ren innan du sätter in
den i spelaren.
Avbrott i ljudet
Om du spelar upp MD-skivor samtidigt som du kör på en
mycket guppig väg, kan det hända att det blir små korta
avbrott i ljudet. Detta är emellertid ingenting som skadar
spelaren.
Hantering av den löstagbara frontpanelen
• Utsätt den inte för regn eller väta.
• Tappa den inte och utsätt den inte för stötar.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda
skivytan och för att förbättra ljudkv aliteten. Flertalet av
dessa kommer emellertid att påverka tjockleken och/eller
diametern på skivan. Användning av sådana tillbehör kan
orsaka att skivan inte längre motsv arar
standardspecifikationerna och orsaka användningsproblem.
Vi rekommenderar att Du inte använder dessa slags
tillbehör på skivor som spelas med Alpine CD-spelare.
Genomskinligt skikt
Skivstabilisator
• När du har stängt av systemet dröjer en svag skugga av
bilden kvar en liten stund. Detta är en normal effekt av
LCD-tekniken.
• Vid kyla kan LCD-skärmen tillfälligtvis förlora sin
kontrastverkan. Kontrasten blir normal igen efter en
kort tids uppvärmning i normala temperaturer.
Alpine-produkter utrustade med Ai-NET-buss kan efter
anslutning till bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R manövreras via IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R. Användbara funktioner och visningar på
bildskärmen varierar beroende på anslutna produkter.
Kontakta Alpines återförsäljare angående detaljer.
5-SE
VARNING
Ta bort stöldskyddet före fordonsstart för att det inte ska
kunna lossna från bilstereon och hindra säker manövrering
av fordonet.
Manövreringen för att använda vissa av bilstereons
funktioner är väldigt komplicerad. Därför ansågs det
nödvändigt att lägga dessa funktioner på en särskild
bildskärmsmeny, vilket begränsar möjligheten att utföra
denna manövrering till stunder då fordonet är parkerat.
Detta har gjorts för att föraren av fordonet alltid ska rikta
sin uppmärksamhet på vägen istället för på IVX-C806/
IVX-M706/CVA-1006R, vilket garanterar säkerheten för
både föraren och medpassagerare.
Inmatning av titlar och inställningar av ansluten
ljudprocessor kan inte utföras medan fordonet är i rörelse.
Fordonet måste vara parkerat och handbromsen åtdragen
för de aktuella tillvägagångssätt som beskrivs i gällande
bruksanvisning. Meddelandet "CAN'T OPERATE WHILE
DRIVING" visas på bildskärmen vid ett försök att utföra
sådan manövrering under körning.
Detsamma gäller vid val av källa med hjälp av
fjärrkontrollen. När fordonet är parkerat utförs valet av
källa såsom beskrivs i bruksanvisningen.
6-SE
PWR
Grundläggande manövrering
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSEPWR
SOURCE
(IVX-C806)
SOURCE Flerfunktionsratt
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Flerfunktionsratt
I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för grundläggande manövrering av radion. Dessa
manövreringar gäller även andra källor.
1 Tryck på strömbrytaren PWR på bilstereon för att
slå på strömmen.
5 Tryck på flerfunktionsratten för att verkställa det
gjorda valet. Radiomottagningsmenyn visas på
bildskärmen.
2 Tryck på OPEN/CLOSE för att öppna
bildskärmen. Bilstereon avger tre pip och fäller
upp bildskärmen. Öppningsbilden visas på
bildskärmen.
3 Tryck på SOURCE. Huvudmenyn visas på
bildskärmen.
4 Vrid på flerflerfunktionsratten för att välja
"RADIO" från huvudmenyn.
OBS!
• Om en DVD-spelare eller DVD-växlare ansluts och
strömmen till den är påslagen visar teckenfönstret
" DVD eller DVD-CHG , AUX2 " i stället för
" AUX1 AUX2 ".
• Om både DVD-spelare och DVD-växlare är anslutna,
visas " DVD " i stället för " AUX1 " och
" DVD-CHG " i stället för " AUX2 ".
OBS!
Om PAGE 1/2 eller PAGE 1/3 visas på funktionsraden
betyder det att det finns ytterligare funktioner
tillgängliga för den valda källan. Tryck på FUNC för att
komma åt dessa funktioner.
6 Tryck en gång till på SOURCE för att välja en
annan källa.
Radiomottagningsmeny
(IVX-C806 skärm)
Gällande tidVald källa
Volymnivå
Funktionsraden visar de respektive etiketterna för bilstereons direktväljare. Dessa etiketter
ändras i enlighet med den valda källans funktioner.
7-SE
Grundläggande manövrering
eller eller
PWR
OPEN/CLOSE
PWR
OPEN/CLOSE
(IVX-C806)
Användning av stöldskyddet
Ett stöldskydd följer med bilstereon IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R.
Sätt fast stöldskyddet på IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R när fordonet lämnas obevakat.
Kom ihåg att ta bort stöldskyddet före fordonsstart.
Inledande start
(IVX-C806)
RESETkontakten
(IVX-M706/CVA-1006R)
RESETkontakten
1 När du har anslutit ström till enheten bör du,
innan du gör något annat, utföra en återstart av
enheten. Tryck på RESET-kontakten med en
kulspetspenna eller något annat lämpligt, smalt
föremål.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
• Kompatibilitet när bilen är utrustad med
rattplacerade radiokontroller
Om bilen är utrustad med rattplacerade
radiokontroller kan det finnas ett gränssnitt som
tillbehör och som gör att du kan koppla de
befintliga kontrollerna till Alpines radio. Din
Alpine-återförsäljare kan ge dig mer information.
utan inbyggd MD)
Uppfällning av bildskärmen
1 Tryck på OPEN/CLOSE.
Bilstereon avger tre pip varefter bildskärmen fälls
upp automatiskt.
OBS!
• Bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R är en
finmekanisk produkt. Hantera den varsamt så kommer
du att få nytta av dess unika kvaliteter under lång tid.
• Om bildskärmen stöter till ett hinder medan den fälls
upp, så avbryts uppfällningen genast. Avlägsna i så
fall hindret och tryck sedan en gång till på OPEN/
CLOSE för att sänka bildskärmen.
• Placera ingenting på den rörliga bildskärmen medan
den är öppen och se till att inte heller stöta till eller
utsätta bildskärmen för hårt tryck medan den är
öppen, eftersom det kan förorsaka skador på
bildskärmens mekanism.
• Vid låg omgivningstemperatur kan det hända att
bilden på bildskärmen är mörk ett kort tag efter att
strömmen just slagits på. Så fort bildskärmens LCDkristaller värmts upp blir visningen dock normal.
• Som en säkerhetsåtgärd kan inte vissa av bilstereons
funktioner utföras medan fordonet är i rörelse. Stanna
fordonet och dra åt handbromsen innan manövrering
av en sådan funktion påbörjas.
• Du kan använda (se sidorna 54 till 55) även när
bildskärmen är stängd.
8-SE
Nerfällning av bildskärmen
1 Tryck på OPEN/CLOSE.
Bilstereon avger tre pip varefter bildskärmen fälls
ner automatiskt.
OBS!
• Bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R är en
finmekanisk produkt. Hantera den varsamt så kommer
du att få nytta av dess unika kvaliteter under lång tid.
• Om bildskärmen stöter till ett hinder medan den fälls
ner, så avger bilstereon avbryts nerfällningen genast.
Avlägsna i så fall hindret och tryck sedan en gång till
på OPEN/CLOSE för att fälla ner bildskärmen.
Strömpåslag/strömavslag (PWR)
1 Tryck på strömbrytaren PWR för att slå på
strömmen till bilstereon.
Öppningsbilden visas automatiskt på
bildskärmen.
OBS!
Strömmen slås även på när vilken knapp som helst på
bilstereon, förutom MUTE, OPEN/CLOSE eller
(ANGLE), trycks in.
2 Tryck en gång till på strömbrytaren PWR för att
slå av strömmen till bilstereon.
OBS!
• Vissa funktioner kan du inte använda när fordonet är i
rörelse. Stanna bilen på en säker plats och dra åt
handbromsen. Sedan kan du använda även dessa
funktioner.
• Bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R
förbrukar en liten mängd ström också när strömmen
är avslagen. Om den omkopplingsbara strömkabeln
(tändkabeln) från IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R
är ansluten direkt till den positiva polen (+) på
fordonets bilbatteri finns det risk för att batteriet
laddas ur. Om denna strömkabel inte är
omkopplingsbar, så måste den kopplas loss från
bilbatteripolen om fordonet ska lämnas oanvänt under
en längre tidsperiod.
Extra inmontering av en SPST-omkopplare (tillval) för
enpolig enkelomkastning underlättar denna åtgärd. Slå
helt enkelt ifrån SPST-omkopplaren (läget OFF) innan
fordonet lämnas och slå sedan till den (läg et ON) ig en
när bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R ska
användas. Hur du ansluter SPST-omkopplaren finns
beskrivet under "Anslutningsschema för SPSTomkopplare" på sidan 63.
• Vissa av bilstereons funktioner kan inte utföras medan
fordonet är i rörelse. Stanna fordonet och dra åt
handbromsen innan manövrering av en sådan funktion
påbörjas.
Val av bildskärmens
öppningsvinkel
Det är möjligt att välja mellan två olika lägen för
bildskärmens öppningsvinkel.
1 Tryck in och håll OPEN/CLOSE intryckt i minst
två sekunder under tiden som bildskärmen fälls
upp. Med vart tryck ändras bildskärmens vinkel
fram och tillbaka.
Inställning av bildskärmens
visningsvinkel
Ställ in lämplig visningsvinkel för att lättare kunna
se den bild som visas på bildskärmen.
1 Ändra bildskärmens vinkel genom att trycka på
eller tills bilden på bildskärmen syns så
bra som möjligt. Vid vart tryck avger bilstereon
ett pip samtidigt som vinkeln ändras. Vinkeln kan
ställas in på mellan 80 och 104 graders lutning.
OBS!
• Om bildskärmen stöter till ett hinder medan vinkeln
ändras, så stannar bildskärmen genast.
Avlägsna i så fall hindret och tryck sedan en gång till
eller för att ändra bildskärmens vinkel.
på
• Färgen på bildskärmens bild ändras vid skådning ur
vissa vinklar. Ställ in bildskärmens vinkel i det läge
där bilden blir tydligast.
• Om spänningen från fordonets bilbatteri är låg kan det
hända att bilden på bildskärmen blinkar vid ändring
av bildskärmens vinkel. Detta är fullt normalt och
tyder inte på något fel.
9-SE
Grundläggande manövrering
(IVX-C806)
126
FUNC
SOURCE
MUTE
Flerfunktionsratt
Ställa in volym/bas/diskant/balans
(mellan höger och vänster kanal)/
toning (mellan främre och bakre
kanaler)
1 Tryck lämpligt antal gånger på flerfunktionsratten
tills indikeringen för önskat ljudinställningsläge
visas. Med vart tryck ändras ljudinställningsläget
enligt följande:
→ BAS. → TRE. → BAL. → FAD. → VOL.
Volymnivån kan när som helst ändras genom att
bara vrida på flerfunktionsratten.
OBS!
När subwoofern är påslagen (ON), kan du ställa in nivån
för den.
2 Vrid på flerfunktionsratten inom fem sekunder för
att ställa in önskad nivå för valt
ljudinställningsläge.
OBS!
Om flerfunktionsratten inte vrids eller trycks in inom fem
sekunder efter val av ljudinställningsläget BAS. (bas),
TRE. (diskant), BAL. (balans) eller FAD. (fader), så
återställer bilstereon automatiskt ljudinställningsläget
till VOL. (volym).
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
12
utan inbyggd MD)
FUNC
6
Flerfunktionsratt
MUTE
SOURCE
In/urkoppling av fysiolo-gisk
volymkontroll
"Loudness" är en funktion som skapar en
specialanpassad förstärkning av höga och låga
frekvenser vid låga ljudnivåer. Funktionen
kompenserar för örats ringa känslighet för
diskant- och basljud vid dessa nivåer.
OBS!
Efter anslutning av en equalizer eller digital
ljudprocessor kan denna funktion inte kopplas in.
1 Tryck in och håll flerfunktionsratten intryckt i
minst två sekunder för att koppla in (läget
Loudness On) eller ur (Off) fysiologisk
volymkontroll.
Inställning av källors relativa
signalnivåer
Ställ in FM-signalnivån enligt följande, om
skillnaden mellan CD/MD-spelarens och FMradions volymnivåer är för stor.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
Ljuddämpning
Med den här funktionen dämpar du snabbt ljudet
med 20 dB.
1 Aktivera dämpningen genom att trycka på
knappen MUTE. Ljudnivån sänks med ungefär
20 dB.
Du återställer den tidigare ljudnivån genom att
trycka på MUTE igen.
10-SE
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "FM
LEVEL". Tillhörande funktionsrad visas på
bildskärmen.
4 Tryck på 1 (LOW) eller 2 (HIGH) för att minska
skillnaden på signalnivåerna för FM-våglängden
och inbyggd CD/MD-spelaren.
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
huvudmenyn.
(IVX-C806)
1
23
Manövrering av radion
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
23
utan inbyggd MD)
SOURCE
BANDBAND
SOURCE
Flerfunktionsratt
Manuell stationsinställning
1 Slå på strömmen och tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att bläddra fram
menyn längst ner och välj läget "RADIO". Tryck
därefter på flerfunktionsratten.
Radion slås på och radiomottagningsmenyn
visas på bildskärmen.
3 Tryck lämpligt antal gånger på BAND för att välja
önskad våglängd. Med vart tryck ändrasvåglängden enligt följande:
→ FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW
4 Tryck lämpligt antal gånger på 2 (TUNE) för att
välja läget för manuell stationsinställning. Med
vart tryck ändras funktionsläget för
stationssökning med knapparna 1 och 3 enligt
följande:
→ Avlägsen →Lokal→Manuell
gg
g
gg
ff
f
ff
gg
g
gg
ff
f
ff
( (
(
( (
))
)
))
5 Tryck på 1 (() eller 3 ()) för att sänka
respektive höja frekvensen för radiomottagning.
Med vart tryck ändras frekvensen ett steg. När
endera knappen hålls intryckt ändras frekvensen
oavbrutet ända tills knappen släpps.
OBS!
Efter inställning av en stereo-FM-station visas
indikeringen STEREO på bildskärmen.
Flerfunktionsratt
Automatisk stationssökning
1 Tryck lämpligt antal gånger på BAND för att välja
önskad våglängd, FM, MW eller LW.
2 Tryck lämpligt antal gånger på 2 (TUNE) för att
välja önskat läge för automatisk stationssökning,
avlägsen eller lokal. Med vart tryck ändras
funktionsläget för stationssökning enligt följande:
→ Avlägsen → Lokal→ Manuell
Det är möjligt att välja mellan två olika lägen, DX
och Local, för automatisk stationssökning.
•Läget DX (avlägsen) (med indikatorn DX SEEK
i läget ON (på)):
Stationer med både starka och svaga signaler
ställs in.
•Läget Local (lokal) (med indikatorn SEEK i
läget ON (på)):
Endast stationer med starka signaler ställs in.
Ursprungsläget är DX.
3 Tryck på 1 (g) eller 3 (f) för att starta
automatisk stationssökning mot lägre respektive
högre frekvensen.
Stationssökningen avbryts så fort en station
påträffas. Tryck på samma knapp igen för att
fortsätta automatisk stationssökning efter en
annan station.
OBS!
Efter inställning av en stereo-FM-station visas
indikeringen STEREO på bildskärmen.
11-SE
Manövrering av radion
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknappar
(1 through 6)
16
FUNC
BAND
Omkoppling mellan mottagning i
mono/stereo
Koppla in enkanalig mottagning (mono) för att
minska störningsnivån vid mottagning av en
stereosändning med svaga signaler.
1 Tryck på 4 (MONO) under pågående
radiomottagning. Indikeringen "STEREO"
slocknar och enkanalig mottagning kopplas in.
2 Tryck en gång till på 4 (MONO) för att återgå till
mottagning i stereo.
OBS!
"STEREO" visas på bildskärmen när en stereostation är
inställd.
Manuell lagring av
snabbvalsstationer
Funktionsknappar
(1 through 6)
1
BAND
63434
55
FUNC
3 När indikatorerna P.SET1 till P.SET6 blinkar på
bildskärmen trycker du (inom 5 sekunder) på
den direktväljare under vilken den inställda
stationen ska lagras. Indikatorerna på
bildskärmen slutar blinka vilket betyder att
stationen har lagrats i snabbvalsminnet på den
direktväljare som du tryckte på.
4 Följ ovanstående anvisningar igen (punkt 1 till 3)
för att lagra upp till fem andra stationer på
samma våglängd.
Välj helt enkelt önskad våglängd och följ därefter
samma anvisningar för att lagra
snabbvalsstationer på en annan våglängd.
Upp till 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet
(6 stationer på varje våglängd; FM1, FM2, FM3,
MW och LW).
OBS!
Om en snabbvalsstation redan finns lagrad under en
direktväljare som trycks in, så raderas den tidigare
stationen ur minnet och ersätts av den nya.
1 Ställ in en station, som ska lagras i
snabbvalsminnet, med hjälp av manuell
stationsinställning eller automatisk
stationssökning.
Tryck på FUNC (PAGE 1/2).
2 Tryck på någon av direktväljarna 1 (P.SET1) till
6 (P.SET6) och håll den nedtryckt under minst 2
sekunder. Indikeringarna P.SET1 till P.SET6
visas blinkande på bildskärmen under 5
sekunder.
12-SE
Automatisk lagring av
snabbvalsstationer
Sökning efter och lagring av lokala
stationer (T.R.V.S.)
Det är möjligt att få radion att automatiskt söka
upp och lagra sex stationer med starka signaler
på vald våglängd, i ordning efter signalstyrka.
1 Tryck lämpligt antal gånger på BAND under
pågående radiomottagning för att välja önskad
våglngd.
2 Tryck på 6 (A.MEMO).
Radion söker automatiskt efter sex stationer med
starka signaler och lagrar de i minnet under
direktväljarna 1 (P.SET1) till 6 (P.SET6), i
ordning efter signalstyrka.
När den automatiska lagringen är klar ställs
stationen som lagrats under direktväljare 1
(P.SET1) in.
OBS!
Om ingen station kan lagras, så ställer radion åter in
den station som togs emot innan den automatiska
lagringen påbörjades.
Inställning av snabbvalsstationer
Önskad snabbvalsstation påönskad våglängd
kan ställas in med hjälp av motsvarande
direktväljare.
Med hjälp av T.R.V.S.-funktionen är det möjligt att
få radion att automatiskt söka upp och lagra upp
till 12 lokala stationer i ett särskilt minne, separat
från snabbvalsminnet. Detta gör det enklare att
hålla de nuvarande snabbvalsstationerna, som
ofta lyssnas på, intakta.
1 Slå på radion och tryck lämpligt antal gånger på
BAND för att välja önskad våglängd.
2 Tryck på 5 (T.R.V.S.) för att koppla in T.R.V.S.-
funktionen. Radion börjar automatiskt söka efter
mottagningsbara lokala stationer och lagrar upp
till 12 stationer i T.R.V.S.-minnet.
OBS!
"NO MEMORY" visas på bildskärmen om ingen station
kan lagras i minnet.
3 Tryck lämpligt antal gånger på 1 (; P.DN) eller
3 (P.UP :) för att välja önskad station.
4 Tryck på 5 (T.R.V.S.) för att koppla ur T.R.V.S.-
mottagning.
1 Slå på radion och tryck lämpligt antal gånger på
BAND för att välja önskad våglängd.
Med vart tryck ändras våglängden.
2 Tryck på den direktväljare, från 1 (P.SET1) till
6 (P.SET6), under vilken önskad station finns
lagrad. Den valda snabbvalsstationen ställs in.
13-SE
RDS-mottagning
(IVX-C806)
1
3355
246
FUNC
SOURCE
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
In/urkoppling av automatisk
inställning av alternativa
frekvenser (AF)
RDS (Radio Data System) är ett radioinformationssystem som använder sig av den 57
kHz underbärvåg som följer med normala FMsändningar. Med hjälp av RDS-mottagning är det
möjligt att erhålla en mängd olika informationer,
såsom trafikinformation och information om
stationsnamn, liksom att få radion att automatiskt
byta sändare till en som sänder samma program
men med starkare signaler.
1 Tryck på RDS under pågående FM-mottagning.
RDS-menyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 3 (AF) för att koppla in (läget AF ON)
eller ur (AF OFF) sökning efter alternativa
frekvenser.
•Efter val av läget AF ON ställer radion
automatiskt in en station med starka signaler,
som finns med på AF-listan.
•Tryck in och håll 3 (AF) intryckt i minst två
sekunder, när den RDS-stationssignal som tas
emot blivit svag vid AF-sökning, för att få radion
att automatiskt söka efter en starkare station
på AF-listan.
•Välj läget AF OFF när automatisk sökning efter
alternativa frekvenser inte är nödvändig.
3 Tryck på FUNC (RETURN) eller RDS för att
återgå till radiomottagningsmenyn.
OBS!
Tryck på RDS för att ta fram RDS-menyn (RDSinformation) på bildskärmen vid ljudåtergivning av en
annan källa än exempelvis FM-våglängden.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
Tips
Följande digitala RDS-funktioner finns:
PIProgramidentifiering
PSPrograminformation
AFAlternativa frekvenser
TPTrafikprogramsändare
TATrafikmeddelande
PTY Programtyp
EON Information om andra kanaler
utan inbyggd MD)
1
246
RDSRDS
FUNC
SOURCE
Mottagning av regionala RDSstationer
1 Tryck på SOURCE under pågående FM-
radiomottagning.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "REG".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (OFF) eller 2 (ON) för att koppla ur
(läget REG OFF) respektive in (REG ON)
regional RDS-mottagning.
Efter val av läget REG OFF fortsätter radion att
automatiskt ta emot den besläktade lokala RDSstationen.
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
föregående meny på bildskärmen.
14-SE
Mottagning av trafikinformation
(T.INFO)
Mottagning enligt programtyp
(PTY)
1 Tryck på RDS.
RDS-menyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (T.INFO) för att koppla in läget för
mottagning av trafikinformation.
3 Tryck på FUNC (RETURN) eller RDS för att
återgå till radiomottagningsmenyn.
4 Tryck lämpligt antal gånger på 1 (g) eller
3 (f) för att ställa in önskad RDS-station
som sänder trafikinformation. Indikeringen TP
visas på bildskärmen när en RDS-station som
sänder trafikinformation ställts in.
Trafikinformation återges endast medan ett
trafikmeddelande sänds. När inget
trafikmeddelande sänds står radion i beredskap
för mottagning av trafikinformation. Så fort ett
trafikmeddelande börjar sändas ställer radion
automatiskt in aktuell station, samtidigt som
"Traffic Info" visas på bildskärmen.
När trafikmeddelandet är över ställs radion
automatiskt i beredskap för mottagning av
trafikinformation.
OBS!
• Om signalen som sänder ett trafikmeddelande faller
under en viss nivå fortsätter radion att ta emot samma
station i en minut. Om signalen fortfarande är under
samma nivå efter att det gått över 70 sekunder, så
visas indikeringen "TP OFF" på bildskärmen.
• Tryck en gång lätt på 4 (T.INFO) för att lämna
stationen som sänder ett meddelande vars information
inte är önskvärd att lyssna på. Radion kvarhåller läget
T.INFO ON för mottagning av nästa trafikmeddelande.
• Om volymnivån ändras under pågående mottagning
av ett trafikmeddelande, så memorerar radion den
ändrade volymnivån. Nästa gång trafikinformation tas
emot ändras volymnivån automatiskt till den
memorerade nivån.
1 Tryck på RDS. RDS-menyn visas på
bildskärmen.
2 Tryck på 5 (PTY) för att koppla in läget för PTY-
mottagning. Programtypen för den station som
tas emot för tillfället visas på bildskärmen i fem
sekunder.
OBS!
Om ingen knapp trycks in inom fem sekunder efter tryck
på 5 (PTY), såkopplas PTY-mottagning ur automatiskt.
3 Tryck inom fem sekunder på 1 (; BACK) eller
2 (NEXT :), efter att PTY-mottagning kopplats
in, för att välja önskad programtyp medan
indikeringen "PTY" visas på bildskärmen. Med
vart tryck ändras valet av programtyp.
4 Tryck inom fem sekunder på 5 (PTY), efter att
önskad programtyp valts, för att starta sökning
efter en station som sänder ett program enligt
vald programtyp.
Om ingen station enligt vald programtyp
påträffas visas "NO PTY" på bildskärmen.
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
radiomottagningsmenyn.
15-SE
RDS-mottagning
(IVX-C806)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
1
3
246
SOURCE
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
FUNC
Avbrott för mottagning av
trafikinformation under pågående
CD/MD-uppspelning,
radiomottagning
1 Tryck på RDS. RDS-menyn visas på
bildskärmen.
2 Tryck på 4 (T.INFO) för att välja en station som
sänder trafikinformation.
3 Tryck på FUNC (RETURN) eller RDS.
Föregående källmeny visas åter på bildskärmen.
4 Tryck på RDS för att avsluta mottagning av
trafikinformation. RDS-menyn visas på
bildskärmen.
1324 6
RDS/R.TEXTRDS/R.TEXT
•När ingen station som sänder
trafikinformation kan tas emot:
Vid CD/MD-uppspelning:
När ingen TP-signal längre kan tas emot väljs
automatiskt en station som sänder
trafikinformation på en annan frekvens.
OBS!
Radiomottagaren utrustad med funktionen EON
(information om andra kanaler). Om stationen som tas
emot för tillfället inte sänder något trafikmeddelande, så
ställer radion automatiskt in en annan station som
sänder ett trafikmeddelande.
FUNC
SOURCE
8 Växla till önskad källmeny, CD/MD eller
radiomottagning, efter att önskad station som
sänder trafikinformation valts.
5 Tryck på 4 (T.INFO) för att koppla ur läget.
6 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
föregående källmeny.
7 Ta först fram radiomottagningsmenyn på
bildskärmen och välj sedan önskad station med
hjälp av knapparna 1 (g) och 3 (f) för
att välja önskad station som sänder
trafikinformation.
•När ett trafikmeddelande börjar sändas
dämpas ljudet från CD/MD-spelaren eller
ordinarie FM-radiomottagning automatiskt.
•När trafikmeddelandet är över återgår
bilstereon automatiskt till att återge ljudet från
den källa som gällde innan trafikmeddelandet
startade.
16-SE
Prioritering av radioprogram enligt
önskad programtyp (P.PTY)
Automatisk mottagning av
katastrofmeddelanden (PTY31)
Med hjälp av denna funktion är det möjligt att i
förväg välja en önskad programtyp, som t.ex. en
viss musikkategori, nyheter etc. och få radion att
prioritera återgivning av radioprogram enligt den
förvalda programtypen. Ljudåtergivningen från
den källa som för tillfället lyssnas på avbryts då
automatiskt för att övergå till återgivning av ett
radioprogram enligt den förvalda programtypen.
Funktionen kan utnyttjas vid ljudåtergivning från
valfri källa, dock ej vid LV- eller MV-mottagning.
1 Tryck på RDS.
RDS-menyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (P.PTY) för att koppla in läget
PRIORITY PTY för val av önskad programtyp.
Indikeringen för den programtyp som valts av
P.PTY visas i fem sekunder på bildskärmen.
OBS!
Om ingen knapp trycks in inom fem sekunder efter tryck på
6 (P.PTY), så kopplas läget PRIORITY PTY ur automatiskt.
3 Tryck inom fem sekunder lämpligt antal gånger
på1 (; BACK) eller 2 (NEXT :) för att välja
önskad programtyp. Tryck därefter på 6 (P.PTY)
för att aktivera prioritering av radioprogram enligt
vald programtyp.
Indikeringen "P.PTY" visas på bildskärmen.
OBS!
Efter att prioritering av radioprogram enligt vald
programtyp kopplats in återges automatiskt ett program
enligt vald programtyp så fort radion tar emot ett sådant
program, också när en meny för en annan källa än
radion visas på bildskärmen.
Tryck på 6 (P.PTY) för att hoppa över en prioritering
av radioprogram enligt vald programtyp, när du inte vill
lyssna på programmet som tas emot. Prioritering av
radioprogram enligt vald programtyp fortsätter vara
inkopplat för mottagning av nästa program som sänds
enligt vald programtyp.
4 Tryck in och håll 6 (P.PTY) intryckt i minst två
sekunder för att koppla in prioritering av
radioprogram enligt vald programtyp igen.
• Tryck in och håll 6 (P.PTY) intryckt i över två
sekunder för att koppla ur läget PRIORITY PTY
och avbryta prioritering av radioprogram enligt
vald programtyp.
OBS!
Till skillnad från läget för mottagning av
trafikinformation (T.INFO), så höjs inte volymen vid
prioritering av radioprogram enligt vald programtyp.
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
föregående meny på bildskärmen.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "PTY31".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (OFF) eller 2 (ON) för att koppla ur
(läget PTY31 Off) respektive in (PTY31 On)
automatisk mottagning av katastrofmeddelanden.
Efter val av läget PTY31 On visas indikeringen
"ALARM" på bildskärmen när radion tar emot en
PTY31-signal för sändning av ett
katastrofmeddelande.
OBS!
Om ett katastrofmeddelande tas emot, så kopplas
radiomottagning in även om ljudåtergivning från en
annan källa pågår.
5 Tryck på FUNC (RETURN), efter att önskat läge
valts, för att återgå till föregående meny på
bildskärmen.
Visning av radiotext
Textmeddelanden som en radiostation sänder kan
tas emot och visas på bilstereons bildskärm.
1 Ställ in en RDS-station som sänder radiotext.
2 Du aktiverar radiotextläget genom att trycka på
knappen R.TEXT under minst 2 sekunder i FMläget.
I teckenfönstret visas "R/T WAIT" under några
sekunder.
3 Du stänger av radiotextläget genom att trycka på
knappen R.TEXT under minst 2 sekunder.
OBS!
"NO TEXT" visas på bildskärmen om det inte finns något
textmeddelande att ta emot eller om radion inte kan ta
emot ett textmeddelande ordentligt.
17-SE
Manövrering av CD-spelare (endast IVX-C806)
(IVX-M706/CVA-1006R.....extra tillbehör)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
126
345
CVA-1006R ...
126
utan inbyggd MD)
345
SOURCE
c
SOURCEFlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
Uppspelning
Det är bara IVX-C806 som har inbygd CD-spelare.
Efter att en extra Alpine CD-spelare eller CD-växlare
anslutits till bilstereon IVX-C806/IVX-M706/
CVA-1006R kan denna manövreras via IVX-C806/
IVX-M706/CVA-1006R.
(Vi hänvisar till sidan 21 angående val a v önskad CD-
skiva, när en CD-växlare är ansluten till bilstereon.)
IVX-C806 IVX-M706 CVA-1006R
inbyggd
CD-spelare
Slavstyrd
CD-spelare
CD-växlareAlternativAlternativ Alternativ
\
AlternativAlternativ
××
Alternativ
1 Tryck på SOURCE för att ta fram huvudmenyn
på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget för
ljudåtergivning från CD-spelaren. Tryck sedan på
flerfunktionsratten för att verkställa valet.
CD-menyn visas på bildskärmen.
När du har satt in en CD-skiva med etikettsidan
uppåt i skivfacket (CD SLOT) på IVX-C806,
startar uppspelningen av skivan.
4 När du vill ta ut CD-skivan trycker du på
utmatningsknappen (c). (Om du använder en
extra CD-spelare, trycker du på
utmatningsknappen på den spelaren.)
OBS! (gäller endast IVX-C806)
• Tre tum (8cm) CD-skivor kan användas.
• Endast CD-skivor med detta märke kan användas.
• Vi kan inte fullt ut garantera uppspelningen av CD-R
(inspelningsbara CD-skivor). CD-RW (återskrivbara
CD-skivor) kan inte spelas upp på den här enheten.
• Glöm inte bort att slå på tändningen eller ställa
tändningsnyckeln i tillbehörsläget (ACC) innan du
sätter in en CD-skiva, annars kan du skada spelaren.
Snabbuppspelning framåt/bakåt
1 Tryck in och håll 3 (f) eller 1 (g) intryckt
för att snabbsöka CD-skivan framåt eller bakåt
tills önskat avsnitt i ett spår letats fram. Släpp
den intryckta knappen för att avbryta
snabbuppspelning och återgå till normal
uppspelning från valt läge på CD-skivan.
IVX-M706/CVA-1006R:
Om du har anslutit en extra Alpine CD-spelare
och sätter in en CD-skiva i den, startar
uppspelningen av skivan automatiskt.
3 Tryck på 2 (:/J) för att koppla in paus vid
uppspelning.
Tryck en gång till på 2 (:/J) för att fortsätta
uppspelningen.
18-SE
Spårsökning
Med hjälp av spårsökning är det möjligt att snabbt
leta fram början på önskat spår.
1 Tryck en gång på1 (g) under pågående CD-
uppspelning för att gå tillbaka till början av
nuvarande spår.
Tryck lämpligt antal gånger på 1 (g) för att
gå tillbaka till början av ett spår längre bak på
CD-skivan.
Tryck en gång på3 (f) under pågående CDuppspelning för att gå över till början av nästa
spår. Tryck lämpligt antal gånger för att gå över
till början av ett spår längre fram på CD-skivan.
Upprepad uppspelning
1 Tryck på 4 (REPEAT) för att koppla in repeterad
uppspelning av det spår som spelas upp för
tillfället.
Spåret spelas upp om och om igen ända tills
repeteringen kopplas ur.
Tryck upprepade gånger på 4 (REPEAT), tills
indikeringen REPEAT slocknar, för att koppla ur
repetering.
OBS!
Om du har valt REPEAT ALL och har en CD-växlare
ansluten, spelar enheten upp spåren på den valda skivan
upprepade gånger.
Slumpvis uppspelning (M.I.X.)
Med hjälp av slumpvis uppspelning är det möjligt
att lyssna på spåren på isatt CD-skiva i slumpvis
ordning.
1 Tryck på 5 (M.I.X.) medan CD-menyn visas på
bildskärmen. Samtliga spår på isatt CD-skiva
spelas upp i slumpvis ordning.
Slumpvis uppspelning fortsätter tills läget M.I.X.
kopplas ur. Tryck upprepade gånger på 5
(M.I.X.), tills indikeringen M.I.X. slocknar, för att
koppla ur slumpvis uppspelning.
OBS!
• Om du har anslutit en CD-växlare som är försedd med
funktionen M.I.X. ALL kommer du också att kunna
välja M.I.X. ALL.
I det här läget kommer spåren på CD-skivorna i det
aktuella magasinet att ingå i den slumpvisa
uppspelningen.
• Repetering av önskat spår kopplas bort under M.I.X.-
uppspelning.
Visning och framrullning av CDtitel/CD-text (SCROLL)
CD-titlar som lagrats i bilstereons minne kan fås
fram på bildskärmen (vi hänvisar till rubriken
"Namngivning av CD-skivor" på sidan 41
angående lagring av CD-titlar i minnet). Texten
med CD-titlar/spårnamn kan visas och rullas
medan du spelar upp en musik-CD med titlar/text.
1 Tryck på6 (SCROLL) under pågående CD-
uppspelning. Med vart tryck växlar rullningen på
bildskärmen mellan framrullning av CD-titel och
framrullning av spårtitel.
Angående visning av "titel" och "text":
• Titel: Med hjälp av denna bilstereo är det
möjligt att lagra CD-titlar i minnet
(namnge CD-skivor) (se sid. 41).
• Text: Vissa CD-skivor är kodade med
textinformation för CD-titel/spårnamn etc.
OBS!
• Om antingen CD-titeln eller spårtiteln är otillgänglig,
så lämnas utrymmet för den titeln tomt på
bildskärmen.
• "NO TITLE" visas på bildskärmen, om varken CD-
titeln eller spårtiteln är otillgänglig.
Det samma gäller för MD-spelaren.
2 Tryck på 6 (SCROLL) i minst två sekunder för
att koppla in rullning av texten/titeln, on texten/
titeln består av mer än 12 tecken.
Tryck in och håll 6 (SCROLL) intryckt i minst två
sekunder för att avbryta textrullning.
OBS!
• Beroende på textstil kan det hända att vissa tecken inte
visas korrekt på bildskärmen.
• Det kan hända att texten på bildskärmen rullas fram
automatiskt.
• Text kan bara visas på CD-växlare som är utrustade
med CD TEXT.
19-SE
Manövrering av CD-spelare (endast IVX-C806)
(IVX-M706/CVA-1006R.....extra tillbehör)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknappar
(1 through 6)
FUNC
LIST
Flerfunktionsratt
Visning av lista över spårtitlar/CD-
titlar (LIST)
Om du har minneslagrat CD-titlar kan du välja
CD-skiva från titellistan.
När du sätter in CD-textskivor i CD-spelaren
(endast IVA-C806), kan du välja spår från listan
med spårnamn. (Hur du minneslagrar titlar
beskrivs på sidan 41.)
1 Tryck på LIST (INPUT) medan CD-menyn för
CD/CD-växlare visas på bildskärmen.
Läget CD (inbyggd spelare):
Om CD-skivornas titlar har lagrats i minnet kan
du visa en lista med de olika titlarna.
När du sätter in CD TEXT-skivor visas en lista
med spårens namn.
Läget CD-växlare/CD (ansluten CD-spelare):
Om CD-skivornas titlar har lagrats i minnet kan
du visa en lista med de olika titlarna.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja (markera)
spårtitlar eller titeln på den CD-skiva som ska
spelas upp.
3 Tryck på flerfunktionsratten för att verkställa
valet.
Den valda titeln spelas upp, skärmen med
titellistan stängs och CD- eller CD-växlarmenyn
visas.
Funktionsknappar
(1 through 6)
FUNC
SOURCE
LISTBAND SOURCE
CHANGER
(gäller endast CVA-1006R)
OBS!
• "NO TITLE CD" visas på bildskärmen om CD-skivan
inte tilldelats någon titel. Om ingen CD-skiva är isatt
visas meddelandet "NO DISC".
• Tryck på LIST (INPUT) eller FUNC (RETURN)
medan listan över CD-titlar visas på bildskärmen för
att återgå till CD-menyn/CD-växlare.
• IVX-C806:
Listan med CD-titlar eller spårtitlar visas när du
trycker på 2, men bara under förutsättningen att det
finns en CD-skiva med text i den inbyggda CDspelaren.
• IVX-M706:
Tryck på direktväljare 1 för att växla mellan visning
av listan över MD-skivans spårtitlar och listan över
CD-titlar på bildskärmen.
• CVA-1006R:
Tryck på direktväljare 1 för att ta fram listan över
CD-titlar, medan en CD-spelaren eller CD-växlare är
ansluten.
BAND
Flerfunktionsratt
20-SE
Kontrollera CD-växlare (extra
tillbehör)
Du kan ansluta en 6- eller 12-skivors CD-växlare
som extra tillbehör till IVX-C806/IVX-M706/CVA-
1006R under förutsättningen att den är Ai-NETkompatibel. Den CD-växlare som du ansluter till
Ai-NET-ingången på IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R kan du styra från IVX-C806/IVX-M706/
CVA-1006R.
Med KCA-400C (en multiväxlare) kan du styra
flera CD-växlare via IVX-C806/IVX-M706/CVA-
1006R.
Hur du väljer CD-växlare beskrivs på den här
sidan under avsnittet Val mellan flera växlare.
∗Du kan komma direkt till CD-växlarläget genom att
trycka på CHANGER (CVA-1006R).
1 Tryck på SOURCE för att ta fram huvudmenyn
på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget "CD
CHG" och tryck därefter på flerfunktionsratten.
CD-menyn för CD-växlare visas på bildskärmen.
3 När en 6-skivors CD-växlare är ansluten:
Tryck på FUNC (PAGE 1/2), så att
funktionsraden ändras.
Tryck på lämplig direktväljare för att välja önskad
CD-skiva i CD-växlaren. Direktväljarna 1
(DISC1) till 6 (DISC6) motsvarar den första till
den sjätte CD-skivan. Tryck exempelvis på 3
(DISC3) för att välja den tredje CD-skivan i CDväxlaren.
OBS!
Tryck upprepade gånger lätt på 1 (g) eller 3
(f) för att välja önskat spår på vald CD-skiva, tills
motsvarande spårnummer visas på bildskärmen.
När en 12-skivors CD-växlare är ansluten:
CD-skivor med skivnummer 1 till 6 väljs på
samma sätt som med en 6-skivors CD-växlare.
Tryck två gånger på FUNC (PAGE 1/3) för att
välja CD-skivor med skivnummer 7 till 12.
Funktionsraden ändras och direktväljarna 1 till
6 motsvarar nu skivnumren 7 till 12.
Tryck på lämplig direktväljare (1 till 6) för att
välja önskad CD-skiva. Tryck exempelvis på 3
(DISC9) för att välja den nionde CD-skivan i CDväxlaren.
OBS!
• Tryck upprepade gånger lätt på 1 (g) eller 3
(f) för att välja önskat spår på vald CD-skiva,
tills motsvarande spårnummer visas på bildskärmen.
• När du gjort ditt val kan du sköta kontrollen på samma
sätt som för CD-spelaren. Mer information finns i
avsnittet om hur du kontrollerar CD-spelaren
•∗Om både CD-växlare och DVD-växlare är anslutna
kan du växla mellan CD-växlarläge och DVDväxlarläge genom att trycka på CHG (CHANGER).
Val mellan flera växlare
Alpines Ai-NET-system kan hantera upp till 6 CDväxlare. Om du vill kontrollera två eller flera
växlare, måste du använda KCA-400C (en enhet
för växling mellan flera växlare). Om du använder
en sådan växlingsenhet kan du ansluta upp till 4
CD-växlare; med två sådana enheter kan du
ansluta upp till 6 CD-växlare.
1 Tryck på SOURCE för att ta fram huvudmenyn.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja växlare 1-
4 (när en KCA-400C är ansluten) eller växlare 16 (när två KCA-400C är anslutna). Tryck sedan
på flerfunktionsratten.
Skärmen för den valda CD-växlaren visas.
OBS!
När en KCA-400C är ansluten till växlaren visas
"Changer 1-4" på huvudmenyn. När två KCA-400C är
anslutna visas "Changer 1-6" på huvudmenyn.
3 I växlarläget kan du välja nästa växlare (enbart
anslutna växlare) genom att trycka på BAND på
enheten eller på fjärrkontrollen.
OBS!
Du kan inte kontrollera den här funktionen från skärmen
som visar titlarna, eller skärmen för inmatning av titel.
4 Hur du manövrerar den valda växlaren finns
beskrivet i avsnittet "Manövrering av CD-spelare/
CD-växlare".
21-SE
Manövrering av MD-spelare (endast IVX-M706)
(IVX-C806/CVA-1006R.....extra tillbehör)
(IVX-C806)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
13
2456
FlerfunktionsrattSOURCE
LIST
Uppspelning av en MD-skiva
IVX-M706 är försedd med en inbyggd MD-spelare.
Detta kapitel beskriver tillvägagångssättet för
manövrering av en ansluten Alpine MD-spelare.
(Efter anslutning av MD-spelaren MDA-5051R till
bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R kan MDskivor endast spelas upp.)
IVX-C806 IVX-M706 CVA-1006R
inbyggd
MD-spelare
Slavstyrd
MD-spelare
×
AlternativAlternativ Alternativ
\
×
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "MD" från
huvudmenyn och tryck därefter på
flerfunktionsratten för att verkställa valet.
MD-menyn visas på bildskärmen.
IVX-M706
13
2456
SOURCE
c
OBS!
Känn med ett finger runt MD-skivans hölje, innan en
MD-skiva sätts i MD-spelaren. Avlägsna eventuella
utstickande ojämnheter från kanten på höljet, eftersom
sådana kan orsaka felfunktion eller skada MD-spelaren.
LIST
Flerfunktionsratt
3 Tryck på 2 (:/J) för att koppla in paus vid
uppspelning. Tryck en gång till på 2 (:/J) för att
fortsätta uppspelningen.
4 Tryck på utmatningsknappen c för att ta ut MD-
skivan. (Tryck på utmatningsknappen på den
andra MD-spelaren, om en extra MD-spelare
används.)
OBS! (gäller endast IVX-M706)
• MD-spelaren kan endast användas för uppspelning av
en MD-skiva åt gången. Försök inte skjuta in fler än
en MD-skiva i MD-facket.
• Kontrollera att MD-skivans hölje är rent och att det
inte är skevt, innan en MD-skiva skjuts in i MD-facket.
Torka rent ett smutsigt hölje, eftersom damm och
smuts kan orsaka fel på MD-spelaren.
• Vidrör aldrig skivytan på en MD-skiva genom att
öppna slutaren på MD-skivans hölje.
• Sätt inte i en MD-skiva med dubbla etiketter eller med
en löst sittande etikett på.
• Kontrollera att fordonets tändnyckel är i läget för
tillbehörens påslag (ACC) eller i tillslaget läge (ON),
innan en MD-skiva sätts i. I annat fall finns det risk
för att MD-spelaren skadas.
När en MD-skiva skjuts in i MD-facket på IVXM706, med etikettsidan vänd uppåt, startar MDuppspelning automatiskt.
När en extra Alpine MD-spelare är ansluten till
bilstereon och en MD-skiva skjuts in i MD-facket
på den anslutna MD-spelaren, så startar också
MD-uppspelning automatiskt.
22-SE
Spårsökning
1 Tryck en gång på 1 (g) för att gå tillbaka till
början av nuvarande spår . Tryck lämpligt antal
gånger för att gå tillbaka till början av ett spår
längre bak på MD-skivan.
2 Tryck en gång på 3 (f) för att gå över till
början av nästa spår . Tryck lämpligt antal gånger
för att gåöver till början av ett spår längre fram
på MD-skivan.
Snabbuppspelning framåt/bakåt
Visa lista med spårnamn/MD-titlar
1 Tryck in och håll 1 (g) eller 3 (f) intryckt
för att snabbsöka MD-skivan bakåt eller framåt
tills önskat avsnitt i ett spår letats fram. Släpp
den intryckta knappen för att avbryta
snabbuppspelning och återgå till normal
uppspelning från valt läge på MD-skivan.
Repetering (REPEAT)
1
Tryck på 4 (REPEA T) för att koppla in repeterad
uppspelning av det spår som spelas upp för tillfället.
Indikeringen REPEAT visas på bildskärmen och
spåret spelas upp om och om igen.
Tryck upprepade gånger på 4 (REPEAT), tills
indikeringen REPEAT slocknar, för att koppla ur
repetering.
Slumpvis uppspelning (M.I.X.)
1 Tryck på 5 (M.I.X.) under pågående uppspelning
eller medan paus är inkopplat. Indikeringen M.I.X.
tänds och spåren på MD-skiv an spelas upp i
slumpvis ordning. Efter att samtliga spår på MDskivan spelats upp en gång fortsätter MDspelaren med att spela upp alla spår i ny slumpvis
följd, ända tills läget M.I.X. kopplas ur.
Tryck upprepade gånger på 5 (M.I.X.), tills
indikeringen M.I.X. slocknar, för att koppla ur
slumpvis uppspelning.
Framrullning av titlar (SCROLL)
1 Tryck på LIST (INPUT) medan MD-menyn visas
på bildskärmen.
Listan över spårtitlar/MD-titlar visas i
teckenfönstret.
MD-läge (inbyggd spelare):
Listan med spårnamn visas.
MD (vid anslutning till MD-spelaren):
Listan med MD-titlar visas.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja önskad
titel genom att placera markören vid den titeln.
3 Tryck på flerfunktionsratten för att verkställa
valet.
Det valda spåret eller den valda MD-titeln spelas
upp och skärmen för MD-läget visas.
OBS!
• "NO TITLE MD" visas på bildskärmen om MD-skivan
inte tilldelats någon titel. Om ingen MD-skiva är isatt
visas meddelandet "NO DISC".
• Tryck på LIST (INPUT) eller FUNC (RETURN)
medan listan över MD-titlar visas på bildskärmen för
att återgå till MD-menyn.
• IVX-C806:
Listan med CD-titlar eller spårtitlar visas när du
trycker på 2, men bara under förutsättningen att det
finns en CD-skiva med text i den inbyggda CDspelaren.
• IVX-M706:
Du växlar mellan skärmen med MD-spårnamnen och
skärmen med titlarna genom att trycka på 1.
• CVA-1006R:
När en CD/MD-spelare eller en CD-växlare är
ansluten, visar du titellistan genom att trycka på 1.
Med den inbyggda MD-spelaren på IVX-M706
eller en MD-spelare ansluten till IVX-C806 kan
MD-spelaren rulla titlar (skiv- eller spårnamn)
med upp till 32 tecken.
1 Tryck upprepade gånger på 6 (SCROLL) under
pågående MD-uppspelning.
Med vart tryck växlar rullningen på bildskärmen
mellan framrullning av MD-titel och framrullning
av spårtitel.
2 Tryck in och håll 6 (SCROLL) intryckt i minst två
sekunder för att koppla in automatisk rullning.
Titeln rullas då fram om och om igen.
Tryck in och håll 6 (SCROLL) intryckt i minst två
sekunder igen för att koppla ur automatisk rullning.
OBS!
• Beroende på den MD-spelare som använts vid
inspelning/inmatning av titlar kan det hända att
tecknen inte visas på korrekt sätt.
• Om inga uppgifter om MD-titel eller spårtitel finns
lagrade för isatt MD-skiva, så visas indikeringen "NO
TITLE" på bildskärmen.
23-SE
Spela upp DVD/Video CD/CD Manövrering av
CD-spelare/DVD-växlare (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
1251251
CVA-1006R...
212
3434
utan inbyggd MD)
SOURCE
LIST
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
Spela upp DVD/Video CD/CD
Om du har anslutit en extra Alpine DVD/video CD/
CD-spelare till IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R, kan
du kontrollera den från IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R.
VARNING
Det är mycket farligt (och i vissa länder helt
förbjudet) för föraren att titta på TV/Video under
körning. Det kan dra bort uppmärksamheten från
körningen och leda till en olycka.
När IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R har
installerats korrekt kan inte föraren titta på TV/
Video förrän fordonet har stannats och
handbromsen har lagts i.
Om IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R inte
installeras på rätt sätt kan föraren se på TV/Video
under körningen och det kan leda till att
uppmärksamheten leds bort från trafiken och i
slutänden orsaka olyckor med svåra
personskador som följd.
1 Tryck på SOURCE för att ta fram huvudmenyn.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "DVD" på
menyn. Tryck sedan på flerfunktionsratten för att
verkställa valet.
DVD-menyn visas på bildskärmen.
Sätt in en skiva i DVD/video CD/CD-spelaren.
Uppspelningen börjar.
LISTSOURCE
OBS!
Om du vill stänga av visningen av funktionsguiden
trycker du på 6 (F.GUIDE) under DVD/video CD/CDuppspelningen.
I läget ON:
Funktionsguiden visas hela tiden.
I läget OFF:
Funktionsguiden försvinner automatiskt om du inte
tryckt på någon knapp under ungefär fem sekunder.
Om du vill att funktionsguiden ska visas igen trycker
du på någon av funktionsknapparna 1 till och med
FUNC .
Stillbild/Paus
1 Tryck på 2 (:/J) under DVD/video CD/CD-
uppspelning om du vill frysa bilen eller växla över
till pausläge. När du vill återuppta uppspelningen
trycker du på 2 (:/J) bigen.
Kapitel (DVD)/Spår (Video CD)sensor
1 Tryck lätt på 1 (g) eller 3 (f) under DVD/
video CD/CD-uppspelning så kommer du tillbaka
till början av det aktuella kapitlet eller spåret
respektive kommer till början av nästa kapitel
eller spår.
OBS!
Med "kapitel eller spår" menas en uppdelning av filmen
(DVD/video CD) eller ljudinspelningen (CD).
24-SE
Snabbspolning framåt/bakåt
Visa lista med skivtitlar
1 För snabb återspolning eller snabbspolning
framåt trycker du under uppspelning på1 (g) eller 3 (f) och håller den
nedtryckt. Släpp upp knappen när du kommit till
önskat ställe. Uppspelningen startar från den
punkt där du släppte upp knappen.
Upprepad uppspelning
1 Tryck på 4 (REPEAT) under uppspelning om du
vill att det kapitel/spår eller den titel/skiva som
spelas upp ska upprepas.
För varje tryckning ändras den upprepade
uppspelningen enligt följande:
Du kan inte använda läget för upprepning av spår/skivor
för Video CD-skivor som använder uppspelningskontroll
(PBC). Tryck på "MENU" och stäng av PBC-funktionen.
Mer information finns i bruksanvisningen till DVDspelaren eller DVD-växlare.
→
Titel
(repeterad
uppspelning)
↔
→
uppspelning)
Spela upp spår i slumpvis ordning
(M.I.X.)(Video CD/CD)
Du kan spela upp spåren i slumpvis ordning.
M.I.X.-funktionen kan bara användas om den
anslutna DVD-spelaren är utrustad med M.I.X.funktion.
1 Tryck på 5 (M.I.X.) under uppspelning av en
Video CD- eller CD-skivor. Spåren spelas upp i
slumpvis ordning.
När du vill avbryta M.I.X.-uppspelning och återgå
till normal uppspelning, trycker du på 5 (M.I.X.)
en gång till.
OBS!
• Du kan inte använda upprepad uppspelning under
M.I.X.-uppspelning.
• Du kan inte använda M.I.X.-läget vid uppspelning av
Video CD-skivor som använder uppspelningskontroll
(PBC). Tryck på "MENU" och stäng av PBCfunktionen. Mer information finns i bruksanvisningen
till DVD-spelaren eller DVD-växlare.
Om du har lagrat namn på Video CD/CD-skivorna
kan listan med namnen visas och du kan välja
skiva med ledning av dessa namn. (vi hänvisar till
sidan 41 angående lagring av CD-titlar i minnet).
1 Tryck på LIST (INPUT) medan DVD-menyn för
DVD/DVD-växlare visas på bildskärmen.
Listan med skivtitlar visas, liksom listan med titlar
som lagrat i minnet.
När du har satt in en video CD-skiva visas
skivtiteln. När du har satt in en DVD-skiva visas
"DVD VIDEO". Beroende på DVD-produkten kan
även "NO TITLE CD" visas.
2 Vrid på flerfunktionsratten och välj (markera) den
titel som du vill spela upp.
3 Tryck på flerfunktionsratten för att verkställa
valet.
Den valda titeln spelas upp, skärmen med
titellistan stängs och DVD- eller DVDväxlarmenyn visas.
OBS!
• "NO TITLE CD" visas på bildskärmen om CD-skivan
inte tilldelats någon titel. Om ingen CD-skiva är isatt
visas meddelandet "NO DISC".
• När DVA-5205P är ansluten:
Om du vill visa listan med skivtitlar växlar du över till
DVD-huvudskärmen och trycker på LIST-knappen
under uppspelningen av en video-CD eller CD-skiva.
• Tryck på LIST eller FUNC (RETURN) medan listan
över CD-titlar visas på bildskärmen för att återgå till
DVD-menyn/DVD-växlare.
• IVX-C806:
Om du trycker på knappen 2, visas listan med titlar
eller spårtitlar bara när en CD med text är placerad i
den inbyggda CD-spelaren.
• IVX-M706:
Skärmen med listan med titlar eller spårtitlar på MDskivan visas när du trycker på 1.
• CVA-1006R:
När en CD/MD-spelare eller -växlare är ansluten,
visar du titellistan genom att trycka på 1.
25-SE
Spela upp DVD/Video CD/CD Manövrering av
CD-spelare/DVD-växlare (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknappar
(1 through 6)
FUNCFUNC
SOURCEFlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
Styra DVD-växlare
Om du har anslutit en Alpine DVD-växlare som
extra tillbehör till IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R
kan den kontrolleras från IVX-C806/IVX-M706/
CVA-1006R.
∗Du kan komma direkt till DVD-växlarläget genom
att trycka på CHANGER (CVA-1006R).
1 Tryck på SOURCE för att ta fram huvudmenyn
på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget "DVD
CHG" och tryck därefter på flerfunktionsratten.
DVD-menyn för DVD-växlare visas på
bildskärmen.
3 När en 6-skivors DVD-växlare är ansluten:
Tryck på FUNC (PAGE 1/2), så att
funktionsraden ändras.
Tryck på lämplig direktväljare för att välja önskad
CD-skiva i CD-växlaren. Direktväljarna1
(DISC1) till 6 (DISC6) motsvarar den första till
den sjätte CD-skivan. Tryck exempelvis på 3
(DISC 3) för att välja den tredje CD-skivan i CDväxlaren.
Funktionsknappar
(1 through 6)
SOURCE
CHANGER
(gäller endast CVA-1006R)
OBS!
• Tryck upprepade gånger lätt på 1 (g) eller
3 (f) för att välja önskat spår på vald CD-skiva,
tills motsvarande spårnummer visas på bildskärmen.
• När du gjort ditt val kan du sköta kontrollen på samma
sätt som för DVD/video CD/CD-spelaren. Mer
information finns i avsnittet om hur du kontrollerar
DVD/video CD/CD-spelaren.
•∗Om både CD-växlare och DVD-växlare är anslutna
kan du växla mellan CD-växlarläge och DVDväxlarläge genom att trycka på CHG (CHANGER).
26-SE
Manövrering av navigeringssystem (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
SOURCE
SOURCE
Flerfunktionsratt
Styrning av navigerings-system
Om ett Alpine navigeringssystem anslutits till IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R kan vissa av dess
funktioner styras via IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R.
Tillgängliga funktioner liksom visningen på
bildskärmen varierar beroende på vilket
navigeringssystem som anslutits. Kontakta en
Alpine-återförsäljare angående detaljer.
1 Tryck på SOURCE. Huvudmenyn visas på
bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "NAVI"
och tryck därefter på flerfunktionsratten för att
verkställa valet.
Funktionsraden ändras till att visa samma
knappnamn som de som finns på den
fjärrkontroll som hör till navigeringssystemet.
OBS!
• Om V. SEL trycks in och du har valt navigeringsläget
som visningsläge (VISUAL) (vi hänvisar till sidan 45),
så kopplas navigeringsläget in direkt.
• Om menyn för navigeringsläget inte visas på
huvudskärmen väljer du "AUX IN" på
initialiseringsmenyn och ställer navigeringläget på
ON (på).
• Om du använder de knappar som visas, kan du styra
navigeringssystemet från IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R på samma sätt som från fjärrkontrollen.
For operation, refer to the Owner's Manual for your
navigation system.
• Det kan hända att vissa funktioner och visningar
skiljer sig åt, beroende på vilket navigeringssystem
som anslutits till bilstereon.
Flerfunktionsratt
27-SE
Manövrering av extra enhet (tillval)
(IVX-C806)
SOURCE
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
Manövrering av extra enheter
Följ anvisningarna nedan för att manövrera extra
enheter anslutna till ingångarna AUX på IVX-C806/
IVX-M706/CVA-1006R.
VARNING
Det är mycket farligt (och i vissa länder helt
förbjudet) för föraren att titta på TV/Video under
körning. Det kan dra bort uppmärksamheten från
körningen och leda till en olycka.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
SOURCE
När IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R har
installerats korrekt kan inte föraren titta på TV/
Video förrän fordonet har stannats och
handbromsen har lagts i.
Om IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R inte
installeras på rätt sätt kan föraren se på TV/Video
under körningen och det kan leda till att
uppmärksamheten leds bort från trafiken och i
slutänden orsaka olyckor med svåra
personskador som följd.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "AUX" och
tryck därefter på flerfunktionsratten för att
verställa valet.
OBS!
Om AUX-läget inte visas på huvudmenyn väljer du "AUX
IN" på initialiseringsmenyn. Antingen AUX1 eller AUX2
ska stå på ON.
28-SE
Manövrering av ljudprocessorer (tillval)
(IVX-C806)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknapparna
(1 through 6)
4
SOURCE
FUNC
Flerfunktionsratt
Val av (tillverkarens) förinställda
frekvenskurvor.
En extra Alpine equalizer som anslutits till IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R kan styras via IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R.
Sex olika frekvenskurvor förinställdes på
equalizern före dess leverans från fabriken.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC) för att ta fram listan över
ljudbehandlingslägen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "Equalizer"
och tryck sedan på flerfunktionsratten för att
verkställa valet.
Equalizermenyn visas på bildskärmen.
Funktionsknapparna
(1 through 6)
4
OBS!
När FUNC (RETURN) trycks in visas föregående meny
på bildskärmen igen.
Tips
Vid visning av exempelvis equalizermenyn är det möjligt
att horisontellt bläddra fram och tillbaka bland
menyerna på bildskärmen genom att vrida
flerfunktionsratten motsols eller medsols.
Volymnivån kan även regleras genom att trycka och
vrida på flerfunktionsratten (Endast huvudmenyerna för
DHE, Surround, BBE, lyssningsposition, tidinsamling).
FUNC
SOURCE
Flerfunktionsratt
4
Välj önskad frekvenskurva (utjämningskarakteristik)
genom att trycka på motsvarande direktväljare
[ 1 (FLAT) till 6 (NEWS)].
Det är möjligt att välja b land sex olika
frekvenskurvor för önskad utj ämningskarakteristik.
Dessa är FLAT (rak frekvenskurva), MALE (manlig),
FEMALE (kvinnlig), POPS (för populärmusik),
ROCK (för rockm usik) och NEWS (för nyheter).
5 Tryck påFUNC (RETURN) efter att önskad
frekvenskurva valts.
Listan över ljudbehandlingslägen visas åter på
bildskärmen.
29-SE
Manövrering av ljudprocessorer (tillval)
(IVX-C806)
Funktionsknapparna
(1 through 6)
1
4
SOURCE
FUNC
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
Inställning och lagring av egna
frekvenskurvor
Det är möjligt att ställa in egna frekvenskurvor.
Gör då på följande sätt.
OBS!
Fordonets handbroms måste vara åtdragen för att kunna
ta fram menyn för inställning av frekvenskurva på
bildskärmen. Om du försöker använda den här skärmen
under tiden som du kör visas varningen –CAN'T
OPERATE WHILE DRIVING på bildskärmen.
1 Ta fram menyn för inställning av frekvenskurva
på bildskärmen genom att trycka på någon av
direktväljarna1 (FLAT) till 6 (NEWS) och
samtidigt välja den frekvenskurva som ska
ändras.
2 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder.
Menyn för ändring av frekvenskurva visas på
bildskärmen.
3 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att välja en frekvens som ska ändras. Färgen på
frekvensen ändras när den väljs.
4 Tryck på flerfunktionsratten för att verkställa
valet.
5 Vrid på flerfunktionsratten för att ändra
frekvensen till önskad nivå och tryck därefter på
flerfunktionsratten.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
utan inbyggd MD)
Funktionsknapparna
(1 through 6)
4
FUNC
SOURCE
Val av förinställda akustiklägen
Beroende på vald ljudkälla är det möjligt att välja
önskat surroundljud från sex förinställdaakustiklägen.
1 Pryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC).
Listan över ljudbehandlingslägen visas på
bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "Surround"
och tryck sedan på flerfunktionsratten.
Akustikmenyn visas på bildskärmen.
4 Välj önskat akustikläge genom att trycka på
motsvarande direktväljare (1 till 6).
OBS!
Det är möjligt att välja bland sex olika förinställda
akustiklägen (NORMAL, STADIUM, LIVE, CHURCH,
DANCE och HALL).
5 Tryck påFUNC (RETURN) efter att önskat
akustikläge valts.
Listan över ljudbehandlingslägen visas åter på
bildskärmen.
Tips
När FUNC (RETURN) trycks in visas föregående meny
på bildskärmen igen.
Följ ovanstående anvisningar på nytt för att
ändra fler frekvenser.
6 Tryck på FUNC (RETURN) när ändringen är klar.
Equalisermenyn visas åter på bildskärmen.
30-SE
Inställning av akustiknivåer och
fördröjningstid
Val av digital övertonsförstärkning
(DHE)
Om den anslutna equalizern är försedd med
inställningsfunktion för akustiknivå och
tidsfördröjning, så kan dessa inställningar göras
efter egna önskemål.
1 Ta fram akustikmenyn och tryck på den
direktväljare, från 2 (STADIUM) till 6 (HALL),
vars akustikläge du önskar ändra (ej akustikläget
"NORMAL").
2 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder.
Menyn för akustikinställning visas på
bildskärmen.
3 Tryck på flerfunktionsratten för att välja önskat
inställningsläge, det för fördröjningstid eller det
för akustiknivå.
Med vart tryck växlar inställningsläget mellan det
för fördröjningstid och det för akustiknivå.
4 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att ändra inställningen av akustiknivå eller
fördröjningstid till önskad inställning.
Tryck på flerfunktionsratten när ändringen är klar.
5 Tryck påFUNC (RETURN) när önskade
inställningar uppnåtts.
Akustikmenyn visas åter på bildskärmen.
Efter inkoppling av ett DHE-läge förstärks ljudet
från musikinstrument och sång, medan vägbuller
från det rörliga fordonet undertrycks. Resultatet
blir en klarare musikåtergivning.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC) för att ta fram listan över
ljudbehandlingslägen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "DHE" och
tryck sedan på flerfunktionsratten för att
verkställa valet.
DHE-menyn visas på bildskärmen.
4 Välj önskat DHE-läge genom att trycka på
motsvarande direktväljare, från 2 (MODE1) till
6 (MODE5). Det finns fem olika lägen enligt
beskrivningen nedan att välja på.
Tryck på direktväljare 1 (OFF) för att koppla ur
digital övertonsförstärkning.
Beat MAX (MODE1)
Förstärker rytmiska bastoner för att skapa ett
mycket harmoniskt basljud.
Lyric MAX (MODE2)
Förstärker kvinnliga sångröster för att göra dessa
ljusare.
Beat MIX (MODE3)
Balanserar basljudet för att göra det ljusare.
Phase MIX (MODE5)
Återger alla sorters musikkällor mer balanserat och
klart.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskat DHE-läge
valts.
Listan över ljudbehandlingslägen visas åter på
bildskärmen.
Tips
När FUNC (RETURN) trycks in visas föregående meny
på bildskärmen igen.
31-SE
Manövrering av ljudprocessorer (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknapparna
(1 through 6)
1
4
SOURCE
FUNC
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
In/urkoppling av DHE-förstärkning
eller DHE-förfining
Lägena DHE-förstärkning och -förfining förstärker
DHE-effekterna. Med förstärkningen kan du utföra
en allmän grovjustering av balansen, med
förfiningen kan du göra finjusteringar.
1 Ta fram DHE-menyn och tryck därefter på den
direktväljare, från 2 (MODE1) till 6 (MODE5),
vars DHE-läge ska ändras.
2 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder.
Menyn för DHE-ändring visas på bildskärmen.
3 Tryck på flerfunktionsratten för att välja läget
DHE Power (DHE-förstärkning) eller DHE Fine
(DHE-förfining). Vrid därefter på ratten för att
koppla in (ON) eller ur (OFF) valt läge. Med vart
tryck kopplas DHE-förstärkning eller DHEförfining in eller ur.
Efter inkoppling förstärks DHE-effekten.
Effekt med DHE-förstärkning inkopplat:
• Ett skarpt och klart ljud med mäktigare bas
återges.
Effekt med DHE-förfining inkopplat:
• Vokala toner/körsång förfinas och återges
tydligare.
Funktionsknapparna
(1 through 6)
1
4
FUNC
SOURCE
Inställning för BBE-behandling
Akustikprocessorn BBE (Barcus Berry
Electronics) är avsedd att återskapa den naturliga
balansen och harmoniska tidsplaceringen, vilken
försvinner i och med att ljudsignalerna förstärks
och återges via högtalare. Genom BBEbehandling uppnås ett klart och rent ljud med
tätare insvängningsförlopp och tydligare ljudbild.
Om BBE-inställningarna görs efter att ändring av
akustikinställningarna, så förbättras det hörbara
resultatet av BBE-behandling avsevärt.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC) för att ta fram listan över
ljudbehandlingslägen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "BBE" från
listan på bildskärmen och tryck sedan på
flerfunktionsratten för att verkställa valet.
BBE-menyn visas på bildskärmen.
4 Välj önskat BBE-läge genom att trycka på
motsvarande direktväljare, från 2 (MODE1) till
4 (MODE3). Effekten minskar proportionellt vid
val av BBE-läget MODE2. BBE-läget MODE3
ger minst effekt.
Tryck på direktväljare 1 (OFF) för att koppla ur
BBE-behandling.
32-SE
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskat BBE-läge
valts.
Tips
När FUNC (RETURN) trycks in visas föregående meny
på bildskärmen igen.
Fininställning av BBE-behandling
Fininställning av l yssningsposition
Denna fininställning kan endast göras när en
ljudprocessor som möjliggör justering av BBEnivån (låg eller hög) är ansluten.
1 Ta fram BBE-menyn (se föregående sida) och
tryck på den direktväljare, från 2 (MODE1) till4 (MODE3), vars BBE-läge du önskar ändra.
2 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder.
Menyn för BBE-fininställning visas på bildskärmen.
3 T ryck på flerfunktionsratten för att välja önskat
inställningsläge, "HI LEVEL" (hög nivå) eller "LOW
LEVEL" (låg nivå). Med vart tryck växlar inställningsläget
mellan "HI LEVEL" och "LOW LEVEL".
4 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att fininställa BBE-behandlingen till önskad nivå.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskad inställning
uppnåtts. BBE-menyn visas åter på bildskärmen.
Val av lyssningsposition (L.P.S.)
Lämplig lyssningsposition kan väljas för att uppnå
optimal ljudbild i förhållande till antalet
passagerare i fordonet.
1 Ta fram lyssningspositionsmenyn och välj den
lyssningsposition som ska ändras genom att följa
anvisningarna under rubriken "Val a v
lyssningsposition" (L.P.S.).
2 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder.
Menyn för fininställning av lyssningsposition
visas på bildskärmen.
3 Tryck på flerfunktionsratten för att välja önskat
inställningsläge, "F/R" (fram/bak) eller "L/R"
(vänster/höger).
4 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att fininställa lyssningspositionen.
När flerfunktionsratten vrids runt i läget F/R
flyttar sig cursor framåt eller bakåt. När
flerfunktionsratten vrids runt i läget L/R flyttar sig
cursor åt vänster eller åt höger.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskad
inställning uppnåtts.
Lyssningspositionsmenyn visas åter på
bildskärmen.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC) för att ta fram listan över
ljudbehandlingslägen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja L.P.S.
(Listening Position Setting) från men yn och tryck
sedan på flerfunktionsratten för att verkställa v alet.
Lyssningspositionsmenyn visas på bildskärmen.
4 Välj önskad lyssningsposition genom att trycka
på motsvarande direktväljare, från 2 (ALL) till
5 (FRONT/RIGHT).
OBS!
• De svarta rutorna på funktionsraden anger
lyssningspositioner.
• Tryck på direktväljare 1 (OFF) för att koppla ur val
av lyssningsposition.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskad
lyssningsposition valts.
Listan över ljudbehandlingslägen visas åter på
bildskärmen.
Tips
När FUNC (RETURN) trycks in visas föregående meny
på bildskärmen igen.
33-SE
Manövrering av ljudprocessorer (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
1
2
4
SOURCE
FUNC
6
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
Ändring av tidskorrigeringsvärde
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC).
Listan över ljudbehandlingslägen visas på
bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "Time-
Corr". (tidskorrigering) och tryck sedan på
flerfunktionsratten.
Tidskorrigeringsmenyn visas på bildskärmen.
4 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder.
Menyn för inställning av tidskorrigering visas på
bildskärmen.
5 Tryck lämpligt antal gånger på flerfunktionsratten
för att välja positionen (sätet) för vilken
tidskorrigeringen ska ändras.
Med vart tryck ändras positionen (sätet) enligt
följande:
→ Fr/Left (vä. fram) → Fr/Right (hö. fram)
Rear/Right (hö. bak) ← Rear/Left (vä. bak) ←
1
2
4
6
FUNC
SOURCE
Inställning av övergångspunkt för
2-vägs kanaluppdelare
Efter att en Alpines kanaluppdelare PRA-H400
anslutits till bilstereon IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R är det möjligt att styra kanaluppdelaren via
IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.
Utför denna manövrering när en eller två
kanaluppdelare för 2- eller 3-vägssystem är
anslutna.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC).
Listan över ljudbehandlingslägen visas på
bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja "Divider"
(när en kanaluppdelare är ansluten) eller
"Divider-F and Divider-R" (när två
kanaluppdelare är anslutna) och tryck sedan på
flerfunktionsratten för att verkställa valet.
Kanaluppdelningsmenyn visas på bildskärmen.
6 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att höja respektive sänka tidskorrigeringsvärdet
till önskat värde.
7 Tryck på FUNC (RETURN) när önskat
tidskorrigeringsvärde uppnåtts.
Tidskorrigeringsmenyn visas åter på
bildskärmen.
Tips
När FUNC (RETURN) trycks in visas föregående meny
på bildskärmen igen.
34-SE
4 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder.
Menyn för inställning av kanaluppdelare visas på
bildskärmen.
5 Tryck på direktväljare 1 (X-OVER). Menyn för
inställning av övergångspunkt visas på
bildskärmen.
6 Tryck lämpligt antal gånger på flerfunktionsratten
för att välja den kanal vars övergångspunkt ska
ändras.Med vart tryck ändras kanalen enligt följande.
När endast en 2-vägs kanaluppdelare är
ansluten:
→ Low → F-High → R-High
När två 2-vägs kanaluppdelare är anslutna:
→ Low → High
Tryck på 6 (F/R) för att växla mellan
→
lägena för främre respektive bakre
inställning, så att visningen på
→
bildskärmen ändras därefter.
→ Low → High
Inställning av kanalnivåer
1 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder medan
kanaluppdelningsmenyn visas på bildskärmen.
Menyn för inställning av kanaluppdelare visas på
bildskärmen.
2 Tryck på 2 (LEVEL). Menyn för inställning av
kanalnivåer visas på bildskärmen.
3 Tryck lämpligt antal gånger på flerfunktionsratten
för att välja den kanal vars nivå ska ändras.
Med vart tryck ändras kanalen enligt följande.
När endast en 2-vägs kanaluppdelare är
ansluten:
→ L-Low → R-Low → F-High/L
R-High/R ← R-High/L ← F-High/R ←
När två 2-vägs kanaluppdelare är anslutna:
När endast en 3-vägs kanaluppdelare är
ansluten:
→ Low → Mid-L → Mid-H → High
När två 3-vägs kanaluppdelare är anslutna:
→ Low → Mid-L → Mid-H → High
Tryck på 6 (F/R) för att växla mellan
→
lägena för främre respektive bakre
inställning, så att visningen på
→
bildskärmen ändras därefter.
→ Low → Mid-L → Mid-H → High
7 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att höja respektive sänka övergångspunkten till
önskat läge.
8 Tryck på FUNC (RETURN) när önskad
inställning uppnåtts. Kanaluppdelningsmenyn
visas åter på bildskärmen.
→ L-Low → R-Low → L-High → R-High
Tryck på 6 (F/R) för att växla mellan
→
lägena för främre respektive bakre
inställning, så att visningen på
→
bildskärmen ändras därefter.
→ L-Low → R-Low → L-High → R-High
När endast en 3-vägs kanaluppdelare är
ansluten:
→ L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High
När två 3-vägs kanaluppdelare är anslutna:
→ L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High
Tryck på 6 (F/R) för att växla mellan
→
lägena för främre respektive bakre
inställning, så att visningen på
→
bildskärmen ändras därefter.
→ L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High
4 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att höja respektive sänka nivån till önskat läge.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskad
inställning uppnåtts. Kanaluppdelningsmenyn
visas åter på bildskärmen.
35-SE
Manövrering av ljudprocessorer (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknapparna
(1 through 6)
FUNC
6
4
3
SOURCE
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
Inställning av tidskorrigering för 2vägs högtalarsystem
Utför denna inställning för att justera tidsskillnaden
i ljudåtergivningen via de olika högtalarna.
1 Tryck in och håll FUNC (RETURN) intryckt i
minst två sekunder medan
kanaluppdelningsmenyn visas på bildskärmen.
Menyn för inställning av kanaluppdelare visas på
bildskärmen.
2 Tryck på 3 (T-CORR.).
Menyn för inställning av tidskorrigering visas på
bildskärmen.
3 Tryck lämpligt antal gånger på flerfunktionsratten
för att välja den kanal vars tidsfördröjning ska
ändras.Med vart tryck ändras kanalerna enligt följande.
Funktionsknapparna
(1 through 6)
FUNC
6
4
3
SOURCE
När två 3-vägs kanaluppdelare är anslutna:
→ L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High
Tryck på 6 (F/R) för att växla mellan
→
lägena för främre respektive bakre
→
inställning, så att visningen på
bildskärmen ändras därefter.
→ L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High
4 Vrid flerfunktionsratten medsols eller motsols för
att höja respektive sänka tidskorrigeringsvärdet
till önskat värde.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när önskad
inställning uppnåtts.
Kanaluppdelningsmenyn visas åter på
bildskärmen.
När endast en 2-vägs kanaluppdelare är
ansluten:
→ L-Low → R-Low → F-High/L
R-High/R ← R-High/L ← F-High/R ←
När två 2-vägs kanaluppdelare är anslutna:
→ L-Low → R-Low → L-High → R-High
Tryck på 6 (F/R) för att växla mellan
→
lägena för främre respektive bakre
inställning, så att visningen på
→
bildskärmen ändras därefter.
→ L-Low → R-Low → L-High → R-High
När endast en 3-vägs kanaluppdelare är
ansluten:
→ L-Low → R-Low → L-Mid → R-Mid → L-High → R-High
36-SE
Lagring av
kanaluppdelningsinställningar i
minnet
Utförda inställningar för kanaluppdelare kan
lagras i bilstereons minne.
1 Utför först önskade inställningar för
kanaluppdelaren/kanaluppdelarna och ta
därefter fram kanaluppdelningsmenyn.
Tryck in och håll någon av direktväljarna 1
(P.SET1) till 4 (P.SET4) intryckt i minst två
sekunder.
Indikeringarna för de fyra knapparna blinkar i
fem sekunder.
2 Medan indikatorerna blinkar trycker du på den
direktväljare som du vill lagra (förinställa)
kanaluppdelningsinställningarna på.
Följ ovanstående anvisningar igen för att lagra upp
till tre till kanaluppdelningsinställningar i minnet.
Återkallning av lagrade
kanaluppdelningsinställningar
med hjälp av direktväljarna
1 Ta fram kanaluppdelningsmenyn.
Tryck på den direktväljare, från 1 (P.SET1) till
4 (P.SET4), under vilken önskade
kanaluppdelningsinställningar finns lagrade.
De kanaluppdelningsinställningar som finns
lagrade under intryckt direktväljare återkallas.
Tips
Det är också möjligt att återkalla önskade
kanaluppdelningsinställningar ur minnet genom att
trycka på 4 (;P.DN) eller 5 (:P.UP) medan
kanaluppdelningsmenyn visas på bildskärmen.
Återkallning av
kanaluppdelningsinställningar
som lagrats med hjälp av ansluten
kanaluppdelare
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj "Adaptive EQ",
så att den tillhörande funktionsraden visas på
bildskärmen.
4 Tryck på den direktväljare, från 1 (P.SET1) till
6 (P.SET6), under vilken önskade
kanaluppdelningsinställningar lagrats med hjälp
av den anslutna kanaluppdelaren.
5 Tryck på FUNC (RETURN).
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
Lagring av ekvaliseringskurvor i
minnet
Egenhändigt inställda ekvaliseringskurvor eller
ekvaliseringskurvor förinställda på fabriken kan
lagras i bilstereons minne (se sidan 29).
1 Välj någon a v de förinställda ekvaliseringskurvorna
eller skapa en egen (privat) ekvaliseringskurva. Ta
därefter fram listan över ljudbehandlingslägen och
välj "Private Memo".
2 Tryck in och håll vilken som helst av
direktväljarna1 (P.SET1) till 6 (P.SET6)
intryckt i minst två sekunder.
Indikeringarna P.SET1 till P.SET6 för förvalsläge
på funktionsraden blinkar, vilket anger att
ekvaliseringskurvan kan lagras i minnet.
3 Tryck på den direktväljare, från 1 (P.SET1) till
6 (P.SET6), under vilken ekvaliseringskurvan
ska lagras, medan indikeringarna på
funktionsraden blinkar.
Ekvaliseringskurvan har nu lagrats i bilstereons
minne.
Följ ovanstående anvisningar igen för att lagra
fler ekvaliseringskurvor i minnet.
Obs!
Med denna bilstereo är det möjligt att lagra
ekvaliseringskurvor tillsammans med inställningarna för
ansluten equalizer, digital övertonsförstärkning (DHE),
BBE-behandling och tidskorrigering för akustik.
Efter att en extra produkt för uppdelning från
Alpine (t.ex. fasprocessorn PXA-H600/PXA-H510)
anslutits till bilstereon är det möjligt att återkalla
lagrade inställningar med hjälp av den extra
produkten.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC).
Listan över ljudbehandlingslägen visas på
bildskärmen.
37-SE
Manövrering av ljudprocessorer (tillval)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
(IVX-C806)
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
Funktionsknapparna
(1 through 6)
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
Återkallning av lagrade
ekvaliseringskurvor med hjälp av
direktväljarna
1 Koppla in önskad meny (DHE-menyn, BBE-
menyn, akustikmenyn, tidskorrigeringsmenyn
eller equalizermenyn) och tryck därefter på den
direktväljare, från 1 (P.SET1) till 6 (P.SET6),
under vilken önskad ekvaliseringskurva finns
lagrad.
Vald ekvaliseringskurva återkallas.
Funktionsknapparna
(1 through 6)
Val av ekvaliserings-kurvor medan
listan över ljudbehandlingslägen
visas
Det är möjligt att välja önskad ekvaliseringskurva
direkt från listan över ljudbehandlingslägen
(A.PROC) på bildskärmen, utan att först välja en
undermeny.
1 Ta fram listan över ljudbehandlingslägen på
bildskärmen. Vrid sedan på flerfunktionsratten för
att flytta markören till önskat läge.
Funktionsraden för valt läge visas på
bildskärmen.
2 Tryck på den direktväljare, från 1 till 6, under
vilken önskad ekvaliseringskurva finns lagrad.
Detaljerna för vald ekvaliseringskurva anges på
listan.
38-SE
Övrigt
SPE.ANA.
Visning av spektralanalysator (SPE.
ANA.)(gäller endast IVX-C806)
Beroende på den externa ljudprocessor som är
ansluten till enheten, kan det hända att den här
funktionen inte fungerar som den ska.
1 När musikkällans huvudskärm visas växlar du till
spektralanalysatorläget genom att trycka påSPE.ANA..
2 För varje tryckning påSPE.ANA.ändras
spektralanalysatorläget. Du kan välja mellan tre
olika lägen. Välj det läge som du tycker passar
bäst för den musik som spelas.
Läge 1: Det här läget kan användas för alla
typer av musik.
(IVX-C806)
Läge 3: Det här läget ger eftertryck åt rytmiska
basljud och skapar liv åt det låga
frekvensområdet.
• SCAN-visning
Visar läge 1 till läge 3 utan avbrott.
3 Om du vill avaktivera spektralanalysatorn trycker
du på SPE.ANA. och håller den intryck i minst 2
sekunder.
Läge 2: Det här läget passa för vokalmusik
(sång).
39-SE
Övrigt
(IVX-C806)
16234
5
INPUTSOURCE
Flerfunktionsratt
Visning av spektralanalysator
(SPE. ANA.) (gäIler endast IVXM706/CVA-1006R)
Beroende på den externa ljudprocessor som är
ansluten till enheten, kan det hända att den här
funktionen inte fungerar som den ska.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsskärmen visas.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
Läge 3: Det här läget ger eftertryck åt rytmiska
• SCAN-visning
Visar läge 1 till läge 3 utan avbrott.
utan inbyggd MD)
16234
basljud och skapar liv åt det låga
frekvensområdet.
5
INPUT
Flerfunktionsratt
SOURCE
5 Om du vill stänga av spektrumanalysatorn
trycker du på 1 (OFF).
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "SPE.
ANA".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på någon av knapparna 3 (MODE 1) till
5 (MODE 3) för att ställa in läget så att det
stämmer med den musiken som du spelar upp.
Läge 1: Det här läget kan användas för alla
typer av musik.
Läge 2: Det här läget passa för vokalmusik
(sång).
In/urkoppling av rak
frekvenskurva (Defeat)
Efter inkoppling av läget för rak frekvenskurva matas
ingående ljudsignaler förbi kretsarna för BBEbehandling och akustikbehandling och direkt ut till
linjeutgångarna. Därmed blir frekvenskurvan rak.
1 Tryck på SOURCE. Huvudmenyn visas på
bildskärmen.
2 Tryck på 4 (A.PROC), så att listan över
ljudbehandlingslägen visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget
"Defeat". Tillhörande funktionsrad visas på
bildskärmen.
4 Tryck på2 (ON) för att koppla in läget för rak
frekvenskurva. Ljudsignalerna matas nu förbi
kretsarna för BBE-behandling och
akustikbehandling.
Tryck på1 (OFF) för att koppla ur läget för rak
frekvenskurva.
40-SE
Namngivning av CD-skivor
Upp till 120 CD-titlar (max.) kan lagras i minnet.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
OBS!
Fordonets handbroms måste vara åtdragen för att menyn
TITLE INPUT för inmatning av titlar ska kunna tas fram
på bildskärmen. Vid ett försök att ta fram denna meny
medan fordonet är i rörelse visas meddelandet CAN'T
OPERATE WHILE DRIVING på bildskärmen.
1 Ta fram CD-menyn.
Spela upp den CD-skiva som ska namnges (vars
titel ska lagras i minnet).
2 Tryck in och håll LIST (INPUT) intryckt i minst 2
sekunder.
Menyn för inmatning av titel visas på
bildskärmen.
3 Tecken som kan matas in visas längst ner på
bildskärmen. Vrid flerfunktionsratten åt lämpligt
håll för att markera det tecken som ska matas in
som första tecken i titeln.
Tryck lämpligt antal gånger på 3 (A/1) för att
välja inmatning av versaler, gemener, siffror eller
symboler. Med vart tryck ändras teckenraden
längst ner på bildskärmen.
OBS!
• Vid lagring av en ny CD-titel i minnet när
minneskapaciteten för CD-titlar redan fyllts, så
raderas den äldsta CD-titeln för att lämna plats åt den
nya. Om du vill radera en titel markerar du den och
trycker sedan på "SPC" (mellanrum) och trycker
sedan på 6 (WRITE).
• Tryck på 1 (; BACK) eller 2 (NEXT -) för att
flytta markören åt vänster respektive åt höger på
inmatningsraden för en titel.
• Om fel tecken matats in kan det raderas genom att
antingen välja "SPC" (mellanrum) och mata in ett nytt
tecken eller genom att trycka på 4 (DELETE) för att
radera det föregående tecknet. Om du vill radera alla
tecken som du har skrivit in trycker du på 5 (CLEAR)
medan du matar in titeln.
• Tryck på FUNC (RETURN) för att lämna menyn för
inmatning av titel och återgå till den tidigare menyn
på bildskärmen.
• Du kan namnge VIDEO CD/CD-skivan i DVD- eller
DVD-växlarläget. Det namn som du anger visas i
listan med skivnamn (sidan 25)
(Gör inte det här medan du kör; stanna bilen först.)
• När DVA-5205P är ansluten:
Om du vill öppna skärmen för inmatning av titlar
växlar du över till DVD-huvudskärmen och trycker på
knappen INPUT och håller den intryckt under minst 2
sekunder under uppspelningen av en video-CD- eller
CD-skiva.
Om du vill visa listan med skivtitlar växlar du över till
DVD-huvudskärmen och trycker på LIST-knappen
under uppspelningen av en video-CD eller CD-skiva.
4 Tryck på flerfunktionsratten efter att det första
tecknet i titeln valts. Detta tecken matas in och
läget för nästa tecken börjar blinka. Vi hänvisar
till "Obs!" på nästa sida.
5 Följ anvisningarna enligt punkterna 3 och 4 igen
för att mata in övriga tecken i titeln. Upp till 12
tecken kan matas in för lagring som en CD-titel.
6 Tryck på 6 (WRITE) för att lagra den inmatade
CD-titeln i minnet.
CD-menyn visas åter på bildskärmen.
Gör pa samma sätt som ovan för att lagra namn
på radiostationer i minnet.
41-SE
Övrigt
(IVX-C806)
1
23
SOURCE
FUNC
6
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
Inställning av lågbasnivå (när en
särskild lågbashögtalare är
ansluten)
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
utan inbyggd MD)
23
6
FUNC
SOURCE
6 Vrid på flerfunktionsratten för att ställa in önskad
utnivå för lågbashögtalaren.
7 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar.
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
OBS!
• Kontakta en Alpine-återförsäljare angående
ytterligare information.
• Vid anslutning av en lågbashögtalare krävs ett slutsteg
med inbyggt lågpassfilter.∗∗ Ett lågpassfilter gör att endast ljudsignaler med
frekvenser under intälld gränsfrekvens kan passera
vidare till lågbashögtalaren. Frekvenser som ligger
över vald gränsfrekvens filtreras bort.
• När initialiseringsmenyn visas kan du ställa in
volymnivån genom att först trycka på och sedan vrida
på flerfunktionsratten.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "Sub wf".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (ON) för att koppla in
lågbashögtalaren.
Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur
lågbashögtalaren.
5 Tryck lämpligt antal gånger på flerfunktionsratten
tills indikeringen "SUB W". för inställning av
lågbasnivå visas på bildskärmen. Med vart tryck
ändras ljudinställningsläget enligt följande:
→ SUB.W. → BAS. → TRE. → BAL. → FAD. → VOL.
42-SE
Fasomkoppling
Använd fasomkopplingsfunktionen sedan du har
anslutit ljudprocessor, förstärkare och subwoofer
till IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "Sub Wf".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (0°) eller 3 (180°) för att koppla om
fasen för lågbashögtalaren.
Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur läget för
fasomkoppling.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar.
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
Inställning av avbrott för yttre
enhet (IN-INT MUTE)
Om en Alpine Ai-NET-avbrytningsdosa (NVEK200) är ansluten till IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R, är det möjligt att låta en yttre enhet
avbryta en pågående ljudåtergivning. Det är t.ex.
möjligt att låta en röstvägledning i ett
navigeringssystem avbryta pågående
ljudåtergivning från en CD-spelare eller MDspelare. Ljudet från CD-spelaren/MD-spelaren
undertrycks då tillfälligt medan ett
röstmeddelande återges. Vi hänvisar till
bruksanvisningen till NVE-K200 angående
ytterligare detaljer.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "IN-INT
MUTE" från initialiseringsmenyn.
Funktionsguiden visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur avbrottsläget.
Medan avbrottsläget är urkopplat (OFF):
Volymnivån kan regleras vid avbrott.
OBS!
Efter val av inkopplat avbrottsläge (ON) återges inget
ljud.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar.
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
OBS!
För att den här funktionen ska fungera automatiskt
måste den extra enhet som är ansluten ha en
avbrottskabel med positiv triggning. I annat fall måste en
extra omkopplare användas och omkopplingen måste
göras manuellt.
43-SE
Övrigt
(IVX-C806)
Funktionsknappar
(1 through 4)
1
23
V.SELV.SEL
SOURCE
FUNC
6
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
Val av avbrottsikon (IN-INT.)
Det är möjligt att koppla in visning av lämplig ikon
för en yttre enhet, så att exempelvis en ikon
föreställande en telefon visas på bildskärmen för
att ange ett inkommande samtal på ansluten
mobiltelefon.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "IN-INT".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (TEL).
När den yttre enheten (telefonen) sänder
avbrottssignalen, så visas telefonikonen på
bildskärmen.
Vid tryck på 2 (INT.) visas INT-ikonen på
bildskärmen.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
utan inbyggd MD)
Funktionsknappar
(1 through 4)
23
6
FUNC
SOURCE
Inställning av volymnivå för
röstvägledning (MIX LEVEL)
Medan ett Alpine navigeringssystem är anslutet
till IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R blandas
röstvägledningen i navigeringssystemet med
ljudet från radion, CD-spelaren eller MD-spelaren.
Det är också möjligt att ställa in önskad volymnivå
för röstvägledning.
Du kan inte använda den här funktionen om du
använder en extern förstärkare.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "MIX
LEVEL".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (DOWN) eller 3 (UP) för att höja
respektive sänka volymnivån för
navigeringssystemets röstvägledning i sju steg.
Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur avbrottsläget
för navigering.
44-SE
5 Tryck på FUNC (RETURN) för att återgå till
huvudmenyn.
OBS!
• När navigationssystemets röstvägledning startar och
radion avbryts ändras samtidigt visningen automatiskt
till navigationsskärmen.
• Ljudnivån sänks automatiskt när navigationssystemets
röstguide startar.
Ställa in basfrekvensen
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
OBS!
Denna funktion kan inte användas medan en equalizer
eller en digital ljudprocessor är ansluten.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj "BASS Cont".
för att koppla in läget för basstyrning.
4 Tryck på den av funktionsknapparna 1
(60 Hz) till 4 (100 Hz) som motsvarar den
frekvens som du vill kontrollera.
5 Tryck på FUNC (RETURN).
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
Inställning av snabbvisningsläge
(VISUAL)
Ställ in något av snabbvisningslägena NAV. eller V.
SEL för att snabbt kunna komma åt
navigeringsbilden eller valfri bild på bildskärmen.
Efter denna inställning kan önskad bild tas fram
genom att endast trycka på V. SEL på IVX-C806/
IVX-M706/CVA-1006R.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "VISU AL".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (NAV.) eller 2 (V. SEL) för att ställa
in önskat snabbvisningsläge.
• Efter inställning av snabbvisningsläget "NAVI":
när V. SEL trycks in tas navigeringsbilden fram
på bildskärmen.
• Efter inställning av snabbvisningsläget "V. SEL":
med vart tryck på V. SEL ändr as visningen på
bildskärmen enligt följande:
→ NAV. → AUX1 → AUX2 → DISPLAY
45-SE
Övrigt
(IVX-C806)
1
23
SOURCE
4
FUNC
6
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
Bildval på bakre bildskärm (AUX
OUT)
Efter att en bildskärm monterats vid fordonets
baksäte och denna tillsammans med ett
navigeringssystem är anslutet till IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R, så är det möjligt att välja bild/
ljud på den bakre bildskärmen via IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
OBS!
• Om DVD-spelaren eller DVD-växlaren är ansluten till
AUX1-terminalen utför du ovanstående fyra steg när
DVD-bilden har visats med steg 1 till 3 enligt
"Samtidig ljud/bildåtergivning från två olika källor"
på sidan 53.
DVD-skivans bild och ljud återges via den bakre
bildskärmen.
• Tryck på samma knapp igen för att koppla ur vald
bild/ljudåtergivning.
• Så länge inte en särskild bild valts i läget AUX OUT
för visning på bildskärmen i baksätet visas där samma
bild som den på bildskärmen på IVX-C806/IVX-M706/
CVA-1006R.
utan inbyggd MD)
23
4
6
FUNC
SOURCE
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "AUX
OUT".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (NAV.) för att få navigeringsbilden att
visas på och röstvägledning att återges via den
bakre bildskärmen, när ett navigeringssystem är
anslutet.
• Tryck på 2 (AUX1) för att få bild och ljud från
den enhet som är ansluten till ingångarna
AUX 1 att återges på den bakre bildskärmen.
• Tryck på 3 (AUX2) för att få bild och ljud från
den enhet som är ansluten till ingångarna
AUX 2 att återges på den bakre bildskärmen.
46-SE
Visning av klocka (CLOCK DISP.)
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
6 Tryck på FUNC (RETURN) efter att klockan
ställts om.
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
OBS!
Tryck på 5 (TIME RESET) för att snabbt ställa in tiden
på närmaste jämna timtal. Om tiden som visas är före en
jämn halvtimme, sååterställs klockan till föregående
timtal samtidigt som 5 (TIME RESET) trycks in. Om
tiden som visas är efter en jämn halvtimme, så ställs
klockan fram till början på efterföljande timtal samtidigt
som 5 (TIME RESET) trycks in.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget
"CLOCK DISP".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (OFF) eller 2 (ON) för att koppla ur
respektive in klockvisning.
5 Tryck på FUNC (RETURN).
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
Omställning av klockan
(CLOCK ADJ.)
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
In/urkoppling av sommartid
(Summer Time)
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget
"Summer Time". Tillhörande funktionsrad visas
på bildskärmen.
(forts.)
4 Tryck på 2 (ON) för att koppla in läget för
visning av sommartid.
Tiden ställs fram en timme.
Tryck på 1 (OFF) för att återgå till läget för
visning av normal tid.
5 Tryck på FUNC (RETURN).
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj "CLOCK ADJ".
för att koppla in läget för omställning av klockan.
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 ( DN) eller 2 (UP ) för att
ändra klockans timtal bakåt respektive framåt.
5 Tryck på 3 ( DN) eller 4 (UP ) för att
ändra klockans minuttal bakåt respektive framåt.
47-SE
Övrigt
OPEN/CLOSEOPEN/CLOSE
1
(IVX-C806)
23
SOURCE
6
5
FUNC
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
Information via ljudsignal
Med Den här funktionen får du en ljudande
bekräftelse på vilken knapp du tryckt på.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "BEEP".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (ON) för att koppla in
pipljudsvägledning. "BEEP ON" visas på
bildskärmen.
Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur
pipljudsvägledning. Efter detta återges inget
pipljud när en knapp på bilstereon trycks in.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar.
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
23
1
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
utan inbyggd MD)
5
6
FUNC
SOURCE
Demonstration (DEMO)
Efter inkoppling av demonstrationsvisning visas
en genomgång av de olika funktioner som varje
källa erbjuder på bildskärmen.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "DEMO"
för in/urkoppling av demonstrationsvisning.
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (ON) för att koppla in
demonstrationsvisning. Efter att
demonstrationsvisning kopplats in startar
automatiskt en demonstration (simulering) på
bildskärmen. Demonstrationen f ortsätter ända
tills demonstrationsvisning kopplas ur.
Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur
demonstrationsvisning. Demonstrationen
avbryts.
48-SE
Inställning av automatisk öppning/
stängning av bildskärmen (AUTO
OPEN)
Efter att automatisk öppning/stängning av
bildskärmen kopplats in öppnas bildskärmen
automatiskt när fordonets tändnyckel vrids till
läget för tillbehörens påslag (ACC) eller till
tillslaget läge (ON). På samma sätt så stängs
bildskärmen automatiskt när fordonets tändnyckel
vrids till frånslaget läge (OFF).
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 6 (SETUP).
Initialiseringsmenyn visas.
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja läget
"AUTO OPEN".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (ON) för att koppla in läget för
automatisk öppning/stängning av bildskärmen.
Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur läget för
automatisk öppning/stängning av bildskärmen.
I detta läge måste bildskärmen öppnas och
stängas genom att trycka på knappen OPEN/CLOSE.
5 Tryck på FUNC (RETURN), så att huvudmenyn
åter visas på bildskärmen.
Ljusinställning på bildskärmen
(BRIGHT)
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
OBS!
Fordonets handbroms måste vara åtdragen för att kunna
ta fram menyn för bildinställningar på bildskärmen. Vid
ett försök att ta fram denna meny medan fordonet är i
rörelse visas meddelandet CAN'T OPERATE WHILE
DRIVING på bildskärmen.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 5 (DISPLAY).
Menyn för bildinställningar visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj "BRIGHT" för
att koppla in läget för inställning av ljusstyrka.
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 1 (; DARK) för att få en mörkare bild
och på 3 (LIGHT :) för att få en ljusare bild.
Ljusstyrkan kan ställas in på en nivå från MIN.
(–15) till MAX. (+15). "MIN" eller "MAX" visas på
bildskärmen när minimal respektive maximal
ljusstyrka ställts in. Tryck på 2 (±0) för att
snabbt ställa in mellersta ljusstyrka.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar. Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
OBS!
När skärmen med visningslägen visas kan du ställa in
ljudnivån genom att trycka på och vrida på
flerfunktionsratten.
49-SE
Övrigt
(IVX-C806)
Funktionsknappar
(1 through 6)
1
SOURCE
523
FUNC
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
Färgtonsinställning på bildskärmen
(TINT)
Färgtonsinställning kan endast ske för
navigeringsbild, bild i läget DVD, AUX1 eller
AUX2.
Justering av nyans kan inte utföras om ett
navigationssystem med RGB-funktion är anslutet.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Ta fram menyn för bildinställningar (DISPLAY) på
bildskärmen och vrid på flerfunktionsratten för att
välja läget "TINT". Menyn för färgtonsinställning
med tillhörande funktionsrad visas på
bildskärmen.
2 Tryck på 1 (; GRN) för att få en grönare bild
och på 3 (RED :) för att få en rödare bild.
Tryck på 2 (±0) för att snabbt ställa in mellersta
färgtonsläge.
3 Tryck på FUNC (RETURN) när
färgtonsinställningen är klar. Huvudmenyn visas
åter på bildskärmen.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
utan inbyggd MD)
Funktionsknappar
(1 through 6)
23
5
FUNC
SOURCE
Färginställning på bildskärmen
(COLOR)
Färginställning kan endast ske för navigeringsbild,
bild i läget DVD, AUX1 eller AUX2.
Du kan inte justera färgerna om ett
navigationssystem med RGB-funktion är anslutet.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Ta fram menyn för bildinställningar (DISPLAY) på
bildskärmen och vrid på flerfunktionsratten för att
välja läget "COLOR". Menyn för färginställning
med tillhörande funktionsrad visas på
bildskärmen.
2 Tryck på 1 (; THIN) eller 3 (THICK :) för att
ställa in önskad färg på bildskärmen, med ljusare
respektive mörkare färgstyrka. Färgstyrkan kan
ställas in på en nivå från MIN. (–15) till MAX.
(+15). "MIN" eller "MAX" visas på bildskärmen
när minimal respektive maximal färgstyrka ställts
in. Tryck på 2 (±0) för att snabbt ställa in
mellersta färgstyrka.
3 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar. Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
50-SE
Inställning av avbländningsläge
(DIMMER)
Efter inställning av avbländningsläget på AUTO,
minskar ljusstyrkan på IVX-C806/IVX-M706/CVA1006R när bilens parkeringsljus tänds.
Använd den här funktionen om du tycker att
bildskärmen lyser för starkt vid mörkerkörning.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Tryck på 5 (DISPLAY).
Menyn för bildinställningar visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget
"DIMMER".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 • Tryck på 3 (AUTO) för att koppla in
automatisk avbländning. I detta läge
synkroniseras bildskärmens
bakgrundsbelysning med fordonets
instrumentbelysning (förutsatt att en ingående
avbländningskabel är ansluten).
• Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur
avbländning, så att bildskärmens
bakgrundsbelysning alltid är stark.
• Tryck på2 (ON) för att koppla in avbländning,
så att bildskärmens bakgrundsbelysning alltid
är svag.
5 Tryck på FUNC (RETURN) när inställningen är
klar.
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
Val av bakgrundsmönster/
bakgrundsfärg (B.GND TEXTURE/
B.GND COLOR)
Det är möjligt att välja mellan 12 olika
fabriksinställda bakgrundsmönster/
bakgrundsfärger för bildskärmen. Följ
nedanstående anvisningar för att välja önskad
bakgrund.
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Ta fram menyn för bildinställningar (DISPLAY) på
bildskärmen och vrid på flerfunktionsratten för att
välja läget "B.GND TEXTURE" (bakgrundsmönster)
eller "B.GND COLOR" (bakgrundsfärg).
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
2 Tryck på direktväljaren (1 till 6) för önskat
bakgrundsmönster/önskad bakgrundsfärg.
Direktväljarna motsvarar bakgrundsmönster/
bakgrundsfärger enligt följande tabell.
Bildskärmens bakgrund ändras enligt det
bakgrundsmönster eller den bakgrundsfärg som
väljs.
3 Tryck påFUNC (RETURN) efter att önskad
bakgrund valts.
Huvudmenyn visas åter på bildskärmen.
51-SE
Övrigt
MODE2
(IVX-C806)
1
V.SELV.SEL
523
SOURCE
FlerfunktionsrattFlerfunktionsratt
In/urkoppling av automatisk
ändring av bakgrund (AUTO
B.GND)
Efter inkoppling av automatisk ändring av
bakgrund ändras bakgrunden på bildskärmen till
ett nytt bakgrundsmönster eller en ny
bakgrundsfärg varje gång fordonets tändning
slagits av och sedan slås på igen (12 olika
bakgrundsmönster/bakgrundsfärger).
Stäng inte av tändningen (med nyckeln)
omedelbart efter det att du har skrivit in titlar eller
gjort inställningar för initierings- eller visningsläge
(när systemet laddar titlar eller annan information
automatiskt).
Om du gör det kommer förmodligen inte titlarna
eller inställningarna att lagras och därmed går
dina ändringar förlorade.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
1
utan inbyggd MD)
235
SOURCE
Val av visningssätt
1 Tryck in och håll V.SEL intryckt i minst två
sekunder medan läget AUX eller NAVI är
inkopplat.
Med vart tryck ändras bildskärmens visningssätt
enligt följande:
→ MODE 1 → MODE 2 → MODE 3 → MODE 4
(vidbild)(zoom)(bio)(normal)
MODE1
Efter val av MODE1 (vidbild) visas en vidare
normal bild som breddats genom jämn
horisontell utdragning för att passa in på
bredbildsskärmen.
2 Tryck på 5 (DISPLAY) för att ta koppla in läget
för bildinställningar.
Menyn för bildinställningar visas på bildskärmen.
3 Vrid på flerfunktionsratten och välj läget "AUTO
B.GND".
Tillhörande funktionsrad visas på bildskärmen.
4 Tryck på 2 (ON) för att koppla in automatisk
ändring av bakgrund.Tryck på 1 (OFF) för att koppla ur automatisk
ändring av bakgrund.
Bakgrundsmönstren/bakgrundsfärgerna ändras
enligt följande varje gång fordonets tändning slås
av och sedan på igen:
→ MARBLE → SKY → WOOD → GRAD. → METAL
C6 ← C5 ← C4 ← C3 ← C2 ← C1 ← ABYSS ←
52-SE
Efter val av MODE2 (zoom) visas en vidare
normal bild som breddats genom ojämn
utdragning för att passa in på bredbildsskärmen.
Den mittre delen av bilden har dragits ut endast
en aning för att den viktiga mittdelen av bilden
ska se naturlig ut.
MODE3
Efter val av MODE3 (bio) visas en normal bild
som dragits ut både horisontellt och vertikalt.
Detta visningssätt lämpar sig bra för visning av
en bild för bioduksformat med förhållandet 16:9.
MODE4
(Exempel)
BildNAVNAVNAV
RöstNAVRADIOTAPE
OBS!
Detta val kan endast göras när bildkällan är en DVDspelare, en navigeringskälla, A UX1 eller AUX2.
Val av annan bildåtergivning under pågående
ljudåtergivning:
Tryck lämpligt antal gånger på 3 (V.SEL) för att
välja önskad bildkälla.
(Exempel)
→→ →
NAVNAVNAV
←←←
AUX2AUX1*CHG
Efter val av MODE4 (normal) visas en normal
bild i bildskärmens mitt, med ett vertikalt svart
streck på var sida om bilden.
Samtidig ljud/bildåtergivning
från två olika källor
Det är möjligt att koppla in ljudåtergivning från en
annan källa under pågående bildåtergivning från
vald källa eller att koppla in bildåtergivning från en
annan källa under pågående ljudåtergivning från
vald källa.
1 Tryck på SOURCE.
Huvudmenyn visas på bildskärmen.
2 Val av annan ljudåtergivning under pågående
bildåtergivning:
Tryck lämpligt antal gånger på 2 (A.SEL) för att
välja önskad ljudkälla.
BildRADIONAVAUX1*
RöstRADIORADIORADIO
* Om en DVD-spelare är ansluten kommer DVD-
filmen att visas och röst från DVD-skivan att
återges.
Om DVD-spelaren (DVA-5205P) eller DVDväxlare (DHA-680P) är ansluten och du trycker
på knappen V. OUT på den fjärrkontroll som
följer med DVD-spelaren eller DVD-växlare, och
håller den intryckt under mer än 2 sekunder
kommer bild och röst från DVD-skivan att
återges.
→→→
AUX2
RADIO
←
3 Vrid på flerfunktionsratten för att välja önskad
ljudkälla eller videokälla. Tryck sedan på
flerfunktionsratten för att verkställa valet.
53-SE
Använda fjärrkontrollen
7 8, knapp
1
2
3
4
Kontroller på fjärrkontrollen
1 Ström, knapp
Tryck på den här knappen för att slå på/stänga
av strömmen.
2 Källa, knapp
Tryck på den här knappen för att välja källa.
3 -/J, knapp
Enter knapp
Om du vill spela upp eller göra paus trycker du
på den här knappen och håller den intryckt
under mer än 2 sekunder (i CD/MD/Växlar-läge).
• Tryck på knappen när du vill verkställa ett val
som du har gjort. (Funktionen är densamma
som på flerfunktionsratten på IVX-M706/IVXC806/CVA-1006R.)
• Du kan stänga av eller slå på loudnessfunktionen (basförstärkning vid låga
uppspelningsvolymer) om du trycker på den
här knappen och håller den intryckt under mer
än 2 sekunder (om varken equalizer eller en
digital ljudprocessor är ansluten).
4 ANGLE 89 (vinkel), knappar
Tryck på den här knappen för att ställa in vinkeln
på det rörliga teckenfönstret.
5 Band/Program, knapp
Radioläge: BAND-knapp
När du trycker på knappen ändras banden så här.
→ FM1 → FM2 → FM3 → MW → LW
Växlarläge: BAND-knapp
Byter växlare (när du har installerat en enhet för
omkoppling mellan växlare).
6 Knappar för volyminställning
Öka ljudvolymen:
Tryck på L
Minska ljudvolymen:
Tryck på K
Knapparna har samma funktion som när du
vrider på flerfunktionsratten på IVX-M706/IVXC806/CVA-1006R.
5
6
7
8
9
!
8 g, knapp
"
#
9 f, knapp
! 9, knapp
" Dämpningsknapp
# Ljudprocessorknapp∗∗
∗
∗∗ Den här knappen används tillsammans med en Ai-NET-
Radioläge: Genom att trycka på den här
knappen kan du, i stigande ordning, välja
förinställd radiostation enligt följande.
→ 1 → 2 ... 6
CD/DVD-växlarläge: DISC Select (UP), knapp
Tryck på den här knappen om du vill välja en
skiva i stigande ordning.
Radioläge: SEEK (DN), knapp
CD-läge/CD-växlarläge: Tryck på den här
knappen för att komma tillbaka till början av det
aktuella spåret.
Ljudprocessorläge:
• När huvudmenyn visas:
När du har tryckt på A.PROC, vickar du på
knappen för att välja de fabriksinställda
kurvorna för det valda läget.
• När justeringsläget visas:
Vicka på knappen för att välja dina egna
förinställningskurvor.
Radioläge: SEEK (UP), knapp
CD-läge/CD-växlarläge: Tryck på knappen för att
komma till början av nästa spår.
Ljudprocessorläge:
• När huvudmenyn visas:
När du har tryckt på A.PROC, vickar du på
knappen för att välja de fabriksinställda
kurvorna i det valda läget.
• När justeringsläget visas:
Vicka på knappen för att välja dina egna
förinställningskurvor.
Radioläge: V arje gång du trycker på knappen
väljs någon av de förinställda stationerna i
följande ordning.
→ 6 → 5 ... 1
CD/DVD-växlarläge: DISC (skivväljare)
(DN),knapp Tryck på knappen för att välja en
skiva i fallande ordning.
• När du trycker på knappen sänks volymen med
20 dB. Tryck på knappen igen när du vill
avbryta dämpningen.
• Tryck på knappen under minst 2 sekunder om
du vill höja bildskärmen. Tryck på knappen igen
om du vill sänka den.
Tryck på knappen om du vill aktivera den externa
ljudprocessorn.∗
Anvisningar för hur du använder ljudprocessorn finns i
handledningen till den ljudprocessor du köpt.
processor (extra tillbehör).
54-SE
(IVX-C806)
(IVX-M706 .... med inbyggd MD
CVA-1006R...
FjärrkontrollsensorFjärrkontrollsensor
utan inbyggd MD)
Byte av batterier
Typ av batterier: Använd två torrbatterier med
storleken "AAA" eller motsvarande.
• Peka med fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på IVX-C806/
IVX-M706/CVA-1006R och använd den på ett avstånd
inom 2 meter från IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R.
1 Öppna batteriluckan
Skjut batteriluckan åt sidan genom att trycka
bestämt på den i pilens riktning.
2 Byta batterier
Sätt in batterierna och se till att du vänder
polerna rätt enligt illustrationen.
3 Stänga luckan
Skjut luckan enligt illustrationen tills den klickar
på plats.
55-SE
Informations
Felsökning
Gå igenom den nedanstående felsökningstabellen
om det skulle uppstå ett fel. De nedanstående
råden hjälper dig att lösa de flesta problem som
kan uppstå.
Kontrollera samtliga anslutningar eller k ontakta
Alpines representant när felet inte går att reparer a.
Grundläggande
Ingenting alls visas i teckenfönstret.
• Tändlåset i bilen har vridits till frånslaget läge.
- Bilstereon kan inte manövreras med tändlåset i
frånslaget läge efter att anslutningarna gjorts enligt
anvisningarna.
• Felaktig anslutning av ingående strömkabel.
- Kontrollera strömkabelns anslutning.
• Säkringen har smält.
- Kontrollera säkringen på bilstereons batterikabel. Byt
vid behov ut säkringen mot en säkring med korrekt
amperetal.
• Ett fel inuti mikrodatorn har uppstått på grund av
ljudstörningar e.dyl.
- Tryck på återställningsknappen med en kulspetspenna
eller annat spetsigt föremål.
• Batteriet är svagt eller urladdat.
- Kontrollera batteriet.
Inget ljud eller ett onaturligt ljud återges.
• Inställningarna för volym/balans/fader är felaktigt
gjorda.
- Utför inställningarna på nytt.
• Anslutningarna är inte korrekt eller ordentligt utförda.
- Kontrollera anslutningarna och se till att de görs
ordentligt.
Ingen blid visas på bildskårmen.
• Ljusstyrkan är inställd på minimal nivå.
-Ställ in ljusstyrkan.
• Temperaturen i fordonet är för låg.
-Höj temperaturen inuti fordonet tills normal
driftstemperatur uppnås.
• Anslutningar till DVD/CD-spelare eller
navigeringssystem är ej ordentligt gjorda.
- Kontrollera anslutningarna och se till att de utförs
ordentligt.
Bilden på bildskårmen rör sig onormait.
• Temperaturen i fordonet är för hög.
-Vänta tills temperaturen inuti fordonet sjunkit.
Bilden på bildskårmen innehåller brusstreck eller
är otydlig.
• Bildrörsplattan är utsliten.
- Byt ut bildrörsplattan.
Navigeringssystemet kan ei användas.
• Anslutningarna till navigeringssystemet är felaktigt gjorda.
- Kontrollera anslutningarna till navigeringssystemet
och se till att kablarna ansluts korrekt och ordentligt.
Bilden är otydlig.
• Fluorescensröret är utslitet.
- Byt ut fluorescensröret*.
* PoiEftersom fluorescensröret är en förbrukningsvara
innefattas den inte av garantin. Du måste köpa ett nytt.
Radio
Omöjligt att ställa in önskad station.
• Antennen har inte anslutits eller öppen anslutning.
- Kontrollera att antennen anslutits på korrekt sätt. Byt
vid behov ut antennen eller antennkabeln.
Önskad station ställs inte in vid automatisk
stationssökning.
• Ett område där stationens signalstyrka är låg.
- Kontrollera att radion kopplats om till läget DX för
mottagning av stationer med låga och höga
signalstyrkor.
• Det kan hända att antennen inte jordats och/eller
anslutits på korrekt sätt, när bilen befinner sig i ett
primärsignalområde.
• Kan hända antennen inte skjutits ut helt och hållet.
- Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går.
Byt ut en skadad antenn.
Störningar under pågående radiomottagning.
• Antennen har inte skjutits ut så långt det går.
- Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går.
Byt ut en skadad antenn.
• Bristfällig jordning av antenn.
- Kontrollera att antennen jordats på korrekt sätt.
Kontrollera monteringsläget.
• Den mottagna stationssignalen är svag och innehåller
störningar.
-Ställ in en annan station, om ovanstående åtgärder inte
hjälper.
CD (gäller endast IVX-C806)
Ljudet vid CD-skivspelning varierar.
• Fuktbildning i CD-modulen.
-Vänta tillräckligt länge (ca. en timme), så att fukten
hinner avdunsta.
Det går inte att sätta i en CD-skiva.
• En CD-skiva finns redan i CD-spelaren.
- Skjut ut CD-skivan och tag ur den.
• CD-skivan har satts i på fel sätt.
- Se till att CD-skivan sätts in på det sätt som beskrivs i
avsnittet Manövrering av CD-spelaren.
CD-skivans snabbsökning framåt/bakåt
misslyckas.
• Skadad CD-skiva.
- Tryck på skivfacksöppnaren och ta ur CD-skivan.
Kasta den. lsättning/uppspelning av en skadad CDskiva skadar skivmekanismen.
Ljudbortfall på grund av vibrationer.
• Apparaten har inte monterats ordentligt.
- Montera apparaten på nytt, så att den sitter stadigt.
• Smutsig CD-skiva.
- Rengör CD-skivan.
• Repor på CD-skivan.
- Byt ut CD-skivan.
Ljudbortfall, men inte orsakad av vibrationer.
• Smutsig eller repig CD-skiva.
- Rengör CD-skivan. Byt ut en skadad CD-skiva.
56-SE
MD (gäller endast IVX-M706)
Md-skivan kan inte sättas in.
• Det finns redan en MD-skiva i spelaren.
- Mata ut skivan i spelaren innan du sätter in den nya
skivan.
• Du sätter inte in MD-skivan på rätt sätt.
-Sätt in skivan korrekt.
Det blir avbrott i ljudet på grund av vibrationer.
• Monteringen är felaktigt utförd.
- Se till att enheten sitter stadigt monterad.
Det blir avbrott i ljudet trots att det inte finns
några vibrationer.
• MD-skivan är smutsig eller repig. Det kan också bero
på att inspelningen är dåligt gjort.
- Byt MD-skiva.
Uppspelningen startar inte.
• MD-skivan är smutsig eller repig. Det kan också bero
på att inspelningen är dåligt gjort. Det kan också bero
på att det inte finns något inspelat på MD-skivan eller
på att det inte är en musik-MD.
- Byt MD-skiva.
• Fukt har kondenserats.
-Vänta en stund innan du använder spelaren igen.
Strömmen slås på, men uppspelningen startar
inte.
• Ljudvolymen på huvudenheten är ställd på minimum.
- Öka ljudvolymen på huvudenheten.
CD-skivans felindikeringar
(gäller endast IVX-C806)
HI-TEMP
• Skyddskretsen har kopplats in på grund av överhettning.
- Indikeringen slocknar efter att temperaturen återgått
till rätt temperaturområde för manövrering igen.
NO DISC
• Ingen CD-skiva är isatt.
-Sätt i en CD-skiva.
• Trots att en CD-skiva är inskjuten, så visas "NO DISC"
i teckenfönstret och CD-skivan kan varken spelas upp
eller matas ut.
- Ta ut CD-skivan på följande sätt.
1) Tryck på c.
Det rörliga teckenfönstret öppnas.
2) T ryck in c och håll knappen intryckt i minst 3
sekunder medan det rörliga techkenfönstret är öppet.
ERROR
• Fel i mekanismen.
1) Tryck på c och ta ut CD-skivan.
Kontakta Alpines lokala återförsäljare, om CDskivan inte matas ut.
2) Tryck en gång till på c, om felmeddelandet visas
också efter att CD-skivan tagits ut.
Kontakta Alpines lokala återförsäljare, om
felmeddelandet fortfarande visas efter att c tryckts
in ett antal gånger.
OBS!
Om "ERROR" visas:
Om du inte kan mata ut skivan genom att trycka på c,
tryker du pååterställningsomkopplaren (RESET, se sidan
8) och trycker sedan på c igen.
Kontakta Alpines lokala återförsäljare, om CD-skivan
inte matas ut.
57-SE
Informations
Felindikeringar för MD-spelare (gäller
endast IVX-M706)
NO DISC
• MD-facket är tomt.
-Sätt i en MD-skiva.
ERROR
• Ingenting finns inspelat på MD-skivan (oinspelad MDskiva).
- Byt ut MD-skivan mot en inspelad MD-skiva.
• MD-skivan är smutsig eller repig, inspelningen är dålig,
MD-skivan är oinspelad eller ocksåär MD-skivan inte
en musik-MD-skiva.
- Tryck på MD c och byt MD-skivan.
• MD-skivan är felaktigt isatt.
- Tryck på MD c och skiut in MD-skivan på korrekt sätt.
• Kondens har bildats.
-Vänta ett tag.
• Ett mekaniskt fel har appstått.
1. Tryck på MD c för att mata ut MD-skivan. Kontakta
Alpines återförsäljare, om MD-skivan inte matas ut.
2. Tryck en gång till på MD c medan felindikeringen
fortfarande visas på bildskärmen efter att MD-skivan
tagits ut. Kontakta Alpines återförsäljare, om
felindikeringen fortfarande inte slocknar efter att MD c
tryckts in några gånger.
Felindikeringar för CD-växlare (tillval)
HI-TEMP
• Temperaturen i fordonet är för hög.
-Vänta tills temperaturen inuti fordonet sjunkit.
Indikeringen slocknar efter att temperaturen återgått
till normal driftstemperatur.
NO MAGAZINE
• Inget CD-magasin finns i CD-växlaren.
- Skjut in ett CD-magasin.
ERROR-01
• Ett fel har uppstått i CD-växlaren.
-Rådfråga Alpines återförsäljare.
Tryck på utmatningsknappen för CD-magasinet och
dra ut CD-magasinet. Kontrollera indikeringen och
skjut sedan in CD-magasinet på nytt. Kontakta
Alpines återförsäljare, om CD-magasinet inte kan dras
ut ur CD-växlaren.
• Utmatning av CD-magasin är inte möjlig.
- Tryck på utmatningsknappen för CD-magasinet.Vi
hänvisar till CD-växlarens bruksanvisning, om CDmagasinet inte matas ut.
ERROR-02
HI-TEMP
• Skyddskretsen har aktiverats på grund av hög
temperatur.
- Indikeringen slocknar efter att temperaturen återgått
till normal driftstemperatur.
• En CD-skiva har lämnats kvar inuti CD-växlaren.
- Tryck på EJECT för att aktivera
utmatningsfunktionen. Vänta tills
utmatningsproceduren är klar och skjut därefter in ett
tomt CD-magasin i CD-växlaren för att fånga upp den
kvarlämnade CD-skivan.
58-SE
Tekniska data
BILDSKÄRM
Bildskärmsstorlek6,5" (16,5 cm)
Typ av flytande kristaller (LCD)
TN LCD (genomskinliga)
DriftsystemTunn platt bildskärm (TFT)
med aktiv matris
Antal bildpunkter336.960 (1.440 × 234)
Antal effektiva bildelement99,99% eller fler
BelysningssystemU-format, kallt katodstrålerör
FM-MOTTAGARE
Mottagningsområde87,5 – 108,0 MHz
Användbar monofon känslighet 0,7 µV
Känslighet vid 50 dB störavstånd
11 µV
Alternerande kanalselektivitet 80 dB
Signalbrusförhållande66 dB
Stereoseparation35 dB
Under mätbar gränsÖvertonsdistorsion0,008% (vid 1 kHz)
Dynamikområde95 dB (vid 1 kHz)
Signalbrusförhållande95 dB
Kanalseparation85 dB (vid 1 kHz)
ALLMÄNT
Strömförsörjning14,4 V likströmsspänning
(11-15 V tillåtet)
Driftstemperatur0°C till +45°C
Maximal uteffekt45 W × 4
Utspänning1.000 mV/10 kohm
Maximal förutspänning4 V/10 kohm
Bas±15 dB vid 30 Hz
Diskant±15 dB vid 10 kHz
Vikt (Bildskärmen)1,7 kg
(Mottagaren)1,6 kg
YTTERMÅTT (bildskärm)
Bredd178 mm
Höjd50 mm
Djup156 mm
YTTERMÅTT (mottagare)
Bredd259 mm
Höjd37 mm
Djup177.5 mm
OBS!
• Till följd av fortgående produktförbättringar förbehålls
rätten till ändringar av tekniska data och utförande utan
föregående meddelande.
• LCD-skärmen är tillverkad med ytterst hög precision.
Andelen fullt fungerande bildpunkter överstiger 99,99 %
av hela skärmen, men du bör veta att det kan finnas några
få punkter som är ständigt tända eller släckta, men deras
andel är inte högre än 0,01 %.
MD-SPELARE (gäller endast IVX-M706)
Signalbrusförhållande90 dB
Dynamikområde90 dB (vid 1 kHz)
Svaj (% vägt effektivvärde WRMS)
Under mätbar gräns
Frekvensomfång20 – 20.000 Hz (±0.5 dB)
FJÄRRKONTROLL
BatteritypAAA-batterier (2 st.)
Bredd42 mm
Höjd121 mm
Djup23 mm
Vikt50 g
59-SE
Installation och anslutningar
Innan du installerar eller ansluter enheten bör du
läsa följande, samt sidorna 3 och 6 i den här
bruksanvisningen noggrant, så att du använder
enheten på rätt sätt.
V arning!
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning
kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–)
UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN
ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på
grund av kortslutning.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I
OMGIVANDE FÖREMÅL.
Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika
arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutning ar i
närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska
platser kan vara mycket farligt.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN
STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT
ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand
eller elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR
ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER
FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar,
bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att
brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON
DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller
bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för
säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller
jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att
fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller
personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. SKRUVAR
OCH MUTTRAR, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN
KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING,
T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos
väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
Försiktigt!
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA
KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk
kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten,
för utförandet av säker montering.
ADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN
ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan
leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på
grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE
KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA
KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria
från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga
kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör
gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger
och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS
FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan
tränga in och ställa till skador.
Försiktighetsåtgärder
• Kom ihåg att koppla loss kabeln från bilbatteriets minuspol (–)
innan IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R monteras. Detta
förhindrar att produkten skadas i händelse av kortslutning.
• Se till att de färgkodade kablarna ansluts enligt kopplingsschemat.
Felaktiga anslutningar kan leda till att produkten eller bilens
elektriska system skadas.
• Var aktsam med bilens elektriska komponenter (t.ex. en inbyggd
dator) vid anslutning till bilens elsystem. Led inte ström till denna
produkt via strömkabeln till en sådan komponent. Kontrollera att
säkringen för avsedd krets till IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R
har rätt amperetal innan IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R
ansluts till säkringsdosan. Felaktigt amperetal kan leda till skador
på denna produkt och/eller på fordonet. Kontakta en ALPINEhandlare om osäkerhet föreligger.
• IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R har RCA-kopplingar av
honkontakttyp för anslutning till andra produkter (t.ex. en
förstärkare) med RCA-kopplingar. En adapter kan behövas för att
ansluta andra produkter. Kontakta i så fall en auktoriserad
ALPINE-handlare angående hjälp.
• Se till att du ansluter högtalarnas (–) kablar till högtalarnas (–)
terminaler. Se till att kablarna för vänster och höger kanal inte
kommer i kontakt med varandra eller med bilens chassi.
• Bildskärmen måste vara helt infälld i sitt hölje vid montering.
Annars kan det uppstå problem.
• Kontrollera att bildskärmen kan öpppnas och stängas utan att
komma i kontakt med växelspaken vid montering i en bil.
VIKTIGT
Skriv ned enhetens serienummer på den
reserverade platsen här nedan och spar det för
framtida bruk. Etiketten med serienumret finner du
på enhetens undersida.
Innan du bestämmer var du ska installera den bör
du försäkra dig om att den inte k ommer att v ara i
vägen för växelspaken när den stängs och öppnas .
OBS!
Installera med högst 30 graders lutning mot
horisontalplanet.
1
Hållare
Gummihatt
(medföljer)
Instrumentpanel
Monteringsfoder
(medföljer)
Sexkantig
bult
(medföljer)
Monteringshållare
(medföljer)
IVX-C806/
IVX-M706/
CVA-1006R
Skruv
(M5 x 6)
(medföljer)
Brickor
(medföljer)
Ta ut IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R ur
monteringsfodret (vi hänvisar till rubriken
Urtagning nedan). Skjut in monteringsfodret i
instrumentpanelen. Montera den medföljande
hållaren på bildskärmen.
2
Skruv
Sexkantmutter
(M5)
Fästband av
metall
Jordkabel
Underrede
Pinnbult
IVX-C806/
IVX-M706/
CVA-1006R
Frontram
(medföljer)
När fordonets hållare ska användas: montera
den långa sexkantsbulten på baksidan av IVXC806/IVX-M706/CVA-1006R och placera
gummihatten på sexkantsbulten. Om fordonet
inte har något monteringsstöt, så förstärk
bildskärmen med det medföljande
monteringsbandet av metall. Fäst bilstereons
jordledning i en ren metallpunkt med hjälp av en
skruv (≤) som redan sitter i fordonets
underrede.
OBS!
Använd en skruv som passar valt monteringsläge för
skruven märkt ≤≤.
Anslut varje ingående kabel från en förstärkare
eller en equalizer till motsvarande utgående
kabel från vänster baksida på IVX-C806/IVXM706/CV A-1006R. Anslut alla andra kablar till
IVX-C806/IVX-M706/CV A-1006R enligt
anvisningarna i avsnittet ANSLUTNINGAR.
3
Låssprint
Skjut in IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R i
instrumentpanelen.
Kontrollera att bildskärmen kommit på plats och
se till att låsstiften viks ner helt. Detta kan göras
genom att hålla bildskärmen intryckt och
samtidigt trycka låsstiften neråt med hjälp av en
liten skruvmejsel. Låsstiften håller bildskärmen
stadigt på plats, så att den inte ramlar ut av
misstag.Montera den medföljande framramen.
Urtagning
1. Vik "upp" låsstiften med hjälp av en liten skruvmejsel
(eller ett liknande verktyg) (se steg 3). Dra
bildskärmen lätt utåt efter att varje låsstift låsts upp
för att kontrollera att bildskärmen inte låser sig på
nytt innan nästa stift låsts upp.
2. Hse till att bildskärmen är upplåst och dra den
samtidigt utåt.
61-SE
Installation och anslutningar
<JAPANSK BILMODELL>
Montering med skruvar
Montering med hjälp av fordonets genuina hållare
Skruv (M5 x 6)
(medföljer)
Monteringshållare
Jordkabel
Installera radion
IVX-C806/
IVX-M706/
CVA1006R
Montering med kardborrlås
Se till att välja en plan yta när radiomottagaren ska
fästas med hjälp av kardborrlåsen.
Använd inte kardborrlås till att hänga upp
radiomottagaren under instrumentbrädan eller
liknande.
1 Fäst kardborrlåsen på radiomottagaren.
Riv av skyddspapperet från den självhäftande
sidan på kardborrlåsen.
Fäst två bitar kardborrlås (med grov vävnad) på
undersidan av radiomottagaren.
Om du tänker fästa radion med skruvar måste du
välja en plan monteringsyta.
Se till att du inte skadar några rör eller ledningar när
du borrar skruvhålen.
1
Anslut fästena på tunerns båda sidor med de
medföljande skruvarna (M4x8).
Tuner
Fäste
(medföljer)
Skruvar (M4x8) (medföljer)
2 Installera tunern på golvet med de medföljande
sexkantskruvarna (M5x15).
Sexkantiga flänsskruvar (M5x15)
(medföljer)
Radiomottagare
Kardborrband
2 Fäst två bitar kardborrlås (med mjuk vävnad) på
platsen där radiomottagaren ska monteras (t.e x.
under främre passagerarsätet). Montera
radiomottagaren genom att anpassa
kardborrlåsens bitar till varandra.
Tuner
62-SE
Anslutning till parkeringsbromskabeln
Använd vid behov en klämkoppling till att ansluta kablarna för avbländning, parkeringsbroms o.s.v.
1
Fordonskabel
Klämkoppling
Bildskärmskabel
Stoppare
2
Plattång
Anslutningsschema för SPST-omkopplare (tillval)
(när bilens tändlås inte har läget ACC för tillbehörens påslag)
ACC
IVX-C806/IVXM706/CVA-1006R
(Bildskärm och radiomottagare)
OBS!
Anslut en SPST-omkopplare (enpolig med enkel inkoppling) (tillval) när bilens tändlås inte har läget ACC för tillbehörens
påslag.
När den omkopplingsbara strömkabeln (tändningskabeln) till IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R är ansluten direkt till
bilbatteriets positiva (+) pol förbrukar IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R en liten mängd ström (några hundra milliampere)
också när strömbrytaren står i frånslaget läge OFF, vilket kan leda till att batteriet laddas ur.
(Röd)
BATTERI
(Gul)
SPST-omkopplare (tillval)
Batteri
Att tänka på när det gäller hanteringen av I/F-kabeln
I/F-kabeln använder du för att ansluta bildskärmen till tunerlådan.
Tryck lätt på LOCK-knappen och koppla bort I/F-kabeln från terminalen. (Se nedanstående illustration.)
Om du drar ut kontakten med våld, utan att frigöra låset, kommer låsstiften att böjas. Resultatet blir dålig
kontakt.
Denna kabel kan anslutas till instrumentknippans
belysningskabel. Efter sådan anslutning är det möjligt att
utnyttja automatisk avbländning av bakgrundsbelysningen
på IVX-C806/IVX-M706/CVA-1006R varje gång
fordonets strålkastare tänds.
3 Batterikabel (gul)
Anslut denna kabel till bilbatteriets positiva (+) pol.
4 Säkringshållare (7.5 A)
5 Jordkabel (svart)
Anslut denna kabel till en jordande metalldel i bilens
kaross eller underrede. Se till att anslutningen görs till
bar metall och ordentligt med hjälp av medföljande
plåtskruv.
6 Strömanslutningar
7 Gränssnittskoppling för fjärrstyrning
Anslut denna koppling till gränssnittsdosan för
fjärrstyrning.
Anslut denna kabel till en öppen pol på fordonets
säkringsdosa eller till en annan, ledig strömkälla som
leder +12 volts ström endast när tändningen är på eller
i läget för tillbehörens påslag.
‹ Säkringshållare (15 A)
› Systemomkopplare
Ställ denna omkopplare i läget EQ/DIV när en equalizer eller ett delningsfilter kompatibel med Ai-NET ska
anslutas. Låt omkopplaren stå i läget NORM när ingen
sådan produkt ska anslutas.
OBS!
Kom ihåg att slå av strömmen till IVX-C806/IVX-M706/
CVA-1006R innan omkopplaens läge ändras.
fi Antenningång
fl Bildutgång
Anslut en bildskärm till denna utgång med hjälp av
gränssnittskabeln (medföljer).
‡ Utgående högtalarkabel för främre, höger (+)
högtalare (grå)
° Utgående högtalarkabel för främre, höger (–)
högtalare (grå/svart)
· Utgående högtalarkabel för bakre, höger (–)
högtalare (violett/svart)
‚ Utgående högtalarkabel för bakre, höger (+)
högtalare (violett)
¡ Utgående högtalarkabel för bakre, vänster (+)
högtalare (grön)
™ Utgående högtalarkabel för bakre, vänster (–)
högtalare (grön/svart)
£ Utgående högtalarkabel för främre, vänster (–)
högtalare (vit/svart)
¢ Utgående högtalarkabel för främre, vänster (+)
högtalare (vit)
65-SE
Installation och anslutningar
Kopplingsschema
FJÄRRSTYNINGSINGÅNG
(Vit/Brun)
2
0
KCE-150V
(tillval)
TV T uner
(tillval)
FÄRGKONTROLL
(NVE-N077P)
Navigeringssytem
(tillval)
DVD Videospelare
(tillval)
Equalizer kompatibe med Ai-NET
(tillval)
*
ON
OFF
FJÄRRSTYNINGSINGÅNG
(Vit/Brun)
(Gul)
@
2
$
%
^
77
FJÄRRSTYNINGSUTGÅNG
AUX2
(Vit/Brun)
!
FJÄRRSTYNINGSUTGÅNG
AUX1
(Vit/Brun)
Röd: Höger kanal (R-ch)
)
Vit: Vänster kanal (L-ch)
Röd: Höger kanal (R-ch)
⁄
!
!
3
4
5
(
6
7
9
8
FM ANTENNA
AUX1
AUX2
NAVIGATION INPUT
R
AUDIO
L(MONO) AUX OUTPUT
VIDEO
DISPLAY OUTPUT
Ai-NET
L
R
R
AUDIO
L(MONO) AUX INPUT
VIDEO
FRONT
REAR AUDIO
SUB W.
<Radio>
#
NORM
EQ/DIV
POWER SUPPLY
REMOTE OUT
1
Vit: Vänster kanal (L-ch)
∗ Färgkontrollen på TV -tunern är ställd på OFF (av).
&
Vid anslutning till Alpines navigeringssystem NVE-N055PV
IVX-C801/
@
IVX-M706/
CVA-1006R
CD-växlare (Ai-NET)
(tillval)
Vid anslutning till Alpines navigeringssystem NVE-N055PS
Till en videoutgång
IVX-C801/
IVX-M706/
CVA-1006R
RGB-omvandlingskabel
KCE-030N (tillval)
RCA-förlängningskabel
(följer med
navigationssystem)
VIDEOINGÅNG
LEIDNINGSINGÅNG
FJÄRRSTYNINGSUTGÅNG
(Vit/Brun)
BILDKONTROLLINGÅNG
(Gul/Röd)(Gul/Röd)
LEIDNINGSKONTROLLINGÅNG
(Vit/Grön)(Vit/Grön)
Anslutningsbox
NTSCRGB
FJÄRRSTYNINGSINGÅNG
(Vit/Brun)
BILDKONTROLLUTGÅNG
LEIDNINGSKONTROLLUTGÅNG
*
Anslutningsbox
Till vägledningsutgång
(NVE-N055PV)
Navigering
(NVE-N055PS)
Navigering
66-SE
Vid anslutning till DVD-växlare
FJÄRRSTYNINGSINGÅNG
(Vit/Brun)
Till
VIDEOUTGÅNG
(Gul)
DVD-växlare
(tillval)
7
7
&
CD-växlare (Ai-NET)
(tillval)
1 Fjärrstyrningsutgång
2 Utgående kabel för fjärrstyrning (vit/brun)
Anslut denna kabel till den ingående kabeln för
fjärrstyrning. Denna kabel matar ut fjärrstyrningssignaler
från fjärrkontrollen.
3 Till AUX ljud/videoingångar (AUX2)
4 AUX videoingång (AUX1)
Anslut DVD-videospelarens eller DVD-växlarens
videoutgång med en kabel till den här terminalen.
5 RGB-ingång
Anslut denna ingång till RGB-utgången på ett
navigeringssystem.
6 Extrautgång (AUX)
Använd denna utgång vid anslutning av en extra
bildskärm etc.
7 Ai-NET-koppling
Anslut denna koppling till motsvarande koppling på en
annan produkt kompatibel med Ai-NET.
8 Ingång för bakre/främre ljudkanaler
Använd denna ingång vid anslutning av en förstärkare
eller en equalizer.
9 Ingåg för låbaskanal
Anslut den utgående kabeln från en förstärkare för
lågbashögtalaren till denna ingån.
Ställ denna omkopplare i läget EQ/DIV när en equalizer eller ett delningsfilter kompatibel med Ai-NET ska
anslutas. Låt omkopplaren stå i läget NORM när ingen
sådan produkt ska anslutas.
OBS!
Kom ihåg att slå av strömmen till IVX-C806/IVX-M706/
CVA-1006R innan omkopplaens läge ändras.
$ RCA-förlängningskabel (medföljer DVD-
videospelaren)
% Ai-NET-kabel (medföljer DVD-videospelaren)
^ Ai-NET-kabel (följer med equalizer)
& Ai-NET-kabel (följer med CD-växlaren)
* Omkopplare för RGB/NTSC-utmatning
Ställ denna omkopplare i läget NTSC för att kunna visa
bilden från anslutet navigeringssystem på en extraansluten
bildskärm.
( AUX-ljudingångarna (AUX1)
) RCA-kontakter för främre utgång
⁄ RCA-kontakter för bakre utgång
¤ RCA-förlängningskabel (följer med DVD-växlaren)
‹ Ai-NET-kabel (följer med DVD-växlaren)
67-SE
68-SE
Händlerstemple
Tips der Polizei:
[ Stellen Sie Ihr Fahrzeug stets gut sichtbar ab.
[
Verschließen Sie Türen, Fenster, Schiebedach und Kofferraum immer, auch bei nur kurzer Abwesenheit.
[ Lassen Sie keine Wertsachen sichtbar im Auto liegen.
[ Wird Ihr Fahrzeug aufgebrochen, wenden Sie sich sofort an die nächste Polizeidienststelle.
[ Belassen Sie Ihr Fahrzeug nach einem Aufbruch im Originalzustand.
[ Informieren Sie sich über technische Sicherungsmöglichkeiten bei einer Kriminalpolizeilichen
Beratungsstelle.
Gerät 1
Modell-Nr.:
Hersteller:
Seriennummer:
AL
Kaufdatum:Preis:
R
Car Audio and Navigation Systems
GERÄTE-PASS
AUDIO SYSTEME
Fahrzeugmarke:Typ:
Amtl. Kennzeichen:
Name des Halters:
Straße:
Wohnort:
Bitte füllen Sie diesen Pass vollständig aus und bewahren Sie ihn
außerhalb des Fahrzeugs auf:
Im Falle eines Diebstahls wird für Sie die Schadensabwicklung mit der
Versicherung einfacher, und Sie erleichtern der Polizei die Fahndung
nach den Tätern.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.