Alpine IVA-W505R User Manual [it]

R
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
Mobile Media Station
IVA-W505R IVA-W502R
DIGITAL VIDEO
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
R
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-12118Z55-B
GR
RU
ITALIANO
Indice Istruzioni d’uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO ...................................... 5
ATTENZIONE ........................................... 5
PRECAUZIONI ......................................... 6
Dischi riproducibili su questa unità ...... 7
Istruzioni preliminari
Elenco degli accessori .................................... 11
Individuazione dei comandi ........................... 11
Accensione o spegnimento ............................. 11
Inserimento/espulsione di un disco ................ 12
Regolazione dell’angolazione del monitor ..... 12
Regolazione del volume ................................. 12
Visualizzazione delle indicazioni a
schermo ....................................................... 13
Funzionamento dei tasti a sfioramento ....... 13
Richiamo della sorgente .............................. 13
Visualizzazione della schermata di
immissione dei numeri ............................ 14
Selezione dello stile di visualizzazione ...... 14
Radio
Ascolto della radio ......................................... 15
Preselezione manuale delle stazioni ............... 15
Preselezione automatica delle stazioni ........... 15
Sintonizzazione delle stazioni
preselezionate .............................................. 15
Funzionamento di RDS
Accensione o spegnimento di AF
(frequenze alternative) ................................ 16
Ricezione di informazioni sul traffico ............ 16
Sintonizzazione PTY (tipo di programma) .... 16
Ricezione delle informazioni sul traffico
durante l’ascolto di un CD o della radio ..... 17
Priorità notiziari ............................................. 17
Visualizzazione del testo radio ....................... 17
CD/MP3/WMA/AAC
Riproduzione ...................................................18
Riproduzione ripetuta .....................................18
M.I.X. (riproduzione casuale) .........................18
Selezione delle cartelle
(MP3/WMA/AAC) ......................................18
MP3/WMA/AAC ............................................19
DVD/Video CD
Riproduzione di un disco ................................21
Per visualizzare la schermata del modo
DVD ........................................................21
Se viene visualizzata una schermata di
menu .........................................................21
Visualizzazione della schermata del menu
dei titoli ...................................................22
Visualizzazione della schermata dei
menu ........................................................22
Visualizzazione della schermata del modo
di funzionamento dei menu .....................22
Ricerca per programma ..................................23
Ricerca per elenco di riproduzione ................23
Interruzione della riproduzione
(PRE STOP) ...............................................23
Interruzione della riproduzione ......................23
Avanzamento/ritorno rapido ..........................23
Ricerca dell’inizio di capitoli, brani o file .....23
Riproduzione di fermi immagine (pausa) ......24
Riproduzione avanti/indietro fotogramma per
fotogramma .................................................24
Riproduzione al rallentatore ...........................24
Selezione del programma (SKIP) ..................24
Selezione dell’elenco di riproduzione
(SKIP) .........................................................24
Selezione delle cartelle ..................................24
Riproduzione ripetuta ....................................24
Ricerca per numero di titolo/gruppo/
programma/elenco di riproduzione/
cartella ........................................................25
Ricerca diretta tramite numero di capitolo,
brano o file ..................................................25
Modifica dell’angolazione .............................26
Scorrere per spostare la pagina avanti o
indietro ........................................................26
1-IT
Modifica dei brani audio ................................26
Modifica dei sottotitoli
(lingua dei sottotitoli) .................................26
Modifiche dal menu del disco ........................27
Visualizzazione dello stato del disco per
DVD/Video CD ..........................................27
DivX® .............................................................27
Altre funzioni utili
Regolazione dell’audio ...................................27
Funzione di ricerca .........................................28
Funzione di intrattenimento posteriore ...........29
Modifica dei modi di visualizzazione ............. 29
Modifica della sola sorgente visiva
(funzione simultanea) .................................. 30
Annullamento della funzione simultanea .... 30
Attivazione/disattivazione del modo
blackout .......................................................30
Configurazione
Regolazione dei livelli del segnale
sorgente ....................................................35
Impostazione PI SEEK ................................36
Ricezione di stazioni RDS regionali
(locali) ......................................................36
Modifica della lingua di visualizzazione di
PTY (tipo di programma) ........................36
Impostazione della ricezione di PTY31
(trasmissione di emergenza) ....................36
Configurazione DISPLAY
Modalità di impostazione del display .............36
Impostazione della luminosità della
retroilluminazione .................................... 37
Regolazione del livello minimo di
retroilluminazione .................................... 37
Modifica degli sfondi ..................................37
Impostazione di sfondi automatici ..............37
Modifica del colore di visualizzazione delle
indicazioni ................................................37
Regolazione del pannello a sfioramento .....37
Configurazione GENERAL
Configurazione DVD
Funzionamento configurazione DVD ............. 30
Modifica dell’impostazione della lingua ..... 31
Impostazione della lingua dei menu ............ 31
Impostazione della lingua dell’audio ..........31
Impostazione della lingua dei sottotitoli ..... 31
Modifica dell’impostazione del codice di
paese .........................................................31
Impostazione del livello di restrizione
(controllo parentale) .................................31
Modifica dell’impostazione delle uscite
digitali ......................................................32
Impostazione del modo Downmix ..............34
Impostazione del modo Schermo TV .......... 34
Impostazione del codice bonus ..................34
Impostazione del modo di riproduzione di
DVD Audio .............................................34
Riproduzione di dati MP3/WMA/AAC
(FILE PLAY MODE) ..............................35
Impostazione dei dati di riproduzione dei file
compressi .................................................35
Visualizzazione di informazioni sul disco
DivX® .....................................................35
Impostazione del modo di riproduzione di
Video CD .................................................35
Impostazione della radio
Modalità di impostazione della radio ............. 35
Visualizzazione dell’ora con RDS ...............35
Modalità di impostazione generali ................. 38
Visualizzazione dell’ora ..............................38
Impostazione dell’ora ..................................38
Impostazione dell’ora legale .......................38
Funzione di dimostrazione ..........................38
Funzione dei toni di tastiera (Beep) ............38
Impostazione del modo di scorrimento ....... 38
Passaggio ai font russi .................................38
Regolazione dell’oscuratore graduale
dell’illuminazione notturna dei tasti ........38
Configurazione SYSTEM
Configurazione del sistema ............................ 39
Impostazione del modo Interruzione
dispositivo esterno ...................................39
Impostazione della visualizzazione
dell’icona di interruzione ......................... 39
Modifica delle funzioni del sensore del
telecomando .............................................39
Impostazione dell’ingresso della telecamera
posteriore .................................................40
Impostazione del modo navigazione ...........40
Impostazione dell’interruzione della
navigazione ..............................................40
Impostazione del modo AUX ......................40
Regolazione del livello audio dell’ingresso
esterno ......................................................40
Modifica del sistema dei segnali di ingresso
video ........................................................40
Impostazione dell’uscita immagini .............40
2-IT
Impostazione della connessione Bluetooth
(BLUETOOTH IN) ..................................41
Attivazione/disattivazione dell’adattatore
USB ..........................................................41
Impostazione del tasto a sfioramento
VISUAL ...................................................41
Impostazione del tasto OPTION
sull’unità ..................................................41
Impostazione dell’uscita digitale .................41
Impostazione del modo AUX+ ....................41
Regolazione del livello audio AUX+ ..........41
Impostazione di L.L.C. (Linear Luminance Control)
Funzionamento dell’impostazione L.L.C. ...... 42
Funzione di regolazione del buio
nell’immagine (L.L.C.) ............................42
Selezione del modo VISUAL EQ
(impostazioni di fabbrica) ........................42
Regolazione della luminosità ......................42
Regolazione del colore delle immagini .......42
Regolazione della tonalità delle
immagini .....................................................43
Regolazione del contrasto delle
immagini .....................................................43
Regolazione della qualità delle immagini ... 43 Memorizzazione delle impostazioni
VISUAL EQ .............................................43
Scaricamento di dati
Scaricamento dei dati BACKGROUND ......... 43
Processore audio esterno (opzionale)
Procedura di regolazione per Dolby
Surround ......................................................44
Impostazione di A.PROCESSOR ................... 45
Impostazione del modo MX per il
processore audio esterno ..........................45
Impostazione del controllo dei bassi ........... 45
Utilizzo del modo Pro Logic II ...................45
Regolazione X-OVER .................................46
Regolazione della correzione temporale
manuale (T.CORR) .................................. 46
Impostazione della fase ...............................47
Regolazione dell’equalizzatore grafico .......47
Regolazione dell’equalizzatore
parametrico ..............................................47
Impostazione dei diffusori ...........................48
Impostazione di Dolby Digital .................... 48
Approntamento dei diffusori ....................... 49
Regolazione del volume del DVD ............... 49
Impostazione PCM lineare ..........................49
Memorizzazione delle impostazioni ...............49
Richiamo della memoria di preselezione ........ 49
Funzionamento di IMPRINT (opzionale)
Modifica del modo MultEQ ...........................50
Regolazione delle impostazioni audio nel modo
manuale .......................................................50
Impostazioni preselezionate equalizzatore
(F-EQ) ......................................................50
Impostazione del livello MX
(MEDIA XPANDER) .............................. 51
Impostazione della pendenza di risposta per
il diffusore high-range (TW SETUP) ......51
Regolazione della curva dell’equalizzatore
parametrico (P-EQ) .................................. 51
Regolazione della curva dell’equalizzatore
grafico (G-EQ) .........................................52
Impostazione dell’unità di correzione
temporale (T.CORR PARAMETER) .......52
Regolazione della correzione temporale
(T.CORR) .................................................52
Regolazione delle impostazioni di
crossover (X-OVER) ................................52
Memorizzazione delle impostazioni ............... 53
Richiamo della memoria di preselezione ........ 53
Impostazione del subwoofer ...........................53
Regolazione del livello del subwoofer ........ 53
Impostazione del sistema subwoofer .......... 53
Impostazione della fase del subwoofer .......53
Impostazione del canale subwoofer ............ 53
Informazioni sulla correzione temporale ........ 54
Informazioni sul crossover .............................55
Informazioni su IMPRINT .............................56
Sistema di navigazione (opzionale)
Impostazione della schermata di navigazione
(opzionale) ...................................................57
Uso del sistema di navigazione portatile
(opzionale) ...................................................57
Se viene utilizzato il dock integrato per
l’unità IVA-W505R ..................................57
Se viene utilizzata una docking station
opzionale per l’unità IVA-W505R ...........57
Dispositivi ausiliari (opzionale)
Funzionamento dei dispositivi ausiliari
(opzionale) ...................................................58
Funzionamento di TUE-T200DVB
(opzionale)
Funzionamento di TUE-T200DVB
(opzionale) ...................................................58
3-IT
Caricatore (opzionale)
Controllo del caricatore di CD (opzionale) ....59
Selezione tra più caricatori (opzionale) .......... 59
Funzionamento dell’adattatore USB
(opzionale)
Controllo di USB (opzionale) .........................60
Memoria USB (opzionale)
Funzione BANK (solo memoria USB) ........... 60
Riproduzione ..................................................61
Riproduzione ripetuta .....................................61
Riproduzione casuale (M.I.X.) .......................61
Ricerca di un brano desiderato .......................61
Ricerca per nome di artista .......................... 62
Selezione di elenco di riproduzione/artista/
album/genere/compositore .......................... 62
Selezionare la cartella desiderata
(cartella su/giù) ............................................62
Creazione dell’elenco di riproduzione dalle
informazioni artista/album del brano
corrente ........................................................62
Informazioni sui file MP3/WMA/AAC della
memoria USB ..............................................62
Installazione e collegamenti
Avvertimento ..........................................75
Attenzione ..............................................75
Precauzioni ............................................75
Installazione ....................................................76
Collegamenti ...................................................79
Esempio di sistema .........................................82
iPod® (opzionale)
Riproduzione ..................................................63
Ricerca di un brano desiderato .......................63
Ricerca per nome di artista .......................... 64
Funzione di ricerca diretta .............................. 64
Selezione di elenco di riproduzione/artista/
album/genere/compositore/categoria ...........64
Riproduzione casuale (M.I.X.) .......................64
Riproduzione ripetuta .....................................65
Informazioni
Sui DVD .........................................................65
Terminologia ...................................................66
Elenco dei codici di lingua .............................67
Elenco dei codici di paese .............................. 68
In caso di difficoltà .........................................70
Specifiche .......................................................74
4-IT

Istruzioni d’uso

AVVERTIMENTO

TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI BULLONI O VITI FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.

AVVERTIMENTO

Questo simbolo indica istruzioni importanti. La mancata osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o morte.
INSTALLARE IL PRODOTTO CORRETTAMENTE IN MODO CHE IL CONDUCENTE NON POSSA GUARDARE LA TV SE NON DOPO AVERE ARRESTATO IL VEICOLO E TIRATO IL FRENO A MANO.
Durante la guida, osservare la TV è pericoloso; il conducente potrebbe distrarsi e causare incidenti. Se il prodotto non viene installato correttamente, il conducente sarà in grado di guardare la TV durante la guida aumentando così il rischio di danni alla propria persona o a terzi.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL VIDEO.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene dei mezzi di soccorso o segnali stradali di attenzione (ad esempio, passaggi a livello, ecc.), possono essere pericolosi e provocare incidenti. INOLTRE, L’ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN AUTO PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e causare incidenti.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.

ATTENZIONE

Questo simbolo indica istruzioni importanti. La mancata osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni agli oggetti.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON AVVICINARE LE DITA ALL’APPARECCHIO QUANDO IL PANNELLO FRONTALE ELETTRICO O IL MONITOR MOBILE SONO IN MOVIMENTO.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
5-IT

PRECAUZIONI

CORRETTO
Pulizia del prodotto
Per la pulizia periodica del prodotto, usare un panno asciutto morbido. Per le macchie più resistenti, inumidire il panno con acqua. Qualsiasi altro prodotto potrebbe dissolvere la vernice o danneggiare la plastica.
Temperatura
Assicurarsi che la temperatura all’interno del veicolo sia compresa fra +45°C e 0°C prima di accendere l’unità.
Condensa di umidità
La condensa può provocare la distorsione del suono del disco in riproduzione. In questo caso, rimuovere il disco dal lettore e attendere circa un’ora per far evaporare l’umidità.
Dischi nuovi
Per evitare che il CD si inceppi, il messaggio “DISC ERROR” (Errore disco) viene visualizzato ogni volta che si inserisce un disco con superficie irregolare o si inserisce un disco non correttamente. Quando un disco nuovo viene espulso subito dopo essere stato caricato, controllare i bordi interno ed esterno del disco passandovi un dito. Se si sentono sporgenze o irregolarità, queste potrebbero essere la causa dell’errato caricamento del disco. Per eliminare le sporgenze, passare i bordi interno ed esterno del disco con una penna a sfera o un oggetto simile e quindi inserire di nuovo il disco.
Foro centrale
Sporgenze
Foro centrale
Disco nuovo
Bordo esterno (Sporgenze)
Disco danneggiato
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o danneggiati. La riproduzione di un disco in cattive condizioni può danneggiare severamente il meccanismo di riproduzione.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l’unità personalmente. Riportarla al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro assistenza Alpine per la riparazione.
Non tentare mai quanto segue
Non afferrare o tirare il disco mentre viene tirato dentro il lettore dal meccanismo di caricamento automatico. Non tentare di inserire il disco nell’unità quando quest’ultima è spenta.
Inserimento dei dischi
Il lettore può riprodurre un solo disco alla volta. Non tentare di inserire più di un disco. Assicurarsi di inserire il disco con il lato etichettato rivolto verso l’alto. Sul lettore viene visualizzato il messaggio “DISC ERROR” (Errore disco) se si inserisce un disco in maniera non corretta. Se il messaggio “DISC ERROR” (Errore disco) è ancora presente anche dopo aver inserito il disco correttamente, premere l’interruttore RESET con un oggetto appuntito, come una penna a sfera. La riproduzione di un disco mentre si guida su strade accidentate può causare salti del suono, ma questo non causa graffi sul disco o danni al lettore.
Posizione di installazione
Assicurarsi che l’unità IVA-W505R/IVA-W502R non sia installata in un luogo esposto a:
• Luce del sole diretta e calore
• Elevata umidità e acqua
• Polvere eccessiva
• Vibrazioni eccessive
Uso corretto
Non lasciare cadere i dischi. Tenere il disco in modo tale da non lasciare impronte digitali sulla superficie. Non applicare nastro adesivo, carta o etichette adesive al disco. Non scrivere sul disco.
NON CORRETTO
CORRETTO
Pulizia dei dischi
Impronte, polvere o terra sulla superficie del disco possono causare salti nella riproduzione di DVD. Per la normale pulizia, passare la superficie di riproduzione con un panno morbido pulito dal centro del disco verso il bordo esterno. Se la superficie è molto sporca, inumidire un panno morbido pulito con una soluzione di detergente neutro delicato prima di pulire il disco.
Dischi di forma irregolare
Assicurarsi di impiegare solo dischi rotondi per questa unità e non usare mai dischi di forma speciale. L’uso di dischi di forma speciale può danneggiare il meccanismo.
6-IT
Accessori per dischi
In commercio sono reperibili vari accessori per la protezione della superficie del disco e il miglioramento della qualità sonora. Tuttavia, la maggior parte di essi altera lo spessore e/o il diametro del disco. L’uso di tali accessori può causare problemi di funzionamento. Si raccomanda di non usare questi accessori sui dischi da riprodurre nel lettore DVD Alpine.

Dischi riproducibili su questa unità

Dischi riproducibili
Questa unità può riprodurre i dischi elencati di seguito.
Marchio (logo)
DVD Video Audio + Video
Contenuto della
registrazione
Dimensioni
del disco
12 cm*
8 cm
Foglio trasparente Stabilizzatore del disco
• Dopo aver spento il sistema, una leggera ombra dell’immagine rimane temporaneamente visibile. È un effetto caratteristico della tecnologia LCD ed è normale.
• In condizioni di basse temperature, lo schermo potrebbe momentaneamente perdere contrasto. Dopo un breve periodo di riscaldamento ritorna normale.
I prodotti Alpine dotati di bus Ai-NET e connessi all’unità IVA-W505R/IVA-W502R possono essere azionati dalla stessa unità IVA-W505R/IVA-W502R. Le funzionalità e le visualizzazioni dipendono dai prodotti collegati. Per ulteriori informazioni, consultare il rivenditore Alpine.
Le operazioni per alcune delle funzioni di questa unità sono molto complesse. Per questo motivo è stato necessario inserirle in una schermata speciale. Questa scelta limita l’uso di queste funzioni ai momenti in cui la vettura è parcheggiata, per assicurare che il conducente si concentri sulla guida e non sull’unità IVA-W505R/ IVA-W502R. La scelta è stata compiuta per la sicurezza del conducente e dei passeggeri. Le regolazioni del processore audio non possono essere eseguite mentre la vettura è in movimento. La vettura deve essere parcheggiata con il freno di stazionamento inserito per effettuare la procedura descritta nelle istruzioni per l’uso. Se si tenta di effettuare queste operazioni durante la marcia, viene visualizzato il messaggio di avvertimento “CAN’T OPERATE WHILE DRIVING” (Impossibile eseguire durante la guida).
Quando l’unità IVA-W505R/IVA-W502R è spenta l’uso di corrente
viene ridotto al minimo. Se il cavo di alimentazione (accensione) dell’unità IVA-W505R/IVA-W502R è collegato direttamente al polo positivo (+) della batteria della vettura, la batteria potrebbe scaricarsi. Per semplificare questa procedura è possibile aggiungere un interruttore SPST (Single-Pole, Single-Throw) (venduto separatamente). A questo punto, quando si lascia il veicolo, è sufficiente portare l’interruttore in posizione OFF. Riportare l’interruttore SPST in posizione ON prima di usare l’unità IVA-W505R/IVA-W502R. Per collegare l’interruttore SPST, fare riferimento a “Diagramma di collegamento dell’interruttore SPST (venduto separatamente)” (pagina 78). Se il cavo di alimentazione (accensione) non è dotato di interruttore, deve essere scollegato dal polo della batteria qualora il veicolo non venga usato per un periodo di tempo prolungato.
DVD Audio Audio + Video
®
DIGITAL VIDEO
Audio
Audio + Video
Video CD Audio + Video
CD
musicale
DivX
* Compatibile con disco DVD a due strati
Questa unità può riprodurre i dischi formattati elencati di seguito.
Formato CD
Formato MP3 (“mp3”)
Formato WMA (“wma”)
Formato AAC (“aac”, “m4a”)
Formato DVD Video
Formato DVD-VR
Formato DivX (“avi”, “divx”)
Formato Video CD
CD-R/
CD-RW
DVD-R/
DVD-RW
• I dischi non finalizzati non possono essere riprodotti.
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD singolo)
12 cm
8 cm
DVD+R/
DVD+RW
7-IT
Dischi non riproducibili
DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (esclusi file MP3/WMA/ AAC), CD di fotografie, e così via.
DualDisc
Questa unità non è compatibile con DualDisc. L’utilizzo di DualDisc potrebbe causare problemi di funzionamento dell’unità e danneggiare il disco quando questo viene inserito o estratto.
Numero di regione del DVD (numero di regione riproducibile)
Questo lettore DVD riproduce tutti i dischi con numero di regione 2 (o Tutti). I DVD con un numero di regione diverso da quelli elencati di seguito non possono essere riprodotti su questo lettore DVD.
2
ALL
Video CD
Questa unità principale DVD è compatibile con Video CD dotati della funzione di controllo della riproduzione (PBC, versione 2.0). “PBC” è una funzione con la quale è possibile utilizzare schermate di menu registrate sul disco per trovare la scena da guardare e visualizzare diversi tipi di informazioni sotto forma di dialogo.
Uso di compact disc (CD/CD-R/CD-RW)
Non è garantito il funzionamento corretto se si utilizzano compact disc di tipo non specificato. È possibile riprodurre solo CD-R (CD registrabili)/CD-RW (CD riscrivibili) registrati tramite dispositivi audio. È inoltre possibile riprodurre CD-R/CD-RW contenente file audio in formato MP3/WMA/AAC.
• Alcuni dei seguenti dischi potrebbero non essere riproducibili su questa unità: Dischi rotti, dischi con impronte digitali sulla superficie, dischi esposti a temperature troppo elevate o alla luce del sole (ad esempio lasciati nella vettura o nell’unità), dischi registrati in condizioni instabili, dischi che non sono stati registrati correttamente o sui quali si è cercato di registrare più volte, CD con protezione da copia non conformi agli standard dell’industria dei CD audio.
• Utilizzare dischi con file MP3/WMA/AAC scritti in un formato compatibile con questa unità. Per ulteriori informazioni, vedere alle
Per i clienti che utilizzano CD-R/CD-RW
• Se non è possibile riprodurre un CD-R/CD-RW, accertarsi che l’ultima sessione di registrazione sia stata chiusa (finalizzazione).
• Finalizzare il CD-R/CD-RW, se necessario, quindi tentare nuovamente di riprodurlo.
pagine 19 e 20.
Suggerimenti per la creazione di CD personali
L’unità IVA-W505R/IVA-W502R riproduce DVD Video, DVD Audio, Video CD, CD audio ed è dotata di un decodificatore MP3/ WMA/AAC integrato.
Le seguenti informazioni permettono di creare CD musicali personali (CD audio o file CD-R/RW codificati in formato MP3/ WMA/AAC).
Qual è la differenza tra un CD audio e un CD di MP3/WMA/ AAC?
Un CD audio ha lo stesso formato dei CD acquistabili nei negozi (detti anche CD-DA). MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)/WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) è un file di dati che utilizza uno schema di compressione per ridurre il formato del file musicale*.
CD-R/RW ibridi con audio e dati (MP3/WMA/AAC):
L’unità IVA-W505R/IVA-W502R è in grado di leggere ogni settore sul disco. Scegliere la funzione CD-DA per riprodurre la sezione audio del CD o MP3/WMA/AAC per riprodurre la sezione MP3/ WMA/AAC*.
CD-R/RW multisessione:
Dopo l’arresto della registrazione, la sequenza viene considerata una sessione. Se il disco non è chiuso (finalizzato), è possibile aggiungere altri dati. Con la registrazione di questi dati aggiuntivi, viene creato un CD “multisessione”. L’unità IVA-W505R/ IVA-W502R è in grado di leggere solo dischi dati multisessione (file MP3/WMA/AAC, non file per CD audio).
Dischi MP3/WMA/AAC con formato corretto:
Utilizzare il formato ISO9660 per garantire una riproduzione corretta. È possibile usare le convenzioni di denominazione dei file ISO standard di livello 1 (standard DOS 8.3), livello 2 (32 caratteri) o Joliet (nomi di file lunghi in Windows o Macintosh)*.
* Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso.
Uso corretto dei compact disc (CD/CD-R/CD-RW)
• Non toccare la superficie.
• Non esporre il disco alla luce diretta del sole.
• Non applicare etichette o adesivi sui dischi.
• Pulire il disco se è impolverato.
• Assicurarsi che il disco sia uniforme e piatto.
• Non utilizzare accessori disponibili in commercio per i dischi.
Non lasciare il disco nella vettura o nell’unità per un lungo periodo di tempo. Non esporre il disco alla luce diretta del sole.
Il calore e l’umidità possono danneggiare il disco, che potrebbe non essere più riproducibile.
8-IT
Uso di DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
• La presente unità è compatibile con dischi registrati nei formati standard DVD Video e DVD-VR (solo DVD-R/DVD-RW).
• I dischi non finalizzati (elaborati per consentire la riproduzione su lettori DVD per la sola riproduzione) non possono essere riprodotti su questo lettore DVD.
• A seconda del dispositivo di registrazione e del formato del disco, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni dischi.
• Dischi o file che utilizzano una funzione di protezione da copia potrebbero non essere riproducibili. Alcuni sistemi di registrazione potrebbero non riuscire a formattare correttamente i file copiati per consentire una riproduzione corretta.
• Nei seguenti casi, il disco non può essere riprodotto su questa unità: Dischi registrati da alcuni registratori DVD, dischi irregolari, incrinati o sporchi, quando la lente di lettura di questo lettore DVD è sporca, oppure quando all’interno dell’unità si è formata della condensa.
• Prendere tutte le precauzioni previste per i dischi DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW.
• Non applicare adesivi, sigilli o nastro adesivo sul lato dell’etichetta di DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW.
• Rispetto ai normali dischi, i DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW sono maggiormente sensibili a calore, umidità e luce solare diretta. Se vengono lasciati nella vettura, possono subire danni e non essere più riproducibili su questa unità.
• L’intervallo di temperatura operativo per la riproduzione di un disco è il seguente: DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C
Terminologia per i dischi
Titolo
Se per il DVD sono programmati dei titoli, essi rappresentano la più grande unità di divisione delle informazioni registrate sul disco.
Capitolo
Ciascun titolo può essere diviso in parti più piccole, chiamate capitoli. Questi possono corrispondere a scene specifiche o selezioni musicali.
Protezione del connettore USB
• Al connettore USB di questa unità è possibile collegare solamente un iPod, una memoria USB o un lettore audio portatile. Non sono garantite le prestazioni nel caso di utilizzo di altri prodotti USB.
• Se viene utilizzato il connettore USB, utilizzare solamente il cavo di connessione in dotazione con l’unità. Gli hub USB non sono supportati.
• In base al dispositivo di memoria USB collegato, è possibile che l’unità non funzioni o che alcune funzionalità non siano utilizzabili.
• I formati di file audio riproducibili sulla presente unità sono MP3/WMA/AAC.
• È possibile visualizzare il nome dell’artista, del brano e così via, tuttavia i caratteri potrebbero non essere visualizzati correttamente.
ATTENZIONE
Alpine non si assume responsabilità per la perdita di dati o simili, nemmeno se la perdita dei dati è dovuta all’uso del prodotto.
Trattamento della memoria USB
• La presente unità è in grado di controllare un dispositivo di memoria che supporta il protocollo MSC (Mass Storage Class) USB. I formati di file audio riproducibili sono MP3, WMA e AAC.
• Il funzionamento della memoria USB non è garantito. Utilizzare la memoria USB secondo i termini del contratto. Leggere attentamente il manuale di istruzioni della memoria USB.
• Evitare l’uso e la conservazione nei seguenti luoghi:
In un’automobile esposta alla luce diretta del sole o ad elevate temperature. Ovunque sia possibile la presenza di elevata umidità o sostanze corrosive.
• Inserire la memoria USB in una posizione in cui non vengano impedite le azioni del conducente.
• La memoria USB potrebbe non funzionare correttamente alle alte o basse temperature.
• Utilizzare solo memorie USB certificate. In base al tipo o allo stato, anche le memorie USB certificate potrebbero non funzionare correttamente.
• In base alle impostazioni del tipo di memoria USB, allo stato della memoria o al software di codifica, l’unità potrebbe non garantire una riproduzione o una visualizzazione corretta.
• I file protetti mediante DRM (Digital Rights Management) non possono essere riprodotti su questa unità. Sono inclusi i file in formato AAC acquistati da iTunes Store e i file WMA o di altro tipo con qualche forma di protezione del copyright.
• La memoria USB può richiedere del tempo per la riproduzione. Se la memoria USB contiene un file di tipo non audio, potrebbe essere richiesto del tempo prima che il file venga riprodotto o preso in considerazione nella ricerca.
• L’unità è in grado di riprodurre i file con estensione “mp3”, “wma” o “m4a”.
• Non aggiungere le estensioni indicate a un file che non contiene dati audio. Questi dati non di tipo audio non vengono comunque riconosciuti. La riproduzione risultante contiene rumori che possono danneggiare i diffusori e/o gli amplificatori.
• Si consiglia di eseguire il backup dei dati importanti su un personal computer.
• Non rimuovere il dispositivo USB durante la riproduzione. Per evitare possibili danni alla memoria, impostare SOURCE su una selezione diversa da USB, quindi rimuovere il dispositivo USB.
9-IT
Trattamento del lettore audio portatile
• L’unità può controllare un lettore audio portatile con un’interfaccia USB. I formati di file audio riproducibili sono MP3 e WMA.
• Il funzionamento del lettore audio portatile non è garantito. Utilizzare il lettore audio portatile secondo i termini del contratto. Leggere attentamente il manuale di istruzioni dell lettore audio portatile.
• Evitare l’uso e la conservazione nei seguenti luoghi:
In un’automobile esposta alla luce diretta del sole o ad elevate temperature. Ovunque sia possibile la presenza di elevata umidità o sostanze corrosive.
• Inserire il lettore audio portatile in una posizione in cui non vengano impedite le azioni del conducente.
• Il lettore audio portatile potrebbe non funzionare correttamente alle alte o basse temperature.
• In base alle impostazioni del tipo di lettore audio portatile, allo stato della memoria o al software di codifica, l’unità potrebbe non garantire una riproduzione o una visualizzazione corretta.
• Se il lettore audio portatile dispone un’impostazione MSC/MTP, impostare MTP.
• I dati memorizzati dalla memoria di massa USB e contenuti nel lettore audio portatile potrebbero non essere riproducibili in questa unità.
• In base alle impostazioni del lettore audio portatile, la memoria di massa USB potrebbe essere supportata. Per informazioni sulle impostazioni, consultare le istruzioni per l’uso del lettore.
• L’unità è in grado di riprodurre file con le estensioni MP3/WMA sincronizzati da Windows Media Player (versione 10 o 11) e successivamente inviati al lettore. Sono riproducibili i file con estensione “mp3” o “wma”.
• Se i dati non vengono sincronizzati da Windows Media Player e vengono inviati in altro modo, l’unità potrebbe non essere in grado di riprodurre correttamente i file.
• L’unità supporta WMDRM10.
• Non è possibile riprodurre file protetti da copia (protezione del copyright).
• Si consiglia di eseguire il backup dei dati importanti su un personal computer.
• Non rimuovere il dispositivo USB durante la riproduzione. Per evitare possibili danni alla memoria, impostare SOURCE su una selezione diversa da USB, quindi rimuovere il dispositivo USB.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del
copyright protetta da brevetti U.S.A. e altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato solo all’uso domestico o ad altre visioni limitate, salvo diverse autorizzazioni di Macrovision. La retroingegnerizzazione e lo smontaggio sono vietati.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto su licenza secondo i brevetti U.S.A. n. 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 e altri brevetti U.S.A. e internazionali, concessi o in sospeso. DTS e DTS 2.0 + Digital Out sono marchi registrati, mentre il logo e il simbolo DTS sono marchi di DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Windows Media e il logo di Windows sono marchi o marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
iPod è un marchio di Apple, Inc. registrato negli Stati Uniti e in
altri paesi.
“Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa in
licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.”
“La fornitura di questo prodotto dà diritto a una licenza ad uso
personale e non commerciale. Non fornisce alcuna licenza né implica alcun diritto a usare questo prodotto per trasmissioni in tempo reale di tipo commerciale (a scopo di lucro) terrestri, via satellite, via cavo e/o tramite altri media, trasmissioni o streaming via Internet, intranet e/o altre reti o altri sistemi di distribuzione di contenuti elettronici, quali applicazioni per audio a pagamento o audio su richiesta. Per questi usi è richiesta una licenza separata. Per ulteriori informazioni, visitare il sito http://www.mp3licensing.com”
Audyssey MultEQ XT è un marchio registrato di Audyssey
Laboratories, Inc.
L.L.C. (Linear Luminance Control) utilizza una tecnologia
fornita da
Apical Limited, U.K.
10-IT

Istruzioni preliminari

Elenco degli accessori

Unità principale ...................................................................1
Cavo di alimentazione .........................................................1
Manicotto di montaggio.......................................................1
Staffa....................................................................................2
Vite a testa piatta (M5 × 8) ..................................................6
Vite (M5 × 8)........................................................................8
Cappuccio in gomma..........................................................1
Bullone esagonale...............................................................1
Mascherina..........................................................................1
Guarnizione per la posizione di montaggio ........................2
Vite di fissaggio dell’alloggiamento (M2 × 4)
(solo IVA-W505R)*...............................................................2
Cavo Pre OUT......................................................................1
Cavo AUX I/O ......................................................................1
Prolunga AV .........................................................................1
Prolunga USB ......................................................................1
Cavo USB 30P.....................................................................1
Istruzioni per l’uso..........................................................1 set
* Per i clienti che non utilizzano un sistema di navigazione
portatile opzionale: se necessario, fissare il pannello dell’alloggiamento con questa vite.
Tasto IMPRINT/AUDIO
Premere per richiamare la schermata di funzionamento IMPRINT. (quando è collegato il processore audio IMPRINT (PXA-H100) opzionale.) Tenere premuto il tasto per almeno due secondi per richiamare la schermata AUDIO SETUP.
Tasto SOURCE/
Consente di attivare l’alimentazione. Tenere premuto per almeno 2 secondi per disattivare l’alimentazione. Consente di visualizzare la schermata di selezione della sorgente.
Tasto OPEN
IVA-W505R: Consente di richiamare la schermata EJECT/TILT. Se il disco non viene espulso dopo la pressione di [EJECT] del DISCO, tenere premuto OPEN per almeno tre secondi. IVA-W502R: Consente di estrarre il disco. Se il disco non viene espulso dopo avere premuto OPEN, tenere premuto OPEN per almeno tre secondi.
Interruttore RESET
Quando si usa l’unità per la prima volta, dopo l’installazione del caricatore di CD, dopo aver cambiato la batteria della vettura, e così via, assicurarsi di premere l’interruttore RESET. Spegnere l’unità, quindi premere RESET con una penna a sfera o un oggetto appuntito simile.
IVA-W505R: indicatore DOCK
Si illumina quando nell’unità viene inserito un dispositivo di navigazione portatile.
IVA-W502R: indicatore DISC
Si illumina quando viene inserito un disco nell’unità.
Scatola di interfaccia del telecomando opzionale
L’unità può essere comandata con i controlli radio secondari della vettura. È richiesta una scatola di interfaccia del telecomando al volante Alpine (opzionale). Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore Alpine.

Individuazione dei comandi

Sensore del telecomando
Rimanendo entro un raggio di 2 metri, puntare il telecomando opzionale in direzione del sensore del telecomando.
Tasto /
Premere per regolare il volume.
Tasto TA
Consente di impostare il modo T. INFO su ON oppure OFF. Quando il modo T. INFO è attivato, premere di nuovo il tasto per annullare il modo T. INFO.
Tasto (OPTION)
Premere questo tasto per richiamare l’impostazione configurata in “Impostazione del tasto a sfioramento VISUAL” (pagina 41). Se è impostato “V. SEL”, viene richiamata la schermata VISUAL SETUP. Se è impostato “TEL”, viene richiamata la schermata TEL
Bluetooth (quando è collegato il Bluetooth Box opzionale).
Descrizione dei tasti utilizzata in queste istruzioni per l’uso
I tasti che si trovano nella parte anteriore dell’unità sono
rappresentati in grassetto (ad esempio, SOURCE/ ). I tasti presenti sul display sensibile al tatto sono rappresentati in grassetto tra parentesi quadre [ ] (ad esempio, [SOURCE]).
Nelle presenti istruzioni per l’uso, viene illustrata principalmente
la funzione dei tasti a sfioramento, qualora un tasto a sfioramento e un tasto dell’unità abbiano la medesima funzione.

Accensione o spegnimento

Alcune delle funzioni di questa unità non posso essere eseguite mentre il veicolo è in movimento. Prima di eseguire queste operazioni, fermare la vettura in un luogo sicuro e inserire il freno di stazionamento.
1
Premere SOURCE/ per accendere l’unità.
L’unità può essere accesa premendo qualsiasi tasto. Tuttavia, l’unità
IVA-W502R non può essere accesa anche se viene premuto OPEN.
2
Per spegnere l’unità, tenere premuto SOURCE/ per almeno 2 secondi.
Alcune funzioni di questa unità non posso essere eseguite mentre il
veicolo è in movimento. In questo caso, arrestare la vettura e inserire il freno di stazionamento, quindi eseguire l’operazione.
L’unità IVA-W505R/IVA-W502R è un dispositivo di precisione. Si
raccomanda di utilizzarla con cura per poterne sfruttare le eccellenti capacità per lungo tempo.
11-IT

Inserimento/espulsione di un disco

Regolazione dell’angolazione del monitor

IVA-W505R:
1
Premere OPEN sull’unità.
Viene visualizzata la schermata EJECT/TILT (Espulsione/angolazione).
2
Inserire un disco:
Toccare [OPEN] nella schermata EJECT/TILT (Espulsione/angolazione). Quando il monitor si apre, inserire un disco nell’apposito alloggiamento. Dopo l’inserimento di un disco, il monitor si chiude automaticamente.
Alloggiamento del disco
Espellere il disco:
Toccare [EJECT] di DISC nella schermata EJECT/TILT. Il monitor si apre. Il disco viene quindi espulso.
3
Toccare [CLOSE] nella schermata EJECT/TILT (Espulsione/angolazione).
Il monitor si chiude.
IVA-W502R:
Inserire il disco: Premere OPEN.
Il monitor si apre. Inserire il disco nell'apposito alloggiamento.
Espellere il disco: Premere di nuovo OPEN.
Il disco viene espulso.
Toccando [ ] è possibile ritornare alla precedente schermata della sorgente principale (solo IVA-W505R).
Non urtare il monitor quando è aperto; diversamente, si potrebbero provocare problemi di funzionamento dell’unità.
In caso di temperature ambiente basse, subito dopo l’accensione, il monitor potrebbe oscurarsi. La luminosità ritorna ai valori normali dopo un breve periodo di tempo.
Alla chiusura, il monitor si arresta nell’angolazione definita.
ATTENZIONE
Per evitare danni o lesioni, durante l’apertura e la chiusura del monitor tenere le mani (o qualsiasi altro oggetto) lontane dal monitor. La parte posteriore del monitor si può surriscaldare durante le normali condizioni di funzionamento. Non si tratta di un problema di funzionamento. Evitare di toccare.
Per una migliore visibilità, regolare l’angolazione del monitor.
IVA-W505R:
1
Premere OPEN sull’unità.
Viene visualizzata la schermata EJECT/TILT (Espulsione/angolazione).
2
Toccare [ ] o [ ] di TILT per impostare l’angolazione desiderata per il monitor.
L’angolazione del monitor può esser regolata in 5 posizioni.
3
Per tornare alla schermata precedente, toccare
IVA-W502R:
1
Nella schermata principale, premere [SETUP] per la sorgente selezionata.
Viene visualizzata la schermata di selezione per l’impostazione.
2
Premere [DISPLAY SETUP].
3
Premere [ ] o [ ] di TILT per regolare l’angolazione del monitor desiderata.
Premendo i tasti, l’angolazione dello schermo può essere regolata su 5 posizioni.
4
Premere [ ] per tornare alla schermata precedente.
Questa funzione è regolabile durante la guida.
Se il monitor tocca un ostacolo durante la regolazione
dell’angolazione, viene arrestato immediatamente.
Durante la visualizzazione a determinate angolazioni, il colore delle
schermate può variare. Regolare l’angolazione del monitor per ottenere la miglior posizione di visualizzazione.
Se la tensione della batteria del veicolo è bassa, è possibile che
durante la modifica dell’angolazione lo schermo lampeggi. È normale e non è indice di un problema di funzionamento.
Tenere premuto [ ] per almeno 2 secondi per ritornare alla
schermata principale.
[ ]

Regolazione del volume

Premere o per regolare il volume.
Tenere premuto o per diminuire/aumentare progressivamente il volume. Volume: 0 - 35
La funzione MUTE può essere eseguita utilizzando il telecomando
opzionale.
.
12-IT

Visualizzazione delle indicazioni a schermo

Funzionamento dei tasti a sfioramento

Onde evitare di danneggiare il display, toccare delicatamente i tasti con il polpastrello.
Se toccando un tasto non vi è alcuna reazione, allontanare il dito dal display, quindi riprovare.
Descrizione dei tasti utilizzata in queste istruzioni per l’uso
I tasti a sfioramento che compaiono sul display sono
rappresentati in grassetto tra parentesi quadre [ ] (ad esempio, [SOURCE]).
Quando un tasto a sfioramento e un tasto dell’unità principale
adempiono alla stessa funzione, in queste istruzioni per l’uso viene descritto l’uso del tasto a sfioramento.
2
Toccare [RADIO].
Viene visualizzato il display principale del modo Radio.
Esempio di display della schermata principale FM Radio

Richiamo della sorgente

Di seguito viene riportato un esempio delle modalità di richiamo di una sorgente (relativo al display del modo Radio).
1
Toccare [SOURCE] nella schermata principale.
Viene visualizzata la schermata di selezione SOURCE (Sorgente).
Esempio di display per la schermata di selezione della SOURCE
Consente di passare alla schermata di selezione VISUAL (Visione).
Impostare VISUAL in “Impostazione del tasto a sfioramento VISUAL” a pagina 41.
Consente di passare alla schermata di selezione SETUP (Impostazione). Consente di passare alla schermata della sorgente principale. Consente di visualizzare i modi sorgente selezionabili.
I tipi di modi sorgente visualizzati dipendono dal collegamento e dalle impostazioni.
Consente di ritornare alla schermata precedente. Consente di passare alla schermata di selezione REAR quando “Impostazione dell’uscita immagini” (pagina 40) è impostato su ON. Informazioni sulla sorgente corrente.
Ad esempio, nel modo DISC vengono visualizzati l’immagine del disco, il numero del brano e il tempo di riproduzione.
Consente di passare alla schermata di selezione della SORGENTE (schermata del punto 1). Consente di visualizzare il nome della sorgente selezionata, ad esempio la banda radio e così via. Consente di cambiare lo stile di visualizzazione; vedere “Selezione dello stile di visualizzazione” (pagina 14). Consente di visualizzare il tempo e il livello del volume. Guida al funzionamento:
Il display della guida al funzionamento dipende dalla sorgente. Il contenuto della guida al funzionamento può essere cambiato toccando [P1/2]*, [P1/3]* o [P1/4]* nella guida al funzionamento. In questo modo è inoltre possibile eseguire molte altre operazioni.
* La visualizzazione dipende dai dispositivi collegati.
3
Toccare [SOURCE] nella schermata della sorgente principale per passare a un’altra schermata e selezionare la sorgente desiderata dalla schermata di selezione della SORGENTE.
Una volta trascorsi 5 secondi dal termine di un’operazione nel modo
Visione, la schermata ritorna alla schermata di visione. Per visualizzare la schermata della sorgente principale, toccare il display, quindi premere [ESC] sullo schermo. Toccare [SOURCE] nella schermata della sorgente principale per visualizzare la schermata di selezione della SORGENTE.
13-IT

Visualizzazione della schermata di immissione dei numeri

La schermata di immissione dei numeri viene visualizzata se è stato selezionato il modo DVD per la ricerca di un titolo o un capitolo. Può inoltre essere utilizzata per l’immissione di un codice di regione o di una password per la voce di impostazione DVD.
1
Nella schermata della sorgente principale, toccare [10KEY].
2
Toccare il tasto numerico desiderato.
Esempio di display per la schermata di immissione dei numeri
I tasti di funzionamento di quest’area possono essere utilizzati durante la visualizzazione della schermata di immissione dei numeri. Area di immissione Consente di chiudere la schermata di immissione dei numeri. Tutti i numeri immessi vengono cancellati. Il numero precedente viene cancellato. Il numero immesso viene confermato. Schermata di immissione dei numeri La schermata di immissione dei numeri viene chiusa se l’area viene toccata mentre è visualizzata.

Selezione dello stile di visualizzazione

È possibile cambiare lo stile del display toccando [Style] nel modo normale di ciascuna sorgente.
Style 1 (iniziale) Style 2
Esempio di display della schermata principale iPod
<Style 1>
Consente di passare direttamente alla schermata di regolazione L .L .C. (solo per la sorgente visiva); vedere a
pagina 42. Passa direttamente alla schermata di regolazione dei livelli di Bass*1,Treble*1 e Subwoofer*2. Quando all’unità è collegato un processore audio esterno con funzione MEDIA XPANDER e Defeat è impostato su OFF, anche il livello di MEDIA XPANDER può essere regolato direttamente.
Se è collegato il processore audio IMPRINT (PXA-H100)
opzionale, anche MultEQ deve essere impostato su OFF per regolare direttamente MEDIA XPANDER.
*1Non è possibile eseguire la regolazione quando DEFEAT è
impostato su ON. (pagina 28).
*2Non è possibile eseguire la regolazione quando SUBWOOFER è
impostato su OFF (pagina 28).
Consente di visualizzare il nome dei cinque brani successivi (solo per il modo USB AUDIO e iPod).
3
Per confermare l’immissione, toccare [ENT].
14-IT
<Style 2>
Consente di visualizzare l’immagine della sorgente corrente.
Se il brano in riproduzione contiene la copertina, essa può
essere visualizzata in (solo per il modo USB AUDIO*3 e iPod*4).
*3La memoria USB è collegata tramite un connettore USB ed è
possibile visualizzare solo le immagini JPEG o BMP (solo con formattazione 565) inferiori a 80KB.
*4L’iPod viene collegato mediante il connettore USB.

Radio

Esempio di display della schermata principale FM Radio
Ta st o [SOURCE]: fare riferimento a pagina 13. Ta st o [VISUAL]: consente di visualizzare la schermata di selezione VISUAL (Visione). Ta st o [SETUP]: consente di visualizzare la schermata di selezione SETUP (Impostazione). Ta st o [Style]: fare riferimento a pagina 14. Ta st o [DX SEEK]*1: consente di visualizzare l’elenco di selezione del modo di sintonizzazione. Ta st o [PTY SEARCH]*2: consente di cercare una stazione mediante la sintonizzazione PTY (Programme Type); vedere “Sintonizzazione PTY (tipo di programma)” (pagina 16). Consente di visualizzare il numero di preselezione o la frequenza.
*1Il pulsante visualizza il modo di sintonizzazione corrente. *2Il pulsante è visualizzato solo quando è selezionato il modo di
sintonizzazione PTY.

Ascolto della radio

1
Nella schermata della sorgente principale, toccare [SOURCE].
Viene visualizzata la schermata di selezione SOURCE (Sorgente).
2
Toccare [RADIO].
Il modo Radio viene attivato e viene visualizzata la schermata del modo Radio.
3
Toccare [BAND] per selezionare la banda radio desiderata.
Ad ogni pressione, la banda cambia nel seguente ordine:
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
4
Toccare [DX SEEK] per selezionare il modo di sintonizzazione.
DX SEEK Local SEEK MANUAL PTY

Preselezione manuale delle stazioni

1
Tramite la sintonia manuale o la sintonia a ricerca automatica, sintonizzare la stazione radio che si desidera memorizzare nella memoria di preselezione.
2
Per passare alla guida al funzionamento, toccare [P1/2].
3
Tenere premuto uno dei tasti di preselezione da [P.SET 1] a [P.SET 6] per almeno 2 secondi.
La stazione selezionata viene memorizzata.
4
Ripetere la procedura per memorizzare fino a 5 altre stazioni della stessa banda.
Per le altre bande, è sufficiente selezionare la banda desiderata e ripetere la procedura.
È possibile memorizzare un totale di 30 stazioni nella memoria di preselezione (6 stazioni per ciascuna banda: FM1, FM2, FM3, MW o LW).
Se una stazione è già memorizzata in un numero di preselezione,
viene cancellata quando viene memorizzata un’altra stazione sullo stesso numero.

Preselezione automatica delle stazioni

Il sintonizzatore può ricercare e memorizzare automaticamente 6 stazioni nella banda selezionata, in base all’intensità del segnale.
Una volta selezionata la banda desiderata, toccare [A.MEMO].
Il sintonizzatore cerca e memorizza automaticamente 6 stazioni forti nei tasti da [P.SET 1] a [P.SET 6], in base all’intensità del segnale. Quando la memorizzazione automatica è stata completata, il sintonizzatore passa alla stazione memorizzata in [P.SET 1].
Se non vengono memorizzate stazioni, il sintonizzatore ritorna alla
stazione che si stava ascoltando prima che iniziasse l’operazione di memorizzazione automatica.

Sintonizzazione delle stazioni preselezionate

Utilizzando i tasti di preselezione è possibile sintonizzarsi sulle stazioni preselezionate in memoria su ciascuna banda.
1
Una volta selezionata la banda desiderata, toccare [P1/2] per passare alla guida al funzionamento.
2
Toccare un tasto di preselezione da [P.SET 1] a
Per la sintonia automatica è possibile selezionare due modi, DX
e Locale:
- Modo DX (Distanza):
Vengono sintonizzate sia le stazioni forti sia quelle deboli.
- Modo Locale:
Vengono sintonizzate solo le stazioni forti. L’impostazione iniziale è DX.
5
Toccare [ ], [ ] o [ ], [ ] per cambiare la frequenza radio, aumentandola o diminuendola.
Nel modo Manuale, tenere premuto il tasto per cambiare la frequenza in modo continuo.
[P.SET 6] in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione.
La stazione preselezionata viene ricevuta.
15-IT

Funzionamento di RDS

Accensione o spegnimento di AF (frequenze alternative)

RDS (Radio Data System) è un sistema di informazioni radiofonico che impiega la sottoportante 57 kHz delle normali trasmissioni FM. RDS consente di ricevere varie informazioni come notiziari sul traffico e nomi delle stazioni, nonché di risintonizzare automaticamente un’emittente più forte che trasmette lo stesso programma.
1
Toccare [SETUP] nella schermata della sorgente principale.
Viene visualizzata la schermata di selezione SETUP (Impostazione).
2
Toccare [SOURCE SETUP].
Viene visualizzata la schermata di impostazione della sorgente.
3
Toccare [ ] di RDS SETUP.
Viene visualizzata la schermata del modo RDS.
4
Toccare [AF] per attivare (ON) o disattivare (OFF) il modo AF (frequenze alternative).
La modalità RDS SETUP non viene visualizzata se la banda radio è
impostata su MW o LW.
Quando il modo AF è attivato, l’unità si sintonizza automaticamente
su una stazione con segnale forte nell’elenco AF.
Disattivare il modo AF quando la risintonizzazione automatica non è
necessaria.
5
Per tornare alla schermata precedente, toccare [ ].
Suggerimenti
Se l’unità riceve il segnale PTY31 (trasmissione di emergenza), sul
display viene automaticamente visualizzato “ALARM” (allarme) solo se PTY31 è attivato. Per ulteriori informazioni sul funzionamento, consultare la sezione “Impostazione della ricezione di PTY31 (trasmissione di emergenza)” (pagina 36).
I dati digitali RDS includono quanto segue:
PI Identificazione programma PS Nome servizio programma AF Elenco frequenze alternative TP Programma con notiziari sul traffico TA Notiziari sul traffico PTY Tipo di programma EON Altre reti rinforzate
Consultare pagina 36 su “Impostazione PI SEEK”, “Ricezione di
stazioni RDS regionali (locali)”, “Modifica della lingua di visualizzazione di PTY (tipo di programma)” e “Impostazione della ricezione di PTY31 (trasmissione di emergenza)”.

Ricezione di informazioni sul traffico

Premere TA per attivare il modo Informazioni sul traffico.
Quando viene sintonizzata una stazione con notiziari sul traffico, l’indicatore TA si illumina.
I notiziari sul traffico sono udibili solo quando vengono trasmessi. Se non vengono trasmesse informazioni sul traffico, l’unità rimane nel modo di attesa. Quando inizia la trasmissione di un notiziario sul traffico, l’unità la riceve automaticamente e sul display viene visualizzato “Traffic Info”.
Quando la trasmissione del notiziario sul traffico è finita, l’unità torna automaticamente al modo di attesa.
Se il segnale di trasmissione del notiziario sul traffico scende al di
sotto di un certo livello, l’unità rimane nel modo di ricezione per un minuto. Se il segnale rimane al di sotto di un determinato livello per oltre 70 secondi, “TA” lampeggia sul display.
Se non si desidera ascoltare il notiziario sul traffico in fase di
ricezione, premere il tasto TA per saltare quel notiziario. Il modo T. INFO rimane attivato per ricevere il notiziario sul traffico successivo.
Se si cambia il livello del volume durante la ricezione di notiziari sul
traffico, il cambiamento di livello viene memorizzato. Quando si riceve il successivo notiziario sul traffico, il livello del volume viene automaticamente regolato sul livello memorizzato.

Sintonizzazione PTY (tipo di programma)

Modalità RDS SETUP
1
Premere [PTY SEARCH] sullo schermo.
Modo Radio FM
1
Premere [DX SEEK]* per selezionare il modo di sintonizzazione PTY.
Il modo PTY viene attivato. Viene visualizzato il tipo di programma della stazione attualmente in fase di ricezione.
2
Per scegliere il tipo di programma desiderato, toccare [ (tipo di programma).
Ad ogni pressione viene visualizzato un tipo di programma diverso.
3
Per iniziare la ricerca di una stazione del tipo di programma selezionato, toccare [PTY SEARCH] dopo la selezione del tipo di programma.
Se non viene rilevata alcuna stazione, viene visualizzato “NO PTY”.
* Il pulsante visualizza il modo di sintonizzazione corrente.
] o [ ] mentre è visualizzato “PTY”
16-IT

Ricezione delle informazioni sul traffico durante l’ascolto di un CD o della radio

L’esempio riportato spiega come ricevere la trasmissione di informazioni sul traffico durante la riproduzione di un CD.
1
Nel modo CD, premere TA per attivare il modo Informazioni sul traffico.
L’unità inizia automaticamente a ricercare le trasmissioni sul traffico ricevibili.
Se la trasmissione con i notiziari sul traffico viene individuata, dal modo CD si passa al modo Radio e l’unità riceve la trasmissione di informazioni sul traffico.
All’inizio della trasmissione delle informazioni sul traffico,
l’unità disattiva automaticamente la riproduzione del CD.
Quando finisce la trasmissione di un notiziario sul traffico,
l’unità torna automaticamente alla sorgente che si stava ascoltando prima che iniziasse la trasmissione del notiziario sul traffico.
Il ricevitore è dotato di funzione EON (altre reti rinforzate): se la
stazione in fase di ricezione non trasmette notiziari sul traffico, il ricevitore sintonizza automaticamente una stazione correlata che trasmette notiziari sul traffico.
2
Alla fine della trasmissione delle informazioni sul traffico, l’unità ritorna al modo CD.

Priorità notiziari

Questa funzione consente di dare priorità ai notiziari. Ogni volta che viene trasmesso un notiziario, l’unità assegna automaticamente la priorità a tale trasmissione interrompendo il programma attualmente in fase di ascolto. Questa funzione è attivabile quando l’unità è impostata su un modo diverso da LW o MW.
1
Toccare [NEWS] per attivare il modo PRIORITY NEWS (Priorità notiziari).
L’indicatore “NEWS” viene visualizzato sul display. Per tornare al programma precedentemente in fase ascolto e disattivare il modo Priorità notiziari, toccare di nuovo [NEWS].
2
Per tornare alla schermata precedente, toccare [ ].

Visualizzazione del testo radio

CD/MP3/WMA/AAC

Esempio di display della schermata principale MP3/WMA/AAC
Ta st o [SOURCE]: fare riferimento a pagina 13. Ta st o [VISUAL]: consente di visualizzare la schermata di selezione VISUAL (Visione). Ta st o [SETUP]: consente di visualizzare la schermata di selezione SETUP (Impostazione). Ta st o [Style]: fare riferimento a pagina 14.
Tas t o [ ]: fare riferimento a pagina 28. CD:
Consente di visualizzare testo del brano*1/testo del disco*1.
Se non è disponibile alcuna informazione relativa al nome del brano
o del disco, viene visualizzato “NO TEXT” (Nessun testo).
MP3/WMA/AAC:
Una volta visualizzato il nome di file nella riga superiore, viene visualizzato il nome del brano, se sono presenti le informazioni del tag ID3. Una volta visualizzato il nome della cartella nella riga inferiore, vengono visualizzati il nome dell’album o dell’artista, se sono presenti le informazioni del tag ID3.
CD:
Vengono visualizzati numero del disco*2/numero del brano/ tempo trascorso.
MP3/WMA/AAC:
Vengono visualizzati numero del disco*3/numero della cartella/numero del brano/tempo trascorso.
*1Viene visualizzato se è inserito un CD Text. *2Viene visualizzato se è collegato un caricatore di CD. *3Viene visualizzato se è collegato un caricatore di CD compatibile con
il formato MP3.
È possibile visualizzare i messaggi di testo provenienti da una stazione radio.
1
Sintonizzarsi su una stazione radio che trasmette messaggi di testo.
2
Per attivare il modo Testo radio, toccare [INFO.] nel modo Radio FM.
Sul display viene visualizzato “WAIT” (Attendere) per alcuni secondi.
3
Per disattivare il modo Testo radio, toccare [INFO.].
Se non esiste un messaggio di testo ricevibile o se l’unità non può
ricevere correttamente un messaggio di testo, sul display viene visualizzato “NO TEXT” (Nessun testo).
17-IT

Riproduzione

Riproduzione ripetuta

1
Nella schermata della sorgente principale, toccare [SOURCE].
Viene visualizzata la schermata di selezione SOURCE (Sorgente).
2
Toccare [DISC].
Il display mostra la schermata del modo DISC.
Quando viene inserito un CD/MP3/WMA/AAC nell’alloggiamento del disco dell’unità IVA-W505R/ IVA-W502R, con il lato etichettato rivolto verso l’alto, l’unità inizia la riproduzione del CD/MP3/WMA/AAC.
3
Toccare [ ] o [ ] per selezionare il brano (file) desiderato.
Ritorno all’inizio del brano (file) corrente:
Toccare [ ].
Ritorno rapido:
Tenere premuto [ ].
Avanzamento all’inizio del brano (file) successivo:
Toccare [ ].
Avanzamento rapido:
Tenere premuto [ ].
Per mettere in pausa la riproduzione
Toccare [ / ]. Toccare di nuovo [ / ] per riprendere la riproduzione.
Per espellere il disco
IVA-W505R: fare riferimento a “Inserimento/espulsione di un
IVA-W502R: premere OPEN.
L’unità IVA-W505R/IVA-W502R è dotata di un’unità MP3/WMA/
AAC integrata. Tramite questa unità è possibile riprodurre CD-ROM, CD-R e CD-RW contenenti file MP3/WMA/AAC. Utilizzare un formato conforme a questa unità. Per ulteriori informazioni sulla riproduzione o sulla memorizzazione di file MP3/WMA/AAC, fare riferimento alle pagine pagine 19 e 20 prima di usare l’unità.
I file in formato WMA protetti da DRM (Digital Rights
Management), i file in formato AAC acquistati da iTunes Music Store e i file protetti da copia (protezione del copyright) non possono essere riprodotti su questa unità.
L’unità può riprodurre dischi contenenti sia dati audio sia dati MP3/
WMA/AAC.
Il display del brano per la riproduzione dei dati di CD audio indica i
numeri dei brani registrati sul disco.
È possibile utilizzare CD da 8 cm.
Fare riferimento a “Riproduzione di dati MP3/WMA/AAC
(FILE PLAY MODE)” a pagina 35.
Se viene riprodotto un disco MP3/WMA/AAC contenente numerosi
file e cartelle, l’inizio della riproduzione potrebbe richiedere qualche secondo.
Per attivare il modo Ricerca, toccare [ ]. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a “Funzione di ricerca” a pagina 28. Tuttavia, la funzione del modo Ricerca non è disponibile nel modo Caricatore di CD.
Il tempo di riproduzione potrebbe non essere visualizzato
correttamente quando viene riprodotto un file registrato in modalità VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile).
disco” (pagina 12).
Per riprodurre ripetutamente il brano in fase di riproduzione, toccare [
Il brano (file) viene riprodotto ripetutamente.
Toccare di nuovo [ ] per selezionare OFF e disattivare la riproduzione ripetuta.
CD: RPT RPT DISC*1 (off) RPT
MP3/WMA/AAC:
1 Toccare [P1/2]*3 per passare alla guida al
funzionamento.
2 Toccare [ ], quindi selezionare il modo Riproduzione
ripetuta desiderato.
RPT RPT FLDR*2 RPT DISC*1 (off) RPT
*1Se è collegato un caricatore di CD o un caricatore di CD compatibile
con MP3 e si seleziona il modo RPT DISC, l’unità riproduce
ripetutamente tutti i brani (file) sul disco selezionato. *2Vengono riprodotti ripetutamente solo i file contenuti in una cartella. *3Il display dipende dai dispositivi collegati.
].

M.I.X. (riproduzione casuale)

Toccare [ ] durante la riproduzione.
I brani (file) sul disco vengono riprodotti in ordine casuale.
Per annullare la riproduzione M.I.X., toccare [ ].
CD: M.I.X. M.I.X. ALL*1 (off) M.I.X.
MP3/WMA/AAC:
1 Toccare [P1/2]*4 per passare alla guida al
funzionamento.
2 Toccare [ ], quindi selezionare il modo Riproduzione
M.I.X. desiderato.
M.I.X. FLDR*3 M.I.X.*2 (off) M.I.X. FLDR*
*1Se viene collegato un caricatore di CD dotato di funzione M.I.X.
ALL, la funzione M.I.X. ALL è selezionabile.
In questo modo, i brani di tutti i CD contenuti nel caricatore corrente
vengono inclusi nella sequenza di riproduzione casuale. *2Se viene collegato un caricatore di CD compatibile con MP3, tutti i
file contenuti in un disco vengono riprodotti in ordine casuale, quindi
la riproduzione passa al disco successivo. *3Nel modo M.I.X. FLDR, vengono riprodotti in ordine casuale solo i
file contenuti in una cartella. *4Il display dipende dai dispositivi collegati.
Se il modo di ricerca (pagina 28) è attivato, il modo di riproduzione
M.I.X. viene annullato.

Selezione delle cartelle (MP3/WMA/AAC)

Toccare FOLDER [ ] o [ ] per selezionare la cartella.
3
18-IT

MP3/WMA/AAC

ATTENZIONE
Ad eccezione dell’uso personale, le operazioni di duplicazione di dati audio (inclusi i dati MP3/WMA/AAC), nonché di distribuzione, trasferimento o copia, a scopo di lucro e non, senza il consenso del proprietario del copyright sono assolutamente vietate dal Copyright Act e dai trattati internazionali relativi al copyright.
Che cos’è MP3?
MP3, il cui nome ufficiale è “MPEG-1, 2, 2.5 Audio Layer 3”, indica uno standard di compressione stabilito da ISO, International Standardization Organization, e da MPEG, istituzione di attività congiunte della IEC.
I file MP3 contengono dati audio compressi. La codifica MP3 è in grado di comprimere a livelli elevati i dati audio, riducendo i file musicali a un decimo delle dimensioni originali. Questo obiettivo viene raggiunto mantenendo al tempo stesso una qualità audio simile a quella dei CD. I rapporti di compressione così elevati del formato MP3 sono possibili grazie all’eliminazione dei suoni non udibili dall’uomo o celati da altri suoni.
Che cos’è AAC?
AAC è l’abbreviazione di “Advanced Audio Coding”, un formato base di compressione audio utilizzato da MPEG2 o MPEG4.
Che cos’è WMA?
WMA, o “Windows Media™ Audio”, è un formato per dati audio compressi. Il formato audio WMA è simile a MP3 e può raggiungere una qualità del suono pari a quella dei CD con file di dimensioni minori.
Metodo per la creazione di file MP3/WMA/AAC
I dati audio vengono compressi utilizzando software con codec MP3/WMA/AAC. Per ulteriori informazioni sulla creazione di file MP3/WMA/AAC, vedere le istruzioni per l’uso relative al software utilizzato. I file MP3/WMA/AAC che possono essere riprodotti con questo dispositivo hanno le seguenti estensioni. MP3: “mp3” WMA: “wma” (sono supportate le versioni 7.1, 8, 9, 9.1 e 9.2) AAC: “m4a” WMA non è supportato per i seguenti file. Windows Media Audio Professional, Windows Media Audio 9 Voice o Windows Media Audio 9 Pro Lossless.
Esistono molte versioni diverse del formato AAC. Verificare che il software in uso sia conforme ai formati accettabili elencati sopra. È possibile che il formato non sia riproducibile anche se l’estensione è valida. La riproduzione dei file AAC codificati da iTunes è supportata.
Frequenze di campionamento e velocità di trasmissione supportate per la riproduzione
MP3
Frequenze di campionamento:
Velocità di trasmissione:
WMA
Frequenze di campionamento:
Velocità di trasmissione:
AAC
Frequenze di campionamento:
Velocità di trasmissione:
Questo dispositivo potrebbe non consentire una riproduzione corretta, a seconda delle frequenze di campionamento.
48 kHz; 44,1 kHz; 32 kHz; 24 kHz; 22,05 kHz; 16 kHz; 12 kHz; 11,025 kHz; 8 kHz
32 - 320 kbps
48 kHz; 44,1 kHz; 32 kHz
48 - 192 kbps
48 kHz; 44,1 kHz; 32 kHz; 24 kHz; 22,05 kHz; 16 kHz; 12 kHz; 11,025 kHz; 8 kHz
16 - 320 kbps
Tag ID3/tag WMA
Se in un file MP3/WMA/AAC sono presenti i dati relativi ai tag, questo dispositivo è in grado di visualizzare il titolo (titolo del brano), il nome dell’artista e i tag ID3/WMA relativi al nome dell’album (massimo 128 caratteri). Questo dispositivo può visualizzare solo caratteri alfanumerici a singolo byte e il carattere di sottolineatura. Per i caratteri non supportati, viene visualizzata l’indicazione “NO SUPPORT” (Non supportato). Il numero di caratteri potrebbe essere limitato, o non visualizzato correttamente, a seconda delle informazioni del tag.
Riproduzione di file MP3/WMA/AAC
I file MP3/WMA/AAC vengono preparati, quindi scritti su CD-R, CD-RW (DVD-R/DVD-RW) utilizzando il software di scrittura CD­R. Un disco può contenere fino a 1.024 cartelle e 256 file (incluse le cartelle principali); il numero massimo di cartelle è
255. La riproduzione non può essere eseguita se un disco supera le limitazioni descritte sopra.
Dischi supportati
La presente unità è in grado di riprodurre CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R e DVD-RW.
File system corrispondenti
Questo dispositivo supporta i dischi formattati in base a ISO9660 livello 1 o livello 2.
Lo standard ISO9660 include alcune restrizioni importanti. Il numero massimo di cartelle nidificate è 8 (inclusa la directory
principale). Il numero di caratteri per un nome di cartella/file è limitato.
I caratteri validi per i nomi di cartella/file sono le lettere A-Z (maiuscole), i numeri da 0-9 e ‘_’ (carattere di sottolineatura).
Questo dispositivo può riprodurre dischi nello standard Joliet, Romeo e simili, e in altri standard conformi a ISO9660. Tuttavia, talvolta i nomi di file, cartelle e così via non vengono visualizzati correttamente.
Formati supportati
Questo dispositivo supporta CD-ROM XA, CD in modalità mista, Enhanced CD (CD-Extra) e CD multisessione. Questo dispositivo non è in grado di riprodurre correttamente i dischi registrati con il metodo di scrittura Track At Once o Packet Writing.
Ordine dei file
I file vengono riprodotti nell’ordine in cui sono stati scritti su disco dal software. L’ordine di riproduzione potrebbe quindi non essere quello previsto. Verificare l’ordine di scrittura nella documentazione del software. L’ordine di riproduzione di cartelle e file è il seguente. I numeri seguenti possono differire da quelli effettivamente visualizzati.
19-IT

DVD/Video CD

Cartella principale
Cartella File MP3/WMA/AAC
Terminologia
Velocità di trasmissione
È la velocità di compressione del “suono” specificata per la codifica. Maggiore è la velocità di trasmissione, migliore è la qualità del suono; tuttavia, le dimensioni dei file sono maggiori.
Frequenza di campionamento
Questo valore indica quante volte al secondo vengono campionati (registrati) i dati. Ad esempio, i CD musicali utilizzano una frequenza di campionamento pari a 44,1 kHz, di conseguenza il suono viene campionato (registrato) 44.100 volte al secondo. Maggiore è la frequenza di campionamento, migliore è la qualità del suono; tuttavia, il volume dei dati è maggiore.
Codifica
È la conversione di CD musicali, file WAVE (AIFF) e altri file audio nel formato di compressione audio specificato.
Tag
Informazioni relative al brano, ad esempio titoli dei brani, nomi degli artisti, nomi degli album e così via, scritte nei file MP3/WMA/AAC.
Cartella principale
La cartella principale è presente nella parte superiore del file system. La cartella principale contiene tutte le cartelle e i file. Viene creata automaticamente nei dischi masterizzati.
Esempio di display della schermata principale DVD Video
Tasto [SOURCE]: fare riferimento a pagina 13. Tasto [VISUAL]: consente di visualizzare la schermata di
selezione VISUAL (Visione). Tasto [SETUP]: consente di visualizzare la schermata di selezione SETUP (Impostazione). Tasto [Style]: fare riferimento a pagina 14. Consente di visualizzare il disco (DVD VIDEO, DVD AUDIO, PROGRAMMA/PLAYLIST (DVD-VR), VIDEO CD) in fase di riproduzione.
Consente di visualizzare le informazioni dei tag per DivX®.
Consente di visualizzare numero del titolo/numero del capitolo/tempo trascorso per un DVD Video. Consente di visualizzare numero del gruppo/numero del brano/tempo trascorso per un DVD Audio. Consente di visualizzare numero di programma o elenco di riproduzione/numero del capitolo/tempo trascorso per un DVD-VR. Consente di visualizzare numero del brano/tempo trascorso per un Video CD (quando PBC è disattivato). Consente di visualizzare il numero di cartella/file o il tempo di riproduzione trascorso per un DivX
Se viene toccato [ ] nella schermata del modo DivX®, viene
visualizzata la schermata dell’elenco di ricerca. Fare riferimento a
“Funzione di ricerca” (pagina 28).
È possibile che alcune operazioni non possano essere eseguite, a
seconda del disco o della schermata di riproduzione.
La visualizzazione della guida al funzionamento [P1/2] e così via
dipende dai dispositivi collegati.
®
.
I tipi di disco che possono essere usati per ciascuna intestazione sono rappresentati dai seguenti simboli.
Possono essere usati dischi DVD Video commerciali (usati per la distribuzione di film, e così via) o DVD-R/DVD-RW, DVD+R/DVD+RW registrati nel modo Video. Sono compresi dischi registrati con dati DVD Video e DVD Audio, riprodotti quando viene impostato “VIDEO” in “Impostazione del modo di riproduzione di DVD Audio” (pagina 34).
Possono essere usati DVD Audio commerciali.
20-IT
Possono essere usati dischi DVD-R/DVD-RW registrati nel modo DVD-VR.
Possono essere usati Video CD.
Possono essere usati dischi CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW registrati nel modo DivX
®
.

Riproduzione di un disco

L’unità IVA-W505R/IVA-W502R è dotata di lettore DVD integrato. Quando all’unità IVA-W505R/IVA-W502R viene collegato un lettore DVD/Video CD/CD Alpine (o un caricatore di DVD), è possibile comandarlo dall’unità operazioni).
AVVERTIMENTO Per il conducente è pericoloso (e in molti stati illegale) guardare DVD/TV/Video durante la guida del veicolo. Il conducente potrebbe distrarsi e provocare un incidente.
Installare correttamente l’unità IVA-W505R/ IVA-W502R, in modo tale da non permettere al conducente di guardare DVD/TV/Video fino a quando il veicolo è fermo e il freno a mano è inserito.
Se l’unità IVA-W505R/IVA-W502R non è installata correttamente, il conducente potrebbe essere in grado di guardare DVD/TV/Video durante la guida del veicolo, distraendosi e provocando un incidente. Il conducente o le altre persone potrebbero subire gravi danni.

Per visualizzare la schermata del modo DVD

Se si tenta di attivare il dispositivo ausiliario durante la guida, sul
display viene visualizzato l’avvertimento PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY (Immagine disattivata per ragioni di sicurezza).
Attenzione
• Non tutte le funzioni sono disponibili per tutti i
DVD. Per ulteriori informazioni sulle funzioni supportate, fare riferimento alle istruzioni del singolo DVD.
• Le impronte sulla superficie del disco possono
compromettere la riproduzione. In caso di problemi, rimuovere il disco e controllare la presenza di impronte sul lato da riprodurre. Se necessario, pulire il disco.
• Se durante la riproduzione si spegne l’unità, si
porta la chiave di accensione nella posizione OFF o si cambia sorgente, la riproduzione in seguito riprende dal punto in cui è stata interrotta.
• Se si tenta di effettuare un’operazione non valida
(in base al tipo di disco in fase di riproduzione), sullo schermo del monitor viene visualizzato il seguente simbolo:
IVA-W505R/IVA-W502R (tranne per alcune
• Funzione di memorizzazione della posizione Anche se durante la riproduzione si spegne l’unità, si porta la chiave di accensione in posizione OFF o si cambia sorgente, all’accensione successiva la riproduzione riprende dal momento in cui è stata interrotta.
1
Nella schermata della sorgente principale, toccare [SOURCE].
Viene visualizzata la schermata di selezione SOURCE (Sorgente).
2
Toccare [DISC].
Il display mostra la schermata del modo DISC. Inserire un disco con il lato etichettato rivolto verso l’alto. L’unità inizia la riproduzione del disco.
Se è collegato un lettore DVD Alpine opzionale: Inserire un disco nel lettore DVD/Video CD/CD. Il lettore inizia la riproduzione.
Dopo l’esecuzione di un’operazione, la schermata di funzionamento
passa alla schermata di visione nel modo DVD o Video CD per 5 secondi. Per visualizzare di nuovo la schermata di funzionamento, toccare il display.
Toccare [WIDE] per cambiare il modo di visualizzazione.
Per ulteriori informazioni, vedere “Modifica dei modi di visualizzazione” a pagina 29.
Per espellere il disco
IVA-W505R: fare riferimento a “Inserimento/espulsione di un
IVA-W502R: premere OPEN.
Il lato inverso di un DVD a due lati non viene riprodotto
automaticamente. Rimuovere il disco, girarlo e inserirlo manualmente.
Non inserire dischi contenenti mappe per il sistema di navigazione.
Diversamente, si potrebbero provocare danni all’unità.
Fare riferimento a “Configurazione DVD” (pagine 30-35).
Se è collegato un caricatore di DVD o un lettore DVD, assicurarsi
che il cavo di ingresso del telecomando sia collegato al cavo di uscita del telecomando della presente unità. Se il collegamento non viene effettuato correttamente, non è possibile eseguire l’operazione di sfioramento.
Per tornare alla schermata precedente durante la riproduzione di un
Video CD (quando PBC è impostato su ON), toccare [ ] dopo aver toccato [P1/2] nella guida di funzionamento. È tuttavia possibile che la funzione operi in modo diverso a seconda del disco.
“CAN’T DOWNMIX” (Downmix impossibile) viene visualizzato
quando viene riprodotta una sezione downmix (segnali multicanale mixati su 2 canali) proibita di un DVD Audio. In questo caso, l’audio emesso corrisponde solo a Lch/Rch registrati sul disco. L’audio del diffusore centrale, del diffusore surround L, del diffusore surround R e del subwoofer non viene emesso.
Quando viene visualizzato “INDEX READING” per un DivX®, non è
possibile usare le funzioni di avanzamento/ritorno rapido e riproduzione ripetuta, ecc.
disco” (pagina 12).

Se viene visualizzata una schermata di menu

Per DVD e Video CD con controllo della riproduzione (PBC), le schermate di menu possono apparire automaticamente. In questo caso, eseguire le seguenti operazioni per iniziare la riproduzione.
Per riprodurre un DVD Audio, impostare “VCAP” in “Impostazione
del modo di riproduzione di DVD Audio” (pagina 34).
Operazioni di menu dirette
1 Toccare direttamente il menu DVD.
A seconda del disco, è possibile che alcune operazioni non
vengano eseguite.
21-IT
Operazioni dei menu
1 Toccare [KEY].
Viene visualizzato il modo di funzionamento dei menu.
Per tornare al display precedente, toccare [RETURN].
2 Toccare [ ], [ ], [ ] o [ ] per selezionare la voce di
menu desiderata.
3 Per confermare la selezione della voce, toccare
[ENTER].
Operazioni di immissione dei numeri
Operazioni di immissione dei numeri
Se PBC è disattivato, la schermata dei menu non viene visualizzata. Attivare PBC per visualizzare la schermata. Vedere “Impostazione del modo di riproduzione di Video CD” a pagina 35.
1 Toccare [P1/2] nel modo Video CD per passare alla guida
al funzionamento.
2 Toccare [10KEY].
Viene visualizzata la schermata di immissione dei numeri.
3 Toccare e immettere il numero desiderato. 4 Toccare [ENT] per confermare.

Visualizzazione della schermata del menu dei titoli

Se un DVD contiene due o più titoli, viene visualizzato il menu dei titoli.
Nella schermata principale del modo DVD, toccare [TOP MENU].
Viene visualizzata la schermata del menu dei titoli.
Per eseguire le operazioni necessarie, vedere “Se viene visualizzata
una schermata di menu” a pagina 21.
Per riprodurre un DVD Audio, impostare “VCAP” in “Impostazione
del modo di riproduzione di DVD Audio” (pagina 34).

Visualizzazione della schermata dei menu

Se un DVD dispone di due o più menu, viene visualizzata una schermata dei menu per i programmi disponibili in aggiunta a quelli principali.
Nella schermata principale del modo DVD, toccare [MENU].
Viene visualizzata la schermata dei menu.
Per eseguire le operazioni necessarie, vedere “Se viene visualizzata
una schermata di menu” a pagina 21.
1 Toccare [KEY].
Viene attivato il modo di funzionamento dei menu.
2 Toccare di nuovo [KEY].
Viene visualizzata la schermata del modo di immissione dei numeri.
La schermata di immissione dei numeri viene chiusa se l’area viene toccata mentre è visualizzata.
3 Toccare il numero desiderato. 4 Per confermare la selezione, toccare [ENT] nella
schermata del modo di immissione dei numeri.
Toccare [] per chiudere la schermata di immissione dei numeri.
22-IT

Visualizzazione della schermata del modo di funzionamento dei menu

1
Nella schermata principale del modo DVD, toccare [P1/2]*.
Viene visualizzata la guida al funzionamento.
* Toccare [P1/3] per riprodurre il disco DVD Audio.
2
Toccare [MENU CONT].
Viene visualizzata la schermata del modo di funzionamento dei menu.
Per ulteriori informazioni, vedere “Se viene visualizzata una
schermata di menu” a pagina 21.
Per riprodurre un DVD Audio, impostare “VCAP” in “Impostazione
del modo di riproduzione di DVD Audio” (pagina 34).

Ricerca per programma

1
Nella schermata principale del modo DVD, toccare [TOP MENU] durante la riproduzione di un DVD-VR.
Viene visualizzata la schermata dell’elenco di ricerca per programma.
2
Toccare [ ] per il programma che si desidera riprodurre.
Il programma selezionato viene riprodotto, quindi si ritorna alla schermata principale del modo DVD.

Ricerca per elenco di riproduzione

1
Nella schermata principale del modo DVD, toccare [MENU] durante la riproduzione di un DVD-VR.
Viene visualizzata la schermata dell’elenco di ricerca per elenco di riproduzione.
2
Toccare [ ] per l’elenco di riproduzione che si desidera riprodurre.
L’elenco di riproduzione selezionato viene riprodotto, quindi si ritorna alla schermata principale del modo DVD.
Possono essere utilizzati solo dischi contenenti un elenco di
riproduzione.

Interruzione della riproduzione (PRE STOP)

Avanzamento/ritorno rapido

DVD Video, DVD-VR, Video CD, DVD Audio (modo VCAP)*, DivX®:
1
Durante la riproduzione, tenere premuto [ ] (ritorno rapido) o [ ] (avanzamento rapido).
Se i tasti vengono tenuti premuti per più di 1 secondo, il disco viene fatto avanzare/retrocedere al doppio della velocità normale. Se vengono tenuti premuti per più di 5 secondi, il disco viene fatto avanzare/retrocedere a una velocità pari a 8 volte quella normale. Se vengono tenuti premuti per oltre 10 secondi, il disco viene fatto avanzare/ retrocedere a una velocità pari a 21 volte quella normale.
DVD Audio (modo VOFF)*:
1
Durante la riproduzione, toccare e tenere premuto
[
] (ritorno rapido) o [ ]
(avanzamento rapido).
2
Per tornare alla riproduzione normale, rilasciare i tasti [
* Quando è impostato “VCAP” o “VOFF” in “Impostazione del modo
di riproduzione di DVD Audio” (pagina 34).
Durante l’avanzamento/ritorno rapido non viene riprodotto l’audio.
Su DVD e Video CD con controllo della riproduzione (PBC), le
schermate di menu possono riapparire durante l’avanzamento/ ritorno rapido.
Questa operazione potrebbe non essere disponibile per alcuni dischi.
] o [ ].
Per interrompere la riproduzione, premere il tasto di arresto. La posizione viene memorizzata.
1
Toccare [ ] una volta durante la riproduzione.
Viene visualizzata l’indicazione “PRE STOP”.
2
Nel modo PRE STOP, toccare [ / ].
La riproduzione ricomincia dal punto in cui è stata interrotta.
Per alcuni dischi, il punto di interruzione della riproduzione
potrebbe non essere preciso.
Per riprodurre un DVD Audio, impostare “VCAP” in “Impostazione
del modo di riproduzione di DVD Audio” (pagina 34).

Interruzione della riproduzione

Toccare due volte [ ] o tenere premuto [ ] per almeno 2 secondi durante la riproduzione.
Viene visualizzato “STOP”, quindi la riproduzione si interrompe.
Quando viene toccato [ / ], la riproduzione riprende dall’inizio.

Ricerca dell’inizio di capitoli, brani o file

Durante la riproduzione, toccare [ ] o [ ].
Ad ogni pressione del tasto, il capitolo/brano/file cambia, quindi viene avviata la riproduzione del capitolo/brano/file selezionato.
:Toccare questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del capitolo, brano o file successivo.
:Toccare questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del capitolo, brano o file corrente.
Alcuni DVD non hanno capitoli.
Assicurarsi di aver disattivato PBC prima di iniziare la ricerca.
Vedere “Impostazione del modo di riproduzione di Video CD” a pagina 35.
Spiegazioni supplementari
Il termine “capitolo” indica le divisioni di filmati o selezioni musicali su DVD. Il termine “brano” indica le divisioni di filmati o selezioni musicali su Video CD, DVD Audio e CD musicali. I “gruppi” associano un brano ad altri brani memorizzati su un DVD Audio. La riproduzione di gruppo dipende dal disco. Gli “elenchi di riproduzione” specificano una serie di immagini e il loro ordine di riproduzione.
Possono essere usati solo dischi contenenti un elenco di riproduzione.
23-IT

Riproduzione di fermi immagine (pausa)

1
Durante la riproduzione, toccare [ / ].
2
Toccare [ / ] per riprendere la riproduzione.
Nel modo Fermo immagine non vengono riprodotti suoni.
Quando si riprende la riproduzione dal modo Pausa, l’immagine o il
suono possono bloccarsi temporaneamente. Non si tratta di un problema di funzionamento.

Riproduzione avanti/indietro fotogramma per fotogramma

Selezione dell’elenco di riproduzione (SKIP)

1
Toccare [P1/3] due volte durante la riproduzione di un disco DVD-VR.
Viene visualizzata la guida al funzionamento di PLAYLIST.
2
Toccare PLAYLIST* [ ] o [ ] per selezionare un elenco di riproduzione.
* Per passare dalla guida al funzionamento PROGRAM [ ] o [ ] a
PLAYLIST [ ] o [ ], riprodurre l’elenco di riproduzione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Ricerca per elenco di riproduzione” (pagina 23).

Selezione delle cartelle

1
Nel modo Pausa, toccare [ ] o [ ].
Ad ogni pressione del tasto, l’immagine avanza o retrocede fotogramma per fotogramma.
2
Per tornare al modo normale, toccare [ / ].
Durante la riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti/
all’indietro non vengono emessi suoni.
La riproduzione fotogramma per fotogramma all’indietro non può
essere effettuata su DVD-VR e Video CD.

Riproduzione al rallentatore

1
Nel modo Pausa, tenere premuto [ ] o [ ] per ridurre la velocità di riproduzione al rallentatore di 1/8. Se viene premuto per più di 5 secondi, la velocità di riproduzione al rallentatore passa a 1/2 della velocità normale.
2
Per effettuare una pausa, rilasciare [ ] o [ ], quindi toccare [ / ] per riprendere la riproduzione.
Durante la riproduzione al rallentatore non vengono emessi suoni.
La riproduzione al rallentatore all’indietro non è disponibile su
DVD-VR e Video CD.
1/2 e 1/8 sono velocità approssimative. La velocità effettiva dipende
dal tipo di disco.
Toccare FOLDER [ ] o [] per selezionare la cartella.

Riproduzione ripetuta

Usare questa funzione per riprodurre ripetutamente titoli, capitoli o brani del disco.
DVD Video
Toccare [] sul touch screen.
Il modo di ripetizione cambia ogni volta che il tasto viene toccato.
REPEAT
REPEAT TITLE
REPEAT OFF
La visualizzazione dipende dai dispositivi collegati.
Il modo REPEAT è sempre disattivato quando il tasto [ ] viene
tenuto premuto per almeno 2 secondi.
Video CD
Durante la riproduzione, toccare [] sul touch screen.
Il modo di ripetizione cambia ogni volta che il tasto viene toccato.
Il capitolo viene riprodotto ripetutamente.
Il titolo viene riprodotto ripetutamente.
La riproduzione ritorna al modo normale.

Selezione del programma (SKIP)

1
Toccare [P1/3] due volte durante la riproduzione di un disco DVD-VR.
Viene visualizzata la guida alla funzione PROGRAM.
2
Toccare PROGRAM* [ ] o [ ] per selezionare un programma.
* Per passare dalla guida al funzionamento PLAYLIST [ ] o [ ] a
PROGRAM [ ] o [ ], riprodurre il programma. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a “Ricerca per programma” (pagina 23).
24-IT
REPEAT
REPEAT DISC
REPEAT OFF
* Visualizzato solo nel modo Caricatore.
La visualizzazione dipende dai dispositivi collegati.
Non è possibile usare i modi di ripetizione traccia/disco per i Video
CD con controllo della riproduzione (PBC). Tali modi possono essere utilizzati una volta disattivata la funzione PBC. Vedere “Impostazione del modo di riproduzione di Video CD” a pagina 35.
Per alcuni dischi non è possibile attivare il modo di ripetizione.
La traccia viene riprodotta ripetutamente.
Il disco viene riprodotto ripetutamente.
*
La riproduzione non si ripete.
Loading...
+ 60 hidden pages