FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
Mobile Media Station
IVA-W505R
IVA-W502R
DIGITAL VIDEO
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
R
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BULTAR OCH
SKRUVAR UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
VARNING
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här, eftersom det
kan leda till allvarliga olyckor, till och med
dödlig utgång.
INSTALLERA PRODUKTEN KORREKT OCH SÅ ATT FÖRAREN
INTE KAN SE TV/VIDEO ANNAT ÄN DÅ FORDONET STÅR
STILL OCH PARKERINGSBROMSEN DRAGITS ÅT.
TV/Videovisning i ett fordon i drift innebär risker eftersom det kan
distrahera föraren och innebär därmed en olycksrisk. Om inte
enheten installerats korrekt finns möjlighet för föraren att se på TV/
Video under körning, vilket i värsta fall kan leda till en svår olycka.
KOMBINERA INTE VIDEOTITTANDE OCH BILKÖRNING.
Videovisning under körning kan distrahera föraren med olyckor
som följd.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT
UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten
manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET
FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD
UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller
vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en
olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM
MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER
VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till
brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE
FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
FÖRSIKTIGHET
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan
leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå.
Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA
FRONTPANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE.
Det kan resultera i personskador eller skador på enheten.
HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN
TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort
uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM
SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
5-SE
ATT OBSERVERA
Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr trasa till att rengöra produkten regelbundet.
Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du fukta trasan med
vatten, inget annat. Om du använder något annat medel vid
rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten
skadas.
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +45°C och
0°C innan enheten slås på.
Nya skivor
För att förhindra att en cd-skiva fastnar visas ”DISC ERROR” om
skivor med oregelbunden yta sätts i, eller om skivor sätts i på fel
sätt. När en ny skiva omedelbart matas ut efter att ha satts in i
enheten, skall du känna efter med ett finger på centrumhålets kant
och på skivans yttre kant. Om du känner några förhöjningar eller
ojämnheter kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För
att avlägsna dessa ojämnheter skall du slipa på centrumhålets kant
och på den yttre kanten med en kulspetspenna eller ett liknande
instrument, och sedan sätta i skivan igen.
Centrumhål
Centrumhål
Ny skiva
Kondensering
Du kan märka att ljudet från skivan svänger på grund av
kondensering. Om detta händer tar du ut skivan ur spelaren och
väntar ungefär en timme, så att fukten avdunstar.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Om du
spelar en skadad skiva kan det allvarligt skada
avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera enheten om problem uppstår.
Återlämna den istället till din Alpine-återförsäljare eller till
närmaste Alpine-verkstad för reparation.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att
skjutas in i spelaren med den automatiska laddningsmekanismen.
Försök inte att sätta in en skiva i apparaten när strömmen är
frånslagen.
Sätt i skivor
Din spelare accepterar enbart en skiva åt gången för uppspelning.
Gör inga försök att sätta i flera skivor.
Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när du sätter i
den. ”DISC ERROR” visas om den sätts i på fel sätt. Om ”DISC
ERROR” fortsätter att visas även om skivan satts i på rätt sätt,
trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt föremål,
exempelvis en kulspetspenna.
Uppspelning av en skiva medan man kör på mycket ojämnt väglag
kan resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer
inte att repa skivan eller skada spelaren.
Ytterkant (Ojämnheter)
Ojämnheter
Angående monteringsplatsen
Var noga med IVA-W505R/IVA-W502R inte monteras på en plats
där den utsätts för:
• Direkt solsken och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
•Mycket damm
• Starka vibrationer
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan så att det inte blir
fingeravtryck på ytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på
skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FELRÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att
DVD-spelaren hackar. Som rutinrengöring skall du torka av
spelytan med en ren, mjuk duk från skivans centrum ut mot dess
kanter. Om skivans yta är svårt nedsmutsad, kan du fukta en ren,
mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av
skivan.
Angående oregelbundet utformade skivor
Se till att enbart runda skivor spelas i den här enheten och att
ovanligt utformade skivor aldrig används.
Användning av specialutformade skivor kan orsaka skada på
spelarens mekanism.
6-SE
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och
för att förbättra ljudkvaliteten. Men de flesta av dem påverkar
skivans tjocklek och/eller diameter. Om man använder sådana
tillbehör kan de orsaka funktionsproblem. Vi rekommenderar att du
inte använder sådana tillbehör på skivor som spelas med Alpine
DVD-spelare.
Skivor som kan spelas i denna enhet
Spelbara skivor
De typer av skivor som anges nedan kan spelas på den här enheten.
Märke (logotyp) Inspelat innehållFormat
12 cm*
DVD-videoLjud + Video
8 cm
Genomskinligt skiktSkivstabilisator
• En svag spökbild blir kvar en kort stund efter att systemet stängs
av. Detta är en effekt som är specifik för LCD-teknologi och det
är fullt normalt.
• Vid kalla temperaturförhållanden kan skärmens kontrast
temporärt försvagas. Efter en kort uppvärmningsperiod återgår
den till det normala.
Alpine-produkter utrustade med Ai-NET-buss som ansluts till
IVA-W505R/IVA-W502R kan styras från IVA-W505R/
IVA-W502R. Funktionerna och skärmbilderna varierar beroende på
vilka produkter som ansluts. Kontakta din Alpine-återförsäljare för
utförlig information.
Handhavandet av vissa av den här enhetens funktioner är mycket
komplicerat. Därför har det bedömts vara nödvändigt att placera
dessa funktioner på en särskild skärmbild. Detta begränsar
användningen av dessa funktioner till när fordonet är parkerat. Det
garanterar att förarens uppmärksamhet är riktad på vägen och inte
på IVA-W505R/IVA-W502R. Detta har gjorts för förarens och
passagerares säkerhet.
Justeringar av ljudprocessorn kan inte utföras om bilen rullar. Bilen
måste vara parkerad och handbromsen måste vara åtdragen för att
procedurerna i bruksanvisningen ska gälla. Varningen ”CAN’T
OPERATE WHILE DRIVING,” visas om försök görs att utföra
dessa funktioner under körning.
• IVA-W505R/IVA-W502R drar en aning ström även när den är
avstängd. Om strömbrytarkabeln (tändning) från IVA-W505R/
IVA-W502R är ansluten direkt till den positiva (+) polen på
fordonets batteri kan batteriet laddas ur.
En SPST-brytare (Single-Pole, Single-Throw) (säljs separat) kan
installeras för att förenkla denna procedur. Då kan du helt enkelt
ställa den i läget OFF (av) när du lämnar fordonet. Ställ tillbaka
SPST-brytaren till ON (på) innan du använder IVA-W505R/
IVA-W502R Se ”Kopplingsschema för SPST-brytare (säljs separat)”
(sidan 78) för SPST-brytarens anslutningsanvisningar. Om den här
strömkabeln (tändning) inte har någon strömbrytare måste den
kopplas bort från batteriets pol, om fordonet ska stå oanvänt under
en längre tid.
12 cm*
DVD-ljudLjud + Video
®
DIGITAL VIDEO
Ljud + Video
Video-CDLjud + Video
Musik-CDLjud
DivX
* Klarar att spela DVD-skivor med två skikt
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(cd-singel)
12 cm
8 cm
De typer av skivor som anges nedan kan spelas på den här enheten.
CD-format
MP3-format
(”mp3”)
WMA-format
(”wma”)
AAC-format
(”aac”, ”m4a”)
DVD
video-format
DVD-VRformat
DivX format
(”avi”, ”divx”)
Video CDformat
CD-R/
CD-RW
DVD-R/
DVD-RW
DVD+R/
DVD+RW
• Skivor som inte är avslutade på rätt sätt (finalised) kan inte
spelas upp.
Den här enheten är inte kompatibel med DualDisc.
Att använda en DualDisc kan leda till att enheten inte fungerar som
den ska, och kan göra att skivan skadas när den sätts i eller matas
ut.
Regionkod för DVD-skivor (nummer för spelbar region)
DVD-spelaren kan spela alla skivor med regionkod 2 (eller All).
DVD-skivor med en annan regionkod än de som visas nedan kan
inte spelas i denna DVD-spelare.
2
ALL
Video-CD-skivor
Denna DVD-huvudenhet är kompatibel med Video-CD-skivor som
klarar uppspelningskontroll (PBC) (version 2.0).
”PBC” är en funktion du kan använda på de menybilder som är
inspelade på skivan, där du kan välja vilka scener du vill se och titta
på olika typer av information i dialogform.
Använda CD-skivor (CD/CD-R/CD-RW)
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder
ospecificerade CD-skivor.
Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordables)/CD-RW-skivor
(CD-ReWritables) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också
spela upp CD-R-/CD-RW-skivor som innehåller ljudfiler i formatet
MP3/WMA/AAC.
• Vissa av följande skivor kan inte spelas på den här enheten:
Undermåliga skivor, skivor med fingeravtryck, skivor som
utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har
lämnat dem i bilen eller i enheten), skivor som spelats in under
instabila förhållanden, skivor där en misslyckad bränning bränts
över med en ny inspelning, kopieringsskyddade cd-skivor som
inte överensstämmer med industristandarden för ljudskivor.
• Använd skivor med MP3/WMA/AAC-filer som skrivits i ett
format som är kompatibelt med denna enhet. Mer information
finns på sidan
För kunder som använder CD-R-/CD-RW-skivor
• Om en CD-R-/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du
kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt
(att du slutbehandlat skivan).
• Slutbehandla CD-R-/CD-RW-skivan om det behövs och försök
sedan spela upp den igen.
sidor 19 och 20.
Tips för att göra dina egna cd-skivor
IVA-W505R/IVA-W502R kan spela DVD Video-, DVD Audio-,
Video CD- och Audio CD-skivor, och har en inbyggd MP3/WMA/
AAC-avkodare.
Följande information är avsedd att hjälpa dig skapa dina egna
musik-cd-skivor (antingen vanliga ljudskivor eller MP3/WMA/
AAC-kodade CD-R-/RW-filer).
Vad är skillnaden mellan en ljudskiva och en MP3/WMA/
AAC-skiva?
Ljud-cd-skivan har samma format som de cd-skivor som säljs i
handeln (de betecknas även som CD-DA). MP3 (MPEG-1 Audio
Layer 3)/WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio
Coding) är en datafil som använder ett komprimeringssystem för att
reducera musikfilens storlek*.
Hybrid Audio CD- och Data (MP3/WMA/AAC)
CD-R-/RW-skivor:
IVA-W505R/IVA-W502R kan läsa båda sektorerna på skivan. Välj
CD-DA för att spela avsnittet med CD-ljud, eller MP3/WMA/AAC
för att spela avsnittet med MP3/WMA/AAC-data*.
Multisession CD-R/RW-skivor:
Om en inspelning har avbrutits antas den vara en session. Om
skivan inte har stängts (slutbehandlats) går det fortfarande att spela
in mer data på skivan. Om mer data spelas in på detta sätt blir
skivan en s.k. ”multisession”-cd. IVA-W505R/IVA-W502R kan
endast läsa multisession DATA-formaterade skivor (MP3/WMA/
AAC-filer – inte ljudskivor).
Korrekt formaterade MP3/WMA/AAC-skivor:
Använd ISO9660-formatering för att vara säker på skivan går att
spela. Filnamnen kan vara standard filnamn enligt ISO Level 1
(8.3 DOS standard), Level 2 (32 tecken) eller Joliet (långa filnamn
enligt Windows eller Macintosh)*.
* Läs bruksanvisningen för mer information.
Hantering av cd-skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till att skivan är jämn och plan.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för cdskivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid.
Utsätt aldrig skivan för direkt solljus.
Värme och fukt kan skada skivan och eventuellt göra den
obrukbar.
8-SE
Använda DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor
• Denna enhet är kompatibel med skivor inspelade på formaten
standard DVD-video och DVD-VR (DVD-R/DVD-RW enbart)
• Tänk på att skivor som inte är slutbehandlade (bearbetade för att
kunna spelas på DVD-spelare som endast klarar uppspelning)
inte kan spelas upp på den här DVD-spelaren.
• Vissa skivor kan inte spelas upp beroende på den utrustning som
använts vid inspelningen.
• Det går eventuellt inte att spela skivor eller filer med
kopieringsskydd. Vissa inspelningssystem formaterar inte
kopierade filer på rätt sätt så att de går att spela upp.
• I följande fall kan det hända att skivan inte spelas upp på
enheten:
skivor som spelats in på vissa DVD-spelare, vissa oregelbundet
utformade skivor, slitna skivor, smutsiga skivor, om
DVD-spelarens pickuplins är smutsig eller om fukt kommit in i
enheten.
• Se till att följa alla försiktighetsåtgärder som medföljer DVD-Rs/
DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RW-skivorna.
• Klistra aldrig etiketter, märken eller tejp på DVD-R-/DVD-RW-/
DVD+R-/DVD+RW-skivans etikettsida.
• DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor är känsligare
mot värme, fukt och direkt solljus än vanliga skivor. Om de t.ex.
lämnas i bilen kan de förstöras och går kanske inte att spela på
den här apparaten.
• Driftstemperaturen för uppspelning av skivor är som följer:
DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C
DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C
Skivterminologi
Titel
Om DVD-skivan har titlar inprogrammerade utgör dessa de största
indelningarna av informationen på skivan.
Kapitel
Varje titel kan delas upp i mindre enheter som kallas kapitel.
Kapitlen kan vara t.ex. speciella scener eller melodier.
Skydda USB-kontakten
• Endast en iPod, USB-minne eller bärbar ljudspelare kan anslutas
till USB-kontakten på denna enhet. Det går inte att garantera rätt
prestanda för andra USB-produkter.
• Om USB-kontakten används, se till att enbart välja den
medföljande anslutningskabeln med enheten. En USB-hub stöds
inte.
• Beroende på det anslutna USB-minnet, kanske enheten inte
fungerar eller vissa funktioner kanske inte utförs.
• De ljudfilformat som kan spelas upp på enheten är
MP3/WMA/AAC.
• Artist/låtnamn, etc. kan visas, men det är inte säkert att det visas
rätt tecken.
FÖRSIKTIGHET
Alpine tar inget ansvar för dataförlust etc. även om data etc. förloras
medan denna produkt används.
Hantering av USB-minne
• Denna enhet kan styra en minneslagringsenhet som stödjer
protokollet USB Mass Storage Class (MSC). Spelbara filformat
är MP3, WMA och AAC.
• USB-minnesfunktion kan inte garanteras. Använd USB-minnet
enligt de villkor som ska accepteras. Läs bruksanvisningen för
USB-minnet ordentligt.
• Undvik att använda lagringen på följande platser:
På de platser i bilen som utsätts för direkt solljus eller höga
temperaturer.
På de platser där det finns risk för hög luftfuktighet eller där
korrosiva ämnen finns närvarande.
• Placera USB-minnet på en plats där föraren inte hindras.
• USB-minnet kanske inte fungerar på rätt sätt vid höga eller låga
temperaturer.
• Använd enbart certifierade USB-minnen. Observera att även ett
certifierat USB-minne kanske inte fungerar på rätt sätt beroende
på typ eller tillstånd.
• Beroende på inställningarna på USB-minnets typ, minnesstatus
eller avkodningsprogram, kanske enheten inte spelar upp eller
visas korrekt.
• Filer skyddade av DRM (Digital Rights Management) kan inte
spelas upp på den här enheten. Dessa innefattar AACformaterade filer som köpts från iTunes Store samt WMA eller
andra filer med någon form av copyright-skydd.
• Det kan ta en viss tid för ett USB-minne att spela upp. Om det
finns någon annan fil än en ljudfil på USB-minnet, tar det lång
tid innan filen spelas upp eller söks efter.
• Enheten kan spela upp filer med filändelserna ”mp3”, ”wma”
eller ”m4a”.
• Lägg inte till någon sådan filändelse på en fil som inte innehåller
ljuddata. Denna data som inte är ljud kommer inte att kunna
identifieras. Resultatet kan bli att uppspelningen innehåller ljud
som kan skada högtalare och/eller förstärkare.
• Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktig information
till en dator.
• Koppla inte ur USB-enheten medan uppspelning pågår. Ändra
SOURCE till något annat än USB, och koppla därefter ur
USB-enheten för att undvika att skada dess minne.
9-SE
Hantering av den bärbara ljudspelaren
• Enheten kan kontrollera en bärbar ljudspelare med ett USButtag. Spelbara filformat är MP3, WMA.
• Funktionen på den portabla ljudspelaren kan inte garanteras.
Använd den portabla ljudspelaren enligt de villkor som ska
accepteras. Läs bruksanvisningen för den portabla ljudspelaren
ordentligt.
• Undvik att använda lagringen på följande platser:
På de platser i bilen som utsätts för direkt solljus eller höga
temperaturer.
På de platser där det finns risk för hög luftfuktighet eller där
korrosiva ämnen finns närvarande.
• Placera den portabla ljudspelaren på en plats där föraren inte
hindras.
• Den portabla ljudspelaren kanske inte fungerar på rätt sätt vid
höga eller låga temperaturer.
• Beroende på inställningarna på den portabla ljudspelarens typ,
minnesstatus eller avkodningsprogram, kanske enheten inte
spelar upp eller visas korrekt.
• Se till att den portabla ljudspelaren har en inställning för MSC/
MTP som är inställd på MTP.
• En portabel ljudspelare i vilken data finns lagrat från ett
USB-minne kanske inte går att spela upp.
• Beroende på inställning på den portabla ljudspelaren, kanske den
inte stöder ett USB-minne. För inställningar, se spelarens
bruksanvisning.
• Enheten kan spela upp MP3/WMA filer synkroniserade av
Windows Media Player (Ver. 10 eller 11), och förs sedan vidare
till spelaren. Filer med filändelserna ”mp3”, eller ”wma” går att
spela upp.
• Om data inte synkroniseras av Windows Media Player och förs
vidare på annat sätt kanske inte enheten kommer att kunna spela
upp filerna på rätt sätt.
• Stöd finns för WMDRM10 på enheten.
• En fil som är kopieringsskyddad (copyright-skydd) kan inte
spelas upp.
• Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktig information
till en dator.
• Koppla inte ur USB-enheten medan uppspelning pågår. Ändra
SOURCE till något annat än USB, och koppla därefter ur
USB-enheten för att undvika att skada dess minne.
• Denna produkt innehåller upphovsrättsskyddad teknik som är
skyddad av patent och andra intellektuella egendomsrättigheter i
USA. Användning av denna kopieringsskyddade teknik måste
beviljas av Macrovision och är endast avsedd för visning i
hemmet och för annan begränsad visning, om inte Macrovision
beviljat annat. Baklängeskonstruktion eller demontering är
förbjuden.
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och den dubbla-D symbolen är varumärken som ägs av
Dolby Laboratories.
• Tillverkad under licens under U.S. Patent #’s: 5 451 942;
• Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som ägs av Microsoft Corporation i
USA och/eller i andra länder.
• iPod är ett varumärke som ägs av Apple Inc., registrerat i USA
och i andra länder.
• ”Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 licensierad av
Fraunhofer IIS och Thomson.”
• ”Med den här produkten medföljer endast en licens för privat,
icke-kommersiellt bruk och överför inte en licens eller antyder
några rättigheter för att använda denna produkt för
kommersiell (dvs. inkomstbringande) realtidssändning
(via markbundna nät, satellit, kabel och/eller annan media),
sändning/dataöverföring via Internet, intranät och/eller andra
nätverk eller i andra elektroniska distributionssystem, t.ex.
betalkanaler eller audio-on-demand-program. Det krävs en
oberoende licens för den typen av användning. Besök
http://www.mp3licensing.com för mer information”
• Audyssey MultEQ XT är ett registrerat varumärke som ägs av
Audyssey Laboratories Inc.
• L.L.C. (Linear Luminance Control) använder teknik som
* Till kunder som inte använder någon bärbar navigator (tillval):
Fäst fackpanelen med denna skruv om så behövs.
IMPRINT/AUDIO-knapp
Tryck för att hämta upp skärmen IMPRINT.
(När den extra IMPRINT ljudprocessorn (PXA-H100) är
ansluten.)
Håll intryckt i minst 2 sekunder för att gå till skärmbilden
AUDIO SETUP.
SOURCE/ -knapp
Med den här knappen slår du på strömmen. Du stänger av
strömmen genom att hålla knappen intryckt under minst 2
sekunder.
Öppnar skärmen för val av källa (SOURCE).
OPEN-knapp
IVA-W505R:
Öppnar skärmen EJECT/TILT.
Om skivan inte matas ut efter tryckning på [EJECT], håll
OPEN intryckt under minst 3 sekunder.
IVA-W502R:
Matar ut skivan.
Håll OPEN intryckt under minst 3 sekunder om skivan inte
matas ut när du tryckt på OPEN.
RESET-omkopplare
Se till att du trycker på RESET-omkopplaren när du
använder enheten första gången, efter att du installerat
CD-växlaren, efter att du har bytt ut bilbatteriet osv.
Tryck på RESET-knappen med en kulspetspenna eller ett
annat spetsigt föremål för att stänga av enheten.
IVA-W505R: DOCK-indikator
Tänds när en bärbar navigationsenhet sätts i enheten.
IVA-W502R: DISC-indikator
Tänds när en skiva sätts i enheten.
Gränssnittsdosa för fjärrkontroll (tillval)
Denna enhet kan manövreras med fordonets sekundära
radioreglage. En Alpine gränssnittsdosa för fjärrkontroll (tillval)
krävs. Kontakta din Alpine-återförsäljare för utförlig information.
Kontrollernas placering
Fjärrsensor
Rikta fjärrkontrollen (tillval) mot fjärrsensorn på ett avstånd
av maximalt två meter.
/-knappen
Tryck för att ställa in volymen.
TA-knap p
Växlar T. INFO-läget mellan ON och OFF.
Tryck igen för att avbryta T. INFO-läget när detta är
aktiverat.
(OPTION) knapp
Tryck för att hämta upp den inställning som är utförd i
”
Inställning av pekknappen VISUAL
Om ”V. SEL” är inställd, hämtas skärmen VISUAL SETUP upp.
Om ”TEL” är inställt, hämtas skärmen TEL Bluetooth upp
(när Bluetooth-boxen (tillval) är ansluten).
” (sidan 41).
Om de beskrivningar av knappar som används i
denna bruksanvisning
• Knapparna på enhetens framsida skrivs med fet stil i texten
(t.ex. SOURCE/ ). Knapparna på pekskärmen skrivs med fet
stil inom parentes [ ] (t.ex. [SOURCE]).
• Den här bruksanvisningen förklarar till största delen
pekknapparnas funktioner, eftersom pekknapparna och
knapparna på enheten har samma funktion.
Sätta på eller stänga av strömmen
Vissa av den här enhetens funktioner kan inte användas när fordonet är i
rörelse. Se till att parkera fordonet på en säker plats och dra åt
handbromsen innan du försöker använda dessa funktioner.
1
Sätt på enheten genom att trycka på SOURCE/ .
• Man kan starta enheten genom att trycka på valfri knapp.
IVA-W502R kan dock inte startas även om man trycker på OPEN.
2
Stäng av enheten genom att hålla SOURCE/
intryckt i minst 2 sekunder.
• Vissa av den här enhetens funktioner kan inte användas när fordonet
är i rörelse. Se i sådana fall till att först stanna fordonet, dra åt
handbromsen och därefter utföra funktionen.
• IVA-W505R/IVA-W502R är en precisionsapparat. Med varsamt
handhavande kan dess unika egenskaper åtnjutas under en lång tid.
11-SE
Sätt i/mata ut en skiva
Justera bildskärmens visningsvinkel
IVA-W505R:
1
Tryck p å OPEN på enheten.
Bildskärmen växlar till bilden EJECT/TILT.
2
Sätt i en skiva:
Peka på [OPEN] på skärmbilden EJECT/TILT.
Den rörliga bildskärmen öppnas så att en skiva kan tryckas
in i skivfacket. Bildskärmen stängs automatiskt efter att man
satt i en skiva.
Skivfack
Mata ut skivan:
Peka på [EJECT] för DISC på skärmbilden EJECT/TILT.
Den rörliga bildskärmen öppnas. Sedan matas skivan ut.
3
Peka på [CLOSE] på skärmbilden EJECT/TILT.
Den rörliga bildskärmen stängs.
IVA-W502R:
Sätt i skivan:
Tryck p å OPEN.
Den rörliga bildskärmen öppnas.
Sätt in skivan i skivfacket.
Mata ut skivan:
Tryck p å OPEN igen.
Skivan matas ut.
• Peka på [] så återgår du till den tidigare huvudskärmen
(Endast IVA-W505R).
• Utsätt inte den rörliga bildskärmen för stötar när den är öppen
eftersom det kan orsaka fel på enheten.
• Bildskärmen kan ha dämpad ljusstyrka vid låga temperaturer och
direkt efter att strömmen slagits på. Ljusstyrkan återgår till normal
styrka efter ett tag.
• Bildskärmen stannar vid inställd vinkel när den stängs.
FÖRSIKTIGT
Se till att hålla händer (eller andra föremål) borta från
bildskärmen medan den öppnas eller stängs för att undvika
skador eller att skadas. Bildskärmens baksida blir väldigt varm
vid normal användning. Det är inget tecken på något fel. Vidrör
inte.
Justera bildskärmens vinkel för bättre läsbarhet.
IVA-W505R:
1
Tryck på OPEN på enheten.
Bildskärmen växlar till bilden EJECT/TILT.
2
Peka på [ ] eller [ ] för TILT för att ställa in önskad
vinkel på bildskärmen.
Bildskärmens vinkel kan justeras i fem steg.
3
Återgå till föregående skärmbild genom att peka på
[
].
IVA-W502R:
1
Peka på [SETUP] för den valda källan på
huvudskärmen.
Skärmen för val av inställning visas.
2
Peka på [DISPLAY SETUP].
3
Peka på [ ] eller [ ] på TILT för att ställa in önskad
vinkel på skärmen.
Genom att trycka på knapparna kan man ändra
skärmvinkeln i fem steg.
4
Återgå till föregående skärmbild genom att peka på
[
].
• Denna funktion kan justeras medan du kör.
• Om bildskärmen stöter på ett hinder medan vinkeln justeras, stoppas
den omedelbart.
• Skärmbildens färg varierar beroende på betraktningsvinkel. Ställ in
vinkeln så att bildskärmen är lätt att se.
• Om spänningen från fordonets batteri är låg kan den hända att
skärmen blinkar när skärmvinkeln ändras. Detta är normalt och
tyder inte på något fel.
• Håller man [] intryckt under minst 2 sekunder växlar man över
till huvudskärmbilden för källor.
Reglering av volym
Ställ in volymen genom att trycka på eller .
Volymen sänks eller höjs oavbrutet om du trycker och håller
eller intryckt.
Volym: 0 - 35
• MUTE-funktionen (ljud av) kan aktiveras med fjärrkontrollen
(tillval).
12-SE
Hur du hanterar bildskärmen
Användning av pekknapp
• Var rädd om bildskärmen – tryck bara helt lätt på den med
fingrarnas mjukdelar (fingerblomman).
• Om du nuddar en knapp och inget händer, tar du bort fingret från
skärmen och försöker igen.
Om de beskrivningar av knappar som används i denna
bruksanvisning
• Knapparna på pekskärmen skrivs med fet stil inom parentes [ ]
(t.ex. [SOURCE]).
• Den här bruksanvisningen förklarar endast pekknapparnas
funktioner, när pekknapparna och knapparna på huvudenheten
har samma funktion.
2
Peka på [RADIO].
Skärmen växlar till Radio-lägets huvudfönster.
Exempel på huvudskärm i FM Radio-läge
Välja källa
Här är ett exempel på hur du väljer en källa i Radio-läget.
1
Peka på [SOURCE] på huvudskärmen.
Skärmbilden för val av källa (SOURCE) visas.
Skärmexempel för val av källa (SOURCE)
Växlar över till skärmbilden för inställning (VISUAL).
Ställ in på VISUAL enligt ”Inställning av pekknappen
VISUAL
” på sidan 41.
Växlar över till skärmbilden för inställning (SETUP).
Växlar över till huvudskärmbilden för källor.
Visar vilka källor du kan välja mellan
(Vilka källor du kan välja varierar beroende på vilka
anslutningar och inställningar du har gjort).
Återgår till föregående skärmbild.
Ändras till skärmbilden REAR för val när ”Inställning av
bildvisning” (sidan 40) är inställd på ON.
Information om aktuell källa.
t.ex. DISC image, Track NO. och Track time visas i läge
DISC.
Ändringar i skärmbilden för val av källa (SOURCE)
(till skärmbilden för steg 1)
Visar namnet på källan, t.ex. vilket radioband du har valt
Ändrar visningsstil, se ”Välja visningsstil” (sidan 14).
Visar tid och ljudvolym
Funktionsguide:
Det som visas i funktionsguiden varierar beroende på källa.
Innehållet i funktionsguiden ändras när du trycker på
[P1/2]*, [P1/3]* eller [P1/4]* i funktionsguiden och du får
tillgång till flera andra funktioner.
* Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
3
Peka på [SOURCE] på huvudskärmbilden för att
ändra till annan skärmbild för källa och välj önskad
källa från skärmbilden för val av källa (SOURCE).
• Efter 5 sekunder för varje funktion i visningsläget växlar skärmen
bara över till visningsskärmen.
För att visa huvudskärmen för källa pekar du på skärmen och pekar
sedan på [ESC] på skärmen. Skärmbilden för val av källa
(SOURCE) visas när du pekar på [SOURCE] på källans ändrade
huvudskärmbild.
13-SE
Visa den numeriska skärmen för inmatning
av siffror
Det numeriska tangentbordet visas när DVD-läge är valt för sökning av
en titel eller kapitel. Det kan även användas för att mata in en landskod
eller ett lösenord för DVD-inställningar.
1
Peka på [10KEY] på huvudskärmen.
2
Peka på önskad siffertangent.
Skärmexempel för den numeriska skärmen
Du kan använda funktionsknapparna i det här området
samtidigt som den numeriska skärmen visas.
Skärmens inmatningsområde
Stänger den numeriska skärmen
Raderar alla inmatade siffror
Raderar föregående siffror
Bekräftar de inmatade siffrorna
Sifferknappar
Det numeriska tangentbordet stängs om man pekar på
området medan det visas.
3
Bekräfta valet genom att peka på [ENT].
Välja visningsstil
Du kan ändra visningsstil genom att peka på [Style] i normalläge för
alla källor.
Style 1 (Initial) Style 2
Visningsexempel för iPod huvudskärm
<Style 1>
Ändrar till justeringsskärmen L .L .C.
(endast för visuell källa) direkt, se sidan 42.
Ändrar till skärmen för inställning av nivåer för Bass*1,
Tre bl e*1 och Subwoofer*2 direkt.
När en extern ljudprocessor (tillval) med funktionen
MEDIA XPANDER är ansluten till denna enhet och
Defeat är inställt på OFF, kan även nivån för MEDIA
XPANDER justeras direkt.
• Om IMPRINT ljudprocessorn (tillval) (PXA-H100) är ansluten,
måste MultEQ också ställas på OFF för att det ska gå att
justera MEDIA XPANDER direkt.
*1Inställningen går inte att utföra när DEFEAT är valt till ON.
(sidan 28)
*2Inställningen går inte att utföra när SUBWOOFER är valt till OFF
(sidan 28).
Visar namnet på nästkommande 5 låtar (Endast för
lägena USB AUDIO och iPod).
14-SE
<Style 2>
Visar bilden för aktuell källa.
• Om låten som spelas upp innehåller bilder, kan bilderna visas i
(Endast för lägena USB AUDIO*3 och iPod*4).
*3USB-minne är anslutet med en USB-anslutning och endast
JPEG- eller BMP-bilder (565-formaterade) som är mindre än 80KB
kan visas.
*4iPod är ansluten med USB-anslutning.
Radio
Exempel på huvudskärm i FM Radio-läge
[SOURCE]-knapp: Se sidan 13
[VISUAL]-knapp: Visar VISUAL inställningsskärm.
[SETUP]-knapp: Visar SETUP inställningsskärm.
[Style]-knapp: Se sidan 14
[DX SEEK]*1-knapp: Visar urvalslistan för
mottagningsläge.
[PTY SEARCH]*2-knapp: Sök efter en station med
PTY-sökning (programtyp), se ”PTY-inställning
(programtyp)” (
Visar snabbvalsnumret/frekvensen
*1Knappen visar aktuellt inställningsläge.
*2Knappen visas bara när inställningsläge för PTY är valt.
Lyssna på radion
1
Peka på [SOURCE] på huvudskärmen.
Skärmbilden för val av källa (SOURCE) visas.
2
Peka på [RADIO].
Radion aktiveras och radioläget visas på bildskärmen.
sidan 16).
5
Ändra radiofrekvensen uppåt eller neråt genom att
peka på [
I manuellt läge trycker du och håller för att ändra frekvensen
oavbrutet.
], [] eller [], [].
Manuell lagring av förvalsstationer
1
Ställ in en radiostation som du vill lagra i
förvalsminnet med hjälp av manuell eller automatisk
sökning.
2
Ändra funktionsguiden genom att peka på [P1/2].
3
Tryck på någon av snabbvalsknapparna [P.SET 1]
till [P.SET 6] under minst 2 sekunder.
Den valda radiostationen lagras.
4
Du kan lagra upp till 5 stationer från samma band
genom att upprepa proceduren.
Använd proceduren för andra band genom att helt enkelt
välja önskat band och sedan upprepa proceduren.
Totalt 30 stationer kan lagras i förvalsminnet
(6 stationer för varje band: FM1, FM2, FM3, MW eller LW).
• Om ett förvalsminne redan har lagrats på samma funktionsnummer
rensas det och den nya stationen lagras istället.
Förinställa stationer automatiskt
Radion kan automatiskt söka upp och lagra 6 starka stationer på det
valda bandet sorterade efter signalstyrka.
När du valt önskat band pekar du på [A.MEMO].
Mottagaren söker automatiskt upp 6 starka stationer och lagrar
dem under [P.SET 1] till [P.SET 6] efter signalstyrka.
När den automatiska lagringen är avslutad ställs stationen som
lagrats under [P.SET 1] in.
• Om inga stationer lagrats återgår radion till den station du lyssnade
på innan den automatiska lagringsproceduren påbörjades.
3
Välj frekvensband genom att peka på [BAND].
Varje tryckning växlar band enligt följande:
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
4
Välj mottagningsläge genom att peka på [DX
SEEK].
DX SEEKLocal SEEKMANUALPTY
• Du kan välja mellan två lägen för automatisk
mottagningsinställning: DX och Lokal:
- DX-läge (Distans).
Både starka och svaga stationer ställs in.
- Lokalläge.
Endast starka stationer ställs in.
Den ursprungliga inställningen är DX.
Välja en förinställd station
Du kan ställa in de stationer som lagrats i minnet för varje band med
hjälp av funktionsknapparna.
1
När du valt önskat band ändrar du funktionsguiden
genom att peka på [P1/2].
2
Tryck på någon av snabbvalsknapparna [P.SET 1]
till [P.SET 6] som har en kanal lagrad.
Den lagrade stationen ställs in.
15-SE
RDS-mottagning
Stänga av eller sätta på AF
(Alternativa Frekvenser)
RDS (Radio Data System) är ett system för radioinformation som
använder en bärvåg för vanliga FM-sändningar på 57 kHz. Med RDS
kan du ta emot olika slags information, som t.ex. trafikmeddelanden,
stationsnamn och automatiskt ställa in en frekvens med högre
signalstyrka som sänder samma program.
1
Peka på [SETUP] på huvudskärmen.
Skärmen SETUP för val av inställning visas.
2
Peka på [SOURCE SETUP].
Skärmbilden för inställning av källa (SOURCE SETUP) visas.
3
Peka på [] för RDS SETUP.
Skärmen växlar till RDS-läget.
4
Välj AF (Alternativa Frekvenser) ON (på) eller OFF
(av) genom att peka på [AF].
• RDS SETUP kommer inte att visas när radion är inställd på banden
MW eller LW.
• När AF ON väljs ställer radion automatiskt in en station med stark
signal från AF-listan.
• Använd läget AF OFF när automatisk omställning inte behövs.
5
Återgå till föregående skärmbild genom att peka på
[
].
Tips
• Om enheten tar emot en PTY31-signal (larmmeddelande) visas
”ALARM” på skärmen endast om PTY31 är inställd på ON. För
information om hur du gör hänvisas du till ”Ställa in
PTY31-mottagning (larmmeddelande)” (sidan 36).
• Den digitala RDS-datatjänsten inkluderar följande:
PIProgramidentifikation
PSPrograminformation
AFLista över alternativa frekvenser
TPTrafikprogram
TATrafikmeddelande
PTYProgramtyp
EONInformation om andra kanaler
• Se sidan 36 om ”PI SEEK-inställning”, ”Mottagning av regionala
(lokala) RDS-stationer”, ”Byta visningsspråk för PTY
(programtyp)” och ”Ställa in PTY31-mottagning
(larmmeddelande)”.
Mottagning av trafikmeddelanden
Tryck på TA för att aktivera läget för trafikinformation.
När en trafikmeddelandestation är inställd tänds TA-indikatorn.
Trafikmeddelanden hörs bara när de sänds. Om trafikinformation
inte sänds ställs enheten om till standby-läge.
När sändning av trafikmeddelande påbörjas tas den automatiskt
emot av enheten och ”Traffic Info” visas.
När sändningen av trafikmeddelandet är över övergår enheten
automatiskt till standby-läge.
• Om trafikinformationssignalens styrka faller under en viss nivå
fortsätter radion i mottagningsläge i 1 minut. Om signalstyrkan
sjunker under en viss nivå under mer än 70 sekunder blinkar ”TA”
på skärmen.
• Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot, hoppar
du över det trafikmeddelandet genom att trycka på TA.
T. INFO är fortfarande på (ON) och är redo att ta emot nästa
trafikmeddelande.
• Om volymen ändras under pågående mottagning av ett
trafikmeddelande, så lagras den nya volymnivån i minnet. Den
lagrade volymnivån återkallas ur minnet och ställs automatiskt in
nästa gång radion tar emot ett trafikmeddelande.
PTY-inställning (programtyp)
Läget RDS SETUP
1
Peka på [PTY SEARCH] på skärmen.
Läge FM Radio
1
Peka på [DX SEEK]* för att välja läget PTY tuning.
PTY-läget är aktiverat.
Den aktuella stationens programtyp visas.
2
Peka på [ ] eller [ ] efter att PTY-läget aktiverats,
för att välja önskad programtyp medan ”PTY”
(programtyp) visas.
Varje tryckning rullar fram en ny programtyp, en efter en.
3
Peka på [PTY SEARCH] efter att du valt programtyp
för att börja söka efter en station inom den valda
programtypen.
Om ingen station hittas visas ”NO PTY”.
* Knappen visar aktuellt inställningsläge.
16-SE
Mottagning av trafikmeddelande under
uppspelning av CD eller radio
Exemplet som förklaras här gäller hur en trafikinformationssändning
kan tas emot under uppspelning av en CD.
1
Aktivera trafikinformationen i CD-läget genom att
trycka på TA.
Enheten börjar automatiskt söka efter mottagbara
trafiksändningar.
När trafikinformationssändningen hittats växlas läget från
CD-uppspelning till Radio, och enheten tar emot
trafikinformationen.
• När trafikinformationens sändning börjar, tystas
CD-uppspelningen ned automatiskt.
• När sändningen av trafikmeddelandet är över återgår
enheten automatiskt till den källa du lyssnade på innan
sändningen av trafikmeddelandet började.
• Radion är utrustad med EON (information om andra kanaler), så om
den inställda stationen inte sänder trafikmeddelanden ställer radion
automatiskt in en alternativ station som sänder trafikmeddelandet.
2
När trafikinformationssändningen är slut återgår
enheten till CD-uppspelning.
CD/MP3/WMA/AAC
Exempel på hur huvudskärmen för MP3/WMA/AAC kan se ut
[SOURCE]-knapp: Se sidan 13
[VISUAL]-knapp: Visar VISUAL inställningsskärm.
[SETUP]-knapp: Visar SETUP inställningsskärm.
[Style]-knapp: Se sidan 14
[ ]-knapp: Se sidan 28
CD:
Visar spårtext*1/ skivtext*1.
• Om det varken finns spår- eller skivinformation visas ”NO TEXT”.
Prioritera nyheter
Med den här funktionen kan du göra inställningar för att prioritera
nyhetsprogram. Du missar aldrig nyhetsprogram eftersom enheten
automatiskt avbryter andra program som du lyssnar på och prioriterar
nyheter när de sänds. Denna funktion kan användas när radion är
inställd på ett annat läge än LW- och MW-mottagning.
1
Aktivera PRIORITY NEWS genom att peka på
[NEWS].
Indikatorn ”NEWS” visas på bildskärmen. Peka på [NEWS]
för att avaktivera PRIORITERA NYHETER och återgå till
programmet du lyssnade på.
2
Återgå till föregående skärmbild genom att peka på
[
].
Visning av radiotext
Textmeddelanden från radiostationer kan visas.
1
Ställ in en radiostation som sänder
textmeddelanden.
2
Aktivera radiotextläget genom att peka på [INFO.] i
FM-radioläget.
”WAIT” visas på bildskärmen under några sekunder.
3
Du stänger av radiotextläget genom att peka på
[INFO.].
• ”NO TEXT” visas på bildskärmen om inget textmeddelande tas emot
eller om radion inte lyckas ta emot ett textmeddelande ordentligt.
MP3/WMA/AAC:
När filnamn visats på den övre raden visas spårnamnet,
under förutsättningen att det finns någon ID3-information.
När mappnamnet visats på den nedre raden, visas
albumnamn/artistnamn under förutsättning att det finns
någon ID3-information.
CD:
Visar skivnummer*2/spårnummer/förfluten tid.
MP3/WMA/AAC:
Visar skivnummer*3/mappnummer/spårnummer/förfluten
uppspelningstid.
*1Visas när en skiva med CD-text sätts i.
*2Visas när det finns en CD-växlare ansluten.
*3Visas när det finns en MP3-kompatibel CD-växlare ansluten.
17-SE
Uppspelning
Upprepa uppspelning
1
Peka på [SOURCE] på huvudskärmen.
Skärmbilden för val av källa (SOURCE) visas.
2
Peka på [DISC].
Skärmen visar skärmen för DISC-läge.
När en CD/MP3/WMA/AAC-skiva sätts i CD-facket på
IVA-W505R/IVA-W502R med etikettsidan uppåt, börjar
enheten spela CD/MP3/WMA/AAC-skivan.
3
Välj spår (fil) genom att peka på [] eller [].
Gå tillbaka till början av aktuellt spår (fil):
Peka på [].
Snabbspolning bakåt:
Peka på [] och håll.
Gå till början av nästa spår (fil):
Peka på [].
Snabbspolning framåt:
Peka på [] och håll.
Pausa uppspelningen
Peka på [ / ].
Uppspelningen återupptas genom att man trycker på [ / ]
igen.
Mata ut skivan
IVA-W505R: Se ”Sätt i/mata ut en skiva” (sidan 12).
IVA-W502R: Tryck på OPEN.
• IVA-W505R/IVA-W502R-modellerna är utrustade med en inbyggd
MP3/WMA/AAC-enhet. Du kan spela CD-ROM-skivor, CD-R-skivor
och
CD-RW-skivor som innehåller MP3/WMA/AAC-filer på den här
enheten. Använd ett format som följer denna enhet.
Läs sidor 19 och 20 innan du använder enheten för mer information
om att spela och lagra MP3/WMA/AAC-filer.
• Filer i WMA-format skyddas av DRM (Digital Rights Management).
Filer i AAC-format som köpts från iTunes Music Store och filer som
är upphovsrättsskyddade (kopieringsskyddade) kan inte spelas på
denna enhet.
• Enheten kan spela skivor som innehåller både ljuddata och
MP3/WMA/AAC-data.
• De spårnummer som visas när CD-ljudskivor spelar är de
spårnummer som lagrats på skivan.
• CD-skivor med 8 cm diameter kan användas.
• ”Spela upp MP3/WMA/AAC-data (FILE PLAY MODE)” nämns på
sidan 35.
• Om en MP3/WMA/AAC-skiva med många filer och mappar spelas
upp, tar det lite längre tid än normalt att starta uppspelningen.
• Aktivera sökläget genom att peka på [ ]. Läs om ”Sökfunktion”
på sidan 28 för information om funktionen.
Sökfunktionen fungerar dock inte tillsammans med CD-växlare.
• Uppspelningstiden visas eventuellt inte på rätt sätt när en VBR
(Variable Bit Rate)-inspelad fil spelas upp.
För upprepad uppspelning av det spår som spelas upp
för tillfället trycker du på [
Spåret (filen) upprepas gång efter gång.
Stäng av upprepad uppspelning genom att peka på [] igen
och välja OFF (av).
CD: RPT RPT DISC*1 (off) RPT
MP3/WMA/AAC:
1 Ändra funktionsguiden genom att peka på [P1/2]*3.
2 Peka på [] och välj önskat läge för upprepad
uppspelning.
RPT RPT FLDR*2 RPT DISC*1 (off) RPT
*1Om en CD-växlare eller MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten
och RPT DISC väljs, så upprepas alla spår (filer) på den valda
skivan gång på gång.
*2Endast filer i en mapp upprepas.
*3Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
].
M.I.X. (Slumpvis uppspelning)
Peka på [] under uppspelning.
Spåren (filerna) på skivan spelas upp i slumpvis ordning.
Avbryt M.I.X.-uppspelning genom att peka på [].
CD: M.I.X. M.I.X. ALL*1 (off) M.I.X.
MP3/WMA/AAC:
1 Ändra funktionsguiden genom att peka på [P1/2]*4.
2 Peka på [] och välj önskat läge för M.I.X-
uppspelning.
M.I.X. FLDR*3 M.I.X.*2 (off) M.I.X. FLDR*
*1Om en CD-växlare utrustad med funktionen M.I.X. ALL ansluts, så
kan även M.I.X. ALL väljas.
I det här läget tas spåren på alla CD-skivor i det aktuella magasinet
med i den slumpmässiga ordningsföljden.
*2Om en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten, spelas alla filer på
skivan upp i slumpvis ordning, och därefter fortsätter uppspelningen
med nästa skiva.
*3Bara filer i en mapp spelas upp i en slumpmässig följd i M.I.X.
FLDR-läget.
*4Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
• Om sökläge (sidan 28) är aktiverad, kommer M.I.X.
uppspelningsläge att stängas av.
3
Välja mappar (för MP3/WMA/AAC)
Peka på FOLDER [ ] eller [ ] för att välja mapp.
18-SE
Om MP3/WMA/AAC
CAUTION
Förutom för personlig användning är kopiering, distribution
eller överföring av ljudinformation (inklusive MP3/WMA/
AAC-information), vare sig det sker med eller utan ekonomisk
ersättning, utan tillstånd från ägaren till upphovsrätten enligt
upphovsrättslagstiftning och internationella fördrag förbjuden.
Vad är en MP3?
MP3, vars officiella namn är ”MPEG-1, 2, 2.5 Audio Layer 3”, är
en komprimeringsstandard som definierats av ISO (International
Standardization Organization, den internationella
standardiseringsorganisationen) och MPEG, ett gemensamt
organ inom IEC.
MP3-filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3-kodning
komprimerar ljudinformationen extremt mycket, vilket minskar
storleken på musikfiler till ca en tiondel av den ursprungliga
storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten mycket nära CD-kvalitet.
Den här komprimeringen är möjlig att åstadkomma genom att
den ljudinformation som örat inte kan uppfatta, liksom de ljud
som maskeras av andra ljud, tas bort.
Vad är AAC?
AAC är förkortningen av ”Advanced Audio Coding” och är ett
standardformat för ljudkomprimering som används av MPEG2
eller MPEG4.
Vad är WMA?
WMA, eller ”Windows Media™ Audio”, är komprimerad ljuddata.
WMA liknar MP3-data och kan ge ljud av CD-kvalitet med liten
filstorlek.
Metod för att skapa MP3/WMA/AAC-filer
Ljuddata komprimeras med hjälp av programvara som
innehåller MP3/WMA/AAC-codecs. Se programvarans
användarhandbok för utförlig information om att skapa
MP3/WMA/AAC-filer.
MP3/WMA/AAC-filer som kan spelas upp på den här enheten
har följande filtillägg.
MP3: ”mp3”
WMA: ”wma” ( 7.1, 8, 9, 9.1 och 9.2 kan användas)
AAC: ”m4a”
WMA stöds inte för följande filer. Windows Media Audio
Professional, Windows Media Audio 9 Voice eller Windows
Media Audio 9 Pro Lossless.
Det finns många olika versioner av AAC-formatet. Kontrollera att
den programvara som används uppfyller kraven för de
acceptabla formaten som anges ovan. Det är möjligt att formatet
inte kan spelas upp trots att filnamnstillägget är giltigt.
Uppspelning av AAC-filer som kodats av iTunes stöds.
Om etikettinformationen finns i en MP3/WMA/AAC-fil kan den
här enheten visa titel (spårets titel), artistnamn och
albumnamnets information för ID3/WMA-etiketten
(max 128 tecken).
Den här enheten kan endast visa enbits alfanumeriska tecken
och understreck. ”NO SUPPORT” visas för tecken som inte
stöds.
Antalet tecken kan vara begränsat, eller visas inte korrekt,
beroende på etikettens information.
Uppspelning av MP3/WMA/AAC
Först förbereds MP3/WMA/AAC-filerna och skrivs sedan över till
en CD-R, CD-RW-skiva (DVD-R/DVD-RW) med programvara för
CD-R-bränning. En skiva kan rymma upp till 1024 filer / 256
mappar (inklusive rotmappar), och maximalt antal mappar är
255.
Uppspelning kan inte utföras om en skiva överskrider de
begränsningar som anges ovan.
Media som stöds
De media som den här enheten kan spela upp är CD-ROM-,
CD-R-, CD-RW-, DVD-R- och DVD-RW-skivor.
Motsvarande filsystem
Den här enheten stödjer skivor som formaterats enligt ISO9660
nivå 1 eller nivå 2.
Under standard ISO9660 finns det vissa restriktioner som du
bör hålla i minnet.
Maximalt antal kapslade mappnivåer är 8 (inklusive
rotkatalogen). Antalet tecken för en mapp/fil är begränsat.
Tillåtna tecken för mapp/filnamn är A-Z (versaler), nummer 0-9,
och understreck ’_’.
Den här enheten kan spela upp skivor i Joliet, Romeo och andra
standarder som följer ISO9660. Emellertid kan det ibland hända
att vissa filnamn, mappnamn och liknande inte visas korrekt.
Format som stöds
Den här enheten stöder CD-ROM XA, Mixed Mode CD,
Enhanced CD (CD-Extra) och Multi-Session.
Den här enheten kan inte spela upp spår på rätt sätt som
spelats in med Track At Once eller paketskrivning.
Filordning
Filer spelas upp i den ordning som brännarprogrammet skrivit
dem på skivan. Därför kanske inte uppspelningsordningen blir
den förväntade. Kontrollera denna ordningsföljd i programmets
dokumentation. Uppspelningsordningen för mappar och filer är
som följer. (Följande siffror kan skilja sig från dem som verkligen
visas.)
Det här är det värde av ”ljudkomprimeringen” som angetts för
kodningen. Ju högre bithastighet, desto bättre ljudkvalitet, men
filerna blir större.
Samplingsfrekvens
Det här värdet visar hur många gånger per sekund som
ljudinformationen samplas. CD-skivor har t.ex. samplingsfrekvensen
44,1 kHz, vilket betyder att ljudet samplas 44 100 gånger per sekund.
Ju högre samplingsfrekvens, desto högre ljudkvalitet, men filerna blir
större.
Kodning
Konvertera CD-skivor med musik, WAVE-filer (AIFF) och andra
ljudfiler till specificerat ljudkomprimeringsformat.
Etikett
Sånginformation som låttitlar, artistnamn, albumnamn o.s.v. skriven i
MP3/WMA/AAC-filer.
Rotmapp
Rotmappen (eller rotregistret) finns högst upp i filsystemet.
Rotmappen innehåller samtliga mappar och filer. Den skapas
automatiskt för alla brända skivor.
Exempel på hur huvudskärmen för DVD-video kan se ut
[SOURCE]-knapp: Se sidan 13
[VISUAL]-knapp: Visar VISUAL inställningsskärm.
[SETUP]-knapp: Visar SETUP inställningsskärm.
[Style]-knapp: Se sidan 14
Visar den skiva (DVD VIDEO, DVD AUDIO,
PROGRAM/PLAYLIST (DVD-VR), VIDEO CD) som
spelas.
Visar etikettinformation för DivX®.
Visar titelnummer/kapitelnummer/förfluten
uppspelningstid för DVD-videoskiva.
Visar titelnummer/kapitelnummer/förfluten
uppspelningstid för DVD-ljudskiva.
Visar program eller nummer för spellista/kapitel eller
förfluten uppspelningstid för en DVD-VR.
Visar spårnummer/förfluten uppspelningstid för en
video-CD-skiva (när PBC är avstängt).
Visar mappnummer/filnummer/förfluten uppspelningstid
för en DivX
• Om man pekar på [] på DivX®-lägets skärmbild visas
skärmbilden med sökningslistan. Se ”Sökfunktion” (sidan 28).
• Vissa åtgärder kan inte utföras beroende på skivan eller
uppspelningsskärmen.
• Det som visas i funktionsguiden [P1/2] osv. kan variera beroende på
vilka enheter du anslutit.
®
.
Skivtyper som kan användas för varje rubrik visas med
följande symboler.
Kommersiella DVD-videoskivor (används för
distribution av filmer osv.) eller en DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW inspelad i ett
videoläge kan användas.
Inklusive skivor som innehåller både
DVD-video och DVD-ljud som spelas upp
när ”VIDEO” är inställt under ”Ställa in
uppspelningsläget för DVD-ljud” (sidan 34).
Kommersiella DVD-ljudskivor kan användas.
DVD-R/DVD-RW-skivor som spelats in i
DVD-VR-läge kan användas.
Video CD-skivor kan användas.
CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/
DVD+RW-skivor som är inspelade i
®
DivX
-läget kan användas.
20-SE
Spela upp en skiva
IVA-W505R/IVA-W502R har en inbyggd DVD-spelare. Om en extra
Alpine DVD/Video CD/CD-spelare (eller DVD-växlare) ansluts till
IVA-W505R/IVA-W502R
IVA-W502R (förutom vissa åtgärder).
VAR NI NG
Det är farligt (och i många länder olagligt) för föraren
att titta på DVD/TV/video under körning av fordonet.
Föraren kan distraheras från att hålla blicken riktad
framåt och en olycka kan inträffa.
Installera IVA-W505R/IVA-W502R korrekt så att
föraren inte kan se på DVD/TV/Video om inte fordonet
står stilla och handbromsen är åtdragen.
Om IVA-W505R/IVA-W502R inte installeras korrekt
kan föraren se på DVD/TV/Video samtidigt som han
kör fordonet, och kan distraheras från att hålla
uppsikt framåt och därmed orsaka en olycka. Föraren
och andra människor kan skadas allvarligt.
Visa DVD-läget på skärmen
• Om du försöker aktivera enheten medan du kör visas varningen
PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY (bilden avstängd för din
säkerhets skull).
Försiktigt!
• Alla funktioner fungerar inte för varje DVD. Se
instruktionerna för varje DVD för information om
vilka funktioner som stöds.
• Fingeravtryck på skivor kan påverka
uppspelningen negativt. Ta ut skivan och se efter
om det finns fingeravtryck på den om problem
uppstår. Rengör skivan om det behövs.
• Om du stänger av strömmen eller tändningen eller
byter källa under uppspelning återupptas
uppspelningen från det ställe där den avbröts när
du startar den igen.
• Om du försöker använda en ogiltig funktion
(för den skiva som spelas) så visas följande
markering på bildskärmen:
, så kan du styra den från IVA-W505R/
• Positionsminne för uppspelning
Även om du stänger av strömmen eller tändningen
eller byter källa under uppspelningen så fortsätter
uppspelningen från det ställe där den avbröts när
strömmen sätts på igen.
1
Peka på [SOURCE] på huvudskärmen.
Skärmbilden för val av källa (SOURCE) visas.
2
Peka på [DISC].
Skärmen visar skärmen för DISC-läge.
Sätt i en skiva med etikettsidan uppåt. Enheten börjar att
spela skivan.
När en extra Alpine DVD-spelare är ansluten:
Spelaren börjar uppspelningen när du sätter i en skiva i
DVD/Video CD/CD-spelaren.
• Funktionsskärmen växlar över till visningsskärmen för DVD- eller
video-CD-läget under fem sekunder efter det att en åtgärd har
utförts. Genom att peka på bildskärmen kan du visa
funktionsskärmen igen.
• Du kan byta skärmläge genom att trycka på [WIDE].
Hur du gör beskrivs under ”Byta läge för skärmen” på sidan 29.
Mata ut skivan
IVA-W505R: Se ”Sätt i/mata ut en skiva” (sidan 12).
IVA-W502R: Tryck på OPEN.
• Den andra sidan av en dubbelsidig DVD spelas inte automatiskt.
Ta ut skivan, vänd på den och sätt i den igen.
• Sätt inte i skivor som innehåller kartor till navigationssystemet. Att
göra det kan orsaka skador.
• Se även ”DVD-inställning” (sidor 30 till 35).
• Se till att fjärrstyrningsingångens kabel är ansluten till
fjärrstyrningsutgångens kabel på den här enheten när du ansluter en
DVD-växlare eller DVD-spelare. Om den inte ansluts korrekt kan
inte pekåtgärder utföras.
• Vill du återgå till den föregående skärmen under uppspelning av
video-CD-skivor (när PBC är inställd på ON) pekar du på [] när
du pekat på [P1/2] i funktionsguiden. Funktionen kan variera mellan
olika skivor.
• ”CAN’T DOWNMIX” visas om ett avsnitt som inte får nermixas
(flerkanaliga signaler mixas till två kanaler) spelas på en
DVD-ljudskiva. I detta fall avges endast ljudet från inspelad vänster
och höger kanal. (Ljudet från mitthögtalare, vänster och höger
surroundhögtalare och subwoofer avges inte.)
• När ”INDEX READING” visas av DivX®, kan inte funktionerna för
snabbspolning framåt och bakåt eller för upprepad uppspelning
användas.
Om en meny visas
På DVD- och video-CD-skivor med uppspelningskontroll (PBC) kan
menyer visas automatiskt. Om det händer startar du uppspelningen
genom att följa instruktionerna nedan.
• För att spela upp en DVD-ljudskiva ställer du in ”VCAP” under
”Ställa in uppspelningsläget för DVD-ljud” (sidan 34).
Omedelbara menyåtgärder
1 Peka direkt på DVD-menyn.
• Vissa funktioner kan inte utföras beroende på skivan.
21-SE
Menyåtgärder
t
o
1 Peka på [KEY].
Läget för menyåtgärder visas.
Tryck på [RETURN] för att återgå till
föregående skärmbild.
2 Välj önskat menyalternativ genom att peka på [ ], [ ],
[ ] eller [ ].
3 Bekräfta det valda alternativet genom att peka på
[ENTER].
Inmatning via den numeriska skärmen
Inmatning via den numeriska skärmen
När du ställt PBC på OFF visas inte menyskärmen. Du visar skärmen
genom att ställa det på ON. (Se ”Ställa in uppspelningsläget för
video-CD” på sidan 35.)
1 Peka på [P1/2] i video-CD-läget för att ändra
funktionsguiden.
2 Peka på [10KEY].
Det numeriska tangentbordet visas.
3 Peka på det och mata in önskat nummer.
4 Bekräfta inmatningen genom att peka på [ENT].
Visa toppmenyskärmen
När en DVD-skiva innehåller två eller fler titlar visas
toppmenyskärmen.
Peka på [TOP MENU] på DVD-lägets huvudskärm.
Toppmenyskärmen visas.
• Mer information om hur du gör finns under ”Om en meny visas”
på sidan 21.
• För att spela upp en DVD-ljudskiva ställer du in ”VCAP” under
”Ställa in uppspelningsläget för DVD-ljud” (sidan 34).
Visa menyskärmen
Om en DVD-skiva har två eller fler menyer visas en menyskärm över de
tillgängliga programmen, ihop med huvudprogrammen.
Peka på [MENU] på huvudskärmen i DVD-läget.
Menyskärmen visas.
• Mer information om hur du gör finns under ”Om en meny visas”
på sidan 21.
Visa funktionsmenyn
1
Peka på [P1/2]* på DVD-lägets huvudskärm.
Funktionsguiden ändras.
* Peka på [P1/3] för uppspelning av DVD-ljudskivan.
2
Peka på [MENU CONT].
Funktionsmenyn visas.
1 Peka på [KEY].
Läget för menyåtgärder visas.
2 Peka på [KEY] igen.
Den numeriska skärmen med sina sifferknappar visas.
Det numeriska
angentbordet
stängs om man
pekar på
mrådet medan
det visas.
Stäng den numeriska skärmen för
sifferinmatning genom att peka på [].
3 Peka på de siffror du vill ange.
4 Bekräfta de inmatade siffrorna genom att peka på [ENT]
på den numeriska skärmen.
• Mer information om hur du gör finns under ”Om en meny visas”
på sidan 21.
• För att spela upp en DVD-ljudskiva ställer du in ”VCAP” under
”Ställa in uppspelningsläget för DVD-ljud” (sidan 34).
22-SE
Söka via program
1
Peka på [TOP MENU] på DVD-lägets huvudskärm
under uppspelning av en DVD-VR-skiva.
Skärmen med sökningslistan för program visas.
2
Peka på [ ] för det program du vill spela.
Det valda programmet spelas och sedan återgår enheten till
huvudskärmen i DVD-läget.
Söka via spellista
1
Peka på [MENU] på DVD-lägets huvudskärm under
uppspelning av en DVD-VR-skiva.
Skärmen med sökningslistan för spellista visas.
2
Peka på [ ] för den spellista du vill spela.
Den valda spellistan spelas och sedan återgår enheten till
huvudskärmen i DVD-läget.
• Endast skivor som innehåller en spellista kan användas.
Snabbspoling framåt/bakåt
DVD-video/DVD-VR/video-CD/DVD-Audio (VCAP-läge)*/
®
DivX
:
1
Under uppspelning pekar du på och håller nere
[
] (snabbspolning bakåt) eller []
(snabbspolning framåt).
Om du pekar på knappen längre än 1 sekund så
snabbspolas skivan framåt/bakåt med dubbel hastighet.
Om du håller knappen intryckt längre än 5 sekunder så
snabbspolas skivan framåt/bakåt med 8 gånger den
normala hastigheten. Om du håller knappen intryckt längre
än 10 sekunder så snabbspolas skivan framåt/bakåt med
21 gånger den normala hastigheten.
DVD-ljud (VOFF-läge)*:
1
Under uppspelning pekar du på och håller nere
[
] (snabbspolning bakåt) eller []
(snabbspolning framåt).
Stoppa uppspelning (PRE STOP)
Stoppa en pågående uppspelning genom att trycka på stoppknappen.
Positionen lagras i minnet.
1
Peka på [ ] en gång under uppspelning.
”PRE STOP” visas.
2
Peka på [ / ] i PRE STOP-läget.
Uppspelningen börjar från det ställe där den avbröts.
• För vissa skivor kan det hända att positionen där uppspelningen
avbröts inte är korrekt.
• För att spela upp en DVD-ljudskiva ställer du in ”VCAP” under
”Ställa in uppspelningsläget för DVD-ljud” (sidan 34).
Stoppa uppspelning
Peka två gånger på [ ] eller håll in [ ] i minst 2
sekunder under uppspelning.
”STOP” visas på bildskärmen och uppspelningen avbryts.
• Uppspelningen startar från början när du pekar på [ / ] medan
uppspelningen är stoppad.
2
Återgå till normal uppspelning genom att lyfta upp
fingret från [
* När ”VCAP” eller ”VOFF” är inställt under ”Ställa in
uppspelningsläget för DVD-ljud” (sidan 34).
• Inget ljud hörs under snabbspolning framåt/bakåt.
• För DVD- och Video CD-skivor med uppspelningskontroll (PBC) kan
det hända att menyn visas igen under snabbspolning framåt/bakåt.
• Den här funktionen kan eventuellt inte användas med vissa skivor.
] eller [].
Hitta början på kapitel/spår/filer
Peka på [] eller [] under uppspelning.
Du växlar mellan kapitlet/spåret/filen varje gång du trycker på
knappen och uppspelningen av valt kapitel/spår/fil börjar.
:Peka på denna för att starta uppspelningen från
början av nästa kapitel, spår eller fil.
:Peka på denna för att starta uppspelningen från
början av aktuellt kapitel, spår eller fil.
• Vissa DVD-skivor har inga kapitel.
• Kontrollera att du stängt av PBC innan du startar sökningen.
(Se ”Ställa in uppspelningsläget för video-CD” på sidan 35.)
Ytterligare förklaringar
”Kapitel” är indelningar av film- eller musikstycken på
DVD-skivor.
”Spår” är avsnitt av filmer eller melodier på video-CD-,
DVD-ljud- och musik-cd-skivor.
Med ”Grupp” associerar du ett spår (en låt) med andra spår
lagrade på en DVD-ljudskiva.
Uppspelning av en grupp varierar från skiva till skiva.
”Spellista” anger ett antal bilder och deras
uppspelningsordning.
Endast skivor som innehåller en spellista kan användas.
23-SE
Visa stillbilder (pausa)
1
Peka på [ / ] under uppspelning.
2
Återuppta uppspelningen genom att peka på [/ ].
• Inget ljud spelas i stillbildsläget.
• Det kan hända att bilden eller ljudet stoppar för ett ögonblick när
uppspelningen återupptas från pausläget. Det är inget tecken på
något fel.
Välja spellista (SKIP)
1
Peka två gånger på [P1/3] under uppspelning av en
DVD-VR-skiva.
PLAYLIST-funktionsguiden visas.
2
Peka på PLAYLIST* [ ] eller [ ] för att välja
spellista.
* För att växla funktionsguiden som visar PROGRAM [ ] eller [ ]
till PLAYLIST [ ] eller [ ], spela upp spellistan. Se ”Söka via
spellista” för utförlig information (sidan 23).
Uppspelning framåt/bakåt en bildruta i
taget
1
Peka på [] eller [] i pausläget.
Bilden matas framåt eller tillbaka en bildruta åt gången varje
gång du trycker på knappen.
2
Återgå till normalt läge genom att peka på [/ ].
• Inget ljud spelas under uppspelningen framåt/bakåt bildruta för
bildruta.
• Uppspelning bakåt bildruta för bildruta kan inte utföras med
DVD-VR- och video-CD-skiva.
Uppspelning i Slow Motion
1
När [] eller [] hålls in i pausläget, aktiveras
slow motion-uppspelning med 1/8-dels hastighet.
Om knappen hålls intryckt längre än 5 sekunder
växlar slow motion-uppspelningen till 1/2-fart.
2
Sluta peka på [] eller [] för att pausa och
peka på [ / ] för att spela upp.
• Inget ljud spelas upp under slow motion-uppspelningen.
• Uppspelning bakåt i slow motion är inte tillgängligt för DVD-VR-
och video-CD-skiva.
• 1/2, 1/8 är ungefärliga hastigheter. Den verkliga hastigheten
varierar från skiva till skiva.
Välja mappar
Peka på FOLDER [ ] eller [] för att välja mapp.
Upprepad spelning
Använd den här funktionen för upprepad spelning av skivans titlar,
kapitel eller spår m.m.
DVD-video
Peka på [] på pekskärmen.
Upprepningsläget växlar varje gång du pekar på knappen.
REPEAT
REPEAT TITLE
REPEAT OFF
• Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
• Läget REPEAT är alltid avstängt när man håller [] intryckt
under mer än 2 sekunder.
Video-CD
Under uppspelning pekar du på [] pekskärmen.
Upprepningsläget växlar varje gång du pekar på knappen.
Upprepad spelning av kapitlet.
Upprepad spelning av titeln.
Uppspelningen återgår till normalt läge.
Välja program (SKIP)
1
Peka två gånger på [P1/3] under uppspelning av en
DVD-VR-skiva.
PROGRAM-funktionsguiden visas.
2
Peka på PROGRAM* [ ] eller [ ] för att välja
program.
* För att växla funktionsguiden som visar PLAYLIST [ ] eller [ ]
till PROGRAM [ ] eller [ ], spela upp programmet. Se ”Söka via
program” för utförlig information (sidan 23).
24-SE
REPEAT
REPEAT DISC
REPEAT OFF
* Visas endast i växlarläge.
• Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
• Upprepningsfunktionerna för spår/skiva kan inte användas för Video
CD-skivor med uppspelningskontroll (PBC). De här lägena kan
användas när du har stängt av PBC. Se ”Ställa in uppspelningsläget
för video-CD” på sidan 35.
• För vissa skivor går det inte att växla upprepningsläge.
Upprepad spelning av spåret.
Upprepad spelning av skivan.
*
Uppspelningen upprepas inte.
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.