Alpine IVA-W505R, IVA-W502R User Manual [de]

R
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
Mobile Media Station
IVA-W505R IVA-W502R
DIGITAL VIDEO
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
R
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-12118Z55-B
GR
RU
DEUTSCH
Inhalt Bedienungsanleitung
WARNUNG
WARNUNG ............................................... 5
VORSICHT ................................................ 5
VORSICHTSMASSNAHMEN ................... 6
Discs, die auf diesem Gerät abgespielt
werden können ..................................... 7
Erste Schritte
Zubehörliste .................................................... 11
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................... 11
Ein- und Ausschalten ..................................... 11
Einlegen/Auswerfen einer Disc ...................... 12
Einstellen des
Monitor-Betrachtungswinkels ..................... 12
Einstellen der Lautstärke ................................ 12
Das Display .................................................... 13
Bedienung mit den Softtasten ..................... 13
Auswählen einer Signalquelle .................... 13
Anzeigen des Zifferneingabebildschirms ... 14
Auswählen des Anzeigestils ....................... 14
Radio
Rundfunkempfang .......................................... 15
Manuelles Speichern von Festsendern ........... 15
Automatisches Speichern von Festsendern .... 15
Abrufen von Festsendern ............................... 15
RDS-Betrieb
Ein- und Ausschalten der AF-Funktion
(Alternativfrequenzen) ................................ 16
Empfangen von Verkehrsnachrichten ............. 16
PTY-Funktion
(Abstimmung nach Programmtyp) ............. 16
Empfangen von Verkehrsnachrichten beim
Hören von Musik (CD oder Radio) ............ 17
Nachrichtenpriorität ....................................... 17
Anzeigen von Radio-Text-Information .......... 17
CD/MP3/WMA/AAC
Wiedergabe .....................................................18
Wiederholbetrieb .............................................18
Zufallswiedergabe (M.I.X.) ............................18
Auswählen von Ordnern
(für MP3/WMA/AAC-Betrieb) ...................18
Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC ................19
DVD/Video-CD
Wiedergabe einer Disc ....................................21
Aufrufen der DVD-Modusanzeige ............21
Wenn ein Menü erscheint ............................21
Anzeigen des Top-Menüs ...........................22
Anzeigen des Menüs ...................................22
Anzeigen der Menütasten ............................22
Programmsuchlauf .........................................23
Playlistensuchlauf ..........................................23
Stoppen der Wiedergabe (PRE STOP) ..........23
Stoppen der Wiedergabe ................................23
Schneller Vor- und Rücklauf ..........................23
Suchen des Anfangs von Kapiteln/Stücken/
Dateien ........................................................23
Standbildwiedergabe (Pause) .........................24
Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts ........24
Zeitlupe ..........................................................24
Auswählen des Programms (SKIP) ...............24
Auswählen der Playliste (SKIP) ....................24
Auswählen von Ordnern ................................24
Wiederholfunktion .........................................24
Suchen einer Titel-/Gruppen-/Programm-/
Playlisten-/Ordnernummer .........................25
Direkteingabe einer Kapitel-, Stück- oder
Dateinummer ..............................................25
Ändern des Blickwinkels ...............................26
Vor- und Zurückblättern zwischen Seiten ......26
Umschalten zwischen Tonspuren ...................26
Ändern der Untertitel (Untertitelsprache) ......26
Umschaltung über das Disc-Menü .................27
Anzeigen des Disc-Status einer
DVD/Video-CD ..........................................27
Erläuterungen zu DivX® .................................27
1-DE
Andere nützliche Funktionen
Klangeinstellungen .........................................27
Suchfunktion ...................................................28
Monitor für den Fond .....................................29
Umschalten zwischen Displaymodi ................29
Wechseln der angezeigten Bildquelle
(Simultan-Funktion) .................................... 30
Beenden der Simultan-Funktion .................30
Ein-/Ausschalten des Displays ....................... 30
Einstellungen (Setup)
DVD-Einstellungen
Einstellen des DVD-Modus ............................ 30
Ändern von Spracheneinstellungen .............31
Einstellung der Sprache für Menüs ............. 31
Einstellung der Sprache für Ton .................. 31
Einstellung der Sprache für Untertitel ......... 31
Ändern des Ländercodes .............................31
Einstellen der Altersfreigabestufe
(Parental Lock-Zugriffssperre) ................ 31
Ändern der Digitalausgang-Einstellung ...... 32
Einstellen des Downmix-Modus ................. 34
Einstellung des TV-Bildschirmmodus ......... 34
Einstellung des Bonuscodes .......................34
Einstellen des
DVD-Audio-Wiedergabemodus .............34
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten
(FILE PLAY MODE) .............................. 35
Wiedergabeeinstellungen für komprimierte
Dateien .....................................................35
Anzeigen von
DivX®-Disc-Informationen ....................35
Einstellen des
Video-CD-Wiedergabemodus ..................35
RADIO-Einstellung
Einstellen des Radio-Modus ...........................35
RDS-Zeitanzeige .........................................35
Radiosignalpegel .........................................35
PI SEEK-Einstellung ...................................36
Empfang von RDS-Regionalsendern ..........36
Anzeigesprache für PTY (Programmtyp) ... 36
PTY31-Einstellung (Notfalldurchsage) ....... 36
DISPLAY-Einstellungen
Display-Einstellungen .................................... 36
Einstellen der Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung .......................... 37
Einstellen der
Mindesthintergrundbeleuchtung ..............37
Hintergrundbilder ........................................37
Einstellen automatischer
Hintergrundstrukturen .............................. 37
Umschalten der Hintergrundfarbe für
angezeigten Text ...................................... 37
Justieren des Touchscreens ..........................37
Allgemeine Einstellungen (GENERAL)
Allgemeine Einstellungen ...............................38
Uhrzeitanzeige ............................................. 38
Uhrzeiteinstellung ....................................... 38
Sommerzeit .................................................38
Demofunktion .............................................38
Tonsignal bei Tastenbetätigungen ............... 38
Einstellen des Textdurchlaufs ......................38
Umschalten auf russische Schrift ................ 38
Einstellen der Helligkeit des Dimmers ....... 38
SYSTEM-Einstellungen
Systemeinstellungen ....................................... 39
Unterbrechungsmodus für externes Gerät ... 39
Symbol für Unterbrechungsanzeige ............ 39
Umschalten der
Fernbedienungssensorfunktion ................ 39
Einstellen des Rückfahrkamera-Eingangs ... 40 Ein-/Ausschalten des Navigationseingangs ... 40 Einstellen der Navigationsunterbrechung ...40
AUX-Einstellungen .....................................40
Einstellen des externen Audioeingangspegels ...40
Wechseln des AUX-Signaltyps ...................40
Aktivierung des Bildausgangs .....................40
Einstellen der Bluetooth-Verbindung
(BLUETOOTH IN) ..................................41
Einstellen des USB-Adapters auf
ON/OFF ...................................................41
Funktion der VISUAL-Softtaste ................. 41
Einstellen der OPTION-Taste am Gerät ...... 41
Aktivierung des Digitalausgangs ................ 41
Einstellungen für den Modus AUX+ ...........41
Einstellen des Audiopegels für AUX+ ........ 41
L.L.C.-Einstellungen (Linear Luminance Control)
Einstellen von L.L.C. ......................................42
Einstellfunktion für die Bildqualität in
dunklen Bildbereichen (L.L.C.) ............... 42
Auswählen des VISUAL EQ-Modus
(Herstellereinstellungen) ..........................42
Helligkeitseinstellung .................................. 42
Farbintensitätseinstellung ............................ 42
Einstellen des Farbtons ................................ 43
Einstellen des Bildkontrasts ........................ 43
Einstellen der Bildqualität ........................... 43
Speichern von VISUAL EQ ........................ 43
2-DE
Herunterladen von Daten
Herunterladen von BACKGROUND-Daten ... 43
Externer Klangprozessor (Option)
Einstellungen für Dolby Surround .................. 44
Einstellen von A.PROCESSOR ...................... 45
Einstellen des MX-Modus des externen
Klangprozessors ....................................... 45
Einstellen der Bässe ....................................45
Verwendung des Pro Logic II-Modus ......... 45
X-OVER-Einstellung ..................................46
Manuelle Laufzeitkorrektur (T.CORR) ....... 46
Phasenumkehr .............................................47
Einstellen des grafischen Equalizers ........... 47
Einstellen des parametrischen Equalizers ... 47
Lautsprechereinstellungen ...........................48
Einstellung von Dolby Digital .....................48
Lautsprecherkonfiguration .......................... 49
Abgleichen der DVD-Lautstärke .................49
Linear-PCM-Einstellung ............................. 49
Speichern der Einstellungen ...........................49
Abrufen von Preset-Einstellungen .................. 49
IMPRINT-Klangprozessor (Option)
Ändern des MultEQ-Modus ........................... 50
Manuelles Einstellen des Klangs ....................50
Equalizer-Voreinstellungen (F-EQ) .............50
Einstellen der Steilheit der Ansprechkurve
für den Hochtonlautsprecher
(TW SETUP) ...........................................51
Einstellen des MX-Pegels
(MEDIA XPANDER) .............................. 51
Einstellen der Kurve für den
parametrischen Equalizer (P-EQ) ............51
Einstellen der Kurve für den grafischen
Equalizer (G-EQ) .....................................52
Einstellen der Maßeinheit für die
Laufzeitkorrektur
(T.CORR PARAMETER) ........................52
Einstellen der Laufzeitkorrektur
(T.CORR) .................................................52
Einstellen der Übernahmefrequenz
(X-OVER) ................................................ 52
Speichern der Einstellungen ...........................53
Abrufen von Preset-Einstellungen .................. 53
Einsteuen des Subwoofers ..............................53
Einstellen des Subwoofer-Pegels ................53
Einstellen des Subwoofer-Systems ............. 53
Einstellen der Subwoofer-Phase ..................53
Einstellen des Subwoofer-Kanals ................53
Erläuterungen zur Laufzeitkorrektur ..............54
Erläuterungen zur Übernahmefrequenz .......... 55
Erläuterungen zu IMPRINT ...........................56
Navigationssystem (Option)
Umschalten des Navigationsbildschirms
(Option) .......................................................57
Betrieb des portablen Navigationssystems
(Option) .......................................................57
Wenn der integrierte Dock für den
IVA-W505R verwendet wird ................... 57
Wenn eine optionale Dockingstation für
den IVA-W505R verwendet wird ............57
Zusätzliche Geräte (Option)
Bedienung zusätzlicher Geräte (Option) ........58
TUE-T200DVB-Bedienung (Option)
Bedienung des TUE-T200DVB (Option) ....... 58
Wechsler (Option)
Bedienung eines CD-Wechslers (Option) ....... 59
Auswahl bei Multi-Wechsler-Ausstattung
(Option) .......................................................59
Bedienung des USB-Adapters
(Option)
USB-Steuerung (Option) ................................60
USB-Speicher (Option)
BANK-Funktion (nur USB-Speicher) ............60
Wiedergabe .....................................................61
Wiederholbetrieb ............................................61
Zufallswiedergabe (M.I.X.) ..........................61
Suchen eines Songs ........................................61
Suchen nach Interpretennamen ................... 62
Auswahl von Playliste/Interpret/Album/
Genre/Komponist ........................................62
Auswählen des gewünschten Ordners
(Ordner auf/ab) ............................................ 62
Erstellen einer Playliste aus den Interpreten-/
Albuminformationen des aktuellen
Songs ...........................................................62
Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC-Dateien
auf USB-Speichern ......................................62
3-DE
iPod® (Option)
Wiedergabe .....................................................63
Suchen eines Songs ........................................63
Suchen nach Interpretennamen ................... 64
Direktsuchfunktion ......................................... 64
Auswahl von Playliste/Interpret/Album/
Genre/Komponist/Kategorie .......................64
Zufallswiedergabe (M.I.X.) ............................ 64
Wiederholbetrieb ............................................65
Information
Über DVDs ..................................................... 65
Glossar ............................................................66
Liste der Sprachencodes .................................67
Liste der Ländercodes .....................................68
Im Problemfall ................................................ 70
Technische Daten ............................................74
Einbau und Anschlüsse
Warnung ................................................. 75
Vorsicht .................................................. 75
Vorsichtsmaßregeln .............................. 75
Einbau .............................................................76
Anschlüsse ......................................................79
Systembeispiel ................................................82
4-DE

Bedienungsanleitung

NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND

WARNUNG

MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.

WARNUNG

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
DAS GERÄT SO EINBAUEN, DASS DER FAHRER DIE TV-/ VIDEOANZEIGE WÄHREND DER FAHRT NICHT SEHEN KANN, BIS DAS FAHRZEUG STEHT UND DIE HANDBREMSE ANGEZOGEN WIRD.
Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn das Gerät nicht richtig eingebaut wird, kann der Fahrer beim Fahren die TV-/ Videoanzeige sehen und dadurch vom Verkehr abgelenkt werden. In diesem Fall besteht hohe Unfallgefahr. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
BEIM FAHREN DIE VIDEOANZEIGE AUSSCHALTEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.) übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN BILDSCHIRM SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
HALTEN SIE KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN ODER SCHRAUBEN VON KINDERN FERN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.

VORSICHT

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine­Kundendienst.
DIE HÄNDE FERNHALTEN, WENN SICH DAS MOTORGETRIEBENE BEDIENTEIL ODER DER SCHWENKBARE MONITOR BEWEGT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
5-DE

VORSICHTSMASSNAHMEN

RICHTIG
Reinigung des Gerätes
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen. Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch bitte nur mit Wasser befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den Kunststoff beschädigen.
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +45°C und 0°C liegt.
Kondensation
Kondensatbildung im Gerät kann Tonschwankungen während der Disc-Wiedergabe verursachen. Sollte dies vorkommen, nehmen Sie die Disc aus dem Gerät und warten eine Stunde, bis die Feuchtigkeit sich verflüchtigt hat.
Beschädigte Disc
Versuchen Sie nicht, eine Disc mit Rissen, Verwellungen oder anderen Schäden abzuspielen, da dadurch das Laufwerk ernsthaft beschädigt werden kann.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten Alpine­Kundendienst.
Unterlassen Sie Folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das Laufwerk zurückgezogen wird. Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn dieses ausgeschaltet ist.
Neue Discs
Um ein Verklemmen einer Disc im Laufwerk zu verhindern, wird zur Warnung „DISC ERROR“ angezeigt, wenn eine Disc mit einer ungewöhnlichen Oberfläche eingesetzt wird, oder wenn eine Disc versehentlich falsch herum eingeführt wurde. Wenn eine neue Disc nach dem anfänglichen Laden sofort wieder ausgeworfen wird, sollten Sie mit einem Finger um die Innenseite der Mittenöffnung und den Außenrand der Disc tasten. Falls Sie irgendwelche Unebenheiten feststellen, könnte dies bedeuten, dass die Disc nicht richtig geladen werden kann. Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten können Sie die Innenkante der Öffnung und die Außenkante der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben. Schieben Sie die Disc dann erneut ein.
Mittenöffnung
Unebenheiten
Mittenöffnung
Neue Disc
Außenseite (Unebenheiten)
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, der dem IVA-W505R/IVA-W502R Schutz bietet vor:
• Direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• Feuchtigkeit und Nässe
•Staub
• Starken Erschütterungen
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Halten Sie die Disc so fest, dass Sie keine Fingerabdrücke auf der Oberfläche hinterlassen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit irgendeinem Gegenstand beklebt werden.
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen. Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben. Die Etikettenseite muss nach oben weisen. Bei einer falsch herum eingeschobenen Disc wird „DISC ERROR“ am Player angezeigt. Wenn „DISC ERROR“ weiterhin angezeigt wird, obwohl die Disc richtig eingesetzt wurde, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie z.B. einem Kugelschreiber. Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt werden.
Discs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßigen Form. Solche Discs können den Gerätemechanismus beschädigen.
6-DE
FAL SC H RICHTIG
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Disc-Oberfläche können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die Spiel­Oberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel erhältlich. Die meisten davon verändern jedoch Dicke und/oder Durchmesser der Disc. Solches Zubehör kann daher Betriebsstörungen zur Folge haben. Wir raten Ihnen daher von der Verwendung solchen Zubehörs für Alpine DVD-Player ab.
Transparentfolie Disc-Stabilisator
• Nach dem Ausschalten des Systems verbleibt auf dem Display vorübergehend ein Geisterbild. Dies ist ein Flüssigkristallanzeigen eigenes Merkmal und ist völlig normal.
• Bei extrem tiefen Temperaturen kann der Kontrast des Bildschirms vorübergehend leiden. Nach einer kurzen Aufwärmphase ist das Bild jedoch wieder normal.
Alpine-Geräte mit Ai-NET-Bus, die am IVA-W505R/IVA-W502R angeschlossen sind, können vom IVA-W505R/IVA-W502R aus bedient werden. Die Funktionen und Anzeigen hängen vom jeweils angeschlossenen Gerät ab. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.
Die Bedienung gewisser Gerätefunktionen ist äußerst komplex. Wir haben diese Funktionen daher auf einer speziellen Menüanzeige zusammengefasst. Diese Anzeige kann nur aufgerufen werden, wenn das Fahrzeug geparkt ist. Durch diese Vorsichtsmaßnahme wird sichergestellt, dass Ihre Aufmerksamkeit während der Fahrt dem Straßenverkehr gilt und nicht dem IVA-W505R/IVA-W502R. Dies bietet Ihnen und den anderen Insassen mehr Sicherheit auf der Straße. Klangprozessoreinstellungen sind nicht möglich, während das Fahrzeug in Bewegung ist. Zum Durchführen der entsprechenden, in der Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienvorgänge müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Feststellbremse anziehen. Wenn Sie versuchen, einen solchen Bedienvorgang während der Fahrt auszuführen, erscheint die Meldung „CAN’T OPERATE WHILE DRIVING“ (Bedienung während der Fahrt nicht möglich).
Der IVA-W505R/IVA-W502R zieht auch im ausgeschalteten Zustand
geringfügig Strom. Wenn die Zuleitung für geschaltete Stromversorgung (über die Zündung) des IVA-W505R/IVA-W502R direkt an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie angeklemmt wird, kann dies eine allmähliche Entladung der Fahrzeugbatterie zur Folge haben. Alternativ kann ein SPST-Schalter (separat erhältlich) installiert werden, der dann zur Unterbrechung der Stromversorgung auf OFF gestellt wird. Vergessen Sie in diesem Fall nicht, den SPST-Schalter wieder auf ON zu stellen, bevor Sie den IVA-W505R/IVA-W502R erneut einschalten. Wie der SPST-Schalter installiert wird, ist unter „Anschlussschema für SPST-Schalter (separat erhältlich)“ (Seite 78) beschrieben. Bei dieser Anschlussweise sollten Sie das Stromkabel (Zündung) von der Batterie abklemmen, wenn das Fahrzeug voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.

Discs, die auf diesem Gerät abgespielt werden können

Abspielbare Discs
Die nachfolgend angegebenen Disc-Typen können auf diesem Gerät abgespielt werden.
Marke (Logo) Aufnahme
DVD-Video Audio + Video
DVD-Audio Audio + Video
®
DIGITAL VIDEO
CD-R/
CD-RW
Audio + Video
DVD-R/
DVD-RW
Video-CD Audio + Video
Musik-CD Audio
DivX
* Kompatibel mit zweischichtigen DVD-Discs
Die nachfolgend angegebenen Disc-Typen können, sofern formatiert, auf diesem Gerät abgespielt werden.
CD-Format
MP3-Format („mp3“)
WMA-Format („wma“)
AAC-Format („aac“, „m4a“)
DVD-Video-Format
DVD-VR-Format
Disc-
Abmessung
12 cm*
8 cm
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD-Single)
12 cm
8 cm
DVD+R/
DVD+RW
DivX-Format („avi“, „divx“)
Video-CD-Format
Nicht abgeschlossene (nicht finalisierte) Discs können nicht abgespielt werden.
7-DE
Nicht abspielbare Discs
DVD-ROMs, DVD-RAMs, CD-ROMs (außer MP3/WMA/AAC­Dateien), Photo-CDs usw.
DualDisc
Dieses Gerät ist nicht mit DualDisc kompatibel. Die Verwendung einer DualDisc kann zu einer Fehlfunktion des Geräts führen und die Disc beschädigen, wenn sie eingelegt/ ausgeworfen wird.
DVD-Regionsnummer (Nummer der Wiedergabe-Region)
Dieser DVD-Player spielt alle Discs ab, deren Regionsnummer 2 (oder All) ist. DVDs mit einer anderen als der aufgeführten Regionsnummer können auf diesem DVD-Player nicht abgespielt werden.
2
ALL
Video-CDs
Diese DVD-MultiMedia-Station ist kompatibel mit menügesteuerten Video-CDs (Version 2.0) (PBC). „PBC“ ist eine Funktion, mit der Sie mit den auf der Disc aufgenommenen Bildschirmmenüs die Szenen auswählen können, die Sie sehen wollen, und über die im Dialog unterschiedliche Informationsarten angezeigt werden.
Gebrauch von CDs (CD/CD-R/CD-RW)
Bei Verwenden anderer CDs als den angegebenen können Leistungseinbußen auftreten. Sie können CD-Rs (bespielbare CDs)/CD-RWs (mehrfach bespielbare CDs) wiedergeben, die mit einem Audiogerät bespielt wurden. Außerdem können Sie CD-Rs/CD-RWs mit Audiodateien im MP3/WMA/AAC-Format wiedergeben lassen.
• Folgende Discs lassen sich auf diesem Gerät unter Umständen nicht abspielen: Defekte Discs, Discs mit Fingerabdrücken, Discs nach Einfluss von extremen Temperaturen oder extremer Sonneneinstrahlung (z. B. durch Zurücklassen im Auto oder Gerät), mangelhaft bespielte Discs, Discs mit fehlerhaften oder abgebrochenen Aufnahmen, kopiergeschützte Discs, die nicht den Normen der CD-Audioindustrie entsprechen.
• Verwenden Sie ausschließlich Discs mit MP3/WMA/AAC­Dateien in dem Format, das diesem Gerät entspricht. Nähere Einzelheiten finden Sie auf
Hinweis zu CD-Rs/CD-RWs
• Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt, vergewissern Sie sich, dass die letzte Aufnahme-Session abgeschlossen wurde.
• Schließen Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls ab und versuchen Sie nochmals, sie wiederzugeben.
Seite 19 und 20.
Tipps zur Herstellung Ihrer eigenen CDs
Der IVA-W505R/IVA-W502R gibt Video-DVDs, Audio-DVDs, Video-CDs und Audio-CDs wieder und verfügt über einen eingebauten MP3/WMA/AAC-Decoder.
Die folgenden Informationen sollen Ihnen bei der Herstellung Ihrer eigenen Musik-CDs (entweder Audio-CDs oder MP3/WMA/AAC­codierte CD-R/RW-Dateien) helfen.
Was ist der Unterschied zwischen einer Audio- und einer MP3/ WMA/AAC-CD?
Bei einer Audio-CD handelt es sich um dasselbe Format wie bei CDs, die Sie im Handel erwerben können (auch bekannt als CD­DA). Bei MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)/WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) handelt es sich um eine Datendatei, die ein Kompressionsschema verwendet, um die Größe der Musikdatei zu reduzieren.*
Hybrid Audio-CDs und Daten-CD-R/RW-Discs (MP3/WMA/ AAC):
Der IVA-W505R/IVA-W502R ist in der Lage, jeden Bereich der Disc zu lesen. Wählen Sie CD-DA, um den CD-Audiobereich wiederzugeben, oder MP3/WMA/AAC, um den MP3/WMA/AAC­Bereich wiederzugeben.*
Multisession-CD-R/RW:
Wenn das Lesen gestoppt wurde, wird dies als eine Session beurteilt. Wenn die Disc nicht abgeschlossen (finalisiert) wurde, können zusätzliche Daten hinzugefügt werden. Wenn diese zusätzlichen Daten aufgenommen worden sind, wird die CD zu einer „Multisession“-CD. Der IVA-W505R/IVA-W502R ist ausschließlich in der Lage, Multisession-DATA-formatierte Discs (MP3/WMA/AAC-Dateien – Keine Audio-CD-Dateien) zu lesen.
Ordnungsgemäß formatierte MP3/WMA/AAC-Discs:
Verwenden Sie die ISO9660-Formatierung, um eine ordnungsgemäße Wiedergabe sicherzustellen. Sie können die Standard-ISO-Bezeichnung Level 1 (8.3 DOS-Standard)-, Level 2 (32 Zeichen)- oder Joliet- (lange Windows- oder Macintosh­Dateinamen) Dateibezeichnungs-Vereinbarungen verwenden.*
* Lesen Sie sich hinsichtlich zusätzlicher Informationen bitte die Bedienungsanleitung durch.
Umgang mit Discs (CD/CD-R/CD-RW)
• Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.
• Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht.
• Bringen Sie keine Aufkleber auf einer Disc an.
• Reinigen Sie die Disc, wenn sie verstaubt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die CD eine glatte und ebene Oberfläche hat.
• Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör.
Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinen Fall direktem Sonnenlicht aus.
Hitze und Feuchtigkeit können Discs so beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lassen.
8-DE
Gebrauch von DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
• Dieses Gerät ist nur mit DVDs kompatibel, die in den Standardformaten DVD-Video und DVD-VR (nur DVD-R/ DVD-RW) bespielt wurden.
• Beachten Sie bitte, dass nicht abgeschlossene DVDs mit diesem DVD-Player nicht wiedergegeben werden können. Erst durch das Abschließen wird die Wiedergabe auf reinen DVD­Abspielgeräten wie diesem DVD-Player möglich.
• Einige Discs können je nach Aufnahmegerät und Disc-Format nicht wiedergegeben werden.
• Kopiergeschützte Discs oder Dateien können unter Umständen nicht abgespielt werden. Manche Aufnahmesysteme formatieren kopierte Dateien nicht vorschriftsmäßig, was die Wiedergabe unmöglich macht.
• In folgenden Fällen wird die DVD auf diesem Gerät unter Umständen nicht wiedergegeben: bei mit bestimmten DVD-Recordern bespielten DVDs, bei bestimmten Nicht-Standard-DVDs, bei beschädigten oder verschmutzten DVDs, wenn die Linse dieses DVD-Players verschmutzt ist oder wenn sich im Gerät Feuchtigkeit niedergeschlagen hat.
Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise, die den DVD-Rs/ DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs beigelegt sind.
• Bringen Sie keine Aufkleber, Klebebänder o. ä. auf der beschrifteten Seite von DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/ DVD+RWs an.
• Im Vergleich zu normalen DVDs sind DVD-Rs/DVD-RWs/ DVD+Rs/DVD+RWs empfindlicher gegenüber Hitze, Feuchtigkeit und direktem Sonnenlicht. Wenn sie z. B. in einem Auto liegen gelassen werden, kann es zu Schäden kommen und die DVDs können mit diesem Gerät möglicherweise nicht mehr abgespielt werden.
• Der Betriebstemperaturbereich für die Wiedergabe von Discs ist wie folgt: DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70 °C DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55 °C
Disc-Inhalt
Titel
Falls Titel für die DVD einprogrammiert sind, sind dies die größten Datensatzeinheiten, die auf der Disc aufgezeichnet sind.
Kapitel
Jeder Titel kann in weitere kleinere Teile, Kapitel genannt, unterteilt werden. Diese können spezielle Szenen oder Musikpassagen enthalten.
Schützen des USB-Anschlusses
• An den USB-Anschluss dieses Geräts können Sie ausschließlich einen iPod, einen USB-Speicher oder einen tragbaren Audio­Player anschließen. Bei anderen USB-Produkten kann eine ordnungsgemäße Funktion nicht garantiert werden.
• Wenn Sie den USB-Anschluss verwenden, verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Gerät gelieferte Verbindungskabel. Ein USB-Hub wird nicht unterstützt.
• Je nach angeschlossenem USB-Speichergerät funktioniert dieses Gerät unter Umständen nicht korrekt oder einige Funktionen lassen sich nicht ausführen.
• Folgende Audiodateiformate lassen sich auf diesem Gerät wiedergeben: MP3/WMA/AAC.
• Der Interpreten-/Songname usw. kann angezeigt werden, allerdings werden nicht unbedingt alle Buchstaben korrekt angezeigt.
VORSICHT
Alpine übernimmt keinerlei Haftung für Datenverluste usw., selbst dann nicht, wenn die Daten usw. im Zusammenhang mit der Verwendung dieses Produkts verloren gehen.
Umgang mit USB-Speichern
• Dieses Gerät kann Speichergeräte steuern, die die USB-Massenspeicherklasse (MSC-Protokoll) unterstützen. Die abspielbaren Audiodateiformate sind MP3, WMA und AAC.
• Die Funktionsfähigkeit eines USB-Speichers kann nicht garantiert werden. Verwenden Sie USB-Speicher in Übereinstimmung mit den Vertragsbestimmungen. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung zum USB-Speicher genau durch.
• Benutzen und lagern Sie die Geräte nicht an Stellen, an denen sie folgenden Bedingungen ausgesetzt sind:
Direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen im Fahrzeug. Möglicher hoher Luftfeuchtigkeit oder korrodierenden Substanzen.
• Befestigen Sie den USB-Speicher an einer Stelle, an der er für den Fahrer nicht hinderlich ist.
• Bei sehr hohen oder niedrigen Temperaturen funktioniert ein USB-Speicher unter Umständen nicht korrekt.
• Verwenden Sie ausschließlich zertifizierte USB-Speicher. Beachten Sie jedoch, dass selbst zertifizierte USB-Speicher je nach Typ oder Zustand unter Umständen nicht korrekt funktionieren.
• Je nach Einstellungen für den USB-Speichertyp, dem Zustand des Speichers oder der Codierungssoftware erfolgen Wiedergabe oder Anzeige am Gerät unter Umständen nicht ordnungsgemäß.
• Mit DRM (Digital Rights Management) geschützte Dateien können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Dazu gehören AAC-formatierte Dateien, die Sie beim iTunes Store erworben haben, sowie WMA- oder andere Dateien mit Urheberrechtsschutz irgendwelcher Art.
• Bei einem USB-Speicher kann es etwas dauern, bis die Wiedergabe beginnt. Befindet sich auf dem USB-Speicher eine andere als eine Audiodatei, so kann es geraume Zeit dauern, bis die Datei wiedergegeben oder bei einer Suche gefunden wird.
• Das Gerät kann Dateien mit der Erweiterung „mp3“, „wma“ oder „m4a“ wiedergeben.
• Versehen Sie ausschließlich Audiodateien mit den oben genannten Erweiterungen. Andernfalls wird eine Nicht­Audiodatei nicht als solche erkannt. Versucht das Gerät, sie abzuspielen, kann es zu Störgeräuschen kommen, die Lautsprecher und/oder Verstärker beschädigen können.
• Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten Sicherungskopien auf einem PC zu erstellen.
• Trennen Sie ein USB-Gerät nicht während der Wiedergabe von diesem Gerät. Schalten Sie mit SOURCE zu einer anderen Eingangsquelle als USB um und trennen Sie erst dann das USB­Gerät, um mögliche Schäden am Speicher auszuschließen.
9-DE
Umgang mit tragbaren Audio-Playern
• Das Gerät kann einen tragbaren Audio-Player mit USB­Schnittstelle steuern. Die abspielbaren Audiodateiformate sind MP3 und WMA.
• Die Funktionsfähigkeit eines tragbaren Audio-Players kann nicht garantiert werden. Verwenden Sie tragbare Audio-Player in Übereinstimmung mit den Vertragsbestimmungen. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung zu Ihrem tragbaren Audio-Player genau durch.
• Benutzen und lagern Sie die Geräte nicht an Stellen, an denen sie folgenden Bedingungen ausgesetzt sind:
Direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen im Fahrzeug. Möglicher hoher Luftfeuchtigkeit oder korrodierenden Substanzen.
• Befestigen Sie den tragbaren Audio-Player an einer Stelle, an der er für den Fahrer nicht hinderlich ist.
• Bei sehr hohen oder niedrigen Temperaturen funktioniert ein tragbarer Audio-Player unter Umständen nicht korrekt.
• Je nach Einstellungen für den Typ des tragbaren Audio-Players, dem Zustand des Speichers oder der Codierungssoftware erfolgen Wiedergabe oder Anzeige am Gerät unter Umständen nicht ordnungsgemäß.
• Wenn Sie an Ihrem tragbaren Audio-Player MSC/MTP einstellen können, stellen Sie ihn auf MTP.
• Ein tragbarer Audio-Player, in dem Daten in einem USB­Massenspeicher gespeichert sind, lässt sich auf diesem Gerät unter Umständen nicht abspielen.
• Je nach den Einstellungen des tragbaren Audio-Players wird ein USB-Massenspeicher unter Umständen jedoch auch unterstützt. Erläuterungen zum Einstellen des tragbaren Audio-Players finden Sie in der Bedienungsanleitung dazu.
• Das Gerät kann MP3/WMA-Dateien wiedergeben, die mit Windows Media Player (Version 10 oder 11) synchronisiert und dann an den tragbaren Audio-Player weitergeleitet wurden. Dateien mit der Erweiterung „mp3“ oder „wma“ können abgespielt werden.
• Wenn die Daten nicht mit Windows Media Player synchronisiert und in anderer Weise weitergeleitet werden, ist eine korrekte Wiedergabe dieser Dateien auf diesem Gerät unter Umständen nicht möglich.
• WMDRM10 wird von diesem Gerät unterstützt.
• Kopiergeschützte Dateien (Dateien mit Urheberrechtsschutz) können nicht wiedergegeben werden.
• Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten Sicherungskopien auf einem PC zu erstellen.
• Trennen Sie ein USB-Gerät nicht während der Wiedergabe von diesem Gerät. Schalten Sie mit SOURCE zu einer anderen Eingangsquelle als USB um und trennen Sie erst dann das USB­Gerät, um mögliche Schäden am Speicher auszuschließen.
Dieses Produkt verwendet Technologien zum
Urheberrechtsschutz, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
Hergestellt mit der Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt in Lizenz unter folgenden US Patenten: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 sowie andere US­und weltweite Patente beantragt oder bereits anerkannt. DTS und DTS 2.0 + Digital Out sind eingetragene Markenzeichen und die DTS-Logos sowie das Symbol sind Markenzeichen von DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
iPod ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
„MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson.“
„Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echtzeit-Rundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere Netzwerke sowie andere Vertriebssysteme für elektronische Inhalte wie Pay-Audio- oder Audio-on-Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Einzelheiten können bei http://www.mp3licensing.com in Erfahrung gebracht werden.“
Audyssey MultEQ XT ist ein eingetragenes Markenzeichen der Audyssey Laboratories Inc.
L.L.C. (Linear Luminance Control) mit Technologie von Apical Limited, Großbritannien.
10-DE

Erste Schritte

Zubehörliste

Hauptgerät...........................................................................1
Stromversorgungskabel ......................................................1
Einbaurahmen .....................................................................1
Halterungsschlüssel ............................................................2
Versenkkopfschraube (M5 x 8)............................................6
Schraube (M5 × 8) ..............................................................8
Gummikappe .......................................................................1
Sechskantschraube.............................................................1
Zierrahmen ..........................................................................1
Dichtung für die Einbauposition..........................................2
Befestigungsschraube für das Einschubfach (M2 x 4)
(nur IVA-W505R)* ................................................................2
Vorverstärker-OUT-Kabel ........... ……………………………..1
AUX I/O-Kabel ...........................……………………………..1
AV-Anschlusskabel..............................................................1
USB-Anschlusskabel...........................................................1
USB 30P-Kabel....................................................................1
Bedienungsanleitung...........................................1 Ausgabe
* Hinweis für Kunden, die kein optionales tragbares
Navigationssystem benutzen: Befestigen Sie, falls nötig, die Einschubfachabdeckung mit dieser Schraube.
IMPRINT/AUDIO-Taste
Mit dieser Taste rufen Sie den IMPRINT-Funktionsbildschirm auf. (Wenn der optionale Audioprozessor IMPRINT (PXA-H100) angeschlossen ist.) Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den AUDIO SETUP-Bildschirm aufzurufen.
SOURCE/ -Taste
Zum Einschalten des Geräts. Wenn Sie die Taste länger als 2 Sekunden drücken, wird das Gerät ausgeschaltet. Ruft die SOURCE-Auswahlanzeige wieder auf.
OPEN-Taste
IVA-W505R: Ruft den EJECT/TILT-Bildschirm auf. Wenn Sie [EJECT] unter DISC antippen, sich die Disc aber nicht auswerfen lässt, halten Sie OPEN mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. IVA-W502R: Auswerfen einer Disc. Wenn Sie OPEN drücken, sich die Disc aber nicht auswerfen lässt, halten Sie OPEN mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
RESET-Schalter
Der RESET-Schalter muss in folgenden Fällen gedrückt werden: beim erstmaligen Gebrauch des Geräts, nach dem Einbau des CD-Wechslers, nach einem Austausch der Autobatterie usw. Schalten Sie das Gerät aus und drücken Sie den RESET­Schalter dann mit einem Kugelschreiber oder einem anderen spitzen Gegenstand hinein.
IVA-W505R: DOCK-Anzeige
Leuchtet, wenn ein portables Navigationsgerät an das Gerät angeschlossen wird.
IVA-W502R: DISC-Anzeige
Leuchtet, wenn eine Disc ins Gerät eingelegt ist.
Fernbedienungs-Schnittstellenbox (optional)
Sie können dieses Gerät über die sekundären Radiobedienelemente des Fahrzeugs bedienen. Dazu muss eine Fernbedienungs­Schnittstellenbox (optional) von Alpine angeschlossen sein. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Fernbedienungssensor
Den Transmitter der als Sonderzubehör erhältlichen Fernbedienung in einem Bereich von 2 Metern auf den Fernbedienungssensor richten.
/ -Taste
Zum Einstellen der Lautstärke.
TA-Ta st e
Zum Ein- und Ausschalten des T. INFO-Modus. Wenn Sie die Taste erneut drücken, schalten Sie den T. INFO-Modus aus, sofern er eingeschaltet war.
(OPTION)-Taste
Mit dieser Taste rufen Sie die Einstellung auf, die Sie wie in „Funktion der VISUAL-Softtaste“ erläutert festgelegt haben (Seite 41). Wenn „V. SEL“ eingestellt ist, wird der VISUAL SETUP­Bildschirm aufgerufen. Wenn „TEL“ eingestellt ist, wird der TEL-Bildschirm für
Bluetooth-Geräte aufgerufen (sofern die optionale Bluetooth-Box angeschlossen ist).
Hinweise zu den in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Tastenbeschreibungen
Die Tasten an der Vorderseite des Geräts sind in Fettdruck
dargestellt (z. B. SOURCE/ ). Die Tasten auf dem Berührungsbildschirm sind in Fettdruck in eckigen Klammern [ ] dargestellt (z. B. [SOURCE]).
Wenn eine Softtaste und die entsprechende Taste am Gerät die
gleiche Funktion haben, wird in dieser Bedienungsanleitung in erster Linie die Funktion der Softtaste erläutert.

Ein- und Ausschalten

Gewisse Gerätefunktionen können während der Fahrt nicht benutzt werden. Zum Ausführen dieser Funktionen müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
1
Drücken Sie SOURCE/ , um das Gerät einzuschalten.
Das Gerät kann durch Betätigen einer beliebigen Taste eingeschaltet werden. Der IVA-W502R kann aber nicht eingeschaltet werden, wenn OPEN gedrückt wird.
2
Zum Ausschalten halten Sie SOURCE/ mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Bestimmte Gerätefunktionen können während der Fahrt nicht benutzt werden. Stoppen Sie in diesem Fall das Fahrzeug, ziehen Sie die Handbremse an und führen Sie die Funktion erst dann aus.
Der IVA-W505R/IVA-W502R ist ein Präzisionsgerät. Behandeln Sie es bitte mit Sorgfalt, damit Sie möglichst lange Freude daran haben.
11-DE

Einlegen/Auswerfen einer Disc

Einstellen des Monitor-Betrachtungswinkels

IVA-W505R:
1
Drücken Sie OPEN am Gerät.
Das Display wechselt zur EJECT/TILT-Funktionsanzeige.
2
Einlegen einer Disc:
Tippen Sie [OPEN] auf dem EJECT/TILT-Bildschirm an. Der bewegliche Monitor öffnet sich. Legen Sie dann eine Disc in den Discschacht ein. Das Einlegen einer Disc schließt den Monitor automatisch.
Discschacht
Auswerfen der Disc:
Tippen Sie [EJECT] unter DISC auf dem EJECT/TILT­Bildschirm an. Der bewegliche Monitor öffnet sich. Daraufhin wird die Disc ausgeworfen.
3
Tippen Sie
Der bewegliche Monitor schließt sich.
IVA-W502R:
Einlegen der Disc: Drücken Sie OPEN.
Der bewegliche Monitor öffnet sich. Legen Sie die Disc in den Discschacht ein.
Auswerfen der Disc: Drücken Sie OPEN erneut.
Die Disc wird ausgeworfen.
Wenn Sie [ ] antippen, wird wieder der Hauptbildschirm für die
Eingangsquellen angezeigt (nur IVA-W505R).
Setzen Sie den sich öffnenden Monitor keinen Erschütterungen aus,
da dies eine Funktionsstörung des Geräts verursachen könnte.
Das Monitorbild kann bei tiefen Temperaturen sowie auch direkt
nach dem Einschalten matt sein. Die Helligkeit nimmt jedoch nach kurzer Zeit einen normalen Wert an.
Beim Schließen stoppt der Monitor am eingestellten Neigungswinkel.
VORS ICHT
Halten Sie Hände (oder Gegenstände) vom Monitor fern, während er sich öffnet oder schließt, um Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Die Rückseite des beweglichen Monitors wird auch unter normalen Betriebsbedingungen sehr warm. Es handelt sich nicht um eine Störung. Vermeiden Sie eine Berührung.
[CLOSE]
auf dem EJECT/TILT-Bildschirm an
.
Stellen Sie den Winkel des Monitors so ein, dass Sie ihn optimal sehen können.
IVA-W505R:
1
Drücken Sie OPEN am Gerät.
Das Display wechselt zur EJECT/TILT-Funktionsanzeige.
2
Tippen Sie [ ] oder [ ] unter TILT an, um den Monitorwinkel wunschgemäß einzustellen.
Der Monitorwinkel kann in 5 Stufen angepasst werden.
3
Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
IVA-W502R:
1
Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm für die gewünschte Quelle [SETUP] an.
Die Setup-Auswahlanzeige erscheint.
2
Tippen Sie [DISPLAY SETUP] an.
3
Tippen Sie [ ] oder [ ] unter TILT an, um den Monitorwinkel wunschgemäß einzustellen.
Wenn die Tasten gedrückt werden, ändert sich der Bildschirmwinkel um 5 Schritte.
4
Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
Diese Funktion kann beim Fahren geändert werden.
Wenn der Monitor beim Ändern des Winkels gegen ein Hindernis
stößt, stoppt er sofort.
Bei bestimmten Blickwinkeln ändert sich die Bildschirmfarbe. Stellen Sie den Winkel so ein, dass Sie den Schirm optimal sehen können.
Bei niedriger Spannung der Autobatterie blinkt der Monitorschirm möglicherweise, während der Winkel geändert wird. Es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
Wenn [ ] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, wird der Hauptbildschirm für die Eingangsquellen angezeigt.

Einstellen der Lautstärke

Stellen Sie die Lautstärke durch Drücken von oder
ein.
Wenn Sie oder festhalten, ändert sich die Lautstärke kontinuierlich. Lautstärke: 0 - 35
Die MUTE-Funktion kann mit der optionalen Fernbedienung gesteuert werden.
12-DE

Das Display

Bedienung mit den Softtasten

Tippen Sie die Taste auf dem Display nur leicht mit der Fingerkuppe
an, damit das Display nicht beschädigt wird.
Wenn Sie eine Taste antippen und das Gerät nicht reagiert, heben Sie
den Finger vom Display ab und versuchen Sie es noch einmal.
Hinweise zu den in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Tastenbeschreibungen
Die Softtasten auf dem Bildschirm sind in Fettdruck in eckigen
Klammern [ ] dargestellt (z. B [SOURCE]).
Wenn eine Softtaste und die Taste am Gerät die gleiche Funktion
haben, beziehen sich die Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung auf die Funktion der Softtaste.
2
Tippen Sie [RADIO] an.
Im Display erscheint der Hauptbildschirm für den Radiomodus.
Anzeigebeispiel für den UKW-Radio-Hauptbildschirm

Auswählen einer Signalquelle

Im Folgenden wird das Auswählen einer Signalquelle am Beispiel der Radiomodusanzeige erläutert.
1
Tippen Sie [SOURCE] auf dem Hauptbildschirm an.
Die SOURCE-Auswahlanzeige erscheint.
Anzeigebeispiel für die SOURCE-Auswahlanzeige
Wechselt zur Auswahlanzeige VISUAL.
Stellen Sie VISUAL ein, wie in „Funktion der VISUAL­Softtaste“ auf Seite 41 erläutert.
Wechselt zur Auswahlanzeige SETUP. Wechselt zum Hauptbildschirm. Zeigt die wählbaren Quellenmodi an.
(Welche Quellenmodi angezeigt werden, hängt von den angeschlossenen Geräten und Einstellungen ab.)
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. Wechselt zur REAR-Auswahlanzeige, wenn „Aktivierung des Bildausgangs“ (Seite 40) auf ON gesetzt ist. Informationen zur aktuellen Eingangsquelle.
Beispiel: Im DISC-Modus werden das DISC-Bild, die Titelnummer und die Titeldauer angezeigt.
Wechselt zur SOURCE-Auswahlanzeige (zum Bildschirm aus Schritt 1) Zeigt den Namen der ausgewählten Eingangsquelle an, zum Beispiel den Wellenbereich des Radios Ändert die Art der Anzeige (siehe „Auswählen des Anzeigestils“ (Seite 14)). Zeigt Uhrzeit und Lautstärke an Funktionsführung:
Die Funktionsführung variiert je nach Eingangsquelle. Der Inhalt der Funktionsführung ändert sich, wenn Sie [P1/2]*, [P1/3]* oder [P1/4]* in der Funktionsführung antippen. So erhalten Sie Zugriff auf viele weitere Funktionen.
* Die Anzeige kann je nach den angeschlossenen Geräten variieren.
3
Tippen Sie auf [SOURCE] im Hauptbildschirm für die Eingangsquellen, um zu einem anderen Bildschirm für die Quelle zu wechseln, und wählen Sie die gewünschte Quelle aus der SOURCE­Auswahlanzeige.
Nach 5 Sekunden im visuellen Modus ist nur noch der Bildquellenbildschirm zu sehen. Um den Hauptbildschirm für die Eingangsquellen anzuzeigen, berühren Sie das Display und tippen Sie dann [ESC] auf dem Bildschirm an. Die SOURCE-Auswahlanzeige wird angezeigt, wenn Sie auf [SOURCE] auf dem gewechselten Hauptbildschirm für die Eingangsquellen tippen.
13-DE

Anzeigen des Zifferneingabebildschirms Auswählen des Anzeigestils

Der Zifferneingabebildschirm wird angezeigt, wenn Sie zum Suchen eines Titels oder Kapitels den DVD-Modus ausgewählt haben. Er dient auch zum Eingeben eines Ländercodes oder Passworts beim Einrichten des Geräts für die DVD-Wiedergabe.
1
Tippen Sie [10KEY] auf dem Hauptbildschirm für die Eingangsquellen an.
2
Tippen Sie die gewünschte Zifferntaste an.
Anzeigebeispiel für den Zifferneingabebildschirm
Die Funktionstasten in diesem Bereich stehen zur Verfügung, wenn der Zifferneingabebildschirm angezeigt wird. Eingabebereich Schließt den Zifferneingabebildschirm Alle eingegebenen Ziffern werden gelöscht. Die vorherige Ziffer wird gelöscht. Die eingegebene Ziffer wird bestätigt. Zifferntasten Falls angezeigt, wird der Zifferneingabebildschirm bei Drücken auf dieses Feld geschlossen.
Sie können für alle Eingangsquellen den Anzeigestil ändern, indem Sie im Normalbetrieb [Style] antippen.
Style 1 (ursprünglicher Stil) Style 2
Anzeigebeispiel für iPod-Hauptbildschirm
<Style 1>
Erläuterungen zum direkten Ändern der L.L.C.­Einstellanzeige (nur für Bildquellen) finden Sie auf Seite 42. Zum direkten Wechseln zur Bass*1-, Treble*1- und Subwoofer*2-Einstellanzeige. Bei Anschluss eines externen Audioprozessors (optional) mit MEDIA XPANDER an dieses Gerät und DEFEAT in Stellung OFF kann der Pegel der MEDIA XPANDER-Funktion auch direkt eingestellt werden.
Wenn ein optionaler IMPRINT-Klangprozessor (PXA-H100)
angeschlossen ist, muss auch MultEQ auf OFF gesetzt sein, damit MEDIA XPANDER direkt eingestellt werden kann.
*1Die Einstellung ist nicht möglich, wenn DEFEAT auf ON gesetzt ist
(Seite 28).
*2Die Einstellung ist nicht möglich, wenn SUBWOOFER auf OFF
gesetzt ist (Seite 28).
Zeigt die Namen der nächsten 5 Songs an (nur im USB AUDIO- und iPod-Modus).
3
Bestätigen Sie durch Antippen von [ENT] Ihre Eingabe.
<Style 2>
Zeigt das Bild der aktuellen Eingangsquelle an.
Wenn zu dem gerade wiedergegebenen Song eine Grafik gehört,
kann diese im Feld angezeigt werden (nur im USB AUDIO*3- und iPod*4-Modus).
*3 Ein USB-Speicher ist an den USB-Anschluss angeschlossen und nur
JPEG- oder BMP-Bilder (nur im 565-Format), die kleiner als 80 KB sind, werden angezeigt.
*4Ein iPod kann über den USB-Anschluss angeschlossen werden.
14-DE

Radio

Anzeigebeispiel für den UKW-Radio-Hauptbildschirm
[SOURCE]-Taste: Schlagen Sie bitte auf Seite 13 nach. [VISUAL]-Taste: Zum Aufrufen der Auswahlanzeige
VISUAL [SETUP]-Taste: Zum Aufrufen der Auswahlanzeige SETUP
[Style]-Taste: Schlagen Sie bitte auf Seite 14 nach. [DX SEEK]*1-Taste: Zum Aufrufen der Auswahlliste für
den Abstimmmodus.
[PTY SEARCH]*2-Taste: Erläuterungen zum Suchen
eines Senders nach PTY (Programmtyp) finden Sie unter „PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp)“
Seite 16).
( Zeigt die Speichernummer/Frequenz an
*1Die Taste zeigt den aktuellen Abstimmmodus an. *2Die Taste funktioniert nur, wenn als Abstimmmodus PTY ausgewählt
ist.

Rundfunkempfang

1
Tippen Sie [SOURCE] auf dem Hauptbildschirm an.
Die SOURCE-Auswahlanzeige erscheint.
2
Tippen Sie [RADIO] an.
Das Radio ist nun aktiviert, und die Radiomodusanzeige erscheint auf dem Display.
3
Tippen Sie [BAND] an, um das gewünschte Band zu wählen.
Bei jeder Betätigung wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
4
Tippen Sie [DX SEEK] an, um den Abstimmmodus zu wählen.
DX SEEK Local SEEK MANUAL PTY
Für die automatische Abstimmung können Sie zwischen Fern-
und Nahsenderempfang wählen:
- DX-Modus (Fernsenderempfang);
Der Suchlauf spricht sowohl auf starke als auch schwache Sender an.
- Nahsenderempfang;
Der Suchlauf spricht nur auf starke Sender an. Die werksseitige Einstellung ist „DX“ (Fernsender).
5
Tippen Sie [ ], [ ] oder [ ], [ ] an, um eine höhere bzw. niedrigere Empfangsfrequenz einzustellen.
Zur manuellen Einstellung kann man den Finger auf der Taste halten, um die Frequenz fortlaufend zu ändern.

Manuelles Speichern von Festsendern

1
Stellen Sie den Sender, den Sie abrufbereit speichern möchten, manuell oder per Sendersuchlauf ein.
2
Tippen Sie [P1/2] an, um die Funktionsführung zu wechseln.
3
Tippen Sie eine der Funktionstasten [P.SET 1] bis [P.SET 6] mindestens 2 Sekunden lang an.
Der eingestellte Sender wird abgespeichert.
4
Wiederholen Sie den Vorgang, um bis zu 5 weitere Sender dieses Bandes zu speichern.
Zum Speichern von Sendern anderer Bänder wählen Sie einfach das betreffende Band und wiederholen den Vorgang dann.
Sie können insgesamt 30 Festsender speichern (6 Sender pro Band: UKW1, UKW2, UKW3, MW oder LW).
Wenn die betätigte Speichertaste bereits mit einem Festsender belegt ist, wird dieser gelöscht und durch den neuen Sender ersetzt.

Automatisches Speichern von Festsendern

Der Tuner kann auch automatisch nach Sendern suchen und die 6 stärksten Sender im aktuellen Band abspeichern.
Wählen Sie das gewünschte Band und tippen Sie [A.MEMO] an.
Der Tuner sucht nun automatisch nach Sendern und speichert die 6 stärksten Sender unter den Tasten [P.SET 1] bis [P.SET 6] ab. Nach der automatischen Speicherung stellt der Tuner den Festsender von Taste [P.SET 1] ein.
Wenn keine speicherbaren Sender gefunden werden, stellt der Tuner wieder den Sender ein, den Sie vor der automatischen Senderspeicherung empfangen haben.

Abrufen von Festsendern

Sie können die Festsender des aktuellen Wellenbereichs über die Speichertasten abrufen.
1
Nachdem Sie das gewünschte Band ausgewählt haben, tippen Sie [P1/2] an, um die Funktionsführung zu wechseln.
2
Tippen Sie eine der Speichertasten [P.SET 1] bis [P.SET 6] an, auf der ein Sender gespeichert ist.
Der betreffende Sender wird eingestellt.
15-DE

RDS-Betrieb

Ein- und Ausschalten der AF-Funktion (Alternativfrequenzen)

RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57 kHz Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme bedient. RDS ermöglicht den Empfang verschiedener Informationen wie Verkehrsfunkdurchsagen und Senderkennungen sowie den automatischen Wechsel zu stärkeren Alternativfrequenzen, die dasselbe Programm ausstrahlen.
1
Tippen Sie [SETUP] auf dem Hauptbildschirm an.
Die Auswahlanzeige SETUP erscheint.
2
Tippen Sie [SOURCE SETUP] an.
Der Bildschirm für die Eingangsquelle erscheint.
3
Tippen Sie [ ] unter RDS SETUP an.
Das Display wechselt zur RDS-Funktionsanzeige.
4
Tippen Sie [AF] an, um die AF-Funktion (Alternativfrequenzen) zu aktivieren (ON) bzw. zu deaktivieren (OFF).
Der RDS SETUP-Modus erscheint nicht, wenn für das Radio der
Wellenbereich MW oder LW eingestellt ist.
Wenn AF aktiviert ist, stellt das Gerät automatisch einen starken
Sender aus dem AF-Verzeichnis ein.
Schalten Sie die Funktion aus (AF OFF), wenn eine automatische
Neuabstimmung nicht erforderlich ist.
5
Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
Tipps
Wenn das Gerät das PTY31-Signal (Notfalldurchsage) empfängt,
zeigt das Gerät „ALARM“ auf seinem Display an, sofern PTY31 aktiviert ist. Anweisungen dazu finden Sie unter „PTY31-Einstellung (Notfalldurchsage)“ (Seite 36).
Die digitalen RDS-Daten enthalten die folgenden Informationen:
PI Programmkennung PS Programmdienstname AF Verzeichnis der Alternativfrequenzen TP Verkehrsfunkprogramm TA Verkehrsdurchsage PTY Programmtyp EON Einblendung anderer Sender mit Verkehrsdurchsagen
Anweisungen dazu finden Sie auf Seite 36 unter „PI SEEK-
Einstellung“, „Empfang von RDS-Regionalsendern“, „Anzeigesprache für PTY (Programmtyp)“ und „PTY31-Einstellung (Notfalldurchsage)“.

Empfangen von Verkehrsnachrichten

Drücken Sie TA, um den Verkehrsfunkmodus zu aktivieren.
Wenn ein Verkehrsfunksender eingestellt ist, leuchtet die TA­Anzeige zur Bestätigung.
Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden automatisch empfangen und wiedergegeben. Solange keine Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das Gerät im Bereitschaftszustand. Wenn eine Verkehrsdurchsage beginnt, empfängt das Gerät diese automatisch und zeigt „Traffic Info“ auf dem Display an.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät wieder auf Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft.
Wenn das Verkehrsfunk-Empfangssignal unter einen bestimmten Wert absinkt, bleibt das Gerät noch 1 Minute lang im Empfangsmodus. Wenn das Signal länger als 70 Sekunden unter einem bestimmten Wert bleibt, blinkt/leuchtet „TA“ im Display.
Wenn Sie eine laufende Verkehrsdurchsage nicht hören wollen, können Sie diese mit TA abbrechen. Der T. INFO-Modus bleibt dabei aktiviert und das Gerät gibt die nächste Durchsage automatisch wieder.
Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht geändert wird, speichert das Gerät die neue Lautstärkeeinstellung. Die nächste Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.

PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp)

RDS SETUP-Modus
1
Tippen Sie [PTY SEARCH] auf dem Bildschirm an.
FM-Radiomodus
1
Tippen Sie [DX SEEK]* an, um den PTY-Abstimmmodus zu wählen.
Der PTY-Modus wird aktiviert. Der Programmtyp des gegenwärtig eingestellten Senders wird nun auf dem Display angezeigt.
2
Tippen Sie nach Aktivieren der PTY-Funktion, d. h. während „PTY“ (Programmtyp) angezeigt wird, [ oder [ ] an, um den gewünschten Programmtyp zu wählen.
Bei jeder Tastenbetätigung wird zum jeweils nächsten Programmtyp gewechselt.
]
16-DE
3
Tippen Sie nach Auswählen des Programmtyps [PTY SEARCH] an, um den Suchlauf nach einem Sender mit einem entsprechenden Programm zu starten.
Wenn kein Sender gefunden wird, erscheint „NO PTY“ auf dem Display.
* Die Taste zeigt den aktuellen Abstimmmodus an.

Empfangen von Verkehrsnachrichten beim Hören von Musik (CD oder Radio)

Das hier gegebene Beispiel erklärt, wie Verkehrsmeldungen während CD-Wiedergabe empfangen werden.
1
Drücken Sie in der CD-Betriebsart TA, um den Verkehrsfunkmodus zu aktivieren.
Das Gerät sucht dann automatisch nach empfangbaren Verkehrsdurchsagen.
Bei Empfang einer Verkehrsmeldung schaltet das Gerät von der CD-Betriebsart auf Radioempfang, um diese Meldung durchzugeben.
Bei Empfang von Verkehrsmeldungen schaltet das Gerät die CD-Wiedergabe automatisch stumm.
Nach der Verkehrsdurchsage gibt das Gerät wieder die zuvor gehörte Quelle wieder.
Der Empfänger ist mit der EON-Funktion (Enhanced Other
Networks) ausgestattet. Wenn der empfangene Sender keine Verkehrsnachrichten ausstrahlt, stellt der Empfänger automatisch den entsprechenden Verkehrsfunksender ein.
2
Nach Ende der Verkehrsmeldung schaltet das Gerät wieder auf CD-Betrieb zurück.

Nachrichtenpriorität

Mit dieser Funktion können Sie beim Rundfunkempfang die Priorität auf Nachrichtensendungen legen. Auf diese Weise verpassen Sie ausgestrahlte Nachrichten nicht, da das Gerät Nachrichtenprogrammen bei Sendebeginn automatisch den Vorrang gibt und die gerade empfangene Sendung unterbricht. Diese Funktion kann bei MW- und LW-Empfang nicht genutzt werden.
1
Tippen Sie [NEWS] an, um den Empfang mit Nachrichtenpriorität zu aktivieren.
Die „NEWS“-Anzeige erscheint auf dem Display. Zum Deaktivieren der Nachrichtenpriorität-Funktion tippen Sie [NEWS] ein weiteres Mal an. Die zuvor gehörte Sendung wird nun wieder empfangen.
2
Tippen Sie [ ] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.

Anzeigen von Radio-Text-Information

CD/MP3/WMA/AAC

Anzeigebeispiel für den MP3/WMA/AAC-Hauptbildschirm
[SOURCE]-Taste: Schlagen Sie bitte auf Seite 13 nach. [VISUAL]-Taste: Zum Aufrufen der Auswahlanzeige
VISUAL. [SETUP]-Taste: Zum Aufrufen der Auswahlanzeige SETUP
[Style]-Taste: Schlagen Sie bitte auf Seite 14 nach. [ ]-Taste: Schlagen Sie bitte auf Seite 28 nach. CD:
Zeigt Titeltext*1/Disc-Text*1 an.
Falls es weder Titel- noch Disc-Namensinformationen gibt, wird
„NO TEXT“ angezeigt.
MP3/WM/AAC:
Erst wird in der oberen Zeile der Dateiname und dann der Stückname angezeigt, sofern ID3-Tag-Informationen vorliegen. Nachdem in der unteren Zeile der Ordnername angezeigt wird, erscheint der Album-/Interpretenname, falls ID3-Tag-Informationen vorhanden sind.
CD:
Zeigt die Disc-Nummer*2/Titelnummer/verstrichene Zeit an.
MP3/WMA/AAC:
Zeigt die Disc-Nummer*3/Ordnernummer/Stücknummer/ verstrichene Wiedergabedauer an.
*1Erscheint, wenn eine CD-Text-Disc eingelegt ist. *2Wird angezeigt, wenn ein CD-Wechsler angeschlossen ist. *3Wird angezeigt, wenn ein MP3-kompatibler CD-Wechsler
angeschlossen ist.
Bei diesem Gerät können Textinformationen von einem Radiosender angezeigt werden.
1
Stellen Sie einen Sender ein, der Textinformation ausstrahlt.
2
Tippen Sie im UKW-Radiomodus [INFO.] an, um den Radiotextmodus zu aktivieren.
Im Display erscheint ein paar Sekunden lang „WAIT“.
3
Tippen Sie [INFO.] an, um den Radiotextmodus zu deaktivieren.
Falls keine Textmeldungen empfangen werden können bzw. deren
Empfang gestört ist, zeigt das Display „NO TEXT“ an.
17-DE

Wiedergabe

Wiederholbetrieb

1
Tippen Sie [SOURCE] auf dem Hauptbildschirm an.
Die SOURCE-Auswahlanzeige erscheint.
2
Tippen Sie [DISC] an.
Der DISC-Modus-Bildschirm erscheint.
Wenn eine CD/MP3/WMA/AAC-Disc mit nach oben weisender Beschriftung in den Disc-Schacht des IVA-W505R/IVA-W502R eingeführt wird, wird sie vom Gerät abgespielt.
3
Tippen Sie [] oder [] an, um einen Titel/ eine Datei zu wählen.
Rückkehr zum Anfang des aktuellen Titels (bzw. der aktuellen Datei):
Tippen Sie [] an.
Schneller Rücklauf:
Halten Sie [] gedrückt.
Sprung zum Anfang des nächsten Titels (bzw. der nächsten Datei):
Tippen Sie [] an.
Schneller Vorlauf:
Halten Sie [] gedrückt.
Für Wiedergabepausen
Tippen Sie [/] an. Durch erneutes Antippen von [/] wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Zum Auswerfen der Disc
IVA-W505R: Siehe Abschnitt „Einlegen/Auswerfen einer Disc“
IVA-W502R: Drücken Sie OPEN.
Der IVA-W505R/IVA-W502R ist mit einem integrierten MP3/WMA/ AAC-Prozessor ausgestattet. Sie können CD-ROMs, CD-Rs und CD­RWs mit MP3/WMA/AAC-Dateien auf diesem Gerät abspielen. Verwenden Sie ein Format, das diesem Gerät entspricht. Für weitergehende Informationen zum Abspielen oder Speichern von MP3/WMA/AAC-Dateien lesen Sie bitte auf Seite 19 und 20 nach, bevor Sie das Gerät verwenden.
WMA-Dateien, die mit DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, AAC-Dateien, die Sie im iTunes Music Store erworben haben, und kopiergeschützte Dateien (Dateien mit Urheberrechtsschutz) können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
Das Gerät kann Discs abspielen, die sowohl Audiodaten als auch MP3/WMA/AAC-Daten enthalten.
Beim Abspielen von CD-Audiodaten gibt die Titelanzeige die auf der Disc aufgezeichneten Titelnummern an.
8-cm-CDs können abgespielt werden.
„Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten (FILE PLAY MODE)“
finden Sie auf Seite 35.
Bei Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Discs mit vielen Dateien und Ordnern dauert der Start der Wiedergabe etwas länger als normal.
Tippen Sie [] an, um den Suchmodus zu aktivieren. Anweisungen dazu finden Sie unter „Suchfunktion“ auf Seite 28. Im CD-Wechslermodus steht die Suchfunktion jedoch nicht zur Verfügung.
Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate) wiedergegeben wird.
(Seite 12).
Tippen Sie [] an, um den gerade wiedergegebenen Titel wiederholt wiedergeben zu lassen.
Das spielende Stück (bzw. die aktuelle Datei) wird wiederholt wiedergegeben.
Zum Deaktivieren der Wiederholfunktion tippen Sie [] ein weiteres Mal an und wählen OFF aus.
CD: RPT RPT DISC*1 (off) RPT
MP3/WMA/AAC:
1 Tippen Sie [P1/2]*3 an, um die Funktionsführung zu
wechseln.
2 Tippen Sie [] an, um den gewünschten Repeat-
Modus auszuwählen.
RPT RPT FLDR*2 RPT DISC*1 (off) RPT
*1Falls ein CD-Wechsler oder MP3-kompatibler CD-Wechsler
angeschlossen und die Funktion RPT DISC (alles wiederholen) aktiviert ist, spielt das Gerät alle Stücke (Dateien) der gewählten CD
wiederholt ab. *2Es werden nur die Dateien eines Ordners wiederholt. *3Die Anzeige kann je nach angeschlossenen Komponenten variieren.

Zufallswiedergabe (M.I.X.)

Tippen Sie während der Wiedergabe [] an.
Die Titel (Dateien) der Disc werden in zufälliger Reihenfolge gespielt.
Zum Ausschalten der M.I.X.-Wiedergabe tippen Sie [ ] ein weiteres Mal an.
CD: M.I.X. M.I.X. ALL*1 (off) M.I.X.
MP3/WMA/AAC:
1 Tippen Sie [P1/2]*4 an, um die Funktionsführung zu
wechseln.
2 Tippen Sie [] an, um den gewünschten M.I.X.-Modus
auszuwählen.
M.I.X. FLDR*3 M.I.X.*2 (off) M.I.X. FLDR*
*1Wenn ein CD-Wechsler mit M.I.X. ALL-Funktion angeschlossen ist,
können Sie auch M.I.X. ALL auswählen.
In diesem Modus werden alle Stücke auf allen CDs im aktuellen
Magazin in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. *2Wenn ein MP3-kompatibler CD-Wechsler angeschlossen ist, werden
alle Dateien einer Disc einmal in zufälliger Reihenfolge gespielt,
wonach die nächste Disc wiedergegeben wird. *3Es werden nur die Dateien eines Ordners in zufälliger Reihenfolge
im M.I.X. FLDR-Modus gespielt. *4Die Anzeige kann je nach angeschlossenen Komponenten variieren.
Wenn der Suchmodus aktiviert wird (Seite 28), wird der
M.I.X.-Wiedergabemodus deaktiviert.
3

Auswählen von Ordnern (für MP3/WMA/AAC-Betrieb)

18-DE
Tippen Sie FOLDER [] oder [] an, um den Ordner zu wählen.

Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC

VORS ICHT
Außer für den privaten Gebrauch ist das Duplizieren von Audiodaten (einschließlich MP3/WMA/AAC-Daten) bzw. das Verteilen, Übertragen oder Kopieren solcher Daten, unabhängig davon, ob es kostenlos oder gegen eine Gebühr erfolgt, ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers durch die Bestimmungen des Urheberrechts und internationaler Verträge untersagt.
Was ist MP3?
MP3, die Abkürzung für „MPEG-1, 2, 2.5 Audio Layer 3“, ist ein von der ISO, der International Standardization Organization, und der MPEG, einer Gemeinschaftsinstitution der IEC, definierter Komprimierungsstandard.
MP3-Dateien enthalten komprimierte Audiodaten. Mit der MP3­Codierung lassen sich sehr hohe Komprimierungsraten erzielen und Musikdateien auf bis zu ein Zehntel ihrer ursprünglichen Größe reduzieren. Trotzdem entspricht die Tonqualität solcher Dateien beinahe der von CDs. Beim MP3-Format werden die hohen Komprimierungsraten durch die Unterdrückung von Tönen erzielt, die für das menschliche Ohr ohnehin nicht hörbar sind oder durch andere Töne verdeckt werden.
Was ist AAC?
AAC ist die Abkürzung für „Advanced Audio Coding“. Es handelt sich dabei um ein grundlegendes Audiokomprimierungsformat für MPEG2- oder MPEG4-Dateien.
Was ist WMA?
WMA-Daten (WMA = „Windows Media™ Audio“) sind komprimierte Audiodaten. Das WMA-Format ähnelt den MP3-Audiodaten und kann mit kleineren Dateigrößen die Tonqualität von CDs erreichen.
Verfahren zum Erstellen von MP3/WMA/AAC-Dateien
Audiodaten werden mithilfe von Software mit MP3/WMA/AAC­Codecs komprimiert. Einzelheiten zum Erstellen von MP3/WMA/ AAC-Dateien schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Software nach. MP3/WMA/AAC-Dateien mit folgenden Dateierweiterungen können auf diesem Gerät wiedergegeben werden. MP3: „mp3“ WMA: „wma“ (die Versionen 7.1, 8, 9, 9.1 und 9.2 werden unterstützt) AAC: „m4a“ Folgende WMA-Dateien werden nicht unterstützt. Windows Media Audio Professional, Windows Media Audio 9 Voice oder Windows Media Audio 9 Pro Lossless.
Es gibt viele verschiedene Versionen des AAC-Formats. Vergewissern Sie sich, dass die verwendete Software den oben genannten zulässigen Formaten entspricht. Selbst wenn die Dateierweiterung zulässig ist, lässt sich das Format unter Umständen nicht wiedergeben. Die Wiedergabe von iTunes-codierten AAC-Dateien wird
unterstützt.
Unterstützte Wiedergabeabtastraten und Bitraten
MP3
Abtastraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,
Bitraten: 32 - 320 kbps
WMA
Abtastraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Bitraten: 48 - 192 kbps
AAC
Abtastraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,
Bitraten: 16 - 320 kbps
Die Wiedergabe erfolgt bei manchen Abtastraten möglicherweise nicht korrekt.
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
ID3-Tags/WMA-Tags
Wenn Tag-Daten in einer MP3/WMA/AAC-Datei enthalten sind, können mit diesem Gerät die in den ID3-Tag-/WMA-Tag-Daten enthaltenen Namen von Stücken (Tracktitel), Interpreten und Alben angezeigt werden (nicht mehr als 128 Zeichen). Mit diesem Gerät können nur alphanumerische Einzelbyte­Zeichen und der Unterstrich angezeigt werden. Bei nicht unterstützten Zeichen wird „NO SUPPORT“ angezeigt. Die Zeichenanzahl ist möglicherweise beschränkt und abhängig von der Tag-Information werden Zeichen möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Dateien
Zunächst werden MP3/WMA/AAC-Dateien vorbereitet und dann mit einer CD-R-Schreibsoftware auf eine CD-R oder CD-RW (DVD-R/DVD-RW) geschrieben. Auf eine Disc passen bis zu 1024 Dateien/256 Ordner (einschließlich Stammordnern) bzw. bis zu 255 Ordner. Die Wiedergabe ist unter Umständen nicht möglich, wenn die oben genannten Einschränkungen bei einer Disc nicht beachtet werden.
Unterstützte Datenträger
Mit diesem Gerät können Sie CD-ROMs, CD-Rs, CD-RWs, DVD­Rs und DVD-RWs abspielen.
Unterstützte Dateisysteme
Dieses Gerät unterstützt CDs, die gemäß ISO9660, Stufe 1 oder 2, formatiert wurden.
Im ISO9660-Standard gelten einige Einschränkungen. Die Verschachtelungstiefe von Ordnern darf einschließlich des
Stammverzeichnisses höchstens 8 betragen. Die Anzahl der Zeichen für Ordner-/Dateinamen ist beschränkt.
Für Ordner-/Dateinamen sind die Buchstaben A-Z (Großbuchstaben), die Zahlen 0-9 und ‘_’ (Unterstrich) zulässig.
Mit diesem Gerät können auch Discs im Standard Joliet, Romeo usw. abgespielt werden, sofern diese ISO9660 entsprechen. Manchmal werden jedoch die Dateinamen, die Ordnernamen usw. nicht korrekt angezeigt.
Unterstützte Formate
Dieses Gerät unterstützt CD-ROM XA, Mixed-Mode-CDs, erweiterte CDs (CD-Extra) und Multi-Session-CDs. CDs, die mit der Option „Track At Once“ (track- bzw. spurweise Aufzeichnung) oder dem Paketschreibverfahren beschrieben wurden, können mit diesem Gerät nicht korrekt wiedergegeben werden.
Reihenfolge der Dateien
Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von der Schreibsoftware auf die Disc geschrieben wurden. Daher kann die Wiedergabereihenfolge anders als erwartet ausfallen. Überprüfen Sie die Schreibreihenfolge in der Dokumentation der Software. Die Ordner und Dateien werden in der unten angegebenen Reihenfolge wiedergegeben. (Die folgenden Zahlen können sich von den tatsächlich angezeigten Zahlen unterscheiden.)
19-DE

DVD/Video-CD

Stamm­ordner
Ordner MP3/WMA/AAC-Datei
Glossar
Bitrate
Dies ist die Tonkomprimierungsrate für die Codierung. Je höher die Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind bei einer höheren Bitrate auch die Dateien größer.
Abtastrate
Dieser Wert gibt an, wie häufig die Daten pro Sekunde abgetastet (aufgezeichnet) werden. Bei Musik-CDs wird zum Beispiel eine Abtastrate von 44,1 kHz verwendet. Dies bedeutet, dass der Ton
44.100 mal pro Sekunde abgetastet (aufgezeichnet) wird. Je höher die Abtastrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings ist bei einer höheren Abtastrate auch die Datenmenge größer.
Codierung
Das Konvertieren von Musik-CDs, WAVE-Dateien (AIFF) und anderen Audiodateien in ein bestimmtes
Tag
Informationen wie Stücktitel, die Namen von Interpreten, die Namen von Alben usw., die in MP3/WMA/AAC-Dateien enthalten sind.
Stammordner
Der Stammordner (oder das Stammverzeichnis) befindet sich im Dateisystem ganz oben. Der Stammordner enthält alle weiteren Ordner und Dateien. Er wird für alle gebrannten Discs automatisch erstellt.
Audiokomprimierungsformat
Anzeigebeispiel für den DVD-Video-Hauptbildschirm
[SOURCE]-Taste: Schlagen Sie bitte auf Seite 13 nach. [VISUAL]-Taste: Zum Aufrufen der Auswahlanzeige
VISUAL. [SETUP]-Taste: Zum Aufrufen der Auswahlanzeige SETUP [Style]-Taste: Schlagen Sie bitte auf Seite 14 nach. Zeigt die wiedergegebene Disc (DVD VIDEO, DVD AUDIO, PROGRAMM/PLAYLISTE (DVD-VR), VIDEO CD) an.
Zeigt Tag-Informationen zu DivX® an.
Zeigt die Titelnummer/Kapitelnummer/verstrichene Wiedergabedauer für eine DVD-Video an. Zeigt die Gruppennummer/Titelnummer/verstrichene Wiedergabedauer für eine DVD-Audio an. Zeigt das Programm oder die Playlistennummer/ Kapitelnummer/verstrichene Wiedergabedauer für eine DVD-VR an. Zeigt die Titelnummer/verstrichene Wiedergabezeit einer Video-CD an (wenn PBC ausgeschaltet ist). Zeigt die Ordnernummer/Dateinummer/verstrichene Wiedergabedauer für DivX
Wenn Sie [ ] auf dem Bildschirm für den DivX®-Modus antippen,
erscheint der Suchlisten-Bildschirm. Erläuterungen finden Sie unter
„Suchfunktion“ (Seite 28).
Einige Funktionen können je nach Disc oder Wiedergabebildschirm
.
nicht ausgeführt werden.
Die Anzeigen der Funktionsführung [P1/2] usw. können je nach
angeschlossenem/n Gerät(en) variieren.
®
an.
Geeignete Disc-Typen werden neben den Überschriften durch folgende Symbole identifiziert.
Im Handel erhältliche DVD-Video-Discs (Vertriebsmedium für Spielfilme usw.) oder in einem Videomodus bespielte DVD-R/DVD-RW, DVD+R/ DVD+RW können verwendet werden. Dies schließt Discs mit DVD-Video- und DVD-Audiodaten ein, wenn „VIDEO“ wie unter „Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ erläutert eingestellt ist (Seite 34).
Im Handel erhältliche DVD-Audio-Discs können verwendet werden.
Im DVD-VR-Modus bespielte DVD-R/DVD-RWs können verwendet werden.
Video-CD-Discs können verwendet werden.
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW-Discs, die im DivX wurden, können verwendet werden.
®
-Modus bespielt
20-DE

Wiedergabe einer Disc

Das Modell IVA-W505R/IVA-W502R enthält einen eingebauten DVD­Player. Wenn ein optionaler Alpine DVD/Video-CD/CD-Player (oder DVD-Wechsler) am IVA-W505R/IVA-W502R dieser über den IVA-W505R/IVA-W502R bedient werden (mit Ausnahme einiger Funktionen).
WARNUNG Das Betrachten von Fernsehsendungen/DVDs/Videos beim Lenken eines Fahrzeugs ist gefährlich (und in vielen Ländern ungesetzlich). Der Fahrer könnte vom Straßenverkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
Achten Sie auf vorschriftsmäßigen Einbau des IVA-W505R/IVA-W502R, so dass der Fahrer das Fernseh-/DVD-/Videobild nur dann sehen kann, wenn das Fahrzeug steht und die Handbremse angezogen ist.
Wenn der IVA-W505R/IVA-W502R nicht korrekt eingebaut wird, kann der Fahrer während der Fahrt durch das Fernseh-/DVD-/Videobild abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.

Aufrufen der DVD-Modusanzeige

Wenn Sie versuchen, das zusätzliche Gerät während der Fahrt einzuschalten, wird die Warnmeldung PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY (keine Bildwiedergabe aus Sicherheitsgründen) angezeigt.
Vors ic ht
• Die Funktionspalette ist nicht bei allen DVDs voll verfügbar. Welche Funktionen unterstützt werden, entnehmen Sie bitte der mit der DVD gelieferten Anleitung.
• Fingerabdrücke auf der Oberfläche von Discs beeinträchtigen die Wiedergabe. Falls eine Störung auftritt, entnehmen Sie die Disc und kontrollieren Sie sie auf eventuelle Verschmutzung. Säubern Sie die Disc, falls erforderlich.
• Nach einer Unterbrechung der Wiedergabe durch Ausschalten des Geräts oder der Zündung oder Umschalten auf eine andere Quelle wird diese später an derselben Stelle wieder fortgesetzt.
• Bei unzulässigen Bedienungen (vom Disc-Typ abhängig) erscheint das folgende Symbol auf dem Monitor:
angeschlossen ist, kann
• Wiedergabepunkt-Speicherfunktion Diese Funktion sorgt dafür, dass die Wiedergabe nach dem Ausschalten des Geräts oder der Zündung und nach dem Umschalten auf eine andere Quelle wieder an dem Punkt fortgesetzt wird, an dem sie unterbrochen wurde.
1
Tippen Sie [SOURCE] auf dem Hauptbildschirm an.
Die SOURCE-Auswahlanzeige erscheint.
2
Tippen Sie [DISC] an.
Der DISC-Modus-Bildschirm erscheint. Legen Sie eine DVD mit nach oben weisender Beschriftung ein. Die Wiedergabe der Disc wird gestartet.
Wenn ein optionaler Alpine DVD-Player angeschlossen ist: Legen Sie eine Disc in den DVD/Video CD/CD-Player ein. Der Player beginnt mit der Wiedergabe.
Im DVD- oder Video-CD-Modus erscheint 5 Sekunden, nachdem eine Funktion ausgeführt wurde, statt des Funktionsbildschirms der Bildquellenbildschirm. Tippen Sie das Display an, um wieder den Funktionsbildschirm aufzurufen.
Durch Antippen von [WIDE] können Sie den Displaymodus ändern. Anweisungen finden Sie unter „Umschalten zwischen Displaymodi“ auf Seite 29.
Zum Auswerfen der Disc
IVA-W505R: Siehe Abschnitt „Einlegen/Auswerfen einer Disc“
IVA-W502R: Drücken Sie OPEN.
Bei doppelseitigen DVDs wird die Rückseite nicht automatisch wiedergegeben. Entnehmen Sie die Disc, drehen Sie sie um und legen Sie sie wieder ein.
Legen Sie KEINE Discs ein, die Karten für das Navigationssystem enthalten. Andernfalls kann es zu Schäden kommen.
Siehe auch „DVD-Einstellungen“ (Seite 30 bis 35).
Wenn ein DVD-Wechsler oder DVD-Player angeschlossen wird,
müssen Sie die Fernbedienungseingangsleitung mit der Fernbedienungsausgangsleitung dieses Geräts verbinden. Bei einer fehlerhaften Verbindung ist die Bedienung des Geräts durch Antippen nicht möglich.
Um während der Video-CD-Wiedergabe zum vorherigen Bildschirm zurückzuschalten (wenn PBC auf ON gesetzt ist), tippen Sie [P1/2] in der Funktionsführung und dann [] an. Die Funktion kann jedoch je nach Disc variieren.
„CAN’T DOWNMIX“ wird angezeigt, wenn ein für Downmix (Abmischung mehrerer Kanäle auf 2 Stereokanäle) gesperrter Abschnitt einer DVD-Audio gespielt wird. In diesem Fall wird nur der Ton des auf der Disc aufgezeichneten L- und R-Kanals wiedergegeben. (Die Tondaten für den Center-Lautsprecher, den linken und rechten Surround-Lautsprecher sowie den Subwoofer werden nicht ausgegeben.)
Solange „INDEX READING“ im Zusammenhang mit DivX® angezeigt wird, stehen Vorlauf, Rücklauf sowie der Wiederholbetrieb usw. nicht zur Verfügung.
(Seite 12).

Wenn ein Menü erscheint

Bei DVDs und Video-CDs mit PBC (Wiedergabe-Sonderfunktionen) werden Menüanzeigen unter Umständen automatisch eingeblendet. Folgen Sie in diesem Fall zum Starten der Wiedergabe den Anweisungen in diesem Abschnitt.
Zum Abspielen einer DVD-Audio-Disc müssen Sie „VCAP“
einstellen, wie unter „Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 34) beschrieben.
Direktmenüfunktionen
1 Tippen Sie das DVD-Menü direkt an.
Einige Funktionen können bei einigen DVDs nicht ausgeführt werden.
21-DE
Menüfunktionen
1 Tippen Sie [KEY] an.
Der Menüfunktionsmodus wird angezeigt.
Tippen Sie [RETURN] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
2 Wählen Sie durch Antippen von [ ], [ ], [ ] oder [ ]
die gewünschte Option aus.
3 Bestätigen Sie durch Antippen von [ENTER] Ihre
Auswahl.
Eingeben über den Zifferneingabebildschirm
Eingeben über den Zifferneingabebildschirm
Wenn PBC ausgeschaltet ist (OFF), erscheint die Menüanzeige nicht. Schalten Sie PBC ein (ON), um den Bildschirm anzuzeigen. (Siehe „Einstellen des Video-CD-Wiedergabemodus“ auf Seite 35.)
1 Tippen Sie im Video-CD-Modus [P1/2] an, um die
Funktionsführung zu wechseln.
2 Tippen Sie [10KEY] an.
Der Zifferneingabebildschirm wird angezeigt.
3 Geben Sie die gewünschte Nummer durch Antippen ein. 4 Tippen Sie zur Bestätigung [ENT] an.

Anzeigen des Top-Menüs

Wenn eine DVD zwei oder mehr Titel enthält, erscheint das Top-Menü.
Tippen Sie [TOP MENU] auf dem Hauptbildschirm des DVD-Modus an.
Das Top-Menü erscheint.
Erläuterungen zu den Funktionen finden Sie unter „Wenn ein Menü
erscheint“ auf Seite 21.
Zum Abspielen einer DVD-Audio-Disc müssen Sie „VCAP“
einstellen, wie unter „Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 34) beschrieben.

Anzeigen des Menüs

Wenn eine DVD zwei oder mehr Menüs hat, erscheint zusätzlich zu den Hauptprogrammen ein Menü der verfügbaren Programme.
Tippen Sie [MENU] auf dem Hauptbildschirm des DVD­Modus an.
Die Menüanzeige erscheint.
Erläuterungen zu den Funktionen finden Sie unter „Wenn ein Menü
erscheint“ auf Seite 21.
1 Tippen Sie [KEY] an.
Der Menüfunktionsmodus erscheint.
2 Tippen Sie nochmals [KEY] an.
Der Zifferneingabebildschirm erscheint.
Falls angezeigt, wird der Zifferneingabe­bildschirm beim Drücken auf dieses Feld geschlossen.
3 Tippen Sie die gewünschte Ziffer an. 4 Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Antippen von [ENT]
Blenden Sie durch Antippen von [] den Zifferneingabebildschirm aus.
auf dem Zifferneingabebildschirm.

Anzeigen der Menütasten

1
Tippen Sie [P1/2]* auf dem Hauptbildschirm des DVD-Modus an.
Die Funktionsführung ändert sich.
* Tippen Sie zur Wiedergabe der DVD-Audio-Disc [P1/3] an.
2
Tippen Sie [MENU CONT] an.
Die Menütasten werden angezeigt.
Erläuterungen zu den Funktionen finden Sie unter „Wenn ein Menü
erscheint“ auf Seite 21.
Zum Abspielen einer DVD-Audio-Disc müssen Sie „VCAP“
einstellen, wie unter „Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 34) beschrieben.
22-DE

Programmsuchlauf

1
Tippen Sie während der Wiedergabe einer DVD-VR­Disc [TOP MENU] auf dem Hauptbildschirm des DVD-Modus an.
Der Suchlisten-Bildschirm für Programme erscheint.
2
Tippen Sie [ ] des wiederzugebenden Programms an.
Das gewählte Programm wird wiedergegeben und der Hauptbildschirm des DVD-Modus erscheint wieder.

Playlistensuchlauf

Schneller Vor- und Rücklauf

DVD-Video, DVD-VR, Video-CD, DVD-Audio (VCAP­Modus)*, DivX
1
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] (schneller Rücklauf) oder [ ] (schneller Vorlauf) an und halten Sie die Taste gedrückt.
Wenn Sie die Taste antippen und mehr als 1 Sekunde lang gedrückt halten, erfolgt der Vorlauf/Rücklauf bei der Disc mit doppelter Geschwindigkeit. Wenn Sie die Taste 5 Sekunden oder länger gedrückt halten, erfolgt der Vorlauf/ Rücklauf bei der Disc mit 8-facher Geschwindigkeit. Wenn Sie die Taste 10 Sekunden oder länger gedrückt halten, erfolgt der Vorlauf/Rücklauf bei der Disc mit 21-facher Geschwindigkeit.
®
:
1
Tippen Sie während der Wiedergabe einer DVD-VR­Disc [MENU] auf dem Hauptbildschirm des DVD­Modus an.
Der Suchlisten-Bildschirm für Playlisten erscheint.
2
Tippen Sie [ ] der wiederzugebenden Playliste an.
Die gewählte Playliste wird wiedergegeben, und der Hauptbildschirm des DVD-Modus erscheint wieder.
Diese Funktion arbeitet nur bei Discs, die eine Playliste enthalten.

Stoppen der Wiedergabe (PRE STOP)

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die Stopptaste. Der aktuelle Wiedergabepunkt wird gespeichert.
1
Tippen Sie [ ] während der Wiedergabe einmal an.
„PRE STOP“ wird angezeigt.
2
Tippen Sie im PRE STOP-Betriebszustand [ / ] an.
Die Wiedergabe wird von dem Punkt ab fortgesetzt, an dem sie gestoppt wurde.
Bei manchen Discs kann der Punkt, an dem die Wiedergabe gestoppt
wird, möglicherweise nicht präzise gespeichert werden.
Zum Abspielen einer DVD-Audio-Disc müssen Sie „VCAP“
einstellen, wie unter „Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 34) beschrieben.

Stoppen der Wiedergabe

Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] zweimal an oder tippen Sie [ ] an und halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
„STOP“ wird angezeigt, und die Wiedergabe stoppt.
Die Wiedergabe startet am Anfang der DVD, wenn Sie bei
angehaltener Wiedergabe [ / ] antippen.
DVD-Audio (VOFF-Modus)*:
1
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] (schneller Rücklauf) oder [ ] (schneller Vorlauf) an und halten Sie die Taste gedrückt.
2
Um wieder zur normalen Wiedergabe zu schalten, lassen Sie [
* Wenn „VCAP“ oder „VOFF“ eingestellt wurde, wie unter
„Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 34) beschrieben.
Während des schnellen Vorlaufs/Rücklaufs ist kein Ton zu hören.
Bei DVDs und Video-CDs mit Wiedergabe-Sonderfunktionen (PBC)
wird das Menü während des schnellen Vorlaufs/Rücklaufs unter Umständen erneut angezeigt.
Bei bestimmten Discs ist diese Funktion eventuell nicht möglich.
] oder [ ] los.

Suchen des Anfangs von Kapiteln/ Stücken/Dateien

Tippen Sie während der Wiedergabe
Bei jedem Antippen der Taste wird um ein Kapitel/ein Stück/eine Datei weitergeschaltet, wonach die Wiedergabe am ausgewählten Kapitel/Stück/der ausgewählten Datei wieder einsetzt.
:Zum Starten der Wiedergabe am Anfang des
nächsten Kapitels/Stücks/der nächsten Datei.
:Zum Starten der Wiedergabe am Anfang des
aktuellen Kapitels/Stücks/der aktuellen Datei.
Manche DVDs sind nicht in Kapitel unterteilt.
Schalten Sie PBC vor dem Starten der Suche stets aus. (Siehe
„Einstellen des Video-CD-Wiedergabemodus“ auf Seite 35.)
Zusätzliche Erläuterungen
Spielfilme oder Musikstücke auf DVDs sind in „Kapitel“ unterteilt. Spielfilme oder Musikstücke auf Video-CD, DVD-Audio und Musik-CDs sind in „Titel“ unterteilt. „Gruppen“ verknüpfen einen Titel (einen Song) mit anderen auf der DVD-Audio gespeicherten Titeln. Wie Gruppen abgespielt werden, hängt von der jeweiligen Disc ab. „Playlisten“ definieren eine Reihe von Bildern sowie ihre Wiedergabereihenfolge.
Diese Funktion arbeitet nur bei Discs, die eine Playliste enthalten.
[ ]
oder
[ ]
an.
23-DE

Standbildwiedergabe (Pause)

1
Tippen Sie während der Wiedergabe [ / ] einmal an.
2
Tippen Sie [ / ] ein weiteres Mal an, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Im Standbildmodus wird kein Ton wiedergegeben.
Beim Fortsetzen der Wiedergabe können das Bild und der Ton
kurzzeitig stoppen. Es handelt sich nicht um eine Störung.

Auswählen der Playliste (SKIP)

1
Tippen Sie [P1/3] während der Wiedergabe einer DVD-VR-Disc zweimal an.
Die PLAYLIST-Funktionsführung erscheint.
2
Tippen Sie PLAYLIST* [ ] oder [ ] an, um eine Playlist zu wählen.
* Um die Funktionsführungsanzeige PROGRAM [ ] oder [ ] in
PLAYLIST [ ] oder [ ] umzuschalten, geben Sie die Playliste wieder. Einzelheiten finden Sie unter „Playlistensuchlauf“ (Seite 23).

Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts

1
Tippen Sie im Pausenmodus [ ] oder [ ] an.
Bei jedem Antippen wird um ein Einzelbild vor- oder zurückgeschaltet.
2
Tippen Sie [ / ] an, um auf Normalbetrieb zurückzuschalten.
Bei der Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts ist kein Ton zu
hören.
Mit einer DVD-VR oder Video-CD ist keine Einzelbildschaltung
rückwärts möglich.

Zeitlupe

1
Wenn Sie im Pausenmodus [ ] oder [ ] gedrückt halten, wird das Bild in Zeitlupe mit 1/8 der Normalgeschwindigkeit wiedergegeben. Wenn die Taste mehr als 5 Sekunden lang gedrückt wird, schaltet der Player auf Zeitlupe mit der Hälfte (1/2) der Normalgeschwindigkeit um.
2
Um auf Pause zu schalten, lassen Sie [ ] oder [ ] los. Um die Wiedergabe fortzusetzen, tippen Sie [ / ] an.
Bei Zeitlupe wird kein Ton wiedergegeben.
Mit einer DVD-VR oder Video-CD ist keine Zeitlupenwiedergabe
rückwärts möglich.
1/2, 1/8 sind ungefähre Geschwindigkeitsangaben. Die tatsächliche
Geschwindigkeit hängt von der jeweiligen Disc ab.

Auswählen des Programms (SKIP)

Auswählen von Ordnern

Tippen Sie FOLDER [ ] oder [] an, um den Ordner zu wählen.

Wiederholfunktion

Mit dieser Funktion können Sie Titel, Kapitel oder Stücke usw. einer Disc wiederholt abspielen.
DVD-Video
[] auf dem Berührungsbildschirm antippen.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
REPEAT
REPEAT TITLE
REPEAT OFF
Die Anzeige kann je nach den angeschlossenen Geräten variieren.
Wenn Sie [ ] länger als 2 Sekunden gedrückt halten, wird der
REPEAT-Modus stets ausgeschaltet.
Video-CD
[] während der Wiedergabe auf dem Berührungsbildschirm antippen.
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
REPEAT
REPEAT DISC
REPEAT OFF
Das Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.
Der Titel wird nochmals wiedergegeben.
Rückschaltung auf normale Wiedergabe.
Das Stück wird wiederholt wiedergegeben.
Die Disc wird wiederholt abgespielt.
*
Keine Wiedergabe-Wiederholung.
1
Tippen Sie [P1/3] während der Wiedergabe einer DVD-VR-Disc zweimal an.
Die PROGRAM-Funktionsführung erscheint.
2
Tippen Sie PROGRAM* [ ] oder [ ] an, um ein Programm zu wählen.
* Um die Funktionsführungsanzeige PLAYLIST [ ] oder [ ] in
PROGRAM [ ] oder [ ] umzuschalten, geben Sie das Programm wieder. Einzelheiten finden Sie unter „Programmsuchlauf“ (Seite 23).
24-DE
* Erscheint nur im Wechslermodus.
Die Anzeige kann je nach den angeschlossenen Geräten variieren.
Die Titel/Disc-Wiederholfunktionen können bei Video-CDs mit PBC
(Wiedergabe-Sonderfunktionen) nicht eingesetzt werden. Diese Modi stehen zur Verfügung, wenn PBC ausgeschaltet wurde. Siehe „Einstellen des Video-CD-Wiedergabemodus“ auf Seite 35.
Bei manchen Discs ist eine Umschaltung zwischen
Wiederholfunktionen nicht möglich.
Loading...
+ 60 hidden pages