Alpine IVE-W535BT OWNER'S MANUAL [PL]

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
R
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
/
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
ТОЛЬКО
MOBILE MEDIA STATION
IVE-W535BT
R
EN
DE
FR
ES
IT
SE
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Designed by ALPINE Japan
NL
RU
GR
68-21057Z54-A
WYŁĄCZNY DYSTRYBUTOR
HORN DISTRIBUTION S.A.
UL. KURANTÓW 34
02-873 WARSZAWA TEL.: 0-22 331-55-55 FAX.: 0-22 331-55-00
WWW.ALPINE.COM.PL
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ul. Kurantów 26, 02-873 Warszawa,
tel. 22/331 55 33, serwis@horn.pl
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
Centralny Serwis:
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
Phone 945-283588
POLSKI
Spis treści Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA ......................................... 8
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ......................... 9
Płyty, które można odtwarzać w tym
urządzeniu .......................................... 10
Funkcje
Automatyczna zmiana ustawień
użytkownika ...............................................14
Ulubione ........................................................14
Łatwe określanie ustawień dźwięku w
zależności od typu pojazdu
(i-Personalize) ............................................15
Wprowadzenie
Lista akcesoriów ............................................16
Rozmieszczenie elementów sterujących .....16
Włączanie i wyłączanie zasilania .................16
Włączanie systemu. .......................................17
Zdejmowanie i zakładanie panelu
przedniego ..................................................17
Pierwsze uruchomienie systemu ..................18
Wkładanie/wyjmowanie płyty .....................18
Wkładanie płyty .........................................18
Wysuwanie płyty ........................................18
Regulacja głośności .......................................18
Szybkie zmniejszanie głośności ...................18
Użycie funkcji Ulubione ..............................18
Rejestracja użytkownika ..............................19
Ustawianie funkcji Ulubione ...................... 20
Dodawanie ikon Ulubione ...................... 20
Edytowanie funkcji Ulubione ................. 20
Wyświetlanie obrazu z kamery ............... 21
Ustawienia i-Personalize .......................... 21
Ustawienia podczas przełączania
użytkowników ........................................... 22
Sposób wprowadzania znaków i cyfr
(klawiatura) ............................................... 23
Ustawienie Wygasanie górnego/dolnego
banera .........................................................23
Przełączanie źródeł .......................................23
Funkcja wyłączania ekranu ......................24
O przycisku MX (Media Xpander)
(Ekspander dźwięku) ................................24
Obsługa dotykowa ........................................24
Wybór elementu z listy .................................24
Informacje o Wyświetlaczu Wskaźnika ......25
Radio
Słuchanie audycji radiowych .......................26
Ręczne programowanie stacji ......................26
Automatyczne programowanie stacji .........26
Wybieranie zaprogramowanych stacji
radiowych ...................................................26
RDS
Włączanie lub wyłączanie funkcji AF
(częstotliwości alternatywne) ...................27
Odbieranie informacji o ruchu
drogowym ...................................................27
Ręczne odbieranie informacji o ruchu
drogowym ...................................................28
Strojenie PTY (typ programu) ....................28
Priorytet dla wiadomości .............................28
Wyświetlanie wiadomości tekstowych stacji
radiowej ......................................................28
CD/MP3/WMA/AAC
Odtwarzanie ..................................................29
Powtarzanie odtwarzania .............................29
M.I.X. (Odtwarzanie losowe) ......................29
Wybieranie folderów (dotyczy plików
MP3/WMA/AAC) .....................................29
Wyszukiwanie z tekstu CD ..........................29
Wyszukiwanie po nazwie pliku/folderu
(dotyczy plików MP3/WMA/AAC) ........30
Informacje o plikach MP3/WMA/AAC .....30
DVD
Odtwarzanie płyty ........................................32
Jeżeli zostanie wyświetlony ekran
menu ........................................................33
Obsługa klawiatury numerycznej ............33
Wyświetlanie ekranu menu głównego ....33
Wyświetlanie ekranu menu ......................33
3-PL
Zatrzymywanie odtwarzania
(PRE STOP) .............................................. 34
Zatrzymywanie odtwarzania .......................34
Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu ......34
Znajdowanie początku rozdziału/ścieżki/
pliku ............................................................34
Wyświetlanie stopklatek
(wstrzymywanie) .......................................34
Odtwarzanie poklatkowe do przodu .......... 34
Odtwarzanie w zwolnionym tempie ........... 34
Wybieranie folderów ....................................35
Powtarzanie odtwarzania .............................35
Wyszukiwanie według numeru tytułu ........ 35
Bezpośrednie wyszukiwanie według numeru
rozdziału .....................................................35
Wyszukiwanie Pliku Wideo .........................35
Przełączanie kąta kamery ............................36
Przełączanie ścieżek audio ..........................36
Przełączanie napisów (język napisów) ....... 36
®
Informacje o formacie DivX
.....................36
Setup
Obsługa konfiguracji
Ustawianie podświetlenia przycisków
nocą .........................................................39
Zmiana koloru wyświetlacza ................... 39
Kalibracja panelu dotykowego ................39
Zerowanie skorygowanych wartości panelu
dotykowego ............................................39
Ustawianie obrazu ........................................39
Przełączanie trybów wyświetlania ...........40
Regulacja aktywnego kontrastu obrazu
(Live Contrast) ...................................... 40
Wybieranie trybu Visual EQ
(ustawienie fabryczne) ..........................40
Regulacja jasności .....................................40
Regulacja kolorów obrazu ....................... 40
Regulacja nasycenia obrazu .....................40
Regulacja kontrastu obrazu .....................40
Regulacja jakości obrazu ..........................41
Zapisywanie i przywoływanie dostosowanej
jakości obrazu ........................................41
Informacje o urządzeniu IVE-W535BT ..... 41
Wyświetlanie informacji o produkcie .....41
Sprawdzenie rejestracji formatu
Wyzerowanie systemu .............................. 41
Konfiguracja instalacji .................................. 41
Ustawienia dźwięku
DivX
®
.....................................................41
Ustawienia ogólne
Procedura dostosowywania ustawień
ogólnych .....................................................37
Ustawienia języka ......................................... 37
Ustawianie przewijania ............................37
Ustawienia formatu ..................................37
Ustawianie języka menu ..........................37
Ustawianie daty/czasu ..................................38
Ustawianie przełączania wzoru wyświetlania
kalendarza .............................................. 38
Ustawianie wyświetlanego zegara ...........38
Wyświetlanie godziny w systemie
RDS .........................................................38
Ustawianie czasu .......................................38
Ustawianie czujnika zdalnego
sterowania ..................................................38
Ustawianie kodu zabezpieczającego .......... 38
Ustawianie kodu zabezpieczającego ....... 38
Ustawianie wyświetlania górnego i dolnego
banera .........................................................39
Konfiguracja ekranu/LED ...........................39
Ustawianie jasności podświetlenia .......... 39
Ustawianie minimalnego poziomu
podświetlenia ......................................... 39
Obsługa ustawień dźwięku .......................... 42
Ustawianie Balance/Fader/Subwoofer .......42
Dostosowywanie Balance/Fader .............42
Pozycja tylnich głośników ........................42
Włączanie i wyłączanie subwoofera ........42
Regulacja poziomu dźwięku
subwoofera .............................................42
Ustawianie fazy subwoofera ....................43
Ustawianie MX (Media Xpander)
(Ekspandera dźwięku) ............................. 43
Programy korektora (Bass Max EQ) ......... 43
Dostosowywanie krzywej korektora
parametrycznego
(Korektor parametryczny) ....................... 44
Dostosowywanie korekcji opóźnienia
(Korekcja czasu) ........................................45
Dostosowywanie ustawień przejścia
(X-OVER) .................................................45
Ustawianie opcji Defeat (Przywracanie
ustawień) ....................................................46
Ustawianie głośności ....................................46
Konfiguracja poziomu dźwięku dla każdego
źródła ..........................................................46
Informacje o korekcji opóźnienia ...............46
4-PL
Informacje na temat funkcji zwrotnicy ...... 48
Konfiguracja źródła
Procedura konfiguracji źródła .....................49
Ustawianie źródła .........................................49
Ustawianie płyty ........................................... 49
Zmiana ustawienia języka ........................49
Ustawianie języka menu ..........................49
Ustawianie języka dźwięku ......................49
Ustawianie języka napisów ......................50
Zmiana ustawienia kodu kraju ................50
Ustawianie poziomu klasyfikacji
(blokada kontroli) .................................50
Ustawianie trybu ekranu
telewizyjnego .......................................... 50
Ustawianie radia ...........................................51
Ustawienie PI SEEK
(Wyszukiwanie kodu PI) .......................51
Odbieranie informacji RDS ze stacji
regionalnych (Local) .............................51
Przełączanie języka funkcji PTY
(Programme Type) .................................51
Ustawianie odbioru sygnału PTY31
(Emergency Broadcast) ........................51
Ustawianie jakości dźwięku TUNERA
(FM) (Tuner Condition) ....................... 51
Ustawianie AUX .......................................... 52
Ustawianie trybu AUX ............................ 52
Ustawianie nazwy podstawowej urządzenia
AUX (Ustawienia AUX) ......................52
Ustawianie AUX3 ..................................... 52
Ustawianie opcji Wybór wejścia AUX3
(przełączanie systemu sygnału źródła
obrazu) ....................................................52
Ustawianie RSE ............................................52
Konfigurowanie systemu wyświetlania
zawartości na monitorze z tyłu ............. 52
Konfiguracja funkcji BLUETOOTH
Procedura konfiguracji funkcji
BLUETOOTH ..........................................53
Ustawianie BLUETOOTH .........................53
Wyświetlanie informacji
BLUETOOTH ..........................................53
Rejestrowanie urządzenia
BLUETOOTH ..........................................53
Ustawianie automatycznego
połączenia ..................................................54
Ustawianie kodu ........................................... 54
Zmiana kodowania znaków książki
telefonicznej ............................................... 54
Automatyczne ustawianie odebranych
połączeń .....................................................54
Ustawianie czasu automatycznego odbioru
połączenia ..................................................55
Wybieranie głośnika wyjścia .......................55
Regulacja głośności połączeń
przychodzących .........................................55
Regulacja głośności połączeń
wychodzących ............................................55
Regulacja głośności telefonowania .............55
Usuwanie wszystkich spisów połączeń ....... 55
Konfiguracja kamery
Procedura konfiguracji kamery ...................56
Konfiguracja kamery podłączanej
bezpośrednio ............................................. 56
Ustawianie wejścia kamery ......................56
Konfiguracja kamery AUX .........................57
Ustawianie wejścia kamery ......................57
Ustawienie Zatrzymanie kamery
(tryb PowerOFF) ...................................... 58
Korzystanie z BLUETOOTH
Konfiguracja przed rozpoczęciem
korzystania .................................................59
Informacje o technologii
BLUETOOTH ....................................... 59
Informacje o obsłudze telefonu bez
użycia rąk ................................................59
Zanim rozpoczniesz korzystanie z
BLUETOOTH ....................................... 59
Obsługa telefonu bez użycia rąk
Łączenie z urządzeniem BLUETOOTH ... 59
Kończenie połączenia BLUETOOTH .... 59
Zmienianie łączącego się urządzenia
BLUETOOTH ..........................................60
Odbieranie połączenia .................................60
Regulacja głośności dzwonka ..................60
Rozłączanie połączenia ................................60
Dzwonienie ................................................... 60
Używanie skrótów do wykonywania
połączeń .................................................. 60
Wybieranie numeru z Historii
Połączeń ..................................................60
Wybieranie numeru z książki
telefonicznej ........................................... 60
Wybieranie numeru w celu wykonania
połączenia ............................................... 61
Funkcja ponownego wybierania ..............61
5-PL
Operacje podczas prowadzenia
rozmowy .....................................................61
Regulacja głośności mowy .......................61
Zmiana wyjścia mowy .............................. 61
Funkcja wybierania DTMF
(Touch-Tone) .......................................... 61
Funkcja Książki Telefonicznej .....................61
Synchronizacja Książki Telefonicznej .....61
Dodawanie Książki Telefonicznej ........... 62
Usuwanie wpisów Książki
Telefonicznej ..........................................62
Przypisywanie skrótu do wybierania
numeru .......................................................62
BLUETOOTH Audio
Odtwarzanie ..................................................63
Powtarzanie odtwarzania .............................63
M.I.X. (Odtwarzanie losowe) ......................64
Wybieranie Grup ..........................................64
Funckja Wyszukiwania .................................64
Urządzenie dodatkowe (opcja)
Obsługa urządzenia dodatkowego
(opcja) ........................................................65
Obsługa zewnętrznego odtwarzacza
DVD ........................................................... 65
Zmiana na tryb zewnętrzny DVD ........... 65
Informacje o ekranie obsługi DVD ........ 66
Obsługa zewnętrznej zmieniarki płyt
DVD ........................................................... 66
Zmiana na zewnętrzną zmieniarkę
DVD ........................................................ 66
Informacje o ekranie obsługi zmieniarki
DVD ........................................................ 67
Obsługa przenośnego, cyfrowego odbiornika
TV (DVB-T) ..............................................67
Zmiana na przenośny, cyforwy odbiornik TV
(DVB-T) ................................................. 67
Informacje o ekranie obsługi DVB-T ..... 67
Obsługa TV ...................................................67
Zmiana na tryb TV ................................... 67
Informacje o ekranie obsługi TV ............68
Obsługa kamery (opcja)
Obsługa kamery tylnej .................................69
Wyświetlanie obrazu wideo widoku do tyłu
podczas cofania pojazdu .......................69
Zmienianie schematu wyświetlania obrazu z
kamery tylnej .......................................... 69
Włączanie i wyłączanie ekranu
przewodnika ........................................... 69
Regulacja położenia wyświetlania
ostrzeżeń .................................................69
Informacje o prowadnicy kamery tylnej .... 70
Obsługa kamery przedniej .......................... 71
Ręczne wyświetlanie obrazu wideo z
przodu .....................................................71
Zmienianie schematu wyświetlania obrazu z
kamery przedniej ...................................72
Informacje o włączaniu/wyłączaniu regulacji
wyświetlania przewodnika i regulacji
położenia wyświetlanych ostrzeżeń ..... 72
Pozostałe funkcje kamery ............................72
Informacje o regulacji położenia
wyświetlania ostrzeżeń ..........................72
Pamięć USB (opcja)
Odtwarzanie .................................................. 73
Powtarzanie odtwarzania .............................73
Odtwarzanie Losowe (M.I.X.) .................... 74
Odtwarzanie losowe wszystkich utworów
(M.I.X. ALL) ............................................. 74
Wyszukiwanie utworu .................................. 74
Wyszukiwanie względem nazwy pliku/
folderu ..................................................... 74
Wyszukiwanie znaczników ....................... 74
Funkcja bezpośredniej zmiany w górę/
w dół ...........................................................75
Wybierz folder (Folder w górę/w dół) ........ 75
Odtwarzacz iPod/telefon iPhone
(opcja)
Odtwarzanie .................................................. 77
Wyszukiwanie pliku muzycznego ............... 77
Wyszukiwanie Pliku Wideo .........................77
Funkcja pomijania liter ................................78
Funkcja bezpośredniej zmiany w górę/
w dół ...........................................................78
Pamięć pozycji wyszukiwania ...................... 78
Powtarzanie odtwarzania .............................78
Odtwarzanie losowe (mieszanie) ................ 78
Odtwarzanie losowe (Shuffle All) ..............78
Informacje
Aktualicja oprogramowania produktu ...... 79
Informacje o płytach DVD ..........................79
Lista kodów języków ....................................80
Lista kodów krajów ......................................81
Rozwiązywanie problemów ........................ 83
Jeśli pojawi się ta wiadomość ...................... 84
6-PL
Dane techniczne ........................................... 86
UMOWA LICENCYJNA DLA
UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO
(Microsoft) .................................................87
Montaż i podłączanie
Ostrzeżenie ............................................ 89
Przestroga ............................................. 89
Środki ostrożności ................................ 89
Montaż ...........................................................90
Połączenia ...................................................... 93
Przykład systemu .......................................... 95
7-PL
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI.
W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub porażenia prądem.
OSTRZEŻENIE
Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
NALEŻY PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKT, TAK ABY KIEROWCA NIE MÓGŁ OGLĄDAĆ TELEWIZJI ANI FILMÓW BEZ UPRZEDNIEGO ZATRZYMANIA POJAZDU I ZACIĄGNIĘCIA HAMULCA RĘCZNEGO.
Oglądanie przez kierowcę telewizji lub filmu podczas kierowania pojazdem jest niebezpieczne. Nieprawidłowy montaż tego produktu umożliwia kierowcy oglądanie telewizji i filmów podczas kierowania. Może to rozpraszać uwagę i odwracać wzrok kierowcy od drogi, co może być przyczyną wypadku. W jego wyniku kierowca i pasażerowie mogą zostać poważnie ranni.
NIE OGLĄDAĆ FILMÓW PODCZAS KIEROWANIA POJAZDEM.
Oglądanie filmów może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku.
NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI ODWRACAJĄCYCH UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU.
Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać dopiero po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu przed podjęciem dalszych czynności. Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować wypadek.
UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I UJEMNYM UZIEMIENIEM.
(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub inne wypadki.
NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE WKRĘTY, PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub porażenie prądem.
NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI RADIATORÓW.
W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może spowodować zapalenie urządzenia.
URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH INSTALACJACH PRĄDU 12 V.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.
NIE WKŁADAĆ RĄK, PALCÓW LUB PRZEDMIOTÓW OBCYCH W GNIAZDA WEJŚCIOWE URZĄDZENIA LUB SZCZELINY.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA DŹWIĘKU POWYŻEJ POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU.
Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy usłyszenie sygnałów takich jak: dźwięk syreny pojazdów ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe kolejowym) może stanowić zagrożenie i doprowadzić do wypadku. SŁUCHANIE GŁOŚNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE MOŻE TEŻ BYĆ PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU.
KIERUJĄC POJAZDEM, NALEŻY JAK NAJRZADZIEJ SPOGLĄDAĆ NA WYŚWIETLACZ.
Spoglądanie na wyświetlacz może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku.
8-PL
PRZESTROGA
Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.
W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego centrum serwisowego Alpine.
NIE NALEŻY DOTYKAĆ PORUSZAJĄCEGO SIĘ PANELU PRZEDNIEGO ANI MONITORA.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Czyszczenie urządzenia
Urządzenie należy co pewien czas czyścić miękką i suchą ściereczką. W przypadku plam, które trudniej usunąć należy zwilżyć ściereczkę wodą. Użycie innych środków może spowodować rozpuszczenie farby lub uszkodzenie plastikowych elementów.
Te m p er a t u r a
Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy temperatura wewnątrz pojazdu wynosi od 0°C do +45°C.
Kondensacja wilgoci
Kondensacja może spowodować nierównomierne odtwarzanie dźwięku z płyty. W takim przypadku należy wyjąć płytę z odtwarzacza i poczekać około godzinę na wyparowanie wilgoci.
Uszkodzona płyta
Nie należy odtwarzać pękniętych, zniekształconych ani uszkodzonych płyt. Odtwarzanie uszkodzonych płyt może spowodować poważne uszkodzenie mechanizmu odtwarzania.
Płyty o nieregularnych kształtach
W tym urządzeniu należy używać wyłącznie okrągłych płyt i nigdy nie należy korzystać z płyt o innym kształcie. Używanie płyt o innym kształcie może spowodować uszkodzenie mechanizmu.
Nowe płyty
Aby uniknąć zablokowania płyty CD, po włożeniu płyty o nieregularnym kształcie lub nieprawidłowym włożeniu płyty wyświetlany jest komunikat „Błąd dysku”. Jeżeli nowa płyta jest wysuwana natychmiast po włożeniu, należy przesunąć palec po wnętrzu środkowego otworu i zewnętrznej krawędzi płyty. Jeżeli wyczuwalne są nierówności lub nieregularne kształty, może to uniemożliwić prawidłowe włożenie płyty. Aby usunąć nierówności, należy zetrzeć wnętrze środkowego otworu i zewnętrzną krawędź płyty długopisem lub podobnym przedmiotem, a następnie włożyć płytę ponownie.
Otwór środkowy
Nierówności
Otwór środkowy
Nowa płyta
Na zewnątrz (nierówności)
Konserwacja
W przypadku problemów nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Należy przekazać je do najbliższego przedstawiciela handlowego firmy Alpine lub centrum serwisowego firmy Alpine w celu dokonania naprawy.
Nigdy nie wolno wykonywać następujących czynności
Nie wolno chwytać ani wyciągać płyty, która jest wciągana do odtwarzacza przez automatyczny mechanizm ponownego ładowania. Nie wolno wkładać płyty do urządzenia, gdy jego zasilanie jest wyłączone.
Wkładanie płyt
Odtwarzacz może odtworzyć tylko jedną płytę na raz. Nie należy wkładać do urządzenia więcej niż jednej płyty. Podczas wkładania płyty należy upewnić się, że etykieta skierowana jest do góry. Nieprawidłowe włożenie płyty spowoduje wyświetlenie na ekranie odtwarzacza komunikatu „Błąd dysku”. Jeżeli komunikat „Błąd dysku” będzie nadal wyświetlany nawet po prawidłowym włożeniu płyty, należy nacisnąć przycisk RESET ostrym przedmiotem, takim jak długopis. Odtwarzanie płyty podczas jazdy po nierównej drodze może spowodować przeskakiwanie dźwięku, ale nie doprowadzi do porysowania płyty ani uszkodzenia odtwarzacza.
Miejsce montażu
Nie należy montować urządzenia IVE-W535BT w miejscach narażonych na działanie następujących czynników:
• Bezpośrednie światło słoneczne lub ciepło
• Duża wilgotność i woda
• Duża ilość kurzu
• Nadmierne wibracje
Prawidłowe korzystanie
Nie wolno upuszczać trzymanych płyt. Płytę należy trzymać tak, aby nie pozostawiać na niej odcisków palców. Nie należy przyklejać do płyty taśmy, papieru ani etykiet. Nie należy pisać na powierzchni płyty.
PRAWIDŁOWO
NIEPRAWIDŁOWO PRAWIDŁOWO
9-PL
Czyszczenie płyty
Odciski palców, kurz lub brud znajdujące się na powierzchni płyty mogą spowodować przeskakiwanie dźwięku z odtwarzacza DVD. Aby co pewien czas wyczyścić płytę, należy przetrzeć odtwarzaną powierzchnię czysta i miękką ściereczką od środka w kierunku zewnętrznej krawędzi. Jeżeli powierzchnia jest mocno zabrudzona, przed wyczyszczeniem płyty należy zwilżyć czystą i miękką ściereczkę w roztworze łagodnego i neutralnego detergentu.
Płyty, które można odtwarzać w tym urządzeniu
Płyty, które można odtwarzać
W tym urządzeniu można odtwarzać płyty wymienione poniżej.
Akcesoria do płyt
W sklepach dostępne są różne akcesoria umożliwiające ochronę powierzchni płyt i poprawę jakości dźwięku. Jednakże większość z nich powoduje zmianę grubości i/lub średnicy płyty. Korzystanie z takich akcesoriów może być przyczyną problemów z odtwarzaniem. Zalecamy, aby nie korzystać z tych akcesoriów w przypadku płyt używanych w odtwarzaczach DVD firmy Alpine.
Przezroczysta folia Stabilizator płyty
Obsługa niektórych funkcji tego urządzenia jest bardzo skomplikowana. Z tego powodu konieczne było umieszczenie tych funkcji na specjalnym ekranie. Korzystanie z nich jest możliwe tylko po zaparkowaniu pojazdu. Zapewni to skoncentrowanie się kierowcy na drodze, a nie na obsłudze urządzenia IVE-W535BT. Ma to na celu zapewnienie bezpieczeństwa kierowcy i pasażerów. Gdy pojazd jest w ruchu nie można dokonywać ustawień. Aby można było wykonać procedurę opisaną w Instrukcji obsługi, pojazd musi być zaparkowany, a hamulec postojowy włączony. Próba wykonania tych czynności podczas jazdy spowoduje wyświetlenie ostrzeżenia „Unable to operate while driving.” (Nie można używać podczas jazdy).
Urządzenie IVE-W535BT pobiera niewielką ilość energii nawet
po wyłączeniu zasilania. Jeżeli przewód włączenia zasilania (zapłonu) urządzenia IVE-W535BT zostanie podłączony bezpośrednio do dodatniego (+) bieguna akumulatora pojazdu, akumulator może zostać rozładowany. W celu uproszczenia procedury można użyć przełącznika jednobiegunowego i jednostanowego SPST (Single-Pole, Single­Throw, sprzedawany oddzielnie). Przed wyjściem z pojazdu można ustawić go w pozycji wyłączenia (OFF). Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia IVE-W535BT należy ustawić przełącznik SPST z powrotem w pozycji włączenia (ON). Informacje o podłączaniu przełącznika SPST zawiera sekcja „Schemat połączeń przełącznika SPST (sprzedawany oddzielnie)” (strona 92). Jeżeli przewód zasilania (zapłonu) nie jest wyłączany, należy odłączyć go od bieguna akumulatora, jeżeli pojazd ma nie być używany przez dłuższy czas.
Oznaczenie
(logo)
DVD Video Audio + wideo 12 cm*
CD z
muzyką
®
DivX
* Zgodne z dwuwarstwowymi płytami DVD
W tym urządzeniu można odtwarzać sformatowane płyty wymienione poniżej.
Format CD
Format MP3 („mp3”)
Format WMA („wma”)
Format AAC („aac”, „m4a”)
Format DVD Video
Format DivX („avi”, „divx”)
• Nie można odtwarzać płyt, które nie zostały sfinalizowane.
Nagrana zawartość Rozmiar płyty
Audio 12 cm
Audio + wideo 12 cm
CD-R/
CD-RW
DVD-R/
DVD-RW
DVD+R/
DVD+RW
10-PL
Płyty, których nie można odtwarzać
Płyty DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (oprócz plików MP3/WMA/AAC), Photo CD itp.
Płyty DualDisc
To urządzenie nie obsługuje płyt DualDisc. Użycie płyty DualDisc może spowodować awarię urządzenia i uszkodzenie płyty przy jej wkładaniu/wysuwaniu.
Numer regionu DVD (umożliwiający odtwarzanie)
Ten odtwarzacz DVD odtwarza wszystkie płyty o numerze regionu 2 (lub All). Płyty DVD o numerze regionu innym niż podane poniżej, nie mogą być odtwarzane w tym odtwarzaczu DVD.
ALL
Korzystanie z płyt kompaktowych (CD/CD-R/ CD-RW)
Korzystanie z płyt kompaktowych niezgodnych ze specyfikacją nie gwarantuje ich prawidłowego odtwarzania. Można odtwarzać płyty CD-R (CD-Recordable) i CD-RW (CD-ReWritable), które zostały nagrane wyłącznie na urządzeniach audio. Można także odtwarzać płyty CD-R i CD-RW zawierające pliki w formacie MP3/WMA/AAC.
• Niektóre z poniższych płyt mogą nie być odtwarzane w tym urządzeniu: Płyty uszkodzone, płyty z odciskami palców, płyty poddane działaniu bardzo wysokich lub niskich temperatur, bądź światła słonecznego (np. pozostawione w samochodzie lub w tym urządzeniu), płyty nagrane w niestabilnych warunkach, płyty, których nagranie nie powiodło się lub które próbowano nagrać ponownie, płyty CD zabezpieczone przed kopiowaniem, które są niezgodne ze standardem CD Audio.
• Należy używać płyt z plikami MP3/WMA/AAC zapisanych w formacie zgodnym z tym urządzeniem. Szczegółowe informacje zawierają strony 30 i 31.
Informacja dla użytkowników korzystających z płyt CD-R/ CD-RW
• Jeżeli nie można odtworzyć płyty CD-R/CD-RW, należy upewnić się, że ostatnia sesja nagrywania została zamknięta (sfinalizowana).
• Jeżeli jest to konieczne, należy sfinalizować płytę CD-R/ CD-RW i ponowić próbę jej odtworzenia.
Wskazówki dotyczące tworzenia własnych płyt
Urządzenie IVE-W535BT odtwarza płyty DVD Video,
®
, Audio CD i wyposażone jest we wbudowany dekoder
DivX MP3/WMA/AAC.
Poniższe informacje mają na celu ułatwienie tworzenia własnych płyt CD (CD Audio lub CD-R/RW z plikami MP3/ WMA/AAC).
Jaka jest różnica między płytą CD Audio a płytą CD z plikami MP3/WMA/AAC?
Płyta CD Audio ma taki sam format, jak płyty CD dostępne w sklepach (nazywane także CD-DA). MP3 (MPEG Audio Layer 3)/WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) to plik danych, który wykorzystuje schemat kompresji w celu zmniejszenia rozmiaru pliku muzycznego*.
Wielosesyjne płyty CD-R/RW:
Zatrzymanie nagrywania oznacza utworzenie jednej sesji. Dopóki płyta nie zostanie zamknięta (sfinalizowana), można dodać do niej dane. Po nagraniu tych dodatkowych danych płyta staje się „wielosesyjną” płytą CD. * Jeśli pierwszą sesję na płycie zawierającej zarówno dane
CD-DA, jak i dane MP3/WMA/AAC stanowi plik CD-DA, odtwarzane będą jedynie pliki CD-DA.
Prawidłowo sformatowane płyty z plikami MP3/WMA/AAC:
Aby zapewnić prawidłowe odtwarzanie, należy używać formatowania ISO9660. Można użyć konwencji nazewnictwa plików ISO Level 1 (standard DOS 8.3), Level 2 (32 znaki) lub Joliet (długie nazwy plików w systemie Windows lub na komputerach Macintosh)*.
* Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja obsługi.
Informacje o korzystaniu z płyt kompaktowych (CD/CD-R/CD-RW)
• Nie należy dotykać powierzchni.
• Nie należy wystawiać płyty na działanie bezpośredniego światła słonecznego.
• Nie należy przyklejać na płytę naklejek ani etykiet.
• Jeżeli płyta jest zakurzona, należy ją wyczyścić.
• Należy sprawdzić, czy powierzchnia płyty jest gładka i płaska.
• Nie należy korzystać z dostępnych w sklepach akcesoriów do płyt.
Nie należy pozostawiać płyty w samochodzie ani w urządzeniu przez dłuższy czas. Nigdy nie należy wystawiać płyty na działanie bezpośredniego światła słonecznego.
Wysoka temperatur i wilgoć mogą uszkodzić płytę, uniemożliwiając jej ponowne odtworzenie.
11-PL
Korzystanie z płyt DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
• Urządzenie to obsługuje płyty nagrane w formacie standardowym DVD-Video.
• Należy pamiętać, że płyty, które nie zostały sfinalizowane (przetworzone w celu umożliwienia używania z odtwarzaczami DVD) nie mogą być odtwarzane w tym odtwarzaczu DVD.
• W zależności od urządzenia nagrywającego i formatu płyty niektóre płyty mogą nie być odtwarzane.
• Odtwarzanie płyt lub plików wykorzystujących mechanizmy zabezpieczania przed kopiowaniem może być niemożliwe. Niektóre urządzenia nagrywające mogą niewłaściwie sformatować skopiowane pliki, uniemożliwiając ich prawidłowe odtwarzanie.
• W następujących przypadkach odtworzenie płyty może być niemożliwe: płyty nagrane przez niektóre nagrywarki DVD, określone płyty o nieregularnych kształtach, płyty uszkodzone, płyty zabrudzone, jeżeli soczewka tego odtwarzacza DVD jest zabrudzona lub jeżeli w urządzeniu nastąpiła kondensacja wilgoci.
• Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń dotyczących używanych płyt DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW.
• Nie należy naklejać naklejek, etykiet ani taśmy po stronie płyty DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW z etykietą.
• W porównaniu ze standardowymi płytami płyty DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW są mniej odporne na działanie wysokiej temperatury, wilgoci i bezpośredniego światła słonecznego. Pozostawienie płyt w samochodzie może spowodować ich uszkodzenie, uniemożliwiając odtwarzanie w tym urządzeniu.
• Zakresy temperatur, w których można odtwarzać płyty są następujące: DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C
Terminologia dotycząca płyt
Ty t u ł
Jeżeli na płycie DVD dostępne są tytuły, są to największe nagrane na niej jednostki podziału informacji.
Rozdział
Każdy tytuł może być podzielony na mniejsze części nazywane rozdziałami. Mogą to być określone sceny lub fragmenty muzyczne.
Ochrona złącza USB
• Do złącza USB tego urządzenia można podłączyć tylko odtwarzacz iPod lub telefon iPhone, pamięć USB lub telefon Nokia. Nie jest gwarantowane poprawne działanie w przypadku użycia innych urządzeń USB.
• Jeśli używane jest złącze USB, należy użyć tylko kabla dostarczonego wraz z urządzeniem. Koncentrator USB nie jest obsługiwany.
• W zależności od podłączonej pamięci USB to urządzenie może nie działać lub może nie być możliwe wykonanie niektórych funkcji.
• W tym urządzeniu można odtwarzać pliki audio w formacie MP3/WMA/AAC.
• W tym urządzeniu można odtwarzać pliki wideo w formacie
®
.
DivX
• Możliwe jest wyświetlanie wykonawcy, nazwy utworu itp. Niektóre znaki specjalne mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
PRZESTROGA
Firma Alpine nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, nawet jeśli te dane itp. zostały utracone podczas korzystania z tego urządzenia.
Informacje o korzystaniu z pamięci USB
• Urządzenie umożliwia sterowanie urządzeniem pamięci masowej, które zapewnia obsługę protokołu klasy pamięci masowej USB (MSC). Można odtwarzać pliki audio w formatach MP3, WMA i AAC.
• Działanie pamięci USB nie jest gwarantowane. Pamięci USB należy używać zgodnie z warunkami umowy. Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi pamięci USB.
• Należy unikać użycia lub przechowywania w następujących miejscach:
W dowolnym miejscu samochodu wystawionym na działanie bezpośredniego światła słonecznego lub wysokich temperatur. W miejscu, w którym może wystąpić wysoka wilgotność lub istnieją substancje powodujące korozję.
• Pamięć USB należy zamocować w miejscu, które nie będzie przeszkadzać w pracy kierowcy.
• Pamięć USB może nie działać poprawnie w wysokiej lub niskiej temperaturze.
• Należy używać tylko certyfikowanej pamięci USB. Należy pamiętać, że nawet certyfikowana pamięć USB może nie działać poprawnie w zależności od jej typu lub stanu.
• W zależności od ustawień typu pamięci USB, stanu pamięci lub oprogramowania użytego do kodowania, urządzenie może nie odtwarzać lub nie wyświetlać prawidłowo.
• Pliki chronione za pomocą technologii DRM (Digital Rights Management) nie mogą być odtwarzane w tym urządzeniu. Obejmuje to pliki w formacie AAC zakupione w sklepie iTunes, pliki w formacie WMA oraz inne pliki z technologią uniemożliwiającą kopiowanie.
• Uruchomienie odtwarzania z pamięci USB może wymagać pewnego czasu. Jeśli pamięć USB zawiera określone pliki inne niż pliki audio, rozpoczęcie odtwarzania lub wyszukiwania może wymagać znacznie dłuższego czasu.
• Urządzenie może odtwarzać pliki z rozszerzeniem „mp3”, „wma” lub „m4a”.
• Powyższych rozszerzeń nie należy dodawać do plików innych niż dane audio. Dane inne niż audio nie zostaną rozpoznane. Odtwarzanie takich danych może spowodować hałas, który może doprowadzić do uszkodzenia głośników i/ lub wzmacniaczy.
• Zaleca się tworzenie kopii zapasowej ważnych danych na komputerze osobistym.
• Nie należy odłączać urządzenia USB podczas odtwarzania. Należy zmienić ustawienie SOURCE na inne źródło niż USB, a następnie odłączyć urządzenie USB, aby zapobiec możliwości uszkodzenia pamięci.
12-PL
To urządzenie wykorzystuje technologię ochrony przed
kopiowaniem chronioną patentami obowiązującymi w Stanach Zjednoczonych oraz innymi prawami ochrony własności intelektualnej Rovi Corporation. Inżynieria wsteczna oraz demontaż są zabronione.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.
Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Windows Media i logo Windows są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch i iTunes są
znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Etykiety „Made for iPod” (przeznaczone dla odtwarzacza
iPod) oraz „Made for iPhone” (przeznaczone dla telefonu iPhone) oznaczają, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane specjalnie pod kątem możliwości podłączenia do odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone i zostało certyfikowane przez producenta jako spełniające standardy jakości firmy Apple. Firma Apple nie jest odpowiedzialna za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z normami bezpieczeństwa i prawnymi. Użytkowanie urządzenia wraz z iPod lub iPhone może wpłynąć na działanie sieci bezprzewodowej.
© 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nokia oraz hasło
Works with Nokia to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Nokia Corporation.
®
DivX
Znak słowny i logo BLUETOOTH
„Technologia kodowania sygnału audio MPEG Layer-3 jest
„Niniejsze urządzenie sprzedawane jest z licencją wyłącznie
Fragmenty ©2011, Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
, DivX Certified® i powiązane logo są znakami towarowymi firmy Rovi Corporation lub jej podmiotów zależnych używanymi na podstawie licencji.
znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez firmę Alpine Electronics, Inc. podlega licencji.
licencjonowana przez firmy Fraunhofer IIS oraz Thomson.”
do prywatnego, niekomercyjnego użytku. Producent nie udziela licencji ani żadnych praw do użytkowania tego urządzenia w celach komercyjnych (to jest przynoszących zyski), nadawania przez stacje radiowe i telewizyjne/ odtwarzania w sieci Internet, sieciach intranetowych ani żadnych innych sieciach lub systemach dystrybucji, jak na przykład płatne kanały multimedialne lub usługi dostarczania treści na żądanie. Na tego rodzaju usługi konieczne jest uzyskanie odrębnej licencji. Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem http://www.mp3licensing.com”
®
są zastrzeżonymi
13-PL
Funkcje
Automatyczna zmiana ustawień użytkownika
Urządzenie IVE-W535BT umożliwia zarejestrowanie do dwóch użytkowników. Każdy użytkownik może skonfigurować własne preferowane ustawienia. Identyfikacja użytkowników odbywa się poprzez zarejestrowanie odpowiednich urządzeń BLUETOOTH z tym urządzeniem.
UŻYTKOWNIK 1 UŻYTKOWNIK 2
UŻYTKOWNIK 2
UŻYTKOWNIK 1
Szczegółowe informacje na temat sposobu rejestrowania urządzenia BLUETOOTH zawiera sekcja „Rejestracja użytkownika” (strona 19).
Jeśli podczas korzystania z systemu przez UŻYTKOWNIK 1 zostanie rozpoznany UŻYTKOWNIK 2, pojawi się komunikat
potwierdzenia.
Jeśli żadne urządzenie BLUETOOTH nie zostało zarejestrowane lub chcesz przełączyć użytkownika ręcznie, można przełączyć
użytkowników przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku (My Favorites).
Szczegółowe informacje dotyczące ustawień, na które wpływa przełączenie użytkowników, zawiera sekcja „Ustawienia podczas
przełączania użytkowników” (strona 22).
Ulubione
Można zarejestrować do ośmiu pozycji Ulubione jako klawiszy skrótów dla każdego zarejestrowanego użytkownika. Dla wygody można dostosować często używane i przydatne funkcje.
UŻYTKOWNIK 1 UŻYTKOWNIK 2
Szczegółowe informacje dotyczące sposobu rejestrowania lub dodawania pozycji Ulubione, zmiany nazwy użytkownika itp. zawiera sekcja „Użycie funkcji Ulubione” (strona 18).
14-PL
Łatwe określanie ustawień dźwięku w zależności od typu pojazdu (i-Personalize)
Ta funkcja umożliwia ustawianie i odtwarzanie najlepszego środowiska dźwięku dla danego pojazdu. Przy użyciu urządzenia wybierz i ustaw typ pojazdu, pozycję kierownicy, typ głośników i ich wielkość oraz materiał na fotelach. Szczegółowe informacje dotyczące sposobu konfigurowania ustawień zawiera sekcja „Odgłos pracy samochodu” (strona 21).
Przykładowy ekran po zakończeniu wprowadzania ustawień
15-PL
Wprowadzenie
Lista akcesoriów
IVE-W535BT..........................................................................1
Kabel zasilający .....................................................................1
Śruba z łbem płaskim (M5×8) .................................................6
Śruba (M5×8) ........................................................................8
Kabel AUX/PRE OUT .............................................................1
Kabel aparatu ........................................................................1
Przedłużacz USB ...................................................................1
Mikrofon ................................................................................1
Osłona mocująca...................................................................1
Płyta czołowa ........................................................................1
Klucz wspornika.....................................................................2
Gumowa osłona ....................................................................1
Śruba sześciokątna ...............................................................1
Pokrowiec .............................................................................1
Instrukcja obsługi ....................................................... 1 zestaw
Rozmieszczenie elementów sterujących
Pokrętło/przycisk MUTE/C
Aby dostosować poziom głośności, obróć pokrętło w lewo lub w prawo. Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć tryb wyciszenia. Naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 3 sekundy, aby wyłączyć zasilanie.
Przycisk c (Wysuń)
Umożliwia wysunięcie płyty.
Szczelina na płyty
Szczegółowe informacje na temat przełącznika RESET zawiera
sekcja „Pierwsze uruchomienie systemu” (strona 18).
Opcjonalny modu³ interfejsu zdalnego sterowania
Jednostką tą można sterować za pomocą dodatkowego sterowania radiem pojazdu. Niezbędny jest moduł interfejsu zdalnego sterowania Alpine (opcjonalny). Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Alpine.
Możliwość sterowania Pilotem zdalnego sterowania
Tym urządzeniem można sterować za pomocą opcjonalnego pilota zdalnego sterowania Alpine. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Alpine. Skieruj opcjonalny pilot zdalnego sterowania na czujnik zdalnego sterowania.
Informacje o opisach przycisków użytych w niniejszej Instrukcji obsługi
Przyciski znajdujące się z przodu urządzenia wyróżnione są wytłuszczoną czcionką (np. (My Favorites)). Przyciski znajdujące się na wyświetlaczu ekranu dotykowego ukazane są wytłuszczoną czcionką w nawiasach, [ ] (np. []).
Przycisk (zwalnianie)
Umożliwia zdjęcie panelu przedniego.
Zdalny czujnik
Skieruj pilot zdalnego sterowania w kierunku czujnika zdalnego sterowania z odległości nie większej niż 2 metry.
Przycisk (My Favorites)
Powoduje wyświetlenie ekranu Ulubione dla zarejestrowanego Użytkownika 1. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez co najmniej 3 sekundy, aby przełączyć na Użytkownika 2.
Przycisk (SOURCE)
Powoduje wyświetlenie ekranu Audio/wideo. Jeśli ekran Audio/ wideo jest już wyświetlany, przycisk powoduje zmianę źródła. Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy, aby włączyć tryb Informacje o ruchu drogowym.
Przycisk (PHONE)
Przechodzi do ekranu menu telefonu. Jeśli podłączony jest telefon z obsługą trybu głośnomówiącego, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez co najmniej 3 sekundy, aby przełączyć na ekran historii połączeń.
Przycisk (AUDIO SETUP)
Powoduje wyświetlenie ekranu „Ustawianie Balance/Fader/ Subwoofer”. Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy, aby włączyć tryb wyboru Ustawienia dźwięku).
Włączanie i wyłączanie zasilania
Z niektórych funkcji tego urządzenia nie można korzystać, gdy pojazd jest w ruchu. Przed użyciem tych funkcji należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu i włączyć hamulec postojowy.
1
Obróć kluczyk zapłonu w pozycję ACC lub ON.
System zostaje włączony.
Po włączeniu, system wyświetla się ekran ostatniego trybu, który był wyświetlony przed obróceniem kluczyka zapłonu w pozycję off [wył.]. Przykładowo, jeśli urządzenie znajduje się w trybie radia, gdy zapłon zostaje wyłączony, będzie on również w trybie radia, gdy zapłon zostanie ponownie włączony.
2
Naciśnij i przytrzymaj pokrętło przez przynajmniej 3 sekundy, aby wyłączyć zasilanie.
Urządzenie można włączyć, naciskając dowolny przycisk z
wyjątkiem przycisku (zwalnianie).
Stacja multimedialna IVE-W535BT to precyzyjne urządzenie.
Ostrożne obchodzenie się z nim, powinno zapewnić lata bezproblemowego działania.
16-PL
Włączanie systemu.
W systemie Alpine, po obróceniu kluczyka zapłonu do pozycji ACC lub ON, automatycznie wyświetlany jest ekran otwarcia.
1
Przy pierwszym otwarciu systemu wyświetla się menu wyboru języka. Do wyboru jest 21 języków. Dotknij przycisku [ ] lub [ ], aby przejrzeć listę, a następnie dotknij żądany język.
Można też przeglądać listy dotykając ekranu i przesuwając
palec w górę i w dół.
2
Dotknij [OK].
Zostanie wyświetlony ekran radia.
Z niektórych funkcji tego urządzenia nie można korzystać, gdy
pojazd jest w ruchu. Przed użyciem tych funkcji należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu i włączyć hamulec postojowy.
Zdejmowanie i zakładanie panelu przedniego
Zdejmowanie
1
Wyłącz zasilanie urządzenia.
2
Naciśnij przycisk (zwalnianie) u góry po lewej stronie aż do odłączenia panelu.
3
Chwyć górną stronę panelu przedniego i wyjmij go.
Zakładanie
1
Włóż dolną stronę panelu przedniego do urządzenia głównego.
2
Naciśnij górną stronę panelu przedniego aż do zablokowania w urządzeniu głównym.
b
a
Przed założeniem panelu przedniego, należy sprawdzić, czy na
stykach złącza nie ma brudu, a między panelem przednim, a urządzeniem głównym nie znajdują się inne przedmioty.
Panel przedni należy zakładać ostrożnie. Panel należy trzymać z
boku, aby uniknąć przypadkowego naciśnięcia przycisków.
Przestroga
Należy zachować ostrożność, aby nie zranić się
krawędzią panelu przedniego podczas jego zdejmowania i zakładania.
Podczas zdejmowania, zakładania i przenoszenia
panelu przedniego nie należy ściskać go zbyt mocno ani narażać na działanie nadmiernej siły.
Należy uważać, aby nie nadepnąć na panel przedni
podczas jego przenoszenia.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
panelu przedniego po jego zdjęciu.
Należy zachować ostrożność, aby nie zranić się
elementami uszkodzonego panelu przedniego.
Po zdjęciu panelu przedniego należy
przechowywać go poza zasięgiem dzieci, aby uniemożliwić im wkładanie panelu do ust.
Podczas zakładania panelu przedniego należy
wyłączyć zasilanie urządzenia i zachować ostrożność, aby nie zranić się krawędzią panelu.
pokrowiec*
* Aby chronić panel przedni, należy włożyć go do dostarczonego
pokrowca.
Panel przedni może się nagrzać podczas normalnej pracy
(zwłaszcza styki złącza z tyłu panelu przedniego). Nie oznacza to wystąpienia awarii.
17-PL
Pierwsze uruchomienie systemu
Szybkie zmniejszanie głośności
Przycisk RESET należy nacisnąć, gdy urządzenie jest używane po raz pierwszy, po wymianie akumulatora samochodu itp.
1
Wyłącz zasilanie urządzenia.
2
Naciśnij przycisk (zwalnianie), aby zdjąć panel przedni.
3
Naciśnij przełącznik RESET długopisem lub podobnym ostrym przedmiotem.
Przełącznik RESET
Wkładanie/wyjmowanie płyty
Wkładanie płyty
Włóż płytę etykietą skierowaną do góry.
Szczelina na płyty
Użycie funkcji automatycznego wyciszania spowoduje natychmiastowe zmniejszenie poziomu głośności o 20 dB.
1
Naciśnij pokrętło, aby aktywować tryb MUTE.
Poziom dźwięku zostanie zmniejszony o około 20 dB.
2
Ponowne naciśnięcie pokrętła spowoduje ustawienie głośności na poprzednim poziomie.
Użycie funkcji Ulubione
Przykładowy ekran funkcji Ulubione
Nazwa użytkownika: wyświetla nazwę użytkownika Ikona Ulubione: dotknięcie ikony na ekranie Ulubione spowoduje przejście do ekranu wybranej aplikacji. Przycisk Dodaj: służy do dodawania (rejestrowania) ikon funkcji Ulubione (strona 20) Przycisk Edytuj: służy do edytowania ikon funkcji Ulubione (strona 20) Przycisk Kamera: służy do wyświetlania obrazu z kamery (strona 21) Przycisk i-Personalize: służy do konfigurowania ustawień i­Personalize (strona 21)
Po włożeniu płyty do określonego miejsca zostanie ona automatycznie wciągnięta do urządzenia. Urządzenie rozpocznie odtwarzanie płyty.
Nie należy dotykać palcami bezpośrednio powierzchni płyty.
Przed włożeniem lub wyjęciem płyty należy zawsze ustawić
kluczyk zapłonu w pozycji ACC lub ON. Kiedy kluczyk zapłonu znajduje się w pozycji OFF, nie można wyjąć ani włożyć płyty.
Wysuwanie płyty
Naciśnij przycisk (Wysuń).
Gdy płyta zostanie częściowo wysunięta, wyjmij ją.
Jeżeli płyta nie zostanie wysunięta po naciśnięciu przycisku ,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez co najmniej 5 sekund.
Regulacja głośności
Obracaj pokrętło do momentu uzyskania żądanego poziomu dźwięku.
Głośność: 0 – 35
18-PL
Rejestracja użytkownika
Można zarejestrować do dwóch użytkowników. Skonfiguruj ustawienia Użytkownik 1 i Użytkownik 2 dla każdego użytkownika.
1
Naciśnij przycisk (My Favorites).
Zostanie wyświetlony ekran Ulubione.
2
Dotknij [Start].
Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania nazwy pierwszego użytkownika.
Dotknięcie przycisku [Pomiń] powoduje zarejestrowanie
nazwy użytkownika jako „UŻYTKOWNIK 1” lub „UŻYTKOWNIK 2”, a żadne urządzenie BLUETOOTH nie zostanie zarejestrowane. W takim przypadku użytkownicy nie będą przełączani automatycznie.
Dotknięcie przycisku [Kasuj] lub naciśnięcie przycisku
(My Favorites) spowoduje powrót do pierwotnego ekranu bez rejestrowania użytkownika.
3
Wprowadź nazwę użytkownika za pomocą klawiatury i dotknij przycisku [OK].
5
Dotknij przycisku [Szukaj].
System rozpocznie wyszukiwanie urządzeń BLUETOOTH. Po zakończeniu wyszukiwania zostanie wyświetlona lista urządzeń BLUETOOTH.
Wybierz opcję [ON] (Włączone) dla ustawienia
BLUETOOTH na wstępnie zarejestrowanym urządzeniu BLUETOOTH.
6
Dotknij zarejestrowanego urządzenia BLUETOOTH, a następnie dotknij przycisku [OK].
Zostanie wyświetlony ekran Ulubione dla UŻYTKOWNIK 1.
Ikony funkcji Ulubione można edytować.
Szczegółowe informacje dotyczące sposobu dodawania, edytowania, usuwania lub ustawiania ikon funkcji Ulubione zawiera sekcja „Dodawanie ikon Ulubione” (strona 20).
Rejestrowanie Użytkownika 2
Zostanie wyświetlony ekran ustawiania urządzenia BLUETOOTH.
Dotknij przycisku [ ], aby edytować nazwę.
Szczegółowe informacje dotyczące sposobu wprowadzania znaków na klawiaturze zawiera sekcja „Sposób wprowadzania znaków i cyfr (klawiatura)” (strona 23).
4
Dotknij przycisku [Połączenie], a następnie przycisku [OK].
Zostanie wyświetlona lista urządzeń BLUETOOTH.
Urządzenia BLUETOOTH, które zostaną zarejestrowane w
tym miejscu, służą do automatycznej identyfikacji użytkownika. Ponadto możliwe jest użycie telefonu komórkowego jako telefonu z obsługą trybu głośnomówiącego. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Ustawianie BLUETOOTH” (strona 53).
Dotknięcie przycisku [Brak połączenia] spowoduje wyjście
z rejestracji użytkownika bez rejestrowania urządzenia BLUETOOTH.
7
Naciśnij przycisk (My Favorites).
Nastąpi wyjście z ekranu Ulubione i zostanie wyświetlony pierwotny ekran.
8
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (My Favorites) przez co najmniej 3 sekundy.
Zostanie wyświetlony przewodnik funkcji Ulubione. Powtórz kroki od 2 do 6, aby zarejestrować UŻYTKOWNIK 2.
19-PL
Edytowanie funkcji Ulubione
Ustawianie funkcji Ulubione
Skonfiguruj ustawienia funkcji Ulubione.
Naciśnij przycisk (My Favorites).
Zostanie wyświetlony ekran Ulubione dla UŻYTKOWNIK 1.
Aby skonfigurować ustawienia funkcji Ulubione dla
UŻYTKOWNIK 2, naciśnij i przytrzymaj przycisk (My Favorites) przez co najmniej 3 sekundy. Zostanie wyświetlony ekran Ulubione.
Dodawanie ikon Ulubione
Dla każdego użytkownika można zarejestrować maksymalnie osiem ikon Ulubione. Nie można jednak zarejestrować tych samych elementów (kategorii).
1
Dotknij przycisku [ ].
Zostaną wyświetlone elementy do dodania (kategorie).
2
Dotknij żądanego elementu do dodania (kategorii).
Obecne źródło: rejestruje aktualnie odtwarzane źródło w funkcji Ulubione
: umożliwia zarejestrowanie w funkcji Ulubione numerów
Te l e f on
telefonów, które są zapisane w książce telefonicznej, w celu nawiązywania połączenia przy użyciu skrótów. Wybierz nazwę lub numer telefonu na liście Książka telefoniczna i dotknij przycisku [ADD].
Naciśnij przycisk
Opcję TELEFON można wybrać tylko po podłączeniu telefonu
komórkowego.
Audio/wideo
audio
[Radio]: umożliwia zarejestrowanie zaprogramowanych stacji radiowych od 1 do 6 w paśmie FM1/FM2/FM3/MW/LW. Można wybierać zaprogramowane stacje radiowe od 1 do 6 spośród zaprogramowanych stacji FM1/FM2/FM3/MW/LW. [Disc]/[USB/iPod]/[Aux-1]/[Aux-2]/[Aux-3]/[BT audio]: możliwe jest bezpośrednie przełączenie na dowolne z tych źródeł audio.
b
lub B, aby przełączyć numery telefonów.
: umożliwia przełączenie bezpośrednio na źródło
Można usuwać nazwy na ekranie Ulubione lub zmienić układ.
Dotknij przycisku [].
Pojawi się symbol „ ” i urządzenie przełączy się w tryb Edycja.
Dotknięcie przycisku [Kasuj] powoduje powrót do poprzedniego
ekranu bez dokonywania zmian.
Zmiana nazwy
1
Dotknij ikony, którą chcesz zmienić.
Zostanie wyświetlony ekran Edytuj tekst (klawiatura).
2
Wprowadź nazwę i dotknij przycisku [OK].
Nastąpi powrót do trybu Edycja.
3
Dotknij [OK].
Nazwa zostanie zmieniona.
Usuwanie ikon
1
Dotknij symbolu „ ” obok ikony, którą chcesz usunąć.
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
2
Dotknij [OK].
Nastąpi powrót do trybu Edycja.
3
Dotknij [OK].
Ustawienia Moich Ulubionych
Można zmienić lub usunąć nazwę zarejestrowanego użytkownika albo zmienić zarejestrowany numer telefonu.
Dotknij przycisku [Setup].
Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia Moich Ulubionych.
20-PL
Zmiana nazwy użytkownika
1
Dotknij przycisku [Name] użytkownika, który ma zostać zmieniony.
Zostanie wyświetlony ekran Wprowadzanie nazwy Użytkownika (klawiatura).
2
Wprowadź nazwę i dotknij przycisku [OK].
Nazwa użytkownika zostanie zmieniona.
Szczegółowe informacje dotyczące wprowadzania znaków
na klawiaturze zawiera sekcja „Sposób wprowadzania znaków i cyfr (klawiatura)” (strona 23).
Zmiana urządzenia BLUETOOTH
Można zmienić urządzenia BLUETOOTH powiązane z użytkownikiem.
1
Dotknij przycisku [Phone] użytkownika, który ma zostać zmieniony.
Zostanie wyświetlony ekran ustawiania urządzenia BLUETOOTH.
2
Dotknij przycisku [Połączenie], a następnie przycisku [OK].
Zostanie wyświetlona lista urządzeń BLUETOOTH.
Urządzenia BLUETOOTH, które zostały ustawione przy
użyciu funkcji Rejestracja użytkownika, są wyróżnione. Aby wyświetlić szczegółowe ustawienia, dotknij przycisku [Szukaj].
3
Wybierz urządzenie, które chcesz zmienić, a następnie dotknij przycisku [OK].
Urządzenie zostanie zmienione.
Usuwanie zarejestrowanych użytkowników
1
Dotknij przycisku [Delete] dla nazwy użytkownika, który ma zostać usunięty.
Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia.
2
Dotknij [OK].
Po usunięciu zarejestrowanego użytkownika zostaną
przywrócone ustawienia domyślne wszystkich elementów związanych z funkcją przełączania użytkowników.
Ustawienia i-Personalize
Istnieje możliwość skonfigurowania ustawień dźwięku w zależności od typu pojazdu.
Dotknij przycisku [i-Personalize].
Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia i-Personalize.
Odgłos pracy samochodu
Istnieje możliwość ustawiania i odtwarzania najlepszego środowiska dźwięku dla danego pojazdu.
1
Dotknij opcji [Odgłos pracy samochodu].
Zostanie wyświetlony ekran wyboru rodzaju pojazdu.
Zmiana układu
Możliwa jest zmiana układu przycisków skrótów.
1
Przeciągnij i upuść ikonę w żądanym miejscu.
2
Dotknij [OK].
Wyświetlanie obrazu z kamery
Jeśli do systemu jest podłączona zakupiona oddzielnie kamera, można wyświetlić obraz z kamery.
Dotknij przycisku [Camera] (Kamera).
Zostanie wyświetlony obraz z kamery.
Szczegółowe informacje dotyczące obsługi kamery zawiera
sekcja „Obsługa kamery (opcja)” (strona 69).
Jeśli jednocześnie podłączona jest kamera przednia (kamera
podłączona bezpośrednio) i kamera tylna lub boczna (kamera AUX), zostanie wyświetlony ekran wyboru obrazu z kamery.
2
Dotknij ikony odpowiedniego rodzaju pojazdu.
Wybrany rodzaj pojazdu zostanie odzwierciedlony na
symbolu „i-Personalize” na ekranie Ulubione.
3
Dotknij pozycji fotela kierowcy.
4
Dotknij wielkości głośnika przedniego.
5
Wybierz, czy jest to głośnik wysokotonowy.
6
Wybierz miejsce instalacji głośnika tylnego.
Jeśli wybierzesz opcję „Brak tylnich głośników”, nie będzie możliwe ustawienie tylnego głośnika dla funkcji Fader/Korekcja czasu/X-OVER podczas ustawiania dźwięku.
7
Wybierz, czy jest to subwoofer.
Jeśli wybierzesz opcję „Nie”, nie będzie możliwe dostosowanie poziomu/fazy subwoofera podczas ustawiania dźwięku.
21-PL
8
Wybierz rodzaj obicia foteli pojazdu.
Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia ustawień.
Jeśli fotele pojazdu są wykonane ze skóry i tkaniny, wybierz
opcję [Pół skóra].
Ustawienia podczas przełączania użytkowników
9
Sprawdź ustawienia i dotknij przycisku [OK].
Jeśli uprzednio zapisano ustawienia Time Correction (Korekcja
czasu)/X-OVER/Parametric EQ (Korektor parametryczny) jako Program3, dane zostaną nadpisane.
Łatwe ustawienia dźwięku zostają odzwierciedlone w
następujących elementach istawień dźwięku. Ustawianie MX (Media Xpander) (Ekspandera dźwięku)
- Dostosowywanie krzywej korektora parametrycznego
(Korektor parametryczny) Dostosowywanie korekcji czasu (Korekcja czasu) Dostosowywanie ustawień przejścia (X-OVER) (tylko gdy opcja Subwoofer jest włączona)
Ustawienia programów korektora (Bass Max EQ) zostają wyłączone.
iPersonalize
Za pomocą urządzenia pamięci USB, ustawienia dźwięku pobrane z witryny ALPINE mogą być użyte do konfiguracji ustawień Time Correction (korekta czasu), X-OVER i Parametric EQ (korektor parametrów).
Element ust awieñ: iPersonalize
Nazwa pliku z danymi pobierania powinna wyglądać w następujący sposób: „A_U*****.MP3”.
Poniżej przedstawiono funkcje/ustawienia, na które wpływa przełączenie użytkowników.
Element
Ulubione Rejestracja użytkownika 19
Ustawianie funkcji Ulubione* Wyświetlanie obrazu z kamery*
RDS Wyświetlanie wiadomości tekstowych
Ustawienia ogólne
Ustawienia dźwięku
Konfiguracja źródła
Obsługa telefonu bez użycia rąk
Obsługa kamery Zmienianie schematu wyświetlania
1
Z wyjątkiem ustawień i-Personalize Setup
*
2
Schemat wyświetlania można ustawić w przypadku podłączenia
*
kamery wyposażonej w funkcję zmiany ekranu kamery.
stacji radiowej Ustawianie wyświetlania górnego i
dolnego banera Zmiana koloru wyświetlacza 39 Włączanie i wyłączanie subwoofera 42 Regulacja poziomu dźwięku
subwoofera Ustawianie źródła 49
Przypisywanie skrótu do wybierania numeru
Funkcja ponownego wybierania 61 Funkcja Książki Telefonicznej 61
obrazu z kamery tylnej* Zmienianie schematu wyświetlania
obrazu z kamery przedniej* Włączanie i wyłączanie ekranu
przewodnika Regulacja położenia wyświetlania
ostrzeżeń
1
2
2
2
Strona
referencyjna
69, 72
69, 72
20 21 28
39
42
62
69
72
Rozszerzenie (stałe) Identyfikator (litery alfabetu lub
cyfry, maksymalnie 5 znaków)
Nagłówek (stały)
Zapisz dane ustawień w katalogu głównym.
Szczegółowe informacje dotyczące procedur pobierania znajdują
się w witrynie ALPINE.
1
Dotknij opcji [iPersonalize].
Wyświetla się lista maksymalnie 5 elementów – plików danych ustawień.
2
Dotknij odpowiedniego pliku.
3
Dotknij [OK].
Pobrane wartości ustawień ustawiane są jako ustawienia Time Correction (korekta czasu)/X-OVER/Parametric EQ (korektor parametrów), jednocześnie zostają zapisane odpowiednio jako Program3.
Gdy nie podłączono żadnej pamięci USB, funkcja „Ustawienia
iPersonalize” jest niedostępna.
Jeśli uprzednio zapisano ustawienia Time Correction (Korekcja
czasu)/X-OVER/Parametric EQ (Korektor parametryczny) jako Program3, dane zostaną nadpisane.
22-PL
Elementy, na ustawienia których wpływa przełączenie zarejestrowanych użytkowników, są oznaczone symbolem „ ” w tej instrukcji obsługi. Przykład:
Sposób wprowadzania znaków i cyfr (klawiatura)
Ustawienie Wygasanie górnego/ dolnego banera
Wprowadzanie znaków jest wymagane podczas rejestracji użytkownika, wyszukiwania miejsc itp. Wyświetlane ekrany i procedury mogą różnić się minimalnie w zależności od używanej funkcji, ale podstawowa metoda wprowadzania jest identyczna.
Obszar wprowadzania cyfr.
(Usuń) Wraca do poprzedniego znaku i kasuje go. Dotknięcie na dłużej niż 2 sekundy powoduje skasowanie wszystkich wprowadzonych znaków. Klawiatura znakowa Przełącznik selektora znaków specjalnych Klawiatura znakowa Klawiatura ze znakami specjalnymi
Klawiatura z symbolami Klawiatura znakowa
(spacja)
Umożliwia potwierdzenie wprowadzonego numeru.
Kiedy opcja „Wygasanie górnego/dolnego banera” jest włączona, górny i dolny baner ekranu odtwarzania Audio/wideo wygasają po upływie 5 sekund, jeśli nie zostanie wykonana żadna operacja. Aby ponownie wyświetlić przyciski, dotknij środka ekranu.
Baner górny
Baner dolny
Szczegółowe informacje dotyczące sposobu ustawiania opcji
Wygasanie górnego/dolnego banera zawiera sekcja „Ustawianie wyświetlania górnego i dolnego banera” (strona 39).
Przełączanie źródeł
Podczas odtwarzania dźwięku/filmu naciśnij przycisk (SOURCE) lub dotknij przycisku źródła na banerze górnym, aby przełączyć na żądane źródło.
Przełączanie źródeł przy użyciu przycisku (SOURCE)
Podczas odtwarzania dźwięku/filmu naciśnij kilkakrotnie przycisk
(SOURCE), aby przełączyć na żądane źródło.
1
Radio Disc* AUX -3*
1
Ta opcja jest niedostępna, jeśli nie włożono płyty bądź nie
*
podłączono pamięci USB lub odtwarzacza iPod.
2
Ta opcja jest niedostępna, jeśli opcja Wejście AUX jest ustawiona
*
na „Off” (Wył.).
3
Ta opcja jest niedostępna, jeśli opcja Wybór wejścia AUX3 jest
*
ustawiona na „iPod Video”.
USB/iPod*1 AUX-1*2 AUX -2*2
3
BLUETOOTH AUDIO Radio…
23-PL
Przełączanie źródeł przy użyciu banera górnego
Dotknij przycisku źródła na banerze górnym na górze ekranu Audio/wideo i wybierz żądane źródło.
Przycisk źródła
Baner górny
Jeśli przycisk źródła jest ukryty, dotknij przycisków [<<] [>>].
Jeśli opcja „Ustawianie źródła” (strona 49) jest włączona, można
przełączać źródła, przesuwając palcem po środku ekranu od prawej do lewej strony lub od lewej do prawej strony.
Funkcja wyłączania ekranu
Ten tryb jest przydatny, jeśli wyświetlacz urządzenia jest zbyt jasny w nocy. Aby anulować tryb wyłączenia ekranu, dotknij ekranu lub naciśnij dowolny przycisk.
Tryb wyłączenia ekranu nie zostaje anulowany przez
zwiększenie/zmniejszenie poziomu głośności, włączenie/ wyłączenie wyciszenia lub wysunięcie płyty.
Trybu wyłączenia ekranu nie można anulować, kiedy zasilanie
lub stacyjka są wyłączona.
Umieszczenie dźwigni zmiany biegów w pozycji biegu
wstecznego (R), gdy podłączona jest kamera tylna, powoduje wyświetlenie obrazu z kamery tylnej. Gdy podłączone jest urządzenie BLUETOOTH, po otrzymaniu
połączenia zostaje wyświetlony ekran połączenia przychodzącego.
Obsługa dotykowa
System można obsługiwać za pomocą panelu dotykowego na ekranie.
Aby chronić wyświetlacz, należy dotykać przycisków
ekranowych delikatnie opuszkiem palca.
Jeżeli dotknięcie przycisku nie wywoła żadnej reakcji, należy
cofnąć palec i spróbować ponownie.
Przyciski ekranowe, których nie można użyć, ukazane są w
przygaszonym kolorze.
Popularne przyciski ekranowe
[]:Powoduje powrót do poprzedniego ekranu. Zależnie od funkcji, ten przycisk może anulować operacje wykonywane na ekranie. []:Zamyka okno.
Wybór elementu z listy
Aby poruszać się po liście należy wykonać następujące czynności.
Dotknij ekranu i przesuwaj palec w górę i w dół.
Ekran będzie się przewijał zgodnie z przesunięciami palca. Można również dotknąć przycisków [] i [].
O przycisku MX (Media Xpander) (Ekspander dźwięku)
Nacisnąć ekran na ekran ustawień Media Xpander (Ekspander dźwięku). Patrz „Ustawianie MX (Media Xpander) (Ekspandera dźwięku)” (strona 43).
[MX]
na ekranie odtwarzania Audio/wideo, aby zmienić
Po dotknięciu ekranu należy odsunąć palec od ekranu przed
wykonaniem przeciągania i wówczas zostanie wybrany ten element z listy.
24-PL
Informacje o Wyświetlaczu Wskaźnika
Pasek Wskaźnika u dołu ekranu wyświetla różne typy informacji, takie jak bieżący czas.
Wyświetlany ekran różni się w zależności od źródła. Aby uzyskać szczegóły, zapoznaj się z przykładowym ekranem dla każdego źródła. Zapala się, gdy jest połączenie z urządzeniem kompatybilnym z BLUETOOTH.
: Połączenie BLUETOOTH z urządzeniem audio
: Połączenie BLUETOOTH z telefonem z zestawem głośnomówiącym Mruga podczas ponownego łączenia. Nie wyświetla się, gdy połączenie ustawione jest w pozycji OFF (WYŁ.).
Przedstawia poziom baterii podłączonego urządzenia BLUETOOTH.
Poziom
baterii
Ikona
Ten wskaźnik może nie być wyświetlany w zależności od podłączonego urządzenia BLUETOOTH.
Ukazuje poziom siły sygnału podłączonego urządzenia kompatybilnego z BLUETOOTH.
Wyświetlane, gdy ustawienie BLUETOOTH jest w pozycji ON (WŁ.).
Rozładowana
bateria
0123Brak usługi
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3
Wyświetlenie zegara
Można przełączać pomiędzy opcjami wyświetlania w trybie 12-godzinnym i 24-godzinnym (strona 38).
25-PL
Radio
Przykładowy ekran główny trybu Radio
Dotknij przycisku [<<], [>>]
Wyświetlenie pasma Wyświetlenie częstotliwości Przycisk programu Tryb SEEK
Słuchanie audycji radiowych
Ręczne programowanie stacji
1
Ustaw stację, którą chcesz zaprogramować i zapisać w pamięci, dostrajając ją ręcznie lub automatycznie.
2
Dotknij i przytrzymaj dowolny przycisk zaprogramowanej stacji przez co najmniej 2 sekundy.
Wybrana stacja zostanie zapisana w pamięci.
3
Powtórz procedurę, aby zapisać w pamięci do 5 innych stacji w tym samym paśmie częstotliwości.
Aby użyć tej procedury dla innych pasm częstotliwości, należy wybrać odpowiednie pasmo częstotliwości i wykonać ją ponownie.
W pamięci można zapisać do 30 zaprogramowanych stacji (6 stacji dla każdego pasma częstotliwości: FM1, FM2, FM3, MW lub LW).
Jeżeli w zaprogramowanym ustawieniu o danym numerze
zapisana jest już stacja, nastąpi jej usunięcie i zostanie zapisana nowa stacja.
Automatyczne programowanie stacji
1
Naciśnij przycisk (SOURCE).
2
Dotknij przycisku [Radio] na banerze górnym.
Zostanie włączony tryb radia, a na wyświetlaczu pojawi się ekran trybu Radio.
Wyświetlana zawartość różni się w zależności od ostatniego
wybranego pasma. ([RadioFM1] itp.)
3
Dotknij przycisku [Band] na banerze dolnym, aby wybrać odpowiednie pasmo częstotliwości radiowej.
Każde dotknięcie powoduje zmianę pasma częstotliwości w następujący sposób:
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
4
Dotknij przycisku [TUNE], aby wybrać tryb strojenia.
DX SEEK (Wyszukiwanie wg odległości)
* Wyświetlany tylko w przypadku wybrania trybu strojenia
PTY. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Strojenie PTY
(typ programu)” (strona 28).
Można wybrać jeden z dwóch trybów automatycznego
strojenia: DX i Local:
- Tryb DX (Odległość);
Zostaną dostrojone stacje o silnym i słabym sygnale.
- Tryb Local (Lokalny);
Dostrojone zostaną jedynie stacje o silnym sygnale.
Ustawieniem początkowym jest DX.
5
Dotknij przycisku [ ], [ ] lub [ ], [ ], aby odpowiednio zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość radiową.
W trybie ręcznym, dotknij i przytrzymaj, aby zmienić częstotliwość w sposób ciągły.
Local SEEK
(Wyszukiwanie
stacji lokalnych)
MANUAL
(Ręczne)
PTY*
W wybranym paśmie częstotliwości zostanie automatycznie wyszukane i zapamiętane 6 stacji.
Po wybraniu żądanego pasma częstotliwości dotknij przycisku [A.Memo] na banerze dolnym.
Zostanie automatycznie wyszukanych i zapamiętanych po kolei dla przycisków programów 6 stacji o silnym sygnale (wg siły sygnału). Po ukończeniu automatycznego zapisywania w pamięci, tuner wybiera stację dostępną po naciśnięciu przycisku programu 1. Jeśli przycisk [A.Memo] nie jest wyświetlany, dotknij przycisku [<<] lub [>>] na banerze dolnym, aby wyświetlić przycisk [A.Memo].
Jeżeli w pamięci nie zostaną zapisane żadne stacje, tuner powróci
do stacji słuchanej przed rozpoczęciem procedury automatycznego zapisywania w pamięci.
Tę procedurę można anulować naciśnięciem przycisku
[A.Memo] podczas gdy tuner automatycznie wyszukuje stacje. Anulowanie przywróci poprzednie ustawienie programu tunera.
Wybieranie zaprogramowanych stacji radiowych
Zaprogramowane stacje zapisane w pamięci dla dowolnego pasma częstotliwości można wybierać za pomocą przycisków zaprogramowanych stacji.
1
Wielokrotnie dotknij przycisku [Band] na banerze dolnym, aby wybrać odpowiednie pasmo częstotliwości radiowej.
2
Dotknij jednego z przycisków zaprogramowanych ustawień, w których zapisana jest stacja.
Zostanie wybrana zaprogramowana stacja.
26-PL
RDS
Przykładowy ekran informacji RDS
Dotknij przycisku [<<], [>>]
Wyświetla radiowe wiadomości tekstowe (gdy stacja radiowa nadaje wiadomości tekstowe) Wskaźnik RDS
Włączanie lub wyłączanie funkcji AF (częstotliwości alternatywne)
RDS (Radio Data System) to system informacji radiowych wykorzystujący podnośną częstotliwość 57 kHz standardowych emisji FM. System RDS umożliwia otrzymywanie różnych informacji, takich jak dane o ruchu drogowym, nazwy stacji radiowych oraz automatyczne przestrajanie na silniejszy nadajnik transmitujący ten sam program.
1
Naciśnij przycisk (SOURCE).
2
Dotknij przycisku [Radio] na banerze górnym.
Zostanie włączony tryb radia, a na wyświetlaczu pojawi się ekran trybu Radio.
Wyświetlana zawartość różni się w zależności od ostatniego
wybranego pasma. (np. [RadioFM1])
3
Dotknij przycisku [AF] na banerze dolnym, aby włączyć lub wyłączyć tryb AF.
Przy włączonym trybie AF (AF ON) zaświeci się wskaźnik „AF”. Jeśli przycisk [AF] nie jest wyświetlany, dotknij przycisku [<<] na banerze dolnym, aby wyświetlić przycisk [AF].
Trybu RDS nie można wyświetlić, jeśli pasmo częstotliwości
radiowej jest ustawione na MW lub LW.
Po wybraniu opcji AF ON (Tryb AF włączony) urządzenie
automatycznie dostroi się do stacji o silnym sygnale z listy AF.
Trybu AF OFF (Tryb AF wyłączony) należy używać, gdy
automatyczne przestrajanie nie jest wymagane.
Wskazówki
Jeżeli urządzenie odbierze sygnał PTY31 (komunikat alarmowy)
wyświetli napis „Alarm” tylko, jeżeli funkcja PTY31 będzie włączona. Informacje na temat korzystania z tej funkcji zawiera sekcja „Ustawianie odbioru sygnału PTY31 (Emergency Broadcast)” (strona 51).
Cyfrowe dane systemu RDS zawierają następujące informacje:
PI Identyfikacja programu PS Nazwa usługi programu AF Lista alternatywnych częstotliwości TP Informacje o ruchu drogowym TA Komunikat o ruchu drogowym PTY Typ programu EON Rozszerzenie na inne sieci
Patrz strona 51, sekcje „Ustawienie PI SEEK (Wyszukiwanie
kodu PI)”, „Odbieranie informacji RDS ze stacji regionalnych (Local)”, „Przełączanie języka funkcji PTY (Programme Type)” i „Ustawianie odbioru sygnału PTY31 (Emergency Broadcast)”.
Odbieranie informacji o ruchu drogowym
Dotknij przycisku [TA] na banerze dolnym, aby włączyć tryb Informacje o ruchu drogowym.
Zaświeci się wskaźnik TA.
Po dostrojeniu stacji z informacjami o ruchu drogowym, zaświeci się wskaźnik TA.
Informacje o ruchu drogowym można usłyszeć tylko w momencie ich nadawania. Jeżeli informacje o ruchu drogowym nie są nadawane, urządzenie działa w trybie gotowości. Gdy rozpocznie się nadawanie informacji o ruch drogowym, urządzenie automatycznie je odbierze, a na wyświetlaczu pojawi się napis „T.Info.” (Informacje o ruchu drogowym).
Po zakończeniu nadawania informacji o ruchu drogowym urządzenie automatycznie przełączy się w tryb gotowości.
Jeżeli siła sygnału emisji informacji o ruchu drogowym spadnie
poniżej określonego poziomu, urządzenie pozostanie w trybie odbioru przez 1 minutę. Jeżeli siła sygnału będzie pozostawać poniżej określonego poziomu przez 70 sekund, na wyświetlaczu będzie migał wskaźnik „TA”.
Aby nie słuchać odbieranych informacji o ruchu drogowym,
należy dotknąć przycisku [TA] w celu pominięcia komunikatu z informacjami o ruchu drogowym. Tryb T. INFO pozostanie włączony (ON) w celu odbioru następnego komunikatu z informacjami o ruchu drogowym.
W przypadku zmiany poziomu głośności podczas odbierania
informacji o ruchu drogowym ustawienie poziomu zostanie zapamiętane. Podczas następnego odbioru informacji o ruchu drogowym poziom głośności zostanie automatycznie ustawiony na zapamiętaną wartość.
Jeśli aktywowany zostaje tryb Informacji o ruchu drogowym,
urządzenie automatycznie przełącza się na źródło radiowe (nawet jeśli wybrane zostanie inne źródło), i odbiera nadawane informacje o ruchu drogowym. Po zakończeniu transmisji informacji o ruchu drogowym urządzenie powróci do poprzedniego źródła.
27-PL
Ręczne odbieranie informacji o ruchu drogowym
1
Dotknij przycisku [TA] na banerze dolnym, aby włączyć tryb Informacje o ruchu drogowym.
Zaświeci się wskaźnik TA.
2
Dotknij [] lub [].
Wyszukiwanie stacji nadającej informacje o ruchu drogowym.
Informacji o ruchu drogowym można szukać w trybie DX Seek
lub Local Seek.
Strojenie PTY (typ programu)
Wyświetlanie wiadomości tekstowych stacji radiowej
Możliwe jest wyświetlanie wiadomości tekstowych nadawanych w stacji radiowej.
1
Wybierz stację radiową transmitującą wiadomości tekstowe.
2
Dotknij kilkakrotnie przycisku [Info] (Informacje) na panelu dolnym w trybie radia FM, aby przełączyć na żądane informacje.
1
Dotknij przycisku [PTY Search] na banerze dolnym.
Zostanie wyświetlony ekran wyboru listy PTY. Jeśli przycisk [PTY Search] nie jest wyświetlany, dotknij przycisku [<<] na banerze dolnym, aby wyświetlić przycisk [PTY Search].
2
Dotknij wybrany typ programu, aby rozpocząć wyszukiwanie stacji nadającej program wybranego typu.
Jeżeli nie zostanie znaleziona żadna stacja PTY, pojawi się napis „No PTY.” (Brak programu tego typu).
3
Dotknij przycisku [TUNE], aby wybrać tryb strojenia PTY.
Włączony zostanie tryb PTY.
4
Aby wybrać stację w strojeniu PTY, dotknij przycisku [] lub [].
Priorytet dla wiadomości
Funkcja ta nadaje priorytet programowi informacyjnemu. Gdy tylko nadawany jest program informacyjny, obecnie słuchany program zostanie przerwany.
Dotknij przycisku [News] (Wiadomości) na banerze dolnym, aby włączyć tryb PRIORITY NEWS (Priorytet dla wiadomości).
Na wyświetlaczu pojawi się napis „NEWS” (Wiadomości). Dotknij przycisku [News] (Wiadomości) ponownie, aby wyłączyć tryb Priority News (Priorytet dla wiadomości) i powrócić do poprzednio słuchanego programu.
Tryb informacji o stacji (PS/PTY/częstotliwość/nazwa utworu)
Tryb informacji o utworze (PS/nazwa utworu/nazwa wykonawcy/ nazwa albumu)
Tryb tekstowy radia (wiadomości tekstowe stacji radiowej)
28-PL
CD/MP3/WMA/AAC
Czas odtwarzania może nie być wyświetlany prawidłowo w
przypadku odtwarzania pliku wykorzystującego technologię VBR (zmienna szybkość transmisji bitów).
Przykładowy ekran główny trybu MP3/WMA/AAC
Tyt u ł p i o s enki Nazwa wykonawcy Nazwa albumu Aktualny numer utworu/Całkowita liczba utworów Czas, który upłynął
Jeśli nie jest dostępny tekst CD, pojawia się komunikat „NO
TEXT” (Brak tekstu).
Odtwarzanie
1
Naciśnij przycisk (SOURCE).
2
Dotknij przycisku [Disc] na banerze górnym.
Na wyświetlaczu pojawi się ekran trybu Disc (Płyta).
Po włożeniu do gniazda płyt urządzenia płyty etykietą do góry, urządzenie rozpocznie odtwarzanie płyty.
3
Dotknij przycisku [ ] lub [ ], aby wybrać odpowiednią ścieżkę (plik).
Powrót do początku bieżącej ścieżki (pliku):
Dotknij przycisku [].
Szybkie przewijanie do tyłu:
Dotknij i przytrzymaj przycisk [].
Przejście do początku następnej ścieżki (pliku):
Dotknij przycisku [].
Szybkie przewijanie do przodu:
Dotknij i przytrzymaj przycisk [].
4
Aby wstrzymać odtwarzanie, dotknij przycisku [ / ].
Symbol [ ] zostaje wyświetlony na środku ekranu. Dotknij ponownie przycisku [ / ] lub dotknij przycisku [ ] na środku ekranu, aby rozpocząć odtwarzanie.
Urządzenie IVE-W535BT odtwarza pliki MP3/WMA/AAC zapisane na płycie CD lub DVD. Należy używać płyt z pdanymi zapisanymi w formacie zgodnym z tym urządzeniem. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy przeczytać informacje dotycząc odtwarzania i zapisywania plików MP3/ WMA/AAC na stronach strony 30 i 31.
Pliki chronione za pomocą technologii DRM (Digital Rights
Management) nie mogą być odtwarzane w tym urządzeniu.
Z płyt zawierających jednocześnie dane audio i dane MP3/
WMA/AAC, urządzenie odtwarza tylko dane audio.
W przypadku odtwarzania płyty audio CD w miejscu ścieżki
wyświetlana jest liczba ścieżek zapisanych na płycie.
Rozpoczęcie odtwarzania płyty MP3/WMA/AAC z wieloma
plikami i folderami może potrwać dłużej niż normalnie.
Powtarzanie odtwarzania
Dotknij [ ], aby powtarzać odtwarzanie.
Ścieżki (pliki) będą odtwarzane bez przerwy. Każde dotknięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania.
CD:
Powtarzanie (Wyłączone) Powtarzanie
Pliki MP3/WMA/AAC:
Powtarzanie Powtórz folder* (Wyłączone) Powtarzanie
* Powtarzane będą tylko pliki z folderu.
W przypadku powtarzania odtwarzania przy włączonym trybie
M.I.X. (Odtwarzanie losowe) tryb M.I.X. zostanie wyłączony.
M.I.X. (Odtwarzanie losowe)
Dotknij przycisku [ ] na banerze dolnym podczas odtwarzania.
Ścieżki (pliki) na płycie będą odtwarzane w kolejności losowej.
Tryb M.I.X. (Odtwarzanie losowe) przełącza się przy każdym dotknięciu ikony [].
CD:
M.I.X. (Wyłączone) M.I.X.
Pliki MP3/WMA/AAC:
Odtwarzanie los owe w folderze (M.I.X.)*
* Odtwarzane losowo będą tylko pliki z folderu.
W przypadku odtwarzania przy włączonym trybie M.I.X.
(Odtwarzanie losowe) tryb powtarzania odtwarzania zostanie wyłączony.
W przypadku wybrania ścieżki przy użyciu trybu wyszukiwania
tryb odtwarzania M.I.X. (Odtwarzanie losowe) zostanie wyłączony.
(Wyłączone) Odtwarzanie losowe w
folderze (M.I.X.)*
Wybieranie folderów (dotyczy plików MP3/WMA/AAC)
Dotknij przycisku [ ] lub [ ] na banerze dolnym, aby wybrać folder.
Wyszukiwanie z tekstu CD
1
Dotknij przycisku [ (Szukaj)] na banerze dolnym podczas odtwarzania.
Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania z tekstu CD.
29-PL
2
Dotknij nazwę wybranej ścieżki.
Wybrana ścieżka zostanie odtworzona.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących przewijania listy,
patrz „Wybór elementu z listy” (strona 24).
Informacje o plikach MP3/WMA/ AAC
Wyszukiwanie po nazwie pliku/ folderu (dotyczy plików MP3/ WMA/AAC)
1
Dotknij przycisku [ (Szukaj)] na banerze dolnym podczas odtwarzania.
Włączony zostanie tryb wyszukiwania.
2
Dotknij opcji [MUSIC].
Zostanie wyświetlony ekran z listą nazw folderów.
Tryb wyszukiwania po nazwie folderu
3
W żądanym folderze dotknij [ ].
Zostanie odtworzony pierwszy plik w folderze.
Tryb wyszukiwania po nazwie pliku
3
Dotknij nazwy żądanego folderu.
Zostanie wyświetlona nazwa pliku w wybranym folderze.
4
Dotknij nazwy żądanego pliku.
Wybrany plik zostanie odtworzony.
Dotknij przycisku [], aby powrócić do poprzedniej
hierarchii.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących przewijania listy,
patrz „Wybór elementu z listy” (strona 24).
Po dokonaniu wyboru folderu przy pomocy wyszukiwania po
nazwie folderu należy dotknąć ikony [] na ekranie głównym, aby wyświetlić ekran wyszukiwania folderu.
Po dokonaniu wyboru pliku przy pomocy wyszukiwania po
nazwie pliku należy dotknąć ikony [] na ekranie głównym, aby wyświetlić ekran wyszukiwania pliku.
PRZESTROGA
Z wyjątkiem użytku prywatnego, powielanie danych audio (w tym plików MP3/WMA/AAC) lub ich rozpowszechnianie, przesyłanie lub kopiowanie, bezpłatnie lub za opłatą, bez zezwolenia właściciela praw autorskich jest surowo zabronione przez ustawę Copyright Act i porozumienia międzynarodowe.
Co to jest MP3?
MP3, którego oficjalna nazwa to „MPEG Audio Layer 3”, to standard kompresji określany przez organizację ISO, International Standardization Organization i MPEG, który jest wspólną inicjatywą powołaną przez organizację IEC.
Pliki MP3 zawierają skompresowane dane audio. Kodowanie MP3 umożliwia zastosowanie bardzo wysokiego współczynnika kompresji danych audio, zmniejszając rozmiar pliku do około jednej dziesiątej pierwotnej wielkości. Dzieje się tak przy zachowaniu jakości dźwięku bliskiej jakości z płyty CD. Format MP3 umożliwia uzyskanie tak wysokiego współczynnika kompresji przez wyeliminowanie dźwięków niesłyszalnych dla ludzkiego ucha lub zagłuszonych przez inne dźwięki.
Co to jest AAC?
AAC to skrót od „Advanced Audio Coding” i jest to podstawowy format kompresji audio dla formatów MPEG2 lub MPEG4.
Co to jest WMA?
WMA lub „Windows Media™ Audio” to skompresowane dane audio. Format WMA jest podobny do danych audio w formacie MP3.
Sposoby tworzenia plików MP3/WMA/AAC
Dane audio kompresowane są z wykorzystaniem oprogramowania zawierającego kodery-dekodery MP3/WMA/AAC. Szczegółowe informacje na temat tworzenia plików MP3/WMA/AAC zawiera instrukcja obsługi oprogramowania. Pliki MP3/WMA/AAC, które mogą być odtwarzane przez to urządzenie, mają następujące rozszerzenia. MP3: „mp3” WMA: „wma” (wersje 7.x, 8.x, 9.x) AAC: „m4a” Format WMA nie jest obsługiwany przez następujące pliki: Windows Media Audio Professional, Windows Media Audio 9 Voice lub Windows Media Audio 9 Pro Lossless.
Istnieje wiele różnych wersji formatu AAC. Należy sprawdzić, czy używane oprogramowanie jest zgodne z obsługiwanymi formatami wymienionymi poniżej. Odtworzenie pliku w danym formacie może być niemożliwe pomimo prawidłowego rozszerzenia. Obsługiwane jest odtwarzanie plików AAC zakodowanych przez program iTunes.
30-PL
Loading...
+ 70 hidden pages