This symbol means important instructions.
Failure to heed them can result in serious injury
or death.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR
ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention should only be
performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle
in a safe location before performing these functions. Failure to do
so may result in an accident.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL
HEAR OUTSIDE NOISES WHILE DRIVING.
Excessive volume levels that obscure sounds such as emergency
vehicle sirens or road warning signals (train crossings, etc.) can be
dangerous and may result in an accident. LISTENING AT LOUD
VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING
DAMAGE.
MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.
Viewing the display may distract the driver from looking ahead of
the vehicle and cause an accident.
CAUTION
This symbol means important instructions.
Failure to heed them can result in injury or
material property damage.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the
product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest
Alpine Service Center for repairing.
PRECAUTIONS
Product Cleaning
Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more
severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything
else has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.
Temperature
Be sure the temperature inside the vehicle is between +60°C
(+140°F) and –10°C (+14°F) before turning your unit on.
Maintenance
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself.
Return it to your Alpine dealer or the nearest Alpine Service
Station for servicing.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may
result in fire, etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BOLTS OR SCREWS OUT
OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed,
consult a physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING
FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result in fire.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in fire,
electric shock or other injury.
Installation Location
Make sure this unit will not be installed in a location subjected to:
• Direct sun and heat
• High humidity and water
• Excessive dust
• Excessive vibrations
Protecting the USB connector
• Only a USB memory, iPod (iDA-X200 only) or Portable audio
player (iDA-X200 only) can be connected to the USB connector
on this unit. Correct performance using other USB products
cannot be guaranteed.
• If the USB connector is used, be sure to connect it to the unit by
using a USB extension cable (iDA-X200 supplied/iDA-X300
sold separately). A USB hub is not supported.
• Depending on the connected USB memory device, the unit may
not function or some functions may not be performed.
• The audio file format that can be played back on the unit is MP3/
WMA/AAC.
• Artist/song name, etc., can be displayed, however characters
may not be correctly displayed.
4-EN
Page 7
CAUTION
Alpine accepts no responsibility for lost data, etc., even if data, etc.,
is lost while using this product.
On Handling USB Memory
• To prevent malfunction or damage, note the following points.
Read the USB memory Owner’s Manual thoroughly.
Do not touch the terminals by hand or metal.
Do not subject USB memory to excessive shock.
Do not bend, drop, disassemble, modify or soak in the water.
• Avoid usage or storage in the following locations:
Anywhere in the car exposed to direct sunlight or high
temperatures.
Anywhere the possibility of high humidity or corrosive
substances are present.
• Fix the USB memory in a location where driver operation will
not be hindered.
• USB memory may not function correctly at high or low
temperature.
• Use only certified USB memory. Note that even certified USB
memory, may not function correctly depending on its type or
state.
• USB memory function is not guaranteed. Use USB memory
according to the terms of agreement.
• Depending on the settings of the USB memory type, memory
state or encoding software, the unit may not play back or display
properly.
• A file that is copy-protected (copyright protection) cannot be
played back.
• USB memory may take time to start playback. If there is a
particular file other than audio in the USB memory, it may take
considerable time before the file is played back or searched.
• The unit can play back “mp3,” “wma” or “m4a” file extensions.
• Do not add the above extensions to a file other than audio data.
This non-audio data will not be recognized. The resulting
playback may contain noise that can damage speakers and/or
amplifiers.
• It is recommended to back up important data on a personal
computer.
• Do not remove the USB device while playback is in progress.
Change SOURCE to something other than USB, then remove the
USB device to prevent possible damage to its memory.
• If the Portable audio player has an MSC/MTP setting, set to
MTP.
• A Portable audio player in which data is stored by USB Mass
Storage may not be playable on the unit.
• Depending on the Portable audio player settings, USB Mass
Storage may be supported. For setting, refer to the Owner's
Manual of the player.
• The unit can play back MP3/WMA files synchronized by
Windows Media Player (Ver. 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2), and are then
forwarded to the player. The “mp3” or “wma” extensions are
playable.
• If data is not synchronized by Windows Media Player and is
forwarded in another way, the unit may not be able to correctly
play back the files.
• WMDRM10 is supported by the unit.
• A file that is copy-protected (copyright protection) cannot be
played back.
• It is recommended to back up important data on a personal
computer.
• Do not remove the USB device while playback is in progress.
Change SOURCE to something other than USB, then remove the
USB device to prevent possible damage to its memory.
• Windows Media and the Windows logo are trademarks, or
registered trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
• HD Radio™ and the HD Radio Ready logo are proprietary
trademarks of iBiquity Digital Corp.
• “MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson.”
• “Supply of this product only conveys a license for private, noncommercial use and does not convey a license nor imply any
right to use this product in any commercial (i.e. revenuegeneration) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable
and/or any other media), broadcasting/streaming via internet,
intranets and/or other networks or in other electronic content
distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand
applications. An independent license for such use is required.
For details, please visit http://www.mp3licensing.com”
• Manufactured under license from Audyssey Laboratories
MultEQ XT is a trademark of Audyssey Laboratories.
On Handling Portable audio player (iDA-X200 only)
• The unit can control a Portable audio player with the USB
interface. Playable audio file formats are MP3 and WMA.
• Portable audio player function is not guaranteed. Use Portable
audio player according to the terms of agreement. Read the
Portable audio player Owner's Manual thoroughly.
• Avoid usage or storage in the following locations:
Anywhere in the car exposed to direct sunlight or high
temperatures.
Anywhere the possibility of high humidity or corrosive
substances are present.
• Fix the Portable audio player in a location where driver operation
will not be hindered.
• Portable audio player may not function correctly at high or low
temperature.
• Depending on the settings of the Portable audio player type,
memory state or encoding software, the unit may not play back
or display properly.
5-EN
Page 8
Double Action
Encoder Operation
Useful operation
Turn t h e Double Action encoder to the left or right.
When you release the Double Action encoder, the display
changes.
(iDA-X200 only)
Double Action encoder
There are 2 ways to operate the Double Action encoder.
Normal operation
Turn t h e Double Action encoder to the left or right.
The volume is adjusted, and an item is selected.
Double Action encoder
Push
Depending on the situation, you can change an item or display. If
you press and turn the Double Action encoder to the left or right,
you can change items/displays continuously.
6-EN
Page 9
Getting Started
iDA-X200
FUNC./SETUP
FUNC./SETUP
SOURCE
iDA-X300
Double Action encoder
/ENTERVIEW
Rotary encoder
3
Grasp the left side of the front panel and pull it out.
• The front panel may become hot in normal usage (especially the
connector terminals on the back of the front panel.) This is not a
malfunction.
• To protect the front panel, place it in the supplied carrying case.
Attaching
1
Insert the right side of the front panel into the main
unit. Align the groove on the front panel with the
projections on the main unit.
2
Push the left side of the front panel until it locks
firmly into the main unit.
SOURCE
/ENTERVIEW
Accessory List
• Digital Media receiver........................................................1
• Power cable ........................................................................1
• Owner’s Manual .......................................................... 1 set
Turning Power On and Off
Press SOURCE to turn on the unit.
• The unit can be turned on by pressing any other button except
(Release), Double Action encoder (iDA-X200 only) and VIEW.
The unit is also automatically turned on if a USB memory is
connected.
Press and hold SOURCE for at least 2 seconds to turn
off the unit.
• The first time power is turned on, the volume will start from level 12.
• Before attaching the front panel, make sure that there is no dirt or
dust on the connector terminals and no foreign object between the
front panel and the main unit.
• Attach the front panel carefully. Hold the panel by its sides to avoid
pushing any buttons by mistake.
Initial System Start-Up
Be sure to press the RESET switch when using the unit for the first
time, after changing the car battery, etc.
1
Turn off the unit power.
2
Press (Release) to remove the front panel.
3
Press RESET with a ballpoint pen or similar pointed
object.
Adjusting Volume
Detaching and Attaching the Front Panel
Detaching
1
Turn off the unit power.
2
Press (Release) at the middle left side until the
front panel pops out.
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only) or Rotary encoder (iDA-X300 only) until the desired
sound is obtained.
7-EN
Page 10
Setting the Calendar
1
Press and hold FUNC./SETUP for at least 2
seconds to activate the SETUP selection mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
GENERAL mode, and then press
BT*1 AUDIO*2 GENERAL DISPLAY IPOD
TUNER*3 BT
*1Displayed only when INT MUTE is set to OFF, and the mode is set to
other than BT AUDIO.
*2Displayed only when an external audio processor is connected. For
details, refer to the Owner’s Manual of the external audio processor.
*3Only when HD Radio / SAT Radio receiver is connected.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select
CALENDAR ADJ, and then press
4
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to set year.
5
Press /ENTER.
6
Repeat steps 4 and 5 above to set month, day.
7
Press and hold for at least 2 seconds to return to
normal mode.
• Pressing during the procedure will return to the previous mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
/
ENTER.
/
ENTER.
• Pressing during the procedure will return to the previous mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
Displaying the Calendar/Time
Press VIEW.
The calendar/time is displayed. Pressing VIEW again will return
to normal mode.
07/ 12 /31
12:00
• If an HD Radio Tuner is connected, text information can be
displayed. Refer to “
(page 10).
• If an XM receiver is connected, the Auxiliary Data Field can be
displayed. Refer to “
only)” (page 30).
Controllable With Remote Control
Point the optional remote control transmitter at the remote
control sensor.
Changing the Display (HD Radio mode only)”
Setting the Auxiliary Data Field Display (XM
Setting the Time
1
Press and hold
to activate the SETUP selection mode
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
GENERAL mode, and then press
BT*1 AUDIO*2 GENERAL DISPLAY IPOD
TUNER*3 BT
*1Displayed only when INT MUTE is set to OFF, and the mode is set to
other than BT AUDIO.
*2Displayed only when an external audio processor is connected. For
details, refer to the Owner’s Manual of the external audio processor.
*3Only when HD Radio / SAT Radio receiver is connected.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select CLK
ADJ, and then press
4
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to set hour.
5
Press /ENTER.
6
Repeat steps 4 and 5 above to set minutes.
7
Press and hold for at least 2 seconds to return to
normal mode.
FUNC./SETUP
/
ENTER.
for at least 2 seconds
.
/
ENTER.
Remote control sensor
Connectable to Steering Remote Control Interface Box
(iDA-X200 only)
You can operate this unit from the vehicle’s control unit
when an Alpine Steering Remote Control Interface Box
(optional) is connected. For details, contact your Alpine
dealer.
8-EN
Page 11
Radio
iDA-X200
Double Action
encoder
TUNE/A.ME
BAND
SOURCE
iDA-X300
TUNE/A.ME
BAND
SOURCE
This unit cannot receive HD Radio signals (digital terrestrial radio). In
order to activate the digital radio functions described below, an optional
HD Radio Tuner module must be connected through the Ai-NET bus.
/ENTER
Rotary encoder
/ENTER
FUNC./SETUP
PRESET
FUNC./SETUP
PRESET
VIEW
VIEW
Manual mode:
The frequency is manually tuned in steps (Manual tuning).
4
Press or to tune in the desired station.
Holding down or will change the frequency
continuously.
• If DIGITAL SEEK is set to ON, the SEEK UP/DOWN functions only
stop on digital station frequencies while receiving HD radio. Refer to
Digital Seek On/Off Setting” (page 25).
“
Presetting Stations Manually
1
Select the radio band and tune in a desired radio
station you wish to store in the preset memory.
2
Press PRESET.
The Preset screen is displayed.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
preset number.
4
Press and hold /ENTER for at least 2 seconds.
The selected station is stored.
The display shows the band, preset number and station
frequency memorized.
• A total of 18 stations can be stored in the preset memory (6 stations
for each band; FM1, FM2 and AM).
• If you store a station in a preset memory which already has a station,
the current station will be cleared and replaced with the new station.
Presetting Stations Automatically
Listening to Radio
HD Radio can be received if the HD Radio TUNER MODULE
(TUA-T500HD) is connected. While receiving HD Radio, the unit can
automatically switch between the analog and digital signal.
1
Press SOURCE to select TUNER mode.
2
Press BAND repeatedly until the desired radio band
is displayed.
Both strong and weak stations will be automatically tuned in
(Automatic Seek Tuning).
Local mode:
Only strong stations will be automatically tuned in (Automatic
Seek Tuning).
1
Press BAND repeatedly until the desired radio band
is displayed.
2
Press and hold TUNE/A.ME for at least 2 seconds.
The tuner will automatically seek and store 6 strong stations
in the selected band. They will be stored 1 to 6 in order of
signal strength.
When the automatic memory has been completed, the tuner
goes to the station stored in preset location No.1.
• If no stations are stored, the tuner will return to the original station
you were listening to before the auto memory procedure began.
Tuning to Preset Stations
1
Press BAND repeatedly until the desired band is
displayed.
2
Press PRESET.
The Preset screen is displayed.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select a
radio station.
4
Press /ENTER.
The display shows the band, preset number and frequency
of the station selected.
9-EN
Page 12
Frequency Search Function
You can search for a radio station by its frequency.
1
Press /ENTER in Radio mode to activate
Frequency search mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired frequency.
*
3
Press /ENTER to receive the selected frequency.
* Operation is not required during HD Radio reception.
• Press in the search mode to cancel. Or, the search mode will be
canceled if no operation is performed for 10 seconds.
Receiving a Multicast Station
(HD Radio mode only)
Multicasting which is the Ability to broadcast multiple program streams
over a single FM frequency thereby increasing the amount and diversity
of content choices. A maximum of eight multicast station channels can
be selected on this unit.
1
When multicast station is received, the program
number is displayed, and <A> indicator lights UP.
Program No.
Changing the Display (HD Radio mode
only)
Press VIEW.
Every time VIEW is pressed changes the display.
Band No.
Frequency
Song title
Album title
* You can set a long or short HD Radio station name. Refer to “HD
Radio Station Call Setting” (page 25).
Station
Station Call Letter
Calendar
Clock
*
Song title
Artist title
Band No.
Frequency
FM1-2
88.8
2
Press FUNC./SETUP to display the Program Type
screen.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select a
program, and press
The selected program is received.
/ENTER.
Program No.
FM1-3
88.8
Program Service example:
Multicast Radio StationProgram No.Program Service
88.81
88.82SPS: Sub-program Service
88.83SPS: Sub-program Service
·
·
·
88.88SPS: Sub-program Service
MPS
: Main Program Service
10-EN
Page 13
SOURCE
Double Acti
®
(Optional)
on
encoder
/
/
/ENTER
Rotary encoder
/ENTER
TM
Connection Cable (KCE-422i) (iDA-X200
only)). When this unit is connected by using the
page 23).
FUNC./SETUP
VIEW
FUNC./SETUP
VIEW
iPod
iDA-X200
iDA-X300
SOURCE
An iPod® can be connected to this unit by using the proprietary
ALPINE FULL SPEED
sold separately/iDA-X300 supplied) (or the iPod Dock interface cable
(supplied, iDA-X200
cable, the controls on the iPod are not functional.
• Only 5th generation iPod, first generation iPod nano and second
generation iPod nano can be connected via a USB device (iDA-X200
only).
• Set AUX+ to OFF when an iPod is connected (refer to “Setting the
AUX+ Mode” on
• If the Bluetooth Box and an iPod are connected at the same time, be
sure to disconnect the iPod from the Bluetooth Box while turning
ACC to OFF.
About iPods usable with this unit
• The unit can be used with the fourth generation and above
iPod, iPod photo, iPod mini, the first generation iPod nano or
the second generation iPod nano only. However, future
generation iPod compatibility cannot be guaranteed.
• Touch wheel or scroll wheel type iPods without the dock
connector cannot be connected to the unit.
• The unit can be used with the following iPod.
<USB connected> (iDA-X200 only)
Fifth generation iPod
First generation iPod nano
Second generation iPod nano
<Directly connected>
Fourth generation iPod
Fifth generation iPod
iPod photo
iPod mini
First generation iPod nano
Second generation iPod nano
• If the unit is used with iPod software versions of iTunes earlier than
7.1.0.59, correct function and performance are not guaranteed.
Playback
1
Press SOURCE to switch to the IPOD or USB
IPOD (iDA-X200 only) mode.
2
Press or to select the desired song.
Return to the beginning of the current song:
Press .
Fast backward through current song:
Press and hold .
Advance to the beginning of the next song:
Press .
Fast forward through current song:
Press and hold .
3
To pause playback, press / .
Pressing / again will resume playback.
• If a song is playing on the iPod when it is connected to this unit, it
will continue playing after the connection.
• An episode or audiobook may have several chapters, the chapter can
be changed by pressing
or .
Searching for a desired Song/Title
An iPod can contain hundreds of songs. By keeping these songs
organized in playlists, this unit can use these to ease song searches.
Using the Playlist/Artist/Album/Podcast/Audiobook/Genre/Composer/
Song search mode’s individual hierarchy, you can narrow down your
search as shown in the table below.
Hierarchy 1Hierarchy 2Hierarchy 3Hierarchy 4
PLAYLISTSSONG——
ARTISTS*ALBUM*SONG—
ALBUMS*SONG——
PODCASTSEPISODE——
AUDIOBOOKS———
GENRES*ARTIST*ALBUM*SONG
COMPOSERS*ALBUM*SONG—
SONGS———
• You can select your preferred search mode. Refer to “iPod Search
Mode Setting” (page 25).
For example: Searching by Artist name
The following example explains how an ARTISTS search is
performed. Another search mode can be used for the same
operation, although the hierarchy differs.
1
Press /ENTER to activate the Menu Select mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
ARTISTS, and then press
The artist search mode is activated and artists names are
displayed.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired Artist, and then press
The album search mode is activated and albums names are
displayed.
/ENTER.
/ENTER.
11-EN
Page 14
4
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select an
album, and then press
The song search mode is activated and songs names are
displayed.
5
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select a
song and press
The selected song is played back.
• While in the search mode, if you press and hold for at least 2
seconds the search mode is canceled.
• In the search mode, pressing will return to the previous mode.
• When search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play mode will be
canceled.
• “NO SONG” will be displayed if there are no songs in the selected
playlist in the PLAYLISTS search mode.
• “NO PODCAST” will be displayed if there is no podcast data in the
iPod in the PODCASTS search mode.
• “NO A-BOOK” will be displayed if there is no audiobook data in the
iPod in AUDIOBOOKS search mode.
• If the iPod’s name is selected in the Playlist Search mode and
/ENTER is pressed, all songs in the iPod are searchable. If you
press and hold /ENTER for at least 2 seconds, all songs in the
iPod are played back beginning from the first song listed.
• The display “NO SUPPORT” is scrolled if text information is not
compatible with this unit.
• After selecting [ALL] in the search mode with “*”, press and hold
/ENTER for at least 2 seconds to play back all songs in the iPod
or selected search mode.
• If percent skip function is activated in the search mode, a search can
be made quickly by skipping to the specified location. For details,
refer to “Percent Skip Function” on
• If Alphabet Skip Function is activated in the search mode, a search
can be made quickly by Alphabet skip function to find the desired
artist or song, etc. For details, refer to “Alphabet Skip Function
(Only when iDA-X200 is connected via USB)”on
• In the search mode, you can scroll the page by pressing and turning
the Double Action encoder. (iDA-X200 only.)
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
/ENTER.
/ENTER.
page 12.
page 12.
Percent Skip Function
The unit is provided with a percent skip function for effective searching.
When you use this function in the search mode, you can quickly search
an artist or a song, etc.
If there are 100 songs in your iPod, they are divided into 10 groups
using percentages (shown below).
Number of
song
10th
%
10 %
20 %
...
50 %
...
80 %
...
100 %
* You can select to show a percentage of the total stored songs, in 10%
steps.
song
20th
song
All 100 songs
...50th
song
...80th
song
...100th
song
By using this function on iDA-X200
1
Press FUNC./SETUP repeatedly to choose the
percent skip mode.
<When the unit is connected via USB>
Alphabet skip function Percent skip function
Normal search mode Alphabet skip function
<When the unit is directly connected>
Percent skip function Normal search mode
Percent skip function
2
Press and turn the Double Action encoder.
Each turn of the Double Action encoder to the right will jump
10%, 20% and 100% in ascending order.
Each turn of the Double Action encoder to the left will jump
100%, 90% and 10% in descending order.
Scroll bar display example (if 50% is shown)
scroll bar
By using this function on iDA-X300
1
Press FUNC./SETUP to activate the percent
selection mode.
2
Turn t h e Rotary encoder to select a designated
percent parameter, and then press
The percent skip function jumps to the following selected
10%
20%…50%…80%…100% 10%.
• The iDA-X300 is available only for the direct connection, and is not
available for the USB connection.
/ENTER.
Alphabet Skip Function (Only when
iDA-X200 is connected via USB)
The initial skip function is skipped to the next number, symbol or letter
such as from A to B, B to C.
You can skip in reverse order such as B to A by turning the Double
Action encoder to the left.
1
Press FUNC./SETUP repeatedly to choose the
alphabet skip mode.
Alphabet skip function Percent skip function
Normal search mode Alphabet skip function
2
Press and turn the Double Action encoder.
A list is skipped to the next page or next number, symbol or
letter.
• If the Double Action encoder is pressed and turned to the left or
right, the display continuously changes.
• The Alphabet Skip Function in the song search mode is available
only when a song search is selected on the Menu select screen.
12-EN
Page 15
Up/Down Function
Random Play Shuffle All
If you select an album and press and hold /ENTER in the search
mode, this album will be played back repeatedly. To go to the previous
or next Album, use the Up/Down function.
By using this function on iDA-X200
Press and turn the Double Action encoder to the
left.
Returns to the previous item.
Press and turn the Double Action encoder to the
right.
Advances to the next item.
By using this function on iDA-X300
Press and hold /ENTER for at least 2 seconds, then
turn the Rotary encoder to select the desired Playlist/
Artist/Album/Genre/Composer.
• If you do not perform a search or only search for a song name or
audiobook, this function is not valid.
• During an artist search, albums for that artist can be played.
• If an album is selected during an artist search, the Up/Down function
can be used to play other albums by that artist.
• This function is inactive during shuffle playback.
Search Position Memory
During iPod playback, you can quickly return to the last-selected
hierarchy level in the search mode.
1
Press .
The hierarchy you selected last in the search mode is
displayed.
Random Play Shuffle
Shuffle ALL plays all songs in the iPod randomly.
1
Press /ENTER.
The Menu Select screen is displayed.
2
Press /ENTER while selecting SHUFFLE ALL.
The indicator lights, and the songs will be played
back in random sequence.
• To cancel, set the Shuffle mode to OFF. Refer to “Random Play
Shuffle” (page 13).
• If SHUFFLE ALL is selected, the selected ones which are being
played back in the search mode are canceled.
Repeat Play
1
Press FUNC./SETUP.
The Function screen is displayed.
2
Press /ENTER.
The Repeat mode is activated.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select
REPEAT SONG, and press
REPEAT SONG: A single song is repeatedly played
OFF: Repeat mode off.
4
Press FUNC./SETUP.
The song is repeatedly played back.
• If no operation is performed for 10 seconds, the unit returns to
normal mode.
• To cancel, select OFF in the above procedure.
• During repeat playback, no other songs are selectable by pressing
or .
back.
/ENTER.
1
Press FUNC./SETUP.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select M I X,
and press
The Shuffle mode is activated.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the M I
X (Shuffle) playback mode, and press
M I X ALBUM: An album in the iPod is selected at
SONG: If you select a song in the search
OFF: Shuffle mode off.
4
Press FUNC./SETUP.
The songs will be played back in random sequence.
• If no operation is performed for 10 seconds, the unit will return to
normal mode.
• To cancel, select OFF in the above procedure.
• Shuffle Album/Shuffle Song works the same way as iPod Shuffle
Albums/Shuffle Songs.
/ENTER.
random, and is played back in the
album song order.
mode, all songs in the selected
mode are played back at random.
/ENTER.
Changing the Display
Press VIEW.
Tra ck N o.
Elapsed Time
Calendar
Clock
*1TAG information
“ARTIST”/“ALBUM”/“SONG” is displayed if there is no tag
information.
• Only alphanumeric characters can be displayed.
• The maximum number of characters is 128 (128 byte).
• Some characters may not be correctly displayed.
• “NO SUPPORT” is displayed when text information is not
compatible with this unit.
Song Name*1
Artist Name
Tra c k N o .
Elapsed Time
*
1
Song Name*
Album Name*
13-EN
1
1
Page 16
USB memory/Portable audio
player (iDA-X200 only)/
Changer (Optional)
iDA-X200
SOURCE
BAND
iDA-X300
BAND
If a USB memory device/Portable audio player (iDA-X200 only) or
changer is connected to the unit, MP3/WMA/AAC files can be played
back.
• In the USB mode, when this unit is reset, ACC is switched from OFF
to ON, or when the USB is connected to this unit, “BANKING” is
displayed for several seconds.
/
SOURCE
/
Double Action
encoder
/ENTER
Rotary encoder
/ENTER
FUNC./SETUP
PRESET
FUNC./SETUP
PRESET
3
Press /ENTER.
Each operation can be performed in the selected bank.
• Even if the files are contained in the same folder, they may be saved
as different BANK.
Playback
1
Press SOURCE to select the USB AUDIO or CD
CHANGER mode.
2
Press or to select the desired track (file).
Returning to the beginning of the current track (file):
Press .
Fast backward:
Press and hold .
Advancing to the beginning of the next track (file):
Press .
Fast forward:
Press and hold .
• When a Portable audio player is connected, fast-forwarding/fast-
reversing is not available.
3
To pause playback, press / .
Pressing / again will resume playback.
• WMA format files that are protected by DRM (Digital Rights
Management), AAC format files that have been purchased from the
iTunes Store and files that are copy-protected (copyright protection)
cannot be played back on this unit.
• The playback time may not be correctly displayed when a VBR
(Variable Bit Rate) recorded file is played back.
• If there is tag information, artist name/album name/track name is
displayed.
• ID3 tag/WMA tag
If an MP3/WMA/AAC file contains ID3 tag/WMA tag information,
the ID3 tag/WMA tag information is displayed (e.g., song name,
artist name, and album name). All other tag data is ignored.
• “NO SUPPORT” is displayed when text information is not
compatible with this unit.
• Before disconnecting USB memory, be sure to change to another
source or set to pause.
Selecting a Disc (Changer) (Optional)
BANK Function (USB memory)
This unit has a BANK function that automatically divides every 1,000
songs stored in USB memory into individual banks to make searching
and playing back a song easier. A maximum of 1,000 songs for one
bank can be stored according to the order stored in USB memory. A
maximum of 10 banks (10,000 songs) can be recognized. BANK1
(songs 1 to 1,000) is set as the default. If you want to search beyond
1,000 songs, perform the following operation to select a different bank.
BANK No.Song number
BANK11~1,000
BANK21,001~2,000
...
BANK109,001~10,000
1
Press PRESET.
The BANK selection mode is displayed.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only).
Select the desired BANK.
You can scroll the page by pressing and turning the Double Action encoder. (iDA-X200 only.)
...
14-EN
An optional 6-disc or 12-disc CD Changer may be connected to this unit
if it is Ai-NET compatible. With a CD Changer connected to the
Ai-NET input of this unit, the CD Changer will be controllable from
this unit.
Using the KCA-410C (Versatile Link Terminal) multiple changers can
be controlled by this unit.
See “Multi-Changer Selection (Optional)” on page 15 for selecting the
CD Changers.
• The controls on this unit for CD Changer operation are operative
only when a CD Changer is connected.
• The DVD changer (optional) is controllable from this unit as well as
the CD changer.
1
Press PRESET.
The DISC CHANGE screen is displayed.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select a disc.
You can scroll the page by pressing and turning the Double
Action encoder. (iDA-X200 only.)
3
Press /ENTER.
The selected disc number appears in the display and
CD/MP3/WMA/AAC playback starts.
Page 17
Multi-Changer Selection (Optional)
M.I.X. (Random Play)
When using KCA-410C (Versatile Link Terminal), you can connect two
changers and two external outputs (AUX).
1
Press SOURCE on this unit to activate the CD
CHANGER mode.
2
Press BAND to activate the CD Changer Selection
mode.
The CD Changer Selection mode remains active for several
seconds.
3
Press BAND until the desired CD Changer appears
on the display.
• For further details about the external input (AUX) when using
KCA-410C, see “Setting the AUX+ NAME Mode” on page 24.
Repeat Play
1
Press FUNC./SETUP.
2
Press /ENTER.
The repeat mode is activated.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
Repeat playback mode.
USB memory mode :
REPEAT ONE: Only a track is repeatedly played
FOLDER: Only files in a folder are repeatedly
OFF: Repeat mode is turned off.
Portable audio player mode (iDA-X200 only)
REPEAT SONG
OFF: Repeat mode is turned off.
CD Changer mode :
REPEAT ONE: Only a file is repeatedly played back.
FOLDER *: Only files in a folder are repeatedly
DISC: A disc is repeatedly played back.
OFF: Repeat mode is turned off.
* When an MP3 compatible CD changer is connected.
• If REPEAT DISC is set to ON during M I X ONE play in CD changer
mode, M.I.X. will apply to the current disc only.
4
Press /ENTER.
5
Press FUNC./SETUP.
The track (file) will be played repeatedly.
• If no operation is performed for 10 seconds, the unit returns to
normal mode.
• To cancel, select OFF in the above procedure.
back.
played back.
: Only a track is repeatedly played
back.
played back.
1
Press FUNC./SETUP.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select M I X.
3
Press /ENTER.
The M.I.X. mode is activated.
4
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
M I X playback mode.
USB memory mode :
M I X FOLDER: Only files in a folder are played
ALL: All songs in USB memory (current
OFF: M.I.X. mode is turned off.
Portable audio player mode (iDA-X200 only)
M I X SONG: Only files in a folder are played
ALL: All songs in Portable audio player
OFF: M.I.X. mode is turned off.
CD Changer mode :
M I X ONE: All files in a disc are played back in
FOLDER *1 : Only files in a folder are played
2
ALL *
OFF: M.I.X. mode is turned off.
*1When an MP3 compatible CD changer is connected.
*2When a CD changer equipped with the ALL M.I.X. function is
connected.
• When a song is played back during Random (M.I.X.) play in the USB
mode, the song can be played back again randomly even if not all
songs on the USB Memory have been played back.
• If M I X ONE is set to ON during REPEAT DISC play in CD changer
mode, M.I.X. will apply to the current disc only.
5
Press /ENTER.
6
Press FUNC./SETUP.
The tracks (files) will be played back in random sequence.
• If no operation is performed for 10 seconds, the unit returns to
normal mode.
• To cancel, select OFF in the above procedure.
back in random sequence.
Bank) are played back in random
sequence.
back in random sequence.
are played back in random
sequence.
random sequence, and playback
shifts to the next disc.
back in random sequence.
: All the tracks on all the CDs in the
current magazine will be played
back in the random sequence.
Searching for CD Track Number
(CD changer only)
You can search for a song by track number.
1
Press /ENTER during play.
This will set the search mode.
15-EN
Page 18
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired track, and then press
This will play the selected track.
• Press in the search mode to cancel. Or, the search mode is
canceled if no operation is performed for 60 seconds.
• During list selection, if you turn the Double Action encoder to the
left or right while pressed, the list screen scrolls screen by screen. If
you turn and hold the Double Action encoder to the left or right
while pressed, the list screen continuously scrolls (iDA-X200 only).
• When CD Track Number Search is made during M.I.X. play, the
M.I.X. play mode will be canceled.
/ENTER.
Searching for a desired Song (USB
memory/Portable audio player
(iDA-X200 only))
A USB memory device/Portable audio player can contain hundreds of
songs. By using file tag information and keeping these songs organized
in playlists, this unit’s search functions will ease song searches.
Each music category has its own individual hierarchy. Use the Playlist/
Artist/Album/Genre/Com poser/Song/Folder/File search mode to narrow
searches based on the table below.
Hierarchy 1Hierarchy 2Hierarchy 3Hierarchy 4
PLAYLISTSONG——
ARTISTALBUMSONG—
ALBUMSONG——
GENREARTISTALBUMSONG
COMPOSERALBUMSONG—
SONG———
FOLDERFILE——
FILE———
For example: Searching by Artist name
The following example explains how an ARTIST search is
performed. Another search mode can be used for the same
operation, although the hierarchy differs.
1
Press /ENTER to activate the search selection
mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
ARTIST search mode, and then press
PLAYLIST ARTIST ALBUM GENRE
COMPOSER SONG FOLDER FILE PLAYLIST
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired Artist, and then press
4
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select an
album, and then press
5
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select a
song and press
The selected song is played back.
• After pressing and holding /ENTER for at least 2 seconds while
in each hierarchy (except SONG/FILE hierarchy),all songs of the
selected hierarchy are played back.
• Press and hold for at least 2 seconds in the search mode to
cancel.
/ENTER.
/ENTER.
/ENTER.
/ENTER.
• While in the Search mode, press to switch to the previous mode.
• When search is made during M.I.X. play, the M.I.X play mode will be
canceled.
• “ROOT” is displayed for the root folder which does not have folder
name.
• In the search mode, you can scroll the page by pressing and turning
the Double Action encoder (iDA-X200 only).
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
• In the search mode, when there is no tag information in the searched
files, “NO DATA” will be displayed, it may also be displayed when
searching some files depending on the property of the files.
• In FOLDER/FILE search mode, only the current BANK’s folders/
files can be searched.
File/Folder Name Search (MP3 Changer)
Folder and file names may be searched and displayed during playback.
1
During MP3/WMA/AAC playback, press /ENTER
to activate the search mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select Folder
Name Search mode or File Name Search mode, and
then press
Folder Name Search mode
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired folder.
You can scroll the page by pressing and turning the Double
Action encoder (iDA-X200 only).
4
Press and hold /ENTER for at least 2 seconds to
play back the first file in the selected folder.
• Press and hold for at least 2 seconds in the search mode to
cancel. Or, the search mode is cancelled if no operation is performed
for 60 seconds.
• To search for files in the Folder Name Search mode, press
/ENTER. Files in the folder may be searched.
• Press to exit Folder Name Search mode in step 3 in order to
select File Name Search mode.
• “ROOT” is displayed for the root folder which does not have folder
name.
• When Folder Name Search is made during M.I.X. play, the M.I.X.
play mode will be canceled.
File Name Search mode
3
Select the desired file by turning the Double Action
encoder (iDA-X200 only) or Rotary encoder
(iDA-X300 only).
You can scroll the page by pressing and turning the Double
Action encoder (iDA-X200 only).
4
Press /ENTER to play back the selected file.
• Press and hold for at least 2 seconds in the search mode to
cancel. Or, the search mode is canceled if no operation is performed
for 60 seconds.
• Press in the search mode to return to the previous mode.
• When File Name Search is made during M.I.X. play, the M.I.X. play
mode will be cancelled.
/ENTER.
16-EN
Page 19
Switching between Quick Search mode
and Folder up/down mode (MP3
changer) (iDA-X300 only)
When an MP3 changer is connected, you can switch between the Quick
Search mode and Folder up/down mode.
1
Press FUNC./SETUP.
2
Turn t h e Rotary encoder to select the desired
adjust menu.
Select ON.
When ON is set, either Quick Search mode or Folder up/
down mode can be used.
2
Turn t h e Rotary encoder.
Turning to the right will advance to the next folder.
Turning to the left will return to the previous folder.
The first file in the selected folder is played back.
• When an MP3 changer is connected, set the Folder up/down mode to
ON. For details, refer to “Switching between Quick Search mode and
Folder up/down mode (MP3 changer) (iDA-X300 only)” (iDA-X300
page 17).
only) (
• If no operation is performed for 10 seconds, the unit will return to
normal mode automatically (iDA-X300 only).
• USB Memory/Portable Audio Player (iDA-X200 only)
During playback in normal mode, if you press and turn the Double Action encoder before you perform a search operation, the FOLDER
UP/DOWN function will become activate.
During playback in normal mode, if you press and turn the Double Action encoder after you perform a search operation, the Up/Down
Function will become activate.
Changing the Display
Press VIEW.
USB/Portable audio player (iDA-X200 only) mode:
5
Press /ENTER.
• You cannot set both Quick Search mode and Folder up/down mode to
ON.
• If no operation is performed for 10 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
Quick Search (changer)
You can search for tracks (files).
1
Press and hold /ENTER for at least 2 seconds in
the Changer mode to activate Quick Search mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select a
desired track (file).
The selected track is played back immediately.
• Press in the search mode to cancel. Or, the search mode is
canceled if no operation is performed for 10 seconds.
• When an MP3 changer is connected, set the Quick Search mode to
ON. For details, refer to “Switching between Quick Search mode and
Folder up/down mode (MP3 changer) (iDA-X300 only)” (iDA-X300
page 17).
only) (
Select the desired Folder (Folder up/
down) (MP3/WMA/AAC)
By using this function on iDA-X200
Press and turn the Double Action encoder to
select the desired folder.
Turning to the right will advance to the next folder.
Turning to the left will return to the previous folder.
The first file in the selected folder is played back.
By using this function on iDA-X300
Song Name*
Artist Name*
Track No.
Elapsed Time
2
3
Folder Name
File Name
1
1
1
Folder Name
File Name
Calendar
Clock
Tra c k Text*
Disc Text*
Song Name*
Album Name*
Track No.
Elapsed Time
Song Name*
Album Name*
CD Changer mode:
Disc No. / Track No.
Elapsed Time
MP3 Changer mode:
Disc No. / Folder No. / File No.
Elapsed Time
Song Name*
Artist Name*
*1TAG information
“ARTIST”/“ALBUM”/“SONG” is displayed if there is no tag
information.
*2“T TEXT” is displayed if there is no Track Text.
*3“D TEXT” is displayed if there is no Disc Text.
• Only alphanumeric characters can be displayed.
• The maximum number of characters is 128 (128 byte) for USB and
Portable audio player.
• The maximum number of characters is 64 (64byte) for Changer.
• Some characters may not be correctly displayed.
• “NO SUPPORT” is displayed when text information is not
compatible with this unit.
1
Disc No. / Track No.
Elapsed Time
1
1
Disc No. / Folder No. / File No.
Elapsed Time
1
1
Calendar
Clock
Calendar
Clock
1
Press /ENTER for at least 2 seconds.
The Folder up/down mode is activated.
17-EN
Page 20
About MP3/WMA/AAC
CAUTION
Except for private use, duplicating audio data (including MP3/
WMA/AAC data) or distributing, transferring, or copying it,
whether for free or for a fee, without permission of the copyright
holder is strictly prohibited by the Copyright Act and by
international treaty.
What is MP3?
MP3, whose official name is “MPEG-1 Audio Layer 3,” is a
compression standard prescribed by the ISO, the International
Standardization Organization and MPEG which is a joint activity
institution of the IEC.
MP3 files contain compressed audio data. MP3 encoding is
capable of compressing audio data at extremely high ratios,
reducing the size of music files to as much as one-tenth their
original size. This is achieved while still maintaining near CD
quality. The MP3 format realizes such high compression ratios
by eliminating the sounds that are either inaudible to the human
ear or masked by other sounds.
What is AAC?
AAC is the abbreviation for “Advanced Audio Coding,” and is a
basic format of audio compression used by MPEG2 or MPEG4.
What is WMA?
WMA, or “Windows media™ Audio,” is compressed audio data.
WMA is similar to MP3 audio data and can achieve CD quality
sound with small file sizes.
Method for creating MP3/WMA/AAC files
Audio data is compressed by using MP3/WMA/AAC specified
software. For details on creating MP3/WMA/AAC files, refer to
the user’s manual for that software.
MP3/WMA/AAC file extensions that can be played back on the
unit are as follows:
MP3: “mp3”
WMA: “wma” (ver. 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 supported)
AAC: “m4a”
WMA is not supported for the following files, Windows Media
Audio Professional, Windows Media Audio 9 Voice or Windows
Media Audio 9 Pro Lossless.
Depending on the software that is used to create AAC, the file
format may differ from the extension.
Playback of AAC files encoded by iTunes is supported.
Sampling rates: 48 kHz, 44.1 kHz
Bit rates:8 - 576 kbps
This device may not play back correctly depending on sampling
rates.
The playback time may not be correctly displayed when a VBR
(Variable Bit Rate) recorded file is played back.
ID3 tags/WMA tags
This device supports ID3 tag v1 and v2.2.0, v2.3.0 and WMA
tag. The following files do not support compression, coding,
grouping or non-synchronization.
If tag data is in an MP3/WMA/AAC file, this device can display
the title (track title), artist name, and album name ID3 tag/WMA
tag data.
This device can only display single-byte alphanumeric
characters and the underscore. For non-supported characters,
“NO SUPPORT” is displayed.
The tag information may not be correctly displayed, depending
on the contents.
Do not make a file’s playback time more than 1 hour.
Playing back MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC files are prepared, and then written to USB
memory. Or, synchronize an MP3/WMA file using Windows
Media Player (Ver. 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2), and then forward to the
Portable audio player.
A USB memory device can hold up to 10,000 files/1000 folders
(including Root Folders). Playback may not be performed if a
USB memory / Portable audio player device exceeds the
limitations described above.
Do not make a file’s playback time more than 1 hour.
Media supported
This device can play back USB memory / Portable audio player
media.
Corresponding File Systems
This device supports FAT 12/16/32.
Order of tracks
The unit plays the files in the order that the writing software
writes them. Therefore, the playing order may not be the same
as the order you input. The playback order of the folders and
files is as follows. However, the folder and file playback order
differs from the folder and file number indicated on the display.
Root folder
Folder
MP3/WMA/AAC File
* The folder No./folder Name will not be displayed if no file is
contained in the folder.
18-EN
Page 21
Terminology
Bit rate
This is the “sound” compression rate specified for encoding. The
higher the bit rate, the higher the sound quality, but also the larger
the files.
Sampling rate
This value shows how many times per second the data is sampled
(recorded). For example, music CDs use a sampling rate of 44.1 kHz,
so the sound is sampled (recorded) 44,100 times per second. The
higher the sampling rate, the higher the sound quality, but also the
larger the volume of data.
Sound Setting
iDA-X200
Double Action encoder
Encoding
Converting music CDs, WAVE (AIFF) files, and other sound files into
the specified audio compression format.
Tag
Song information such as track titles, artist names, album names,
etc., written into MP3/WMA/AAC files.
Root folder
The root folder is found at the top of the file system. The root folder
contains all folders and files.
PRESET
PRESET
iDA-X300
IMPRINT
SOUND
/ENTER
Rotary encoder
/ENTER
Adjusting Subwoofer/Bass/Treble/
Balance (Between Left and Right)/Fader
(Between Front and Rear)/Loudness/
Defeat
1
Press IMPRINT (iDA-X200 only) or SOUND (iDAX300 only) repeatedly to choose the desired mode.
• If IMPRINT (iDA-X200 only) or SOUND (iDA-X300 only) is not
pressed within 5 seconds after selecting the Subwoofer, Bass, Treble,
Balance or Fader mode, the unit automatically returns to normal
mode.
• Loudness introduces a special low-and high-frequency emphasis at
low listening levels. This compensates for the ear’s decreased
sensitivity to bass and treble sound. The function is inoperable when
DEFEAT is set to ON.
*1When the subwoofer mode is set to OFF, its level cannot be adjusted.
*2If you set the 4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.)/2.2ch (3WAY) switch of
the IMPRINT audio processor (PXA-H100) to 2.2ch (3WAY), you
cannot adjust the FADER mode. For details, refer to the Owner’s
Manual of PXA-H100.
*3When an external audio processor is connected, this setting cannot
be made.
2
Tur n the Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) until the
desired sound is obtained in each mode.
• Depending on the connected devices, some functions and display
indications do not work.
1
19-EN
Page 22
Turning Subwoofer ON/OFF
Setting the Bass Control
When the subwoofer is on, you can adjust the subwoofer output level
(refer to page 19).
For iDA-X200, the following setting can be made only when the
IMPRINT audio processor (PXA-H100) is not connected.
1
Press and hold IMPRINT (iDA-X200 only) or
SOUND (iDA-X300 only) for at least 2 seconds to
activate the AUDIO selection mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
SUBW mode, and then press
SUBW SUBW SYSTEM* BASS TREBLE HPF
SUBW
* Displayed only when subwoofer is ON.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select SUBW
ON/OFF, and then press
ON OFF
4
Press to return to normal mode.
• If no operation is performed for 15 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
• If is pressed during setting, the unit returns to the previous item.
/ENTER.
/ENTER.
Setting the Subwoofer System
When the subwoofer is on, you can select either SYS 1 or SYS 2 for the
desired subwoofer effect.
For iDA-X200, the following setting can be made only when the
IMPRINT audio processor (PXA-H100) is not connected.
You can change the Bass Frequency emphasis to create your own tonal
preference.
For iDA-X200, the following setting can be made only when the
IMPRINT audio processor (PXA-H100) is not connected.
1
Press and hold IMPRINT (iDA-X200 only) or
SOUND (iDA-X300 only) for at least 2 seconds to
activate the AUDIO selection mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
BASS Adjustment mode, and then press
/ENTER.
SUBW SUB SYSTEM* BASS TREBLE HPF
SUBW
* Displayed only when subwoofer is ON.
Setting the Bass Level
3
-1*1Turn th e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired bass level (–7~+7), and then press
/ENTER.
You can emphasize or weaken the bass level.
Setting the Bass Bandwidth
3
-2 Turn th e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired bass bandwidth, and then press
/ENTER.
1
Press and hold IMPRINT (iDA-X200 only) or
SOUND (iDA-X300 only) for at least 2 seconds to
activate the AUDIO selection mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
SUBW SYSTEM mode, and then press
SUBW SUBW SYSTEM* BASS TREBLE
HPF SUBW
* Displayed only when subwoofer is ON.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
SUBW SYS 1 or SUBW SYS 2, and then press
/ENTER.
SYS 1 SYS 2
4
Press to return to normal mode.
• If no operation is performed for 15 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
• If is pressed during setting, the unit returns to the previous item.
• This function is inoperable when Subwoofer is set to OFF.
/ENTER.
Changes the boosted bass bandwidth to wide or narrow. A
wider setting will boost a wide range of frequencies above
and below the center frequency. A narrower setting will
boost only frequencies near the center frequency.
Setting the Bass Center Frequency
3
-3 Turn th e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired bass center frequency, and then press
/ENTER.
80(Hz) 100(Hz) 200(Hz) 60(Hz) 80(Hz)
Emphasizes the displayed bass frequency ranges.
4
Press to return to normal mode.
• If no operation is performed for 15 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
• If is pressed during setting, the unit returns to the previous item.
• The function is inoperable when DEFEAT is set to ON.
*1The adjustment can also be made by pressing IMPRINT (iDA-X200
only) or SOUND (iDA-X300 only). Refer to “Adjusting Subwoofer/
Bass/Treble/Balance(Between Left and Right)/Fader (Between Front
and Rear)/Loudness/Defeat” (
page 19).
20-EN
Page 23
Setting the Treble Control
You can change the Treble Frequency emphasis to create your own tonal
preference.
For iDA-X200, the following setting can be made only when the
IMPRINT audio processor (PXA-H100) is not connected.
1
Press and hold IMPRINT (iDA-X200 only) or
SOUND (iDA-X300 only) for at least 2 seconds to
activate the Audio Selection mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
TREBLE Adjustment mode, and then press
/ENTER.
SUBW SUBW SYSTEM* BASS TREBLE HPF
SUBW
* Displayed only when subwoofer is ON.
Setting the Treble Level
3
-1*2Turn the Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired treble level (–7~+7), and then press
/ENTER.
You can emphasize the treble level.
Setting the Treble Center Frequency
3
-2 Turn th e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired treble center frequency, and then press
/ENTER.
10.0 kHz 12.5 kHz 15.0 kHz 17.5 kHz 10.0 kHz
Emphasizes the displayed treble frequency ranges.
4
Press to return to normal mode.
• If no operation is performed for 15 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
• If is pressed during setting, the unit returns to the previous item.
• The function is inoperable when DEFEAT is set to ON.
*2The adjustment can also be made by pressing IMPRINT (iDA-X200
only) or SOUND (iDA-X300 only). Refer to “Adjusting Subwoofer/
Bass/Treble/Balance(Between Left and Right)/Fader (Between Front
and Rear)/Loudness/Defeat” (
page 19).
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
HPF Adjustment mode, and then press
SUBW SUB SYSTEM* BASS TREBLE HPF
SUBW
* Displayed only when subwoofer is ON.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired HPF frequency, and then press
OFF 80 (Hz) 120 (Hz) 160 (Hz)
4
Press to return to normal mode.
• If no operation is performed for 15 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
• If is pressed during setting, the unit returns to the previous item.
• The function is inoperable when DEFEAT is set to ON.
/ENTER.
/ENTER.
Operating the External Audio Processor
You can call up the preset memory of the external audio processor from
this unit.
1
Press and hold PRESET for at least 2 seconds to
call the external audio processor mode when the
external audio processor is connected.
The AP Preset screen is displayed.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
preset number, and press
• For the operation of external audio processor, refer to the Owner’s
Manual of the external audio processor you purchased.
/ENTER.
Adjusting the High Pass Filter
The High Pass Filter on this unit can be adjusted to suit your personal
taste.
For iDA-X200, the following setting can be made only when the
IMPRINT audio processor (PXA-H100) is not connected.
1
Press and hold IMPRINT (iDA-X200 only) or
SOUND (iDA-X300 only) for at least 2 seconds to
activate the AUDIO selection mode.
21-EN
Page 24
SETUP
Use the SETUP menu to flexibly customize the unit to suit your own
preferences and usage. Choose settings from GENERAL,DISPLAY,
etc., to make the desired changes.
iDA-X200
SOURCE
BAND
iDA-X300
SOURCE
BAND
Double Action encoder
/ENTER
Rotary encoderFUNC./SETUP
/ENTER
FUNC./SETUP
DISPLAY:
DIMMER SCROLL TYPE TEXT SCROLL
IPOD:
PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS PODCASTS
AUDIOBOOKS GENRES COMPOSERS SONGS
TUNER:
XM_ADF*14 GAME_ALERT*14 STATION CALL*15
DIGITAL SEEK*
*4If IMPRINT audio processor is connected, you can make more
detailed settings for the audio setting. For details, refer to
“IMPRINT Operation (Optional) (iDA-X200 only)” (
*5Displayed only when an external audio processor is connected.
*6Displayed only when MX is set to ON and an external audio
processor is connected (or the IMPRINT audio processor is
connected (iDA-X200 only)).
*7Refer to “Setting the Calendar” (page 8).
*8Refer to “Setting the Time” (page 8) .
*9iDA-X200 only.
*10Displayed only when BT IN is OFF.
*11The setting can be made only when AUX+/AUX is set to ON.
*12Displayed only when DIGITAL AUX is set to ON.
*13Displayed only when AUX+ is set to ON.
*14Displayed only when SAT radio receiver is connected.
For the SAT Radio Setting, refer to “SAT Radio Receiver
(Optional)” (page 25).
*15Displayed only when HD Radio TUNER MODULE (TUA-T500 HD)
is connected.
4
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
15
page 30).
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to change the
setting, and then press
(e.g. Select POWER IC ON or POWER IC OFF.)
/ENTER.
Follow steps 1 to 5 to choose an item to change. See the
item descriptions following Step 5 for further details.
1
Press and hold FUNC./SETUP for at least 2
seconds to activate the SETUP selection mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired item, and then press
BT*1
AUDIO
*2 GENERAL DISPLAY IPOD
3
TUNER*
BT
(e.g. Select GENERAL)
*1Displayed only when INT MUTE is set to OFF, and the mode is set to
other than BT AUDIO.
*2Displayed only when an external audio processor is connected. For
details, refer to the Owner’s Manual of the external audio processor.
*3Only when HD / SAT receiver is connected.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
/ENTER.
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select a
setting item, and then press
(e.g. Select POWER IC)
BT:
BT IN
AUDIO*4:
USER PRESET
GENERAL:
CALENDAR CALENDAR ADJ
CLK ADJ
AUX+ AUX+ NAME
CHANGER NAME DIGITAL AUX D-AUX NAME
AUX IN GAIN
*5 MX
*5 SUBW
*8 PLAY MODE BEEP
*13 POWER IC DEMO
*11 AUX AUX NAME
/ENTER.
*5 MX LEVEL
*7 CLK MODE
*9 INT MUTE
*11
6
*
*10
*12
5
Press and hold for 2 seconds to return to normal
mode.
• Pressing during the procedure will return to the previous mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
Bluetooth Setting
Select BT from the setup main menu in step 2 above.
If an optional Bluetooth Box is connected, you can place a hands-free
call by a Bluetooth- equipped mobile phone.
Make this setting when the Bluetooth Box is connected and the
Bluetooth function is used. For details, refer to the Owner’s Manual of
the optional Bluetooth Box.
Set ADPT when the Bluetooth Box is connected.
• If the Bluetooth Box compatible with the Voice Dial function is
connected, the Voice Dial function can be used.
•
When INT MUTE is set to ON, the Bluetooth setting cannot be made.
When the Bluetooth box is connected, set INT MUTE to OFF. Refer to
Turning Mute Mode On/Off (INT MUTE)” (page 23).
“
Setting the Bluetooth Connection
BT IN ADPT / BT IN OFF (Initial Setting)
22-EN
Page 25
Audio Setting (Only when external audio
processor is connected)
AUDIO is selected on the setup menu in step 2.
Operating the External Audio Processor (USER PRESET)
Turn the Double Action encoder(iDA-X200 only) or Rotary
encoder(iDA-X300 only) to select the desired preset number, and then
press
/ENTER.
In normal mode, you can also call up the preset memory of the external
audio processor by pressing and holding “PRESET” for at least 2
seconds. Refer to “Operating the External Audio Processor” on
• For the operation of external audio processor, refer to the Owner’s
Manual of the external audio processor you purchased.
Turning Media Xpander ON/OFF
OFF (Initial setting) / ON
When the Media Xpander is on, and external audio processor is
connected, you can adjust the Media Xpander level.
Setting the MX Level
NON EFFECT / LEVEL 1 / LEVEL 2 / LEVEL 3
MX (Media Xpander) makes vocals or instruments sound distinct
regardless of the music source. The FM radio, CD, USB memory and
iPod, will be able to reproduce the music clearly even in cars with a lot
of road noise. The initial setting is different depending on the source.
Subwoofer On and Off
SUBW ON (Initial setting) / SUBW OFF
The adjustment can also be made by pressing and holding IMPRINT*
(iDA-X200 only) or SOUND (iDA-X300 only) for at least 2 seconds.
Refer to “Turning Subwoofer ON/OFF” (
* For iDA-X200, when connecting IMPRINT audio processor, you
can’t turn the subwoofer ON or OFF by pressing IMPRINT.
page 20).
page 21.
General Setting
GENERAL is selected on the setup main menu in step 2.
Setting of Calendar Display Pattern Switching
(CALENDAR)
M/D/Y (Initial setting) / Y/M/D / D/M/Y
You can switch the calendar display pattern to be shown when the time
is displayed.
Y :shows the year
M :shows the month
D :shows the day
ex. M/D/Y 12/31/2007
Setting the Clock Display (CLK MODE)
24H / 12H (Initial setting)
You can select the clock display type, 12-hour or 24-hour, depending on
your preference.
Connecting an MP3 Changer (PLAY MODE)
CD-DA (Initial setting) / CD-DA&MP3
Perform this setting when connecting MP3 changer. MP3 changer can
playback CDs containing both CD and MP3 data. However, in some
situations (some enhanced CDs), playback may be difficult. For these
special cases, you can select playback of CD data only. When a disc
contains both CD or the MP3 data, playback starts from the CD data
portion of the disc.
CD-DA :Only CD data can be played back.
CD-DA&MP3 : Both CD data and MP3 file tracks can be played
back.
• Change discs after performing this setting.
Sound (Beep) Guide Function (iDA-X200 only)
Beep On (Initial setting) / Beep Off
This function will give audible feedback with varying tones depending
upon the button pressed.
Turning Mute Mode On/Off (INT MUTE)
INT MUTE ON / INT MUTE OFF (Initial setting)
If a device having the interrupt feature is connected, audio will be
automatically muted whenever the interrupt signal is received from the
device.
• When Bluetooth is set to ADPT, INT MUTE cannot be set. Refer to
Setting the Bluetooth Connection” (page 22).
“
• When the Bluetooth box is connected, set INT MUTE to OFF.
Setting the AUX+ Mode
AUX+ ON / AUX+ OFF (Initial setting)
You can input the audio of a connected external device, (such as a
portable player) to the iPod Direct connector of this unit, using an iPod
Direct/RCA Interface cable.
An external device and an iPod cannot be connected at the same time.
AUX+ ON : Set to ON when an external device is connected. If
AUX+ OFF : Set to OFF when an iPod is connected.
SOURCE is pressed and AUX+ is selected, the
sound of the external device is input to the unit.
23-EN
Page 26
Setting the AUX+ NAME Mode
AUX (Initial setting) / TV / DVD / PORTABLE / GAME
You can change the AUX+ NAME when AUX+ is ON.
Setting the AUX Mode (V-Link)
AUX ON / AUX OFF (Initial setting)
You can input TV/video sound by connecting an optional Ai-NET/RCA
Interface cable (KCA-121B) or Versatile Link Terminal (KCA-410C) to
this component.
You can change the AUX NAME display when AUX is set to ON. Press
/ENTER when AUX is set to ON, and select AUX NAME by
turning the Double Action encoder (iDA-X200 only) or Rotary
encoder (iDA-X300 only) , then press
/ENTER.
After that, turn the Double Action encoder (iDA-X200 only)or Rotary
encoder (iDA-X300 only) to select the desired AUX name.
If the KCA-410C is connected, it is possible to select two AUX names.
• Via KCA-410C, up to 2 external devices with RCA output can be
connected. In this case, press
SOURCE to select AUX mode and
then press BAND to select your desired device.
Setting the Changer Name
CHANGER (Initial setting) / PORTABLE
When an optional changer is connected, you can set the displayed mode
name.
• The setting can be made only when a changer is connected. When
two changers are connected, the CHANGER1 NAME/CHANGER2
NAME is displayed, and the setting can be made respectively.
Setting the External Digital Input (DIGITAL AUX)
DIGITAL AUX ON / DIGITAL AUX OFF (Initial setting)
When an ALPINE Ai-NET compatible digital audio processor
(PXA-H701) and a DVD player (DVE-5207) not compatible with
Ai-NET are connected, set DIGITAL AUX to ON to enjoy 5.1-channel
surround sound.
You can change the D-AUX Name when DIGITAL AUX is set to ON.
/ENTER when DIGITAL AUX is set to ON, and select
Press
D-AUX NAME by turning Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only), then press
/ENTER.
• Press SOURCE , and select the D-AUX mode, and adjust the
volume, etc.
• After input selection is completed, turn the ignition off and back on
again. Setting of the optical digital input switch is completed.
• Depending on the connected audio processor, DVD player sound
may continue to be output, even though the source is changed to
another one. If this occurs, set the DVD player’s power to OFF.
Setting the AUX+ Level (AUX IN GAIN)
LOW (Initial setting) / HI
After setting to ON in “Setting the AUX+ Mode”, this setting can be
carried out.
LOW: Decreases the external input audio level.
HI:Increases the external input audio level.
Connecting to an External Amplifier (POWER IC)
ON (Initial setting) / OFF
When an external amplifier is connected, sound quality can be improved
by stopping the power supply of the built-in amplifier.
POWER IC OFF : Use this mode when the front pre-amplifier of the
unit is used to drive an external amplifier
connected to the speakers. In this setting, the
head unit’s internal amplifier has no output to
drive speakers.
iDA-X200 :
Front
Amplifier
Amplifier
iDA-X300 :
Amplifier
POWER IC ON : The speakers are driven by the built-in amplifier.
left
Front
right
Rear
left
Rear
right
Front
left
Front
right
Speakers
SPEAKER
RIGHT FRONT
SPEAKER
RIGHT REAR
SPEAKER
LEFT REAR
SPEAKER
LEFT FRONT
Front
right
Rear
right
Rear
left
Front
left
• No sound is produced by the system when the power output is set to
OFF.
Demonstration
DEMO ON / DEMO OFF (Initial setting)
This unit has a Demonstration feature for the display.
• To quit Demo mode, set to DEMO OFF.
Display Setting
DISPLAY is selected on the setup main menu in step 2.
Dimmer Control
MANUAL / AUTO (Initial setting)
Set the Dimmer control to AUTO to decrease the illumination
brightness of the unit with the head lights of the vehicle ON. This mode
is useful if you feel the unit’s backlighting is too bright at night.
Scroll Type Setting
TYPE1 / TYPE2 (Initial setting)
Choose from two scrolling methods.
Select the type you prefer.
TYPE1: The characters scroll from right to left, a single
character at a time.
TYPE2: Words are built up from left to right, a single character
at a time. When the display is filled, it is cleared and
the remaining words are displayed the same way until
all words of the title have been shown.
24-EN
Page 27
Scroll Setting (TEXT SCROLL)
AUTO / MANUAL (Initial setting)
You can set a scroll type such as song title or file name on the source
screen. If the search mode screen displays fills with text, the display
scrolls.
TEXT SCROLL AUTO :Text information are scrolled
automatically.
TEXT SCROLL MANUAL : The first display scrolls text
information one time only.
• In parts of the display, scrolling may not occur, or scroll content may
differ.
• Regardless of this setting, if the display is filled with text, the display
scrolls.
iPod Setting
IPOD is selected on the setup main menu in step 2.
iPod Search Mode Setting
ON / OFF
The unit allows you to search for the iPod using eight different search
modes.
When the search mode is in PLAYLISTS/ARTISTS/ALBUMS/
PODCASTS/AUDIOBOOKS, the initial setting is On, and when the
search mode is in GENRES/COMPOSERS/SONGS, the initial setting
is Off.
• For search mode details, refer to “Searching for a desired Song/
Title” (page 11).
SAT Radio Receiver
(Optional)
iDA-X200
BAND
SOURCE
iDA-X300
Double Action encoder
/
/ENTER
Rotary encoder
FUNC./SETUP
PRESET
FUNC./SETUP
VIEW
TUNER Setting (Only when HD/SAT
receiver is connected)
TUNER is selected on the setup main menu in step 2.
HD Radio Station Call Setting
STATION CALL LONG / STATION CALL SHORT (Initial setting)
In the HD radio mode, the number of display characters for the HD
radio station name can be selected.
LONG : 56 characters
SHORT : 7 characters (FM)
Digital Seek On/Off Setting
DIGITAL SEEK ON / DIGITAL SEEK OFF (Initial Setting)
ON :
OFF :
4 characters (AM)
SEEK UP/DOWN is used only for Digital Radio Station.
SEEK UP/DOWN is used for all Radio Stations.
BAND
SAT Receiver:XM or SIRIUS Receiver
SIRIUS Receiver: Verify the features of the connected SIRIUS
/
SOURCE
/ENTER
When an optional XM or SIRIUS Receiver Box is
connected via the Ai-NET bus, the following
operations may be performed. However, the XM
Receiver and SIRIUS Receiver cannot be
connected at the same time.
Receiver Box. Not all SIRIUS Receivers have
identical functions and some may not be
performed on this unit. For details about individual
functions, refer to the SIRIUS Receiver’s Owner’s
Manual.
PRESET
VIEW
Receiving Channels with the SAT Radio
Receiver (Optional)
About SAT Radio
Satellite Radio* is the next generation of audio entertainment, with over
100 digital audio channels. For a small monthly fee, subscribers can
hear crystal-clear music, sports, news and talk, coast-to-coast via
satellite. For more information, visit XM’s website at
www.xmradio.com, or SIRIUS’ website at www.sirius.com.
To receive SAT Radio, the separately sold XMDirect™ or SIRIUS
Satellite Radio Tuner and an appropriate Ai-NET Interface Adapter will
be required. For details, consult you nearest Alpine dealer.
* XM and its corresponding logos are trademarks of XM Satellite
Radio Inc.
* SIRIUS and its corresponding logos are trademarks of SIRIUS
Satellite Radio Inc.
25-EN
Page 28
• The SAT Receiver controls on this unit are operative only when a SAT
Receiver is connected.
1
Press SOURCE to activate the SAT Radio mode.
2
Press BAND to select one of the three SAT Radio
Preset Bands.
Each press changes the band:
XM mode:
XM1 XM2 XM3 XM1
SIRIUS mode:
SR1 SR2 SR3 SR1
3
Press or to select the desired channel.
Holding down or will change channels
continuously.
• When using the optional remote control (RUE-4190, etc.), an SAT
Radio Channel can be directly called up with the numeric keypad of
the remote control.
1 While in XM or SIRIUS Radio mode, enter the Channel
number you want to call up with the numeric keypad on
the remote control.
2 Press ENTER on the remote control within 5 seconds to
receive the channel.
If the channel number is input without pressing ENTER,
the channel is automatically received after
5 seconds.
Checking the SAT Radio ID Number
A unique Radio ID number is required to subscribe to SAT Radio
programming. Each third party XM or SIRIUS radio comes with this number.
This number is an 8 character (for XM Radio) or 12 character (for
SIRIUS Radio) alphanumeric number. It is printed on a label found on
the SAT Receiver.
It can also be displayed on the screen of this unit in the following way.
XM:
1
While receiving a XM Radio band, press or
to select channel “0” for XM.
2
To cancel the ID number display, select the channel
other than “0.”
SIRIUS:
1
While receiving a SIRIUS Radio band, press or
to select channel “255” for SIRIUS.
2
To cancel the ID number display, set the channel to
other than “255”.
• You cannot use “O,” “S,” “I,” or “F” for the ID Number (XM radio
Receiver only).
• You can check the ID number printed on a label on your third party,
SAT Radio Receiver package.
Storing Channel Presets
1
Press BAND to select the desired band you want to
store.
2
Press PRESET.
The Preset screen is displayed.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
preset number.
4
Press and hold /ENTER for at least 2 seconds.
The selected station is stored.
5
Repeat the procedure to store up to 5 other channels
onto the same band.
• To use this procedure for other bands, simply select the band desired
and repeat the procedure.
• A total of 18 channels can be stored in the preset memory for either
XM or SIRIUS. 6 Channels are stored in each band (XM1, XM2 and
XM3 for XM; SIRIUS1, SIRIUS2 and SIRIUS3 for SIRIUS).
• If you store a channel in a preset memory which already has a
station, the current channel will be cleared and replaced with the
new one.
Receiving Stored Channels
1
Press BAND to select the desired band.
2
Press PRESET.
The Preset screen is displayed.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select a
radio station.
4
Press /ENTER.
Storing the desired Sports Team (SIRIUS only)
Store a favorite team from one of the available leagues SIRIUS covers.
Once stored, game times and scores for that team are announced using
the interruption Alert display while receiving other programming. To
receive these announcements, refer to
This function becomes effective after performing the following two
operations.
Storing while receiving a game broadcast
1
Select the channel broadcasting your favorite team’s
game.
page 27.
26-EN
2
Press FUNC./SETUP to activate the Function
mode.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select
MEMORY, then press
Memory mode.
/ENTER to activate the
Page 29
4
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired team for the game being broadcast, and then
press
5
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select alert
type, and then press
UPDATE (Initial setting) INITIAL
INITIAL: The Alert display interrupts when the game begins.
UPDATE: The Alert display interrupts by game progress
6
Press FUNC./SETUP to cancel the Function mode.
• When you want to store but the memory area is full, “MEMORY
FULL” is displayed. If you want to replace the team after you have
performed the procedure in step 4, turn the Double Action encoder
(iDA-X200 only) or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select
“REPLACE YES,” and then press
/ENTER.
/ENTER.
(change of score, game result, etc.).
/ENTER .
Game Alert Setup
1
Press and hold FUNC./SETUP for at least 2
seconds to enter the Setup mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select a
TUNER item, and then press
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select GAME
ALERT and then press
4
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired league, and then press
5
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select a team
you want to store, and then press
6
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select an
alert type, and then press
UPDATE (Initial setting) INITIAL
INITIAL: The Alert display interrupts when the game begins.
UPDATE: The Alert display interrupts by game progress
7
Press and hold for at least 2 seconds to cancel
the SETUP mode.
• Pressing returns to the previous Setup mode.
• You can store a maximum of one team per league.
• If no operation is performed for 60 seconds, the unit will return to
normal mode automatically.
(change of score, game result, etc.).
/ENTER.
/ENTER.
/ENTER.
/ENTER.
/ENTER.
Storing the desired Song / Artist (SIRIUS only)
A stored song title or artist name is announced whenever a matching
title or artist is found on another channel. The interruption Alert is
displayed while listening to a program on another channel. For
receiving interruption information, refer to “Recalling the stored
information (SIRIUS only)” (
1
Press FUNC./SETUP to activate the Function mode
when a Song or the song of an Artist you want to
store is being broadcast.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select
MEMORY, press
mode.
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select SONG
or ARTIST, and then press
• If no operation is performed for 10 seconds, the unit returns to
normal mode.
• When you want to store but the memory area is full, MEMORY FULL
is displayed. If you want to replace the Song title or Artist name after
you have performed the procedure in step 3, turn the Double Action encoder (iDA-X200 only) or Rotary encoder (iDA-X300 only) to
select “REPLACE YES”, and then press
page 27).
/ENTER to activate the Memory
/ENTER.
/ENTER.
Recalling the stored information (SIRIUS only)
Whenever the stored sports team, song(s) or artist(s) are playing, an
interruption Alert appears in the display of the unit.
1
After displaying “GAME ALERT”, “SONG ALERT” or
“ARTIST ALERT”, an alert list will be automatically
displayed.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired information.
3
Press /ENTER.
The selected channel containing the desired information is
received.
• If no operation is performed for 10 seconds , the unit returns to
normal mode.
• Only a single sports team, song or artist can be displayed as an
interruption Alert. For example, both song and artist cannot be
displayed as an Alert at the same time.
Canceling the stored Alert Memory
(SIRIUS only)
1
During usual reception, press FUNC./SETUP to
turn the Function mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select
DELETE, and press
The memory list appears. If no Alert Memory is stored, “NO
MEMORY” is displayed.
/ENTER.
27-EN
Page 30
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select a list
you want to delete, and then press
4
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select
DELETE YES, and then press
DELETE NO YES
Select “NO” the unit will return to the Memory List display.
5
Press
FUNC./SETUP
• If no operation is performed for 10 seconds , the unit returns to
normal mode.
to cancel the Function mode.
/ENTER.
/ENTER.
Search Function
You can search for programs by Category, Channel, Artist or Song.
1
Press /ENTER in the XM or SIRIUS mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select
Search mode, and then press
CATEGORY
* SIRIUS Only.
CHANNEL
Category Search mode
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired Category, and then press
4
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired Channel Name, and then press
• While in Category Search mode, press to select a different
search mode.
• The Search mode is canceled if you press and hold for at least 2
seconds in Category Search mode.
• If Alert interruption occurs in the search mode, the search mode is
canceled.
Channel/Artist/Song Search mode
/ENTER.
ARTIST*
*
SONG
/ENTER.
/ENTER.
Switching between Quick Search mode
and Category up/down mode (iDA-X300
only)
1
Press FUNC./SETUP.
2
Turn t h e Rotary encoder to select the desired
adjust menu.
Select ON.
When ON is set, either Quick Search mode or Category
up/down mode can be used.
5
Press /ENTER .
• You cannot set both QUICK SEARCH and CATEGORY UP/DN
mode to ON.
Quick Search Function
You can search for all channels in numerical order.
1
Press and hold /ENTER for at least 2 seconds in
XM or SIRIUS mode to activate Quick Search mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired Channel within 10 seconds.
The selected Channel is received.
• When Quick Search function is used, be sure to set QUICK SEARCH
to ON, For details, refer to “Switching between Quick Search mode
and Category up/down mode (iDA-X300 only)” (iDA-X300 only) on
page 28.
Select the desired CATEGORY (Category
up/down)
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
desired Channel/Artist/Song Name, and then press
/ENTER.
• While in Channel/Artist/Song Search mode, press to select a
different search mode.
• The Search mode is canceled if you press and hold for at least 2
seconds in Channel/Artist/Song Search mode.
• Channel search is possible only in the category (last mode).
• If Alert interruption occurs in the search mode, the search mode is
canceled.
28-EN
By using this function on iDA-X200
Press and turn the Double Action encoder to the
left or right.
Turning to the right will advance to the next Category.
Turning to the left will return to the previous Category.
The first channel in the selected Category is played back.
By using this function on iDA-X300
1
Press /ENTER for at least 2 seconds.
The Category up/down mode is activated.
2
Turn t h e Rotary encoder.
Turning to the right will advance to the next Category.
Turning to the left will return to the previous Category.
The first channel in the selected Category is played back.
Page 31
• When category up/down function is used, be sure to set CATEGORY
to ON. For details, refer to “Switching between Quick Search mode
and Category up/down mode (iDA-X300 only)” (iDA-X300 only)
(page 28).
Receiving Weather or Traffic Information
from SAT Radio
1
Select the SAT Radio Channel for your local traffic/
weather information.
2
Press and hold / for at least 2 seconds in the
SAT mode.
The received weather or traffic channel is stored.
3
Press and hold BAND for at least 2 seconds.
The stored Weather or Traffic channel will be recalled.
4
Press and hold BAND for at least 2 seconds.
Returns to normal mode.
• Channel other than Weather or Traffic can also be stored and
recalled.
Changing the Display
Text information, such as the channel name, artist name/feature, and
song/program title, is available with each XM or Sirius channel. The
unit can display this text information as explained below.
In XM or SIRIUS mode, press VIEW.
Each time you press this button, the display changes as shown
below.
XM mode:
Channel No.
Channel Name
Song title
Artist title
SIRIUS mode:
Channel No.
Category
Calendar
Clock
Channel No.
Auxiliary Data Field
Channel No.
Channel Name
1
*
Instant Replay Function (SIRIUS only)
In SIRIUS mode, the current channel is saved using the Instant Replay
memory function. Use this function to pause the channel content at any
time. When playback is continued, it will begin at the position it was
paused. This function can be used to store up to 44 minutes of audio.
1
During SIRIUS reception, press / to select the
Instant Replay mode.
“INSTANT REPLAY” is displayed, and the received station is
stored.
2
Press / again to select the play mode.
The stored contents are played back.
SR1
184 -3’59
During Instant Replay playback:
Fast reverse:Press and hold .
Fast forward:Press and hold .
• If you continue to press Fast forward until the end, the Instant Replay
mode is canceled, and the unit will change to usual reception.
Play Time
(Remaining
time for
Instant
Replay.)
Channel No.
Channel Name
Song title
Artist title
Calendar
Clock
*1When ADF is turned OFF, this information is not displayed (see
“Setting the Auxiliary Data Field Display (XM only)” on
• When the “Scroll Setting (TEXT SCROLL)” (page 25) is set to
“AUTO”, the channel name and song title scrolls continuously. When
the Scroll Setting is set to “MANUAL”, the song title scrolls only
once.
• Depending on the model, the display may differ from the one shown
above.
Channel No.
Category
Song title
Composer name
Channel No.
Channel Name
page 30).
3
Press for at least 2 seconds to cancel the Instant
Replay mode.
The unit returns to usual SIRIUS broadcasting mode.
29-EN
Page 32
Setting the Auxiliary Data Field Display
(XM only)
IMPRINT Operation
The XM Auxiliary Data Field (ADF) display can be switched on or off.
There is no ADF function for the SIRIUS receiver.
1
Press and hold FUNC./SETUP for at least 2
seconds to enter the Setup mode.
2
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select the
TUNER mode, and then press
3
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select XM
ADF, and then press
4
Turn t h e Double Action encoder (iDA-X200 only)
or Rotary encoder (iDA-X300 only) to select ON/
OFF, and then press
When setting to On, Auxiliary Data Field is displayed by
pressing VIEW (Refer to the “
page 29.)
5
Press and hold for 2 seconds to return to
normal mode.
• Pressing during the procedure will return to the previous mode.
/ENTER.
/ENTER.
/ENTER.
Changing the Display” section
(Optional)
(iDA-X200 only)
Alpine introduces IMPRINT - the world’s first technology that
thoroughly eliminates in-car acoustic problems that normally degrade
sound quality, which enables us to experience music the way the artist
intended, refer to “About IMPRINT” (
When the IMPRINT audio processor (PXA-H100) (sold separately) is
connected to this unit, MultEQ and the following sound adjustment can
be performed.
SOURCE
BAND
Double Action encoder
IMPRINT
Changing MultEQ mode
page 37).
/ENTER
FUNC./SETUP
PRESET
MultEQ, developed by Audyssey Labs, automatically corrects the audio
for the listening environment. The system is optimized for selected
positions in the vehicle. To accomplish this, MultEQ must take
measurements of the vehicles response characteristics. For details on the
set up procedure, consult your authorized Alpine dealer.
1
Press and hold IMPRINT for at least 2 seconds.
2
Press /ENTER.
3
Turn t h e Double Action encoder to select the
MultEQ mode, and then press
OFF (Manual Mode) CURVE 1 (MultEQ-1)
CURVE 2 (MultEQ-2) OFF (Manual Mode)
4
Press and hold IMPRINT for at least 2 seconds to
return to normal mode.
• The Curve mode can be selected only when curve 1 and curve 2 are
stored.
•
When using MultEQ, MX, X-OVER, Time Correction, Factory’s EQ,
SUBW PHASE, SUBW CHANNEL, TW Setup, EQ Mode, Filter Type,
Parametric EQ and Graphic EQ are set automatically. They are no
longer user adjustable.
• When an external audio processor is connected, the MultEQ function
cannot be used.
/ENTER.
30-EN
Page 33
Adjusting Sound Setting in Manual Mode
You can change these sound settings to create your own preference
when the MultEQ mode is set to MultEQ off (Manual Mode).
However, subwoofer in the subwoofer system can be set to ON/OFF
regardless of whether the MultEQ setting is ON or OFF.
Use steps 1 to 5 to select one of the Sound menu
modes to modify. See the applicable section below for
details about the selected item.
1
Press and hold FUNC./SETUP for at least 2
seconds to activate the SETUP selection mode.
2
Turn t h e Double Action encoder to select AUDIO,
and then press
BT*1
AUDIO
2
TUNER*
BT
*1Displayed only when INT MUTE is set to OFF, and the mode is set to
other than BT AUDIO.
*2Only when HD / SAT receiver is connected.
3
Turn t h e Double Action encoder to select the
desired item, and then press
USER PRESET MX FR-EQ SOUND FIELD
SUBW SUBW SYS
SUBW CHANNEL
TCR MX LEVEL
(e.g. Select SUBW)
*3In step 3, three sound adjustment items (PARAMETRIC EQ/
GRAPHIC EQ, TIME CORRECTION, X-OVER) can be selected in
Sound Field Adjustment mode, turn the Double Action encoder to
select the desired item, and then press
step 4.
*4These functions are inoperable when Subwoofer is set to OFF.
*5This function can be operable only when PXA-H100 (sold
separately) is connected and 2.2ch (3 WAY) mode is set. For details,
refer to the Owner’s Manual of PXA-H100.
*6This function is inoperable when MX is set to OFF.
4
Turn t h e Double Action encoder to change the
setting, and then press
(e.g. Select SUBW ON or SUBW OFF)
5
Press and hold for at least 2 seconds to return to
normal mode.
• Media Xpander, Factory’s EQ, Parametric EQ/Graphic EQ
Adjustment, EQ Mode and MX Level Adjustment are inoperable
when DEFEAT is set to ON.
• Pressing returns to the previous Sound menu mode.
• If no operation is performed for 60 seconds, Sound menu mode is
canceled.
/ENTER.
GENERAL DISPLAY IPOD
/ENTER.
3
*
4
*
SUBW PHASE
4
*
TW
6
*
4
5
*
EQ MODE FILTER
*
/ENTER to continue to
/ENTER.
USER PRESET
• If IMPRINT audio processor is connected, you can make more
detailed settings for the audio setting. For details, refer to “IMPRINT
Operation (Optional) (iDA-X200 only)” (
page 30).
Storing the Audio Adjustment Level
You can store up to 3 adjusted/set contents on this unit.
All of the following adjusted/set items are stored in a preset
memory.
Turn t h e Double Action encoder to select a preset
number, and press and hold
/ENTER for at least
2 seconds.
2
Turn t h e Double Action encoder to select
PROTECT YES/NO, and then press
/ENTER to
store the adjusted contents.
PROTECT YES (Initial setting) PROTECT NO
• If YES is selected, the adjusted contents are protected and stored into
the preset numbers. When you want to store the parameter into a
protected preset number, “REPLACE NO/YES” can be selected.
• If PROTECT NO is selected, the preset is stored.
• While perform this operation, all adjusted contents of Parametric
EQ/Graphic EQ, Time Correction and X-Over will be stored in the
preset number.
• The stored contents are not deleted even when resetting the unit or
disconnecting the battery.
Recalling the Audio Adjustment Level
You can recall the contents stored in “Storing the Audio Adjustment
Level” (
page 31).
1
Turn t h e Double Action encoder to select a preset
number, and press
Adjusted/set contents of the selected number are recalled.
• The User Preset screen can also be recalled in normal mode by
pressing and holding PRESET for at least 2 seconds.
/ENTER.
Turning Media Xpander ON/OFF
When the Media Xpander is on, you can adjust the Media Xpander level
(refer to
page 34).
OFF (Initial setting) ON
Equalizer Presets (Factory’s EQ) (FR-EQ)
10 typical equalizer settings are preset at the factory for a variety of
musical source material.
FLAT POPS ROCK NEWS JAZZ&BLUES
ELECTRICAL DANCE HIPHOP&RAP
EASY LISTENING COUNTRY CLASSICAL USER1
USER2 USER3 USER4 USER5 USER6
• By selecting User’s 1 to 6, you can recall the stored preset number in
“Adjusting the Graphic Equalizer Curve” (
the Parametric Equalizer Curve” (page 32).
page 32) or “Adjusting
31-EN
Page 34
Sound Field Adjustment
The setting of Parametric EQ/Graphic EQ Adjustment, Time Correction
and X-Over can be adjusted in this mode.
Adjusting the Parametric Equalizer Curve
You can modify the Equalizer settings to create a response curve more
appealing to your personal taste. To adjust the Parametric Equalizer
Curve, set the EQ mode to PARAMETRIC EQ. For details, refer to
“Setting EQ mode” (
1
After selecting EQ ADJ (Parametric EQ) from the
Sound Field Adjustment mode, turn the Double Action encoder to select the band adjustment, and
then press
BAND1 BAND2 BAND3 BAND4 BAND5 BAND1
2
Turn t he Double Action encoder to select an item
to adjust, then press
FC LV Q FC
(frequency) (level) (bandwidth) (frequency)
Frequency Adjustment
3
-1 Turn th e Double Action encoder to select
frequency bands.
Adjustable frequency bands:
20 Hz to 20 kHz (in 1/3 octave steps)
-2 Turn th e Double Action encoder to adjust the
level.
Adjustable level: –6 to +6 dB
Bandwidth (Q) Adjustment
3
-3 Turn th e Double Action encoder to set the
bandwidth (Q).
Adjustable bandwidth: 1, 1.5, 3
4
To adjust another band, repeat steps 1 to 3 and
adjust all bands.
• The frequencies of adjacent bands cannot be adjusted within 4 steps.
• While adjusting the Parametric EQ, you should consider the
frequency response of the connected speakers.
• You can select the next band by pressing and turning the Double
Action encoder.
• The User Preset screen can be recalled in the normal mode by
pressing and holding PRESET for 2 seconds.
page 34).
/ENTER.
/ENTER.
Adjusting the Graphic Equalizer Curve
You can modify the equalizer settings to create a response curve more
appealing to your personal taste. To adjust the graphic equalizer curve,
set the EQ mode to GRAPHIC EQ. For details, refer to “Setting EQ
mode” (
page 34).
1
After selecting EQ ADJ (Graphic EQ) from the Sound
Field Adjustment mode, turn the Double Action encoder to select the band adjustment, and then
press
* FLAT can be set for the HIGH slope only when User’s is selected in
“Setting the Response Slope for the High Range Speaker
(TW Setup)” (page 34). Depending on the response characteristics of
the speaker, care should be taken when setting the response slope to
FLAT, as speaker damage may result. With this unit, a message is
displayed when the response slope for the high range speaker is set
to FLAT.
Repeat steps 1 to 3 to make adjustment to the other
bands.
• You can select the next band by pressing and turning the Double
Action encoder.
• While adjusting the X-over, you should consider the frequency
response of the connected speakers.
• About the 2.2ch (3WAY)/4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) system
You can switch to 2.2ch (3WAY)/4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.)
system mode with the 2.2ch (3WAY)/4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.)
switch on the PXA-H100. For details, refer to the Owner’s Manual of
PXA-H100.
• The User Preset screen can be recalled in the normal mode by
pressing and holding PRESET for 2 seconds.
/ENTER.
4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) System / NORMAL (L=R)
setting items:
LOW (SUB-W) / MID (REAR) / HIGH (FRONT)
4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) System / INDIVIDUAL (L/R)
setting items:
LOW (SUB-W)-L / LOW (SUB-W)-R / MID (REAR)-L /
MID (REAR)-R / HIGH (FRONT)-L / HIGH (FRONT)-R
/ENTER.
FC
(cut-off (level) (slope) (frequency)
frequency)
4.2ch (
Setting items:
LV SLP FC
Double Action encoder
frequency (Crossover Point).
FRONT/REAR/SUBW.
20 Hz~200 Hz
24 dB/oct.
) System
to select the
33-EN
Page 36
Turning Subwoofer ON/OFF
When the subwoofer is on, you can adjust the subwoofer output level
(refer to
page 19).
OFF ON (Initial setting)
Setting the Time Correction Unit (TCR
Parameter)
You can change the unit, (cm or inch) of time correction.
CM (Initial setting) INCH
Setting the Subwoofer System
When the subwoofer is on, you can select either SYS 1 or SYS 2 for the
desired subwoofer effect.
1 (Initial setting) 2
SYS 1 :Subwoofer level changes according to the main
SYS 2 :Subwoofer level change is different from the main
volume setting.
volume setting. For example, even at low volume
settings, the subwoofer is still audible.
Setting the Subwoofer Phase
NORMAL (Initial setting) REVERSE
The subwoofer output phase is toggled SUBWOOFER NORMAL (0°)
or SUBWOOFER REVERSE (180°). To adjust the level, turn the
Double Action encoder.
Setting the Subwoofer Channel
(SUBW CHANNEL)
You can set the subwoofer output to stereo or monaural. Make sure to
set the correct output for your subwoofer type.
Setting the Response Slope for the High
Range Speaker (TW Setup)
Depending on the response characteristics of the speaker, care should be
taken when setting the response slope of the high range speaker to
FLAT in 2.2ch (3WAY) mode (see “Adjusting the Crossover Settings
(X-OVER)” on
MAKER’S (Initial setting ) USER’S
MAKER’S: As protection from possible speaker damage, FLAT
USER’S: The FLAT setting is possible in 2.2ch (3WAY) mode.
page 33), as speaker damage may result.
cannot be set for the response slope of the high
range speaker in 2.2ch (3WAY) mode.
Setting EQ mode
This setting gives you a choice of 5-band parametric, or 7-band graphic
equalizer.
PARAMETRIC (Initial setting) GRAPHIC
Setting the MX Level
MX (Media Xpander) makes vocals or instruments sound distinct
regardless of the music source. The FM radio, CD, USB memory and
iPod, will be able to reproduce the music clearly even in cars with a lot
of road noise.
Changing the source to which you want to apply Media
Xpander.
FM (MX level 1 to 3):
The medium to high frequencies become clearer, and produces
well balanced sound at all frequencies.
CD (MX level 1 to 3):
CD mode processes a large amount of data during playback.
MX takes advantage of this large data quantity to reproduce a
more clear, clean output.
CMPM/SAT (MX level 1 to 3):
This corrects information that was lost at the time of
compression. This reproduces a well-balanced sound close to
the original.
DVD (MX level 1 to 3):
A DVD or Video CD contains a large quantity of data such as
music clip. MX uses this data to reproduce the sound
accurately.
AUX (MX level 1):
Choose the MX mode (CMPM, MOVIE, or MUSIC) that
corresponds to the media connected.
• The initial setting of MX is different depending on the source.
• Each music source, such as FM radio, CD, and MP3/WMA/AAC can
have its own MX setting.
• On disks with both MP3/WMA/AAC and CD-DA, when the source
changes from “MP3/WMA/AAC to CD-DA” or “CD-DA to
MP3/WMA/AAC”, MX-mode switching may delay playback slightly.
• Setting to Non Effect sets MX mode of each music source to OFF.
• This function is inoperable when DEFEAT is set to ON.
• There is no MX mode for AM radio.
• If an audio processor with the MX function (PXA-H701, etc.) is
connected, its own MX processing is applied to the music source.
Since the processor MX settings may not match the head unit, the
audio processor needs to be adjusted. For details, refer to the
Owner’s Manual of the audio processor.
• “CMPM” is applied for MP3/WMA/AAC and iPod.
• “SAT” is applied for XM radio and SIRIUS radio.
Setting the Filter type
NORMAL (Initial setting) INDIVIDUAL
NORMAL (L=R): Left and right speakers are adjusted
INDIVIDUAL (L/R): Left and right speakers are individually
34-EN
equally.
adjusted.
Page 37
About Time Correction
The distance between the listener and the speakers in a car vary widely
due to the complex speaker placement. This difference in the distances
from the speakers to the listener creates a shift in the sounds image and
frequency characteristics. This is caused by the time delay between the
sound reaching the listener’s right versus the left ear.
To correct this, this unit is able to delay the audio signal to the speakers
closest to the listener. This effectively creates a perception of increased
distance for those speakers. The listener can be placed at an equal
distance between the left and right speakers for optimum staging.
The adjustment will be made for each speaker in 3.4cm steps.
Example 1. Listening Position: Front Left Seat
Adjust the time correction level of the front left speaker to a high value
and the rear right to zero or a low value.
5.1ms
0.5m
2.25m
The sound is not balanced because the distance between the
listening position and the various speakers is different.
The difference in distance between the front left speaker and the rear
right speaker is 1.75 m (68-7/8").
Here we calculate the time correction value for the front left speaker
in the diagram on the above.
Conditions:
Farthest Speaker – listening position : 2.25 m (88-9/16")
Front left speaker – listening position : 0.5 m (19-11/16")
Calculation: L = 2.25 m – 0.5 m = 1.75 m (68-7/8")
Time correction = 1.75 ÷ 343*1 × 1000 = 5.1 (ms)
*1Speed of sound: 343 m/s (765 mph) at 20°C
In other words, giving the front left speaker a time correction value of
5.1 ms makes it seem as if its distance from the listener is the same
as the distance to the farthest speaker.
Time correction eliminates the differences in the time required for the
sound to reach the listening position.
The time of the front left speaker is corrected by 5.1 ms so that its
sound reaches the listening position at the same time as the sound of
other speakers.
Example 2. Listening Position: All Seats
Adjust the time correction level of each speaker to almost the same level.
1
Sit in the listening position (driver’s seat, etc.) and
measure the distance (in meters) between your head
and the various speakers.
2
Calculate the difference between the distance
correction value to the farthest speaker and the
other speakers.
L = (distance to farthest speaker) – (distance to other
speakers)
These values are the time correction values for the different
speakers. Setting these values to make each sound reach the
listening position at the same time as the sound of other speakers.
This unit is equipped with an active crossover. The crossover limits the
frequencies delivered to the outputs. Each channel is controlled
independently. Thus, each speaker pair can be driven by the frequencies
for which they have been optimally designed.
The crossover adjusts the HPF (high pass filter) or LPF (low pass filter)
of each band, and also the slope (how fast the filter rolls off the highs or
lows).
Adjustments should be made according to the reproduction
characteristics of the speakers. Depending on the speakers, a passive
network may not be necessary. If you are unsure about this point, please
consult your authorized Alpine dealer.
4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) mode
Cut-off frequency
(1/3 octave steps)
HPFLPFHPFLPF
Slope
Level
FLAT, 6,
Low range
speaker
----
20 Hz 200 Hz
----
12, 18,
24 dB/
0 to
–12 dB
oct.
Rear high
range
speaker
Front high
range
speaker
20 Hz 200 Hz
20 Hz 200 Hz
Low range High range
----
----
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct.
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct.
----
----
0 to
–12 dB
0 to
–12 dB
Slope FLAT
Slope adjusting
20 Hz
HPF cut-off
frequency
(Different from actual display)
LPF cut-off
frequency
• HPF (high pass filter): Cuts the lower frequencies and allows the
higher frequencies to pass.
• LPF (low pass filter): Cuts the higher frequencies and allows the
lower frequencies to pass.
• Slope: The level change (in dB) for a frequency change of one octave.
• The higher the slope value, the steeper the slope becomes.
• Adjust the slope to FLAT to bypass the HP or LP filters.
• Do not use a tweeter without the HPF on or set to a low frequency, as
it may cause damage to the speaker due to the low frequency content.
• You cannot adjust the crossover frequency higher than the HPF or
lower than the LPF.
• Adjustment should be made according to the recommended crossover
frequency of the connected speakers. Determine the recommended
crossover frequency of the speakers. Adjusting to a frequency range
outside that recommended may cause damage to the speakers.
For the recommended crossover frequencies of Alpine speakers, refer
to the respective Owner’s Manual.
We are not responsible for damage or malfunction of speakers caused
by using the crossover outside the recommended value.
(Different from actual display)
2.2ch (3WAY) mode
Low
range
speaker
Mid range
speaker
High
range
speaker
* Only when selecting User’s in “Setting the Response Slope for the
All good music starts as an artist’s vision. After countless hours of
rehearsing, recording and mixing, that vision is ready for us to hear on
discs, radio and other media. But do we hear it as the artist created it?
Unfortunately, the reality is that we are almost never able to listen to it
in the exact way the artist intended. Especially when we are listening in
a car.
CARS ARE TERRIBLE LISTENING SPACES
Car interiors are full of materials that obstruct and degrade sound
quality. For example, windows amplify and reflect high frequencies.
Seat and dashboard coverings change certain frequencies. Carpets
absorb and suppress mid frequencies. Graphic and parametric EQs are
only partial remedies for these problems. In addition, the speakers are
not located at equal distances from listeners, creating an unbalanced,
uncentred sound stage. Time correction can help fix this, but only for
one listening position.
INTRODUCING IMPRINT
These acoustical problems are so severe that no correction system has
been able to overcome them. Until now, with the introduction of
IMPRINT, Alpine provides a hardware/software combination that not
only solves these problems, it actually improves the sound stage, tonal
balance and definition - and does it automatically, in a matter of
minutes!
HOW IMPRINT IS DIFFERENT
IMPRINT using MultEQ is superior to other equalisation systems in
five ways.
• It is the only system that measures the entire listening area,
capturing time domain information from each listening
location and applying a proprietary method for processing it
to represent all seat locations. This gives the people in each
seat the optimal listening experience.
• It corrects both time and frequency problems, for an
improved soundstage and smoother, more natural sound.
• It uses dynamic frequency allocation to apply hundreds of
points of correction to those areas where the sound problems
are greatest.
• It determines optimized blending points for low frequency
crossovers.
• It provides, in minutes, vehicle sound tuning that generally
takes skilled professionals days to accomplish.
37-EN
Page 40
Information
In Case of Difficulty
If you encounter a problem, please turn the power off, then on again. If
the unit is still not functioning normally, please review the items in the
following checklist. This guide will help you isolate the problem if the
unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly
connected or consult your authorized Alpine dealer.
Basic
No function or display.
• Vehicle’s ignition is off.
- If connected following instructions, the unit will not operate
with the vehicle’s ignition off.
• Improper power lead (Red) and battery lead (Yellow)
connections.
- Check power lead and battery lead connections.
•Blown fuse.
- Check the fuse of the unit; replace with the proper value if
necessary.
• Internal micro-computer malfunctioned due to interference noise
etc.
- Press the RESET switch with a ball-point pen or other pointed
article.
Radio
Unable to receive stations.
• No antenna or open connection in cable.
- Make sure the antenna is properly connected;
replace the antenna or cable if necessary.
Unable to tune stations in the seek mode.
• You are in a weak signal area.
- Make sure the tuner is in the DX mode.
• If the area you are in is a primary signal area, the antenna may
not be grounded and connected properly.
- Check your antenna connections; make sure the antenna is
properly grounded at its mounting location.
• The antenna may not be the proper length.
- Make sure the antenna is fully extended; if broken, replace the
antenna with a new one.
Broadcast is noisy.
• The antenna is not the proper length.
- Extend the antenna fully; replace it if it is broken.
• The antenna is poorly grounded.
- Make sure the antenna is grounded properly at its mounting
location.
MP3/WMA/AAC
MP3, WMA or AAC is not played back.
• Writing error occurred. The MP3/WMA/AAC format is not
compatible.
- Make sure the MP3/WMA/AAC has been written in a
supported format. Refer to “
(pages 18-19), then rewrite in the format supported by this
device.
About MP3/WMA/AAC”
Audio
The sound is not output from the speakers.
• Unit has no output signal of the internal amplifier.
- POWER IC is switched to “ON” (page 24).
iPod
iPod does not play and no sound is output.
• The iPod has not been recognized.
- Reset this unit and the iPod. Refer to “Initial System Start-Up”
(page 7). To reset the iPod, refer to the Owner’s Manual of the
iPod.
Indication for iPod Mode (USB connection,
iDA-X200 only)
CURRENT
ERROR
• Abnormal current is run to the USB connector device (an error
message may be displayed if the USB device that is not
compatible with the unit is connected).
- Attempt to connect another iPod.
DEVICE
ERROR
• An iPod that is not supported by the unit is connected.
- Connect an iPod that is supported by the unit.
NO USB
DEVICE
• An iPod is not connected.
- Make sure the iPod is correctly connected and the cable is not
excessively bent.
• There are no songs in the iPod.
- Download songs to the iPod and connect to this unit.
NO SUPPORT
• Text information that is no supported on the unit has been input.
- Use an iPod in which text information is input that is supported
on the unit.
• Communication error
- Turn the ignition key off, and then set to ON again.
- Verify in the display after reconnecting the iPod to the iPod
Dock interface cable and to the USB cable.
38-EN
Page 41
• Caused by the iPod Software Version not being compatible with
this unit.
- Update the iPod Software Version to be compatible with this
unit.
3
• The iPod is not verified.
- Change another iPod.
Indication for USB memory
CURRENT
ERROR
• Abnormal current is run to the USB connector device (an error
message may be displayed if the USB device that is not
compatible with the unit is connected).
USB memory is a malfunction or it is shorted.
- Connect another USB memory.
Indication for iPod Mode (Direct
Connection)
• The iPod is not connected.
- Make sure the iPod is correctly connected (refer to
Connections”).
“
Make sure the cable is not bent excessively.
• There are no songs in the iPod.
- Download songs to the iPod and connect to this unit.
• Communication error.
- Turn the ignition key off, and then set to ON again.
- Check the display by reconnecting between the iPod and this
unit using the FULL SPEED™ Connection Cable (KCE-422i).
• Caused by the iPod Software Version not being compatible with
this unit.
- Update the iPod Software Version to be compatible with this
unit.
DEVICE
ERROR
• A USB device that is not supported by the unit is connected.
- Connect a USB device that is supported by the unit.
NO USB
DEVICE
• A USB memory is not connected.
- Make sure the USB memory device is correctly connected and
the cable is not excessively bent.
• No song (file) is stored in the USB memory.
- Connect the USB memory device after storing songs (files).
UNSUPORT
• A sampling rate/bit rate not supported by the unit is used.
- Use a sampling rate/bit rate that is supported by the unit.
• A copy-protected WMA file was played back.
- You can only play back non-copy-protected files.
NO SUPPORT
• Text information that is not recognizable by the unit has been
input.
- Use a USB memory device with input text information that is
supported by the unit.
39-EN
Page 42
Indication for Portable audio player Mode
(iDA-X200 only)
CURRENT
ERROR
• Abnormal current is run to the USB connector device (an error
message may be displayed if the USB device that is not
compatible with the unit is connected).
- Attempt to connect another Portable audio player.
DEVICE
ERROR
• A Portable audio player that is not supported by the unit is
connected.
- Attempt to connect another Portable audio player.
NO USB
DEVICE
• A Portable audio player is not connected.
- Make sure the Portable audio player is correctly connected and
the cable is not excessively bent.
NO SONG
• There are no songs in the Portable audio player.
- Download songs to the Portable audio player and connect to
this unit.
NO SUPPORT
Indication for CD Changer
HI-TEMP
• Protective circuit is activated due to high temperature.
- The indication will disappear when the temperature returns to
normal operating range.
• Malfunction in the CD Changer.
-
Consult your Alpine dealer. Press the magazine eject button and
pull out the magazine.
Check the indication. Insert the magazine again.
If the magazine cannot be pulled out, consult your Alpine
dealer.
• Magazine ejection not possible.
- Press the magazine eject button. If the magazine does not eject,
consult your Alpine dealer.
• A disc is left inside the CD Changer.
- Press the eject button to activate the eject function. When the
CD Changer finishes the eject function, insert an empty CD
magazine into the CD Changer to receive the disc left inside
the CD Changer.
NO
MAGAZINE
• No magazine is loaded into the CD Changer.
- Insert a magazine.
• Text information that is no supported on the unit has been input.
- Use a Portable audio player in which text information is input
that is supported on the unit.
• Communication error
- Turn the ignition key off, and then set to ON again.
- Verify in the display after reconnecting the Portable audio
player to the connection cable.
• Caused by the Software Version not being compatible with this
unit.
- Update the Portable audio player Software Version.
• The Portable audio player is not verified.
- Change another Portable audio player.
• No indicated disc.
- Choose another disc.
40-EN
Page 43
Indication for SAT Receiver Mode
• The XM or SIRIUS antenna is not connected to the XM or
SIRIUS radio module.
- Check whether the XM or SIRIUS antenna cable is attached
securely to the XM or SIRIUS radio module.
Specifications
FM TUNER SECTION
Tuning Range87.7-107.9 MHz
Mono Usable Sensitivity9.3 dBf (0.8µV/75 ohms)
50 dB Quieting Sensitivity13.5 dBf (1.3µV/73 ohms)
Alternate Channel Selectivity80 dB
Signal-to-Noise Ratio65 dB
Stereo Separation35 dB
Capture Ratio2.0 dB
• Radio is being updated with latest encryption code.
- Wait until encryption code is being updated. Channels 0 and 1
should function normally.
(XM mode)
ACQUIRING SIGNAL
• XM or SIRIUS signal is too weak at the current location.
- Wait until the car reaches a location with a stronger signal.
• Radio is acquiring audio or program information.
- Wait until the radio has received the information.
ACQUIRING SIGNAL
• The channel currently selected has stopped broadcasting.
- Select another channel.
• The user has selected a channel number that does not exist or is
not subscribed to.
- The unit will revert back to the previously selected channel.
• There is no artist name/feature, song/program title, or additional
information associated with the channel at that time.
USB requirementsUSB 1.1/2.0
Max. Power Consumption500mA
USB ClassMass Storage
File SystemFAT 12/16/32
MP3 DecodingMPEG-1/2 AUDIO Layer-3
WMA DecodingWindows Media™ Audio
AAC DecodingAAC-LC format “.m4a” file
Number of Channels2-Channel (Stereo)
Frequency Response*5-20,000 Hz (±1 dB)
Total Harmonic Distortion0.008% (at 1 kHz)
Dynamic Range95 dB (at 1 kHz)
Signal-to-Noise Ratio>105 dB
Channel Separation85 dB (at 1 kHz)
* Frequency response may differ depending on the encoder
software/bit rate.
GENERAL
Power Requirement14.4 V DC
(11-16 V allowable)
Power Output16 W RMS × 4*
*Primary amplifier ratings per CEA-2006 Standard
• Power output: measured at 4 Ohms and 1% THD+N
• S/N: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ohms)
Maximum Pre-Output Voltage2 V/10 k ohms
Bass±14 dB at 100 Hz
Treble±14 dB at 10 kHz
Weight1.0 kg (2 lbs. 3 oz)
CHASSIS SIZE
Width178 mm (7")
Height50 mm (2")
Depth156 mm (6-1/8")
NOSEPIECE SIZE
Width170 mm (6-3/4")
Height46 mm (1-13/16")
Depth27 mm (1-1/16")
• Due to continuous product improvement, specifications and design
are subject to change without notice.
41-EN
Page 44
Installation and Connections
Before installing or connecting the unit, please read the
following and
for proper use.
pages 4 and 5 of this manual thoroughly
Warning
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make the proper connections may result in fire or product
damage.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may
result in fire, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE
NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due to
electrical shorts.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other
equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of
the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions
so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or
electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.
Caution
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special technical
skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer
where you purchased this product to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM
SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other than
designated parts may damage this unit internally or may not
securely install the unit in place. This may cause parts to become
loose resulting in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR
PINCHED BY A SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat
rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and
damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use
a rubber grommet to prevent the wire’s insulation from being cut by
the metal edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR
DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence of
moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may
result in product failure.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING
SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other
safety-related system), or tanks should NEVER be used for
installations or ground connections. Using such parts could disable
control of the vehicle and cause fire etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BOLTS OR SCREWS OUT
OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult
a physician immediately.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER
VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR
GEARSHIFT.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc.
and results in serious accident.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN
SURROUNDING OBJECTS.
Arrange wiring and cables in compliance with the manual to
prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or
hang up on places such as the steering wheel, gear lever, brake
pedals, etc. can be extremely hazardous.
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the space provided
below and keep it as a permanent record. The serial number or the
engraved serial number is located on the bottom of the unit.
Precautions
• Be sure to disconnect the cable from the (–) battery post before
installing your iDA-X200/iDA-X300. This will reduce any
chance of damage to the unit in case of a short-circuit.
• Be sure to connect the color coded leads according to the
diagram. Incorrect connections may cause the unit to
malfunction or damage to the vehicle’s electrical system.
• When making connections to the vehicle’s electrical system, be
aware of the factory installed components (e.g. on-board
computer). Do not tap into these leads to provide power for this
unit. When connecting the iDA-X200/iDA-X300 to the fuse box,
make sure the fuse for the intended circuit of the iDA-X200/
iDA-X300 has the appropriate amperage. Failure to do so may
result in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt,
consult your Alpine dealer.
• The iDA-X200/iDA-X300 uses female RCA-type jacks for
connection to other units (e.g. amplifier) having RCA
connectors. You may need an adaptor to connect other units. If
so, please contact your authorized Alpine dealer for assistance.
• Be sure to connect the speaker (–) leads to the speaker (–)
terminal. Never connect left and right channel speaker cables to
each other or to the vehicle body.
SERIAL NUMBER:
INSTALLATION DATE:
INSTALLATION TECHNICIAN:
PLACE OF PURCHASE:
42-EN
Page 45
Installation
2
Hex Nut (M5)Screw
Caution
Do not block the unit’s heat sink, thus preventing air circulation.
If blocked, heat will accumulate inside the unit and may cause a
fire.
Heat sink
Caution
When you install this unit in your car, do not remove the
detachable front panel.
If the detachable front panel is removed during installation, you
might press too hard and warp the metal plate that holds it in
place.
• The main unit must be mounted within 35 degrees of the horizontal
plane, back to front.
Less than 35°
iDA-X200 only
Detachable
Front Panel
2
*
Bolt Stud
Metal
Mounting
Strap
Ground Lead
1
*
Chassis
This unit
Reinforce the head unit with the metal mounting
strap (not supplied). Secure the ground lead of the
unit to a clean metal spot using a screw (*
1
) already
attached to the vehicle’s chassis.
• For the screw marked “*2”, use an appropriate screw for the chosen
mounting location.
Connect each input lead coming from an amplifier or
equalizer to the corresponding output lead coming
from the left rear of the iDA-X200/iDA-X300. Connect
all other leads of the iDA-X200/iDA-X300 according
to details described in the CONNECTlONS section.
Slide the iDA-X200/iDA-X300 into the dashboard
3
until it clicks. This ensures that the unit is properly
locked and will not accidentally come out from the
dashboard. Install the detachable front panel.
Removal
1. Remove the detachable front panel.
2. Insert the bracket keys into the unit, along the guides
on either side. The unit can now be removed from the
mounting sleeve.
This unit
1
* If the installed mounting sleeve is loose in the dashboard, the
pressure plates may be bent slightly to remedy the problem.
Mounting Sleeve
(Included)
Dashboard
Pressure Plates*
This unit
Remove mounting sleeve from the main unit (see
“
Removal” on page 43).
Bracket keys
(Included)
3. Pull the unit out, keeping it unlocked as you do so.
43-EN
Page 46
<JAPANESE CAR>
Remove the iPod
Remove the iPod from FULL SPEED™ Connection Cable (or
iPod Dock interface cable (iDA-X200 only)).
Front Frame
This unit
Ground Lead
3
*
Mounting Bracket
• Secure the ground lead of the unit to a clean metal spot using a screw
3
) already attached to the vehicle’s chassis.
(*
Screws (M5 × 8)
(Included)
iPod Connection (sold separately)
USB connection (iDA-X200 only)
Connect USB cable to an iPod with iPod Dock interface cable.
USB cable
iPod Dock interface Cable (Supplied, iDA-X200 only)
Direct connection
Connect iPod direct connector to an iPod with FULL SPEED™
connection cable (KCE-422i).
• If USB is connected, after the unit has been changed to a source
other than the iPod, remove the iPod. If the iPod is removed in the
iPod mode, data may cause damage.
• If sound is not output or the iPod is not recognized even when the
iPod is connected, remove the iPod once, then connect it again, or
reset the iPod.
USB memory Connection (sold separately)
Connect USB memory
Connect USB memory to USB cable.
This unit
USB connector
Cable (iDA-X200
supplied/iDA-X300 sold
separately)
USB memory
(sold separately)
Remove USB memory
Pull out USB memory squarely from the USB cable.
This unit
USB connector
Cable (iDA-X200 supplied/
iDA-X300 sold separately)
USB memory
(sold separately)
FULL SPEED™
Connection Cable
(KCE-422i)
(iDA-X200 sold
separately/iDA-X300
supplied)
44-EN
• When removing USB memory, pull it out straight.
• If sound is not output or USB memory is not recognized even when
USB memory is connected, remove USB memory once, then connect
it again.
• Change to a source other than the USB memory mode, then remove
the USB memory. If the USB memory is removed in the USB memory
mode, data may be damaged.
• Route the USB cable away from other cables.
Portable Audio Player Connection (sold separately,
iDA-X200 only)
Connecting a Portable audio player
Connect the cable supplied with a Portable audio player to
the USB cable.
Disconnect the Portable audio player.
Disconnect the cable supplied with the Portable audio
player from the USB cable.
• Refer also to the Owner’s Manual of the Portable audio player.
Page 47
Connections
Antenna
Blue POWER ANT
Blue/White
Pink/Black
NORM
REMOTE TURN-ON
AUDIO INTERRUPT IN
Orange ILLUMINATION
Red IGNITION
Yellow BATTERY
Black GND
1
*
EXT AP
Gray
SPEAKER
RIGHT FRONT
Gray/Black
Violet/Black
SPEAKER
RIGHT REAR
Violet
Green
SPEAKER
LEFT REAR
Green/Black
White/Black
SPEAKER
LEFT FRONT
White
To p ower ante nna
To amplifier or equalizer
To vehicle phone
To the instrument cluster illumination
lead
Ignition Key
Battery
Speakers
Front right
Rear right
Rear left
Front left
iDA-X200 only
*1The system switch is located on the bottom of the unit.
2
When Subwoofer is OFF: Output is for Front speakers. When Subwoofer is ON: Output is for Subwoofer.
*
For details on how to set the Subwoofer to ON/OFF, see “Turning Subwoofer ON / OFF” on page 20.
To USB memory
(or iPod (iDA-X200 only))
To iPod
CD Changer
(Sold Separately)
Amplifier
(Sold Separately)
Amplifier
(Sold Separately)
Amplifier
(Sold Separately)
Speakers
Rear left
Rear right
Front left
Front right
iDA-X200:
Subwoofers
iDA-X300:
Front or
Subwoofer
2
*
45-EN
Page 48
Antenna Receptacle
Power Antenna Lead (Blue)
Connect this lead to the +B terminal of your power antenna,
if applicable.
• This lead should be used only for controlling the vehicle’s power
antenna. Do not use this lead to turn on an amplifier, or a signal
processor, etc.
Remote Turn-On Lead (Blue/White)
Connect this lead to the remote turn-on lead of your
amplifier or signal processor.
Audio Interrupt In Lead (Pink/Black)
Illumination Lead (Orange)
This lead may be connected to the vehicle’s instrument
cluster illumination lead. This will allow the backlighting of
the iDA-X200/iDA-X300 to dim whenever the vehicle’s lights
are turned on.
Switched Power Lead (Ignition) (Red)
Connect this lead to an open terminal on the vehicle’s fuse
box or another unused power source which provides (+)12V
only when the ignition is turned on or in the accessory
position.
Battery Lead (Yellow)
Connect this lead to the positive (+) post of the vehicle’s
battery.
Ground Lead (Black)
Connect this lead to a good chassis ground on the vehicle.
Make sure the connection is made to bare metal and is
securely fastened using the sheet metal screw provided.
Power Supply Connector
Right Front (+) Speaker Output Lead (Gray)
Right Front (–) Speaker Output Lead (Gray/Black)
Right Rear (–) Speaker Output Lead (Violet/Black)
Right Rear (+) Speaker Output Lead (Violet)
Left Rear (+) Speaker Output Lead (Green)
Left Rear (–) Speaker Output Lead (Green/Black)
Left Front (–) Speaker Output Lead (White/Black)
Left Front (+) Speaker Output Lead (White)
Fuse Holder (10A)
Ai-NET Connector
Connect this to the output or input connector of another
device (CD Changer, Equalizer, HD Radio TUNER
MODULE, etc.) equipped with Ai-NET.
• Interface adapter for iPod (KCA-420i) is not recommended for use
with this product.
Steering Remote Control Interface Connector
(iDA-X200 only)
To steering remote control interface box.
Rear Output/Input RCA Connectors (iDA-X200 only)
It can be used as Rear Output or Input RCA Connectors.
RED is right and WHITE is left.
Front Output/Input RCA Connectors (iDA-X200 only)
It can be used as Front Output or Input RCA Connectors.
RED is right and WHITE is left.
Ai-NET Cable (Included with CD Changer)
RCA Extension Cable (sold separately)
iPod Direct Connector
Control iPod signals.
Connect this to an iPod or to an optional Bluetooth Box. To
use a hands-free mobile phone, an optional Bluetooth Box
connection is required. For details on connection, refer to
the Owner’s Manual of the Bluetooth Box.
You can also connect this to an external device (such as a
portable player) by using iPod Direct/RCA Interface cable
(sold separately).
* Refer to “Setting the AUX+ Mode” (page 23).
AUX+ ON : When the external device is connected.
AUX+ OFF : When an iPod is connected.
FULL SPEED™ Connection Cable (KCE-422i) (iDAX200 sold separately/iDA-X300 supplied)
System Switch
When connecting a processor or divider using Ai-NET,
place this switch in the EXT AP position. When no device is
connected, leave the switch in the NORM position.
iDA-X200 only:
When switched to NORM, the RCA Connectors and
can be used as Output RCA Connectors.
When switched to EXT AP, the RCA Connectors and
can be used as Input RCA Connectors.
• Be sure to turn the power off to the unit before changing the switch
position.
USB Connector
Connect this to an USB memory (or to an iPod (iDA-X200
only)). To use an iPod, iPod Dock interface cable
connection is required (iDA-X200 only).
• Use the supplied USB cable. If a USB cable other than the supplied is
used, correct performance cannot be guaranteed.
• Route the USB cable away from other cables.
To prevent external noise from entering the audio system.
• Locate the unit and route the leads at least 10 cm away from the car harness.
• Keep the battery power leads as far away from other leads as possible.
• Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis.
• If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise
suppressors, contact them for further information.
• Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information.
46-EN
Page 49
LIMITED WARRANTY
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. (“Alpine”), are dedicated to quality craftsmanship and
are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer
or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
PRODUCTS COVERED:
This Warranty covers Car Audio Products and Related
Accessories (“the product”). Products purchased in the Canada
are covered only in the Canada. Products purchased in the
U.S.A. are covered only in the U.S.A.
LENGTH OF WARRANTY:
This Warranty is in effect for one year from the date of the first
consumer purchase.
WHO IS COVERED:
This Warranty only covers the original purchaser of the product,
who must reside in the United States, Puerto Rico or Canada.
WHAT IS COVERED:
This Warranty covers defects in materials or workmanship (parts
and labor) in the product.
WHAT IS NOT COVERED:
This Warranty does not cover the following:
A Damage occurring during shipment of the product to Alpine
for repair (claims must be presented to the carrier).
B Damage caused by accident or abuse, including burned
voice coils caused by over-driving the speaker (amplifier level
is turned up and driven into distortion or clipping). Speaker
mechanical failure (e.g. punctures, tears or rips). Cracked or
damaged LCD panels. Dropped or damaged hard drives.
C Damage caused by negligence, misuse, improper operation
or failure to follow instructions contained in the Owner’s
manual.
D Damage caused by act of God, including without limitation,
earthquake, fire, flood, storms or other acts of nature.
Any cost or expense related to the removal or reinstallation of
the product.
E Service performed by an unauthorized person, company or
association.
F Any product which has the serial number defaced, altered or
removed.
G Any product which has been adjusted, altered or modified
without Alpine’s consent.
H Any product not distributed by Alpine within the United
States, Puerto Rico or Canada.
I Any product not purchased from an Authorized Alpine
Dealer.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
A You are responsible for delivery of the product to an
Authorized Alpine Service Center or Alpine for repair and for
payment of any initial shipping charges. Alpine will, at its
option, repair or replace the product with a new or
reconditioned product without charge. If the repairs are
covered by the warranty, and if the product was shipped to an
Authorized Alpine Service Center or Alpine, Alpine will pay
the return shipping charges.
B You should provide a detailed description of the problem(s)
for which service is required.
C You must supply proof of your purchase of the product.
D You must package the product securely to avoid damage
during shipment. To prevent lost packages it is
recommended to use a carrier that provides a tracking
service.
HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES:
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR USE
AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN DURATION TO
THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH
ABOVE AND NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR
ALPINE ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE
SALE OF THE PRODUCT.
HOW WE EXCLUDE CERTAIN DAMAGES:
ALPINE EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY
THE PRODUCT. THE TERM “INCIDENTAL DAMAGES”
REFERS TO EXPENSES OF TRANSPORTING THE
PRODUCT TO THE ALPINE SERVICE CENTER, LOSS OF
THE ORIGINAL PURCHASER’S TIME, LOSS OF THE USE OF
THE PRODUCT, BUS FARES, CAR RENTALS OR OTHERS
COSTS RELATING TO THE CARE AND CUSTODY OF THE
PRODUCT. THE TERM
REFERS TO THE COST OF REPAIRING OR REPLACING
OTHER PROPERTY WHICH IS DAMAGED WHEN THIS
PRODUCT DOES NOT WORK PROPERLY. THE REMEDIES
PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND
IN LIEU OF ALL OTHERS.
“CONSEQUENTIAL DAMAGES”
HOW STATE/PROVINCIAL LAW RELATES TO THE
WARRANTY:
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state and province to
province. In addition, some states/provinces do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, and some do
not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages. Accordingly, limitations as to these
matters contained herein may not apply to you.
IN CANADA ONLY:
This Warranty is not valid unless your Alpine car audio product
has been installed in your vehicle by an Authorized Installation
Center, and this warranty stamped upon installation by the
installation center.
HOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE:
Should the product require service, please call the following
number for your nearest Authorized Alpine Service Center.
CAR AUDIO1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
NAVIGATION1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Or visit our website at; http://www.alpine-usa.com
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
Do not send products to these addresses.
Call the toll free telephone number or visit the website to locate a service center.
Page 50
Digital Media Receiver
iDA-X200
Digital Media Receiver
iDA-X300
R
EN
FR
ES
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque
de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des
ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.)
peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE
VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE
PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES
SUR VOTRE AUDITION.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la
conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
CAUTION
This symbol means important instructions.
Failure to heed them can result in injury or
material property damage.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine
agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
PRÉCAUTIONS
Nettoyage du produit
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage périodique du produit.
Pour les taches plus importantes, veuillez humidifier le chiffon avec
de l’eau uniquement. Les autres produits risquent de dissoudre la
peinture ou d’endommager le plastique.
Température
Veillez à ce que la température à l’intérieur du véhicule soit
comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de
démarrer l’unité.
Maintenance
Si vous rencontrez des problèmes, ne tentez pas de réparer l’unité
vous-même. Retournez-le à votre distributeur Alpine ou à la Station
service Alpine la plus proche de chez vous pour les réparations.
Emplacement de montage
Veillez à ne pas installer l’appareil dans un endroit présentant l’une
des caractéristiques suivantes
• directement au soleil ou à la chaleur
• à l’humidité et à l’eau
• aux poussières excessives
• aux vibrations excessives
:
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU
LES VIS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX
DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
4-FR
Protection du connecteur USB
•
Seuls une clé USB, un iPod (iDA-X200 uniquement) et un lecteur
audio portable (iDA-X200 uniquement) peuvent être raccordés au
connecteur USB de cet appareil. Le bon fonctionnement de
l’appareil n’est pas garanti si vous utilisez d’autres produits USB.
• Si vous utilisez le port USB, veillez à utiliser un câble
d’extension USB lors de la connexion (fourni avec le iDA-X200/
vendu séparément pour le iDA-X300). Un répétiteur USB n’est
pas pris en charge.
• Selon le type de clé USB raccordée, il est possible que l’appareil
ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas
disponibles.
• Les formats de fichier audio pouvant être lus sur cet appareil sont
les suivants
• Vous pouvez afficher le nom de l’artiste, du morceau, etc.
Cependant, il est possible que certains caractères ne s’affichent
pas correctement.
: MP3, WMA, AAC.
Page 56
ATTENTION
Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, etc.,
même si les données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit.
À propos de l’utilisation d’une clé USB
• Afin d’éviter tout dysfonctionnement, notez les points suivants.
Lisez attentivement le mode d’emploi de la clé USB.
Ne touchez pas les bornes avec les doigts ou avec des objets
métalliques.
Ne soumettez pas la clé USB à des chocs excessifs.
Ne jamais tordre, désassembler, modifier ou jeter la clé dans
l’eau.
• Évitez d’utiliser la clé dans les endroits suivants :
Tout endroit dans la voiture directement exposé à la lumière du
soleil ou à des températures élevées.
Tout endroit où de l’humidité ou des substances corrosives
peuvent être présentes.
• Installez la clé USB dans un endroit qui ne fasse pas obstacle aux
manoeuvres du conducteur.
• Le clé USB risque de ne pas fonctionner correctement sous des
températures extrêmes.
• Utilisez uniquement une clé USB certifiée conforme. Notez
cependant que certaines clé USB certifiées conformes risquent
de ne pas fonctionner correctement selon leur type ou leur état.
• Le fonctionnement de la clé USB n’est pas garanti. Utilisez la
clé USB conformément aux conditions d’utilisation.
• Selon les réglages de la clé USB, l’état de la mémoire ou le
logiciel d’encodage, il est possible que cet appareil ne lise pas ou
n’affiche pas correctement.
• Un fichier protégé contre la copie (protection par copyright) ne
peut pas être lu.
• La clé USB peut prendre un certain temps à démarrer la lecture.
Si la clé USB comporte un fichier autre qu’un fichier audio, il est
possible que la lecture ou la recherche de ce fichier soit
extrêmement lente.
• Cet appareil peut lire des fichiers « mp3, » « wma » ou « m4a ».
• N’ajoutez pas les extensions de fichier ci-dessus à un fichier
autre qu’un fichier audio. Les données non audio ne seront pas
reconnues. La lecture conséquente peut contenir des bruits qui
endommagent les enceintes et/ou les amplificateurs.
• Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur personnel.
• Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Sélectionnez une
SOURCE autre que USB, puis retirez la clé USB pour éviter
d’endommager sa mémoire.
Utilisation d’un lecteur audio portable (iDA-X200
uniquement)
• Cet appareil peut commander un lecteur audio portable au
moyen de l’interface USB. Les formats de fichier audio
compatibles sont les suivants : MP3 et WMA.
• La fonction de lecteur audio portable n’est pas garantie. Utilisez
le lecteur audio portable conformément aux conditions
d’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi du lecteur
audio portable.
• Évitez d’utiliser la clé dans les endroits suivants :
Tout endroit dans la voiture directement exposé à la lumière du
soleil ou à des températures élevées.
Tout endroit où de l’humidité ou des substances corrosives
peuvent être présentes.
• Installez le lecteur audio portable dans un endroit qui ne fasse
pas obstacle aux manoeuvres du conducteur.
• Il est possible que le lecteur audio portable ne fonctionne pas
correctement sous des températures extrêmes.
• Selon les réglages du lecteur audio portable, l’état de la mémoire
ou le logiciel d’encodage, il est possible que cet appareil ne lise
pas ou n’affiche pas correctement.
• Si le lecteur audio portable est muni d’un réglage MSC/MTP,
réglez sur MTP.
• Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire les données
enregistrées sur un lecteur audio portable à l’aide d’un dispositif
de stockage de masse USB.
• Selon les réglages du lecteur audio portable, il est possible que
les dispositifs de stockage de masse ne soient pas pris en charge.
Pour de plus amples informations sur les réglages, reportez-vous
au mode d’emploi du lecteur.
• Cet appareil peut lire des fichiers MP3/WMA synchronisés par
Windows Media Player (Ver. 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2), puis les envoyer
au lecteur. Vous pouvez lire les fichiers portant l’extension
mp3 » ou « wma ».
«
• Si les données ne sont pas synchronisées par Windows Media
Player et sont envoyées d’une autre manière, il est possible que
l’appareil ne puisse pas lire correctement les fichiers.
• WMDRM10 est pris en charge par cet appareil.
• Un fichier protégé contre la copie (protection par copyright) ne
peut pas être lu.
• Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur personnel.
• Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Remplacez la
SOURCE par une autre que USB, puis retirez la clé USB pour
prévenir l’endommagement potentiel de sa mémoire.
• Windows Media et le logo Windows sont des marques deposees
ou des marques deposees enregistres chez Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• iPod est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux
Etats Unis et dans d’autres pays.
• HD radio™ et HD radio logo sont la propriété de iBiquity
Digital corp.
• « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence
Fraunhofer IIS et Thomson. »
• « La fourniture de ce produit ne confère qu’une licence pour
une utilisation privée de nature non commerciale, mais ne
confère aucune licence et n’implique aucun droit d’utiliser ce
produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant
des recettes) en temps réel (par voie terrestre, satellite, câble et/
ou tout autre support), une diffusion/lecture en transit via
Internet, des intranets et/ou autres réseaux ou sur tout autre
système de distribution de contenu électronique, tel que les
applications audio à péage ou à la demande. Une licence
indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour
obtenir de plus amples informations, visitez le site http://
www.mp3licensing.com
• Fabriqué sous licence de Audyssey Laboratories, MultEQ XT
est une marque déposée de Audyssey Laboratories.
»
5-FR
Page 57
Utilisation du bouton
à double fonction
Utilisation avancée
Tournez le bouton à double fonction vers la gauche
ou vers la droite.
Lorsque vous relâchez le bouton à double fonction, l’écran
change.
(iDA-X200 uniquement)
Bouton à double fonction
Vous pouvez utiliser le bouton à double fonction des deux manières
suivantes.
Utilisation standard
Tournez le bouton à double fonction vers la gauche
ou vers la droite.
Ceci vous permet de régler le volume et de sélectionner un élément.
Bouton à double fonction
Appuyez
Selon les cas, vous pouvez changer d’élément ou d’écran. Si vous
appuyez sur le bouton à double fonction tout en le faisant pivoter
vers la gauche ou vers la droite, vous changez d’élément/d’écran
continuellement.
6-FR
Page 58
Mise en route
iDA-X200
Bouton à double fonction
FUNC./SETUP
3
Saisissez le côté gauche du panneau avant, puis
tirez-le vers vous.
• Le panneau avant peut chauffer en cours de fonctionnement normal
(surtout au niveau des bornes des connecteurs à l’arrière du
panneau avant). Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l’étui fourni.
• Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant
sur n’importe quelle autre touche à l’exception de
bouton à double fonction (iDA-X200 uniquement) et VIEW. En
outre, l’appareil se met automatiquement sous tension lorsque vous
connectez une clé USB.
Maintenez la touche SOURCE enfoncée pendant au
moins 2 secondes pour éteindre l’appareil.
• La première fois que vous mettez l’appareil sous tension, le niveau du
volume est 12.
SOURCE
pour mettre l’appareil sous tension.
(Retrait),
Pose
1
Insérez le côté droit du panneau avant dans
l’appareil. Alignez la rainure du panneau avant sur
les saillies de l’appareil.
2
Poussez sur le côté gauche du panneau avant
jusqu’à ce qu’il s’enclenche à fond dans l’appareil.
• Avant de fixer le panneau avant, vérifiez qu’il n’y a pas de poussière
ni de saleté sur les bornes du connecteur et qu’aucun objet ne se
trouve entre le panneau avant et l’appareil.
• Fixez soigneusement le panneau avant. Tenez le panneau par les
côtés pour éviter d’appuyer sur les touches par inadvertance.
Mise en service de l’appareil
Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil
pour la première fois, après avoir changé la batterie de la voiture, etc.
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Appuyez sur (Retrait) pour retirer le panneau
avant.
3
Appuyez sur RESET avec un stylo à bille ou un
objet pointu.
Retrait et pose du panneau avant
Retrait
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Appuyez sur la touche (Retrait) située sur le côté
inférieur central, jusqu’à ce que le panneau se
désenclenche.
Réglage du volume
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) jusqu’à ce que vous obteniez le volume
souhaité.
7-FR
Page 59
Réglage du calendrier
1
Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNC./
SETUP pour activer le mode de sélection SETUP.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le mode GENERAL,
puis appuyez sur
BT*1 AUDIO*2 GENERAL DISPLAY IPOD
TUNER*3 BT
*1Affiché uniquement lorsque INT MUTE est réglé sur OFF et que vous
sélectionnez un mode autre que BT AUDIO.
*2Affiché uniquement lorsqu’un processeur audio externe est raccordé.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi
du processeur audio externe.
*3Uniquement lorsqu’un récepteur HD Radio/SAT Radio est raccordé.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner CALENDAR ADJ,
puis appuyez sur
4
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour régler l’année.
5
Appuyez sur /ENTER.
6
Répétez les étapes 4 et 5 ci-dessus pour régler le
mois et le jour.
7
Maintenez la touche enfoncée pendant
2 secondes au moins pour revenir au mode normal.
• Appuyez sur lors de la procédure pour revenir au mode
précédent.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode
normal est automatiquement rétabli.
/
ENTER.
/
ENTER.
4
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour régler les heures.
5
Appuyez sur /ENTER.
6
Répétez les étapes 4 et 5 ci-dessus pour régler les
minutes.
7
Maintenez la touche enfoncée pendant
2 secondes au moins pour revenir au mode normal.
• Appuyez sur lors de la procédure pour revenir au mode
précédent.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode
normal est automatiquement rétabli.
Affichage du Calendrier/de l’Heure
Appuyez sur VIEW.
Le calendrier/l’heure s’affiche. Appuyez sur VIEW à nouveau
pour retourner au mode normal.
07/ 12 /31
12:00
• Si un tuner HD Radio est raccordé, les informations de texte peuvent
être affichées. Reportez-vous à la section «
l’affichage (mode Radio HD uniquement) » (page 10).
• Si un récepteur XM est raccordé, le champ de données auxiliaires
peut être affiché. Reportez-vous à la section «
du champ de données auxiliaires (XM uniquement) » (page 30).
Commandable à distance
Dirigez l’émetteur de télécommande en option vers le
capteur de télécommande.
Changement de
Réglage de l’affichage
Réglage de l’heure
1
Appuyez pendant au moins 2 secondes sur
SETUP
pour activer le mode de sélection SETUP
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le mode GENERAL,
/
puis appuyez sur
BT*1 AUDIO*2 GENERAL DISPLAY IPOD
TUNER*3 BT
*1Affiché uniquement lorsque INT MUTE est réglé sur OFF et que vous
sélectionnez un mode autre que BT AUDIO.
*2Affiché uniquement lorsqu’un processeur audio externe est raccordé.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi
du processeur audio externe.
*3Uniquement lorsqu’un récepteur HD Radio/SAT Radio est raccordé.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner CLK ADJ, puis
appuyez sur
ENTER.
/
ENTER.
8-FR
FUNC./
.
Capteur de télécommande
Raccordement à un boîtier d’interface télécommande
possible (iDA-X200 uniquement)
Cet appareil peut être commandé à partir des
commandes audio du véhicule. Vous devez pour cela
utiliser un boîtier d’interface télécommande Alpine en
option. Pour plus d’informations, prenez contact avec
votre distributeur Alpine.
Page 60
Radio
iDA-X200
Bouton à double
fonction
FUNC./SETUP
Mode manuel :
La fréquence est accordée manuellement par étapes (accord manuel).
4
Appuyez sur ou pour accorder l’appareil
sur la station souhaitée.
Si vous maintenez la touche ou enfoncée, la
fréquence change en continu.
•
Si la recherche numérique (DIGITAL SEEK) est activée (ON), les fonctions
de recherche de la station suivante/précédente (SEEK UP/DOWN)
permettent de sélectionner uniquement des fréquences radio numériques
lors de la réception de la radio HD. Reportez-vous à la section «
et désactivation de la recherche numérique » (page 25).
Activation
TUNE/A.ME
BAND
SOURCE
iDA-X300
TUNE/A.ME
BAND
SOURCE
Cet appareil ne peut pas recevoir les signaux HD Radio (radio terrestre
numérique). Pour activer les fonctions de radio numérique décrites cidessous, vous devez raccorder un module HD Radio Tuner en option via
le bus Ai-NET.
/ENTER
Bouton rotatif
/ENTER
PRESET
PRESET
VIEW
FUNC./SETUP
VIEW
Écoute de la radio
La réception de HD Radio est possible si le HD Radio TUNER
MODULE (TUA-T500HD) est raccordé. Lors de la réception de HD
Radio, l’appareil commute automatiquement les signaux analogique et
numérique.
1
Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode
TUNER.
2
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
FM1 FM2 AM FM1
3
Appuyez sur TUNE/A.ME pour sélectionner le mode
de recherche de fréquence.
Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées
automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode local :
Seules les stations à signal puissant sont captées
automatiquement (accord par recherche automatique).
Préréglage manuel des stations
1
Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la
station que vous souhaitez mémoriser.
2
Appuyez sur PRESET.
L’écran Preset s’affiche.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le numéro de
préréglage.
4
Appuyez sur la touche /ENTER et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 2 secondes.
La station sélectionnée est mémorisée.
L’affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et
la fréquence de la station mémorisée.
• Vous pouvez mémoriser 18 stations au total (6 stations sur chaque
: FM1, FM2 et AM).
gamme
•
Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé pour
une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle.
Préréglage automatique des stations
1
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
2
Maintenez la touche TUNE/A.ME enfoncée pendant
secondes au moins.
2
Le tuner recherche et mémorise automatiquement les 6
stations les plus puissantes sur la gamme sélectionnée.
Elles seront mémorisées sous les touches 1 à 6, dans
l’ordre de la puissance des signaux.
Une fois la mémorisation automatique terminée, le tuner
revient à la station mémorisée sous la touche de préréglage 1.
• Si aucune station n’est mémorisée, le tuner revient à la station que
vous écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence.
Accord d’une station préréglée
1
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
2
Appuyez sur PRESET.
L’écran Preset s’affiche.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner une station radio.
4
Appuyez sur /ENTER.
L’affichage indique la gamme, le numéro préréglé et la
fréquence de la station sélectionnée.
9-FR
Page 61
Fonction de recherche de la fréquence
Vous pouvez rechercher une station radio par sa fréquence.
1
Appuyez sur /ENTER en mode radio pour activer
le mode de recherche des fréquences.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner la fréquence de votre
choix.
*
3
Appuyez sur /ENTER pour recevoir la fréquence
sélectionnée.
* Cette opération n’est pas nécessaire lors de la réception de la radio HD.
• Appuyez sur en mode de recherche pour annuler. Si vous
n’effectuez aucune opération pendant 10 secondes, le mode de
recherche est automatiquement annulé.
Réception d’une station multidiffusion
(mode HD Radio uniquement)
La multidiffusion est une technique par laquelle plusieurs programmes
sont transmis sur une seule fréquence FM, ce qui permet de diversifier
les choix de programmes. Cet appareil vous permet de sélectionner
jusqu’à huit stations multidiffusion.
1
Lorsqu’une station multidiffusion est reçue, le numéro
de programme s’affiche et l’indicateur <A> s’allume.
Nº de programme
Changement de l’affichage (mode Radio
HD uniquement)
Appuyez sur VIEW.
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur VIEW.
Nº gamme
Fréquence
Titre du morceau
Titre de l’album
* Vous pouvez choisir un nom long ou abrégé pour la station HD
Radio. Reportez-vous à la section «
Radio » (page 25).
Station
Lettre d’appel de
station
*
Calendrier
Horloge
Titre du morceau
Nom de l’artiste
Nº gamme
Fréquence
Réglage de l’appel de station HD
FM1-2
88.8
2
Appuyez sur FUNC./SETUP pour afficher l’écran du
type de programme.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner un programme, puis
appuyez sur
Le programme sélectionné est reçu.
/ENTER.
Nº de programme
FM1-3
88.8
Exemple de service de programme :
Station radio
multidiffusion
88,81
88,82SPS : service de
88,83SPS : service de
88,88SPS : service de
Nº de programme Service de programme
MPS
: service de
programme principal
programme secondaire
·
·
·
programme secondaire
programme secondaire
10-FR
Page 62
iPod® (en option)
B
iDA-X200
SOURCE
iDA-X300
/
outon à double
fonction
/ENTER
Bouton rotatif
FUNC./SETUP
VIEW
FUNC./SETUP
Lecture
1
Appuyez sur SOURCE pour passer au mode
IPOD ou USB IPOD (iDA-X200 uniquement).
2
Appuyez sur ou pour sélectionner le
morceau souhaité.
Pour revenir au début du présent morceau :
Appuyez sur .
Pour effectuer une recherche rapide vers l’arrière au sein du
morceau
:
Maintenez la touche enfoncée.
Pour avancer jusqu’au début du morceau suivant :
Appuyez sur .
Pour effectuer une recherche rapide vers l’avant au sein du
morceau
:
Maintenez la touche enfoncée.
3
Pour interrompre la lecture, appuyez sur / .
Appuyez de nouveau sur / pour reprendre la lecture.
• Si un morceau est en cours de lecture lorsque l’iPod est raccordé à
l’appareil, la lecture se poursuit une fois la connexion effectuée.
• Un épisode ou un livre parlé peuvent contenir plusieurs chapitres ;
pour changer de chapitre, appuyez sur
ou .
SOURCE
Vous pouvez raccorder un iPod® à cet appareil à l’aide du câble de
raccordement propriétaire ALPINE FULL SPEED
(vendu séparément pour le iDA-X200 et fourni avec le iDA-X300), ou à
l’aide du câble de l’interface d’ancrage (fourni, iDA-X200
Lorsque vous utilisez ce câble pour raccorder l’appareil, les commandes
de l’iPod ne sont pas disponibles.
• Seuls les iPod de 5ème génération, ainsi que les iPod nano de
première génération et de seconde génération peuvent être raccordés
via un dispositif USB (iDA-X200 uniquement).
• Désactivez le mode AUX+ lorsque l’iPod est raccordé (reportez-vous
à la section «
• Si vous raccordez en même temps le boîtier Bluetooth et l’iPod,
veillez à déconnectez l’iPod du boîtier Bluetooth lorsque vous
désactivez le mode ACC.
/
Réglage du mode AUX+ » à la page 23).
/ENTER
VIEW
TM
(KCE-422i)
uniquement).
À propos de l’utilisation d’iPod sur cet appareil
• Cet appareil peut être utilisé uniquement avec des iPod de
quatrième génération et ultérieurs, iPod photo, iPod mini ou
iPod nano de première et seconde génération uniquement.
Toutefois, la compatibilité avec les iPod de générations
futures ne peut être garantie.
• Vous ne pouvez pas raccorder à cet appareil des iPod de
type molette de défilement ou molette tactile sans le
connecteur d’ancrage.
•
L’appareil peut être utilisé avec les versions de l’iPod ci-dessous.
<Raccordement USB> (iDA-X200 uniquement)
iPod de cinquième génération
iPod nano de première génération
iPod nano de seconde génération
<Raccordement direct>
iPod de quatrième génération
iPod de cinquième génération
iPod photo
iPod mini
iPod nano de première génération
iPod nano de seconde génération
• Si l’appareil est utilisé avec des versions du logiciel iTunes
antérieures à 7.1.0.59, le fonctionnement et la performance ne
peuvent être garantis.
Recherche d’un morceau/titre souhaité
Un iPod peut contenir plusieurs centaines de morceaux. En les organisant
en listes d’écoute, l’appareil recherche les morceaux avec plus de facilité.
Les hiérarchies des modes de recherche par liste d’écoute/artiste/album/
podcast/livre parlé/genre/compositeur/morceau vous permettent
d’affiner votre recherche
Hiérarchie 1Hiérarchie 2Hiérarchie 3Hiérarchie 4
LISTES D’ÉCOUTE
(PLAYLISTS)
ARTISTES (ARTISTS)
ALBUMS*MORCEAU——
PODCASTSÉPISODE——
LIVRESPARLÉS
(AUDIOBOOKS)
GENRES*ARTISTE*ALBUM*MORCEAU
COMPOSITEURS
(COMPOSERS)
MORCEAUX (SONGS)
• Vous pouvez sélectionner votre mode de recherche préféré. Reportezvous à la section «
Par exemple : recherche par nom d’artiste
L’exemple suivant illustre comment effectuer une recherche par
artiste (ARTISTS). Un autre mode de recherche peut être choisi
pour la même opération, bien que la hiérarchie soit différente.
1
Appuyez sur /ENTER pour activer le mode de
sélection de menu.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner ARTISTS, puis
appuyez sur
Le mode de recherche par artistes est activé et le nom des
artistes s’affiche.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner l’artiste de votre
choix, puis appuyez sur
Le mode de recherche par albums est activé et le nom des
albums s’affiche.
; reportez-vous au tableau ci-dessous.
MORCEAU——
*
ALBUM*MORCEAU—
———
ALBUM*MORCEAU—
*
———
Réglage du mode de recherche iPod » (page 25).
/ENTER.
/ENTER.
11-FR
Page 63
4
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner un album, puis
appuyez sur
Le mode de recherche par morceaux est activé et le nom
des morceaux s’affiche.
5
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
/ENTER.
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner un morceau, puis
appuyez sur
La lecture du morceau sélectionné commence.
• En mode de recherche, si vous maintenez la touche enfoncée
pendant au moins 2 secondes, le mode de recherche est annulé.
•
En mode de recherche, appuyez sur pour revenir au mode précédent.
• Lorsque la recherche est effectuée pendant la lecture M.I.X., le mode
de lecture M.I.X. est annulé.
•
L’indication « NO SONG » s’affiche si aucun morceau n’est sélectionné
dans la liste d’écoute en mode de recherche par liste d’écoute.
• L’indication « NO PODCAST » s’affiche si aucun podcast n’est
sélectionné dans la liste d’écoute en mode de recherche par podcast.
•
L’indication « NO A-BOOK » s’affiche si aucun livreparlé n’est
sélectionné dans la liste d’écoute en mode de recherche par livre parlé.
• Si vous sélectionnez le nom de l’iPod en mode de recherche par liste
• L’indication « NO SUPPORT » défile à l’écran si aucune
• Sélectionnez [ALL] en mode de recherche à l’aide du symbole « * »,
• Si la fonction de recherche par pourcentage est activée en mode de
• Si la fonction de recherche alphabétique est activée en mode de
•
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode
et appuyez sur
d’écoute,
recherche dans tous les morceaux que contient l’iPod. Si vous
maintenez la touche
secondes, tous les morceaux de l’iPod sont lus en commençant par le
premier morceau de la liste.
information textuelle n’est compatible avec cet appareil.
puis maintenez la touche
secondes pour lire tous les morceaux de l’iPod ou du mode de
recherche sélectionné.
recherche, vous pouvez rapidement rechercher un morceau en
accédant directement à l’emplacement souhaité. Pour obtenir de plus
amples informations, reportez-vous à la section «
recherche par pourcentage
recherche, vous pouvez rechercher rapidement l’artiste, le morceau
etc., de votre choix. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la section «
(uniquement lorsque le iDA-X200 est raccordé via USB)
page 12.
En mode de recherche, tournez le
maintenant enfoncé pour faire défiler la page (iDA-X200 uniquement).
normal est automatiquement rétabli.
/ENTER.
/ENTER, vous pouvez effectuer une
/ENTER enfoncée pendant au moins 2
/ENTER enfoncée pendant au moins 2
» à la page 12.
Fonction de recherche alphabétique
bouton à double fonction
Fonction de
», à la
tout en le
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X200
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC./SETUP
pour sélectionner le mode de recherche par
pourcentage souhaité.
<Si l’appareil est raccordé via le port USB>
Fonction Recherche alphabétique Fonction Recherche par
pourcentage Mode de recherche normal Fonction
Recherche alphabétique
<Si l’appareil est raccordé directement>
Recherche par pourcentage Mode de recherche normal
Fonction de recherche par pourcentage
2
Tournez le bouton à double fonction tout en le
maintenant enfoncé.
Chaque fois que vous tournez le bouton à double fonction
vers la droite, vous avancez de 10%, 20% et 100%, dans
l’ordre ascendant.
Chaque fois que vous tournez le bouton à double fonction
vers la gauche, vous avancez de 10%, 90% et 100%, dans
l’ordre descendant.
Exemple d’affichage de la barre de défilement (si vous avez atteint
50%)
Barre de défilement
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X300
1
Appuyez sur FUNC./SETUP pour activer le mode
de sélection par pourcentage.
2
Tournez le
paramètre de pourcentage, puis appuyez sur
La fonction de recherche par pourcentage avance
jusqu’aux pourcentages suivants sélectionnés 10%
20%…50%…80%…100% 10%.
• Seul le raccordement direct est possible sur le iDA-X300 ; le
raccordement USB n’est pas pris en charge.
bouton rotatif
pour sélectionner un
/ENTER
.
Fonction de recherche par pourcentage
Cet appareil est doté d’une fonction de recherche par pourcentage afin
d’optimiser la recherche.
Lorsque vous utilisez cette fonction en mode de recherche, vous pouvez
rechercher un artiste ou un morceau rapidement.
Si votre iPod contient 100 morceaux, ceux-ci sont divisés en 10 groupes
à l’aide de pourcentages (voir ci-dessous).
Numéro du
morceau
10ème
%
10 %
20 %
...
50 %
...
80 %
...
100 %
* Vous pouvez, si vous le souhaitez, afficher un pourcentage de la
totalité des morceaux enregistrés, par groupe de 10%.
morceau
20ème
morceau
Les 100 morceaux
...
50ème
morceau
...
80ème
morceau
12-FR
Fonction de recherche alphabétique
(uniquement lorsque
le iDA-X200 est raccordé via USB)
La fonction de saut initial défile jusqu’au numéro, symbole ou lettre
suivant, comme de A à B, de B à C.
Vous pouvez faire défiler dans le sens inverse (de B à A) en tournant le
bouton à double fonction vers la gauche.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNC./SETUP
...
100ème
morceau
pour sélectionner le mode de recherche
alphabétique souhaité.
Fonction Recherche alphabétique Fonction Recherche par
pourcentage Mode de recherche normal Fonction
Recherche alphabétique
2
Tournez le bouton à double fonction tout en le
maintenant enfoncé.
Une liste défile à la page ou au numéro, symbole ou lettre suivant.
• Si vous tournez le bouton à double fonction vers la gauche ou vers la
droite tout en le maintenant enfoncé, l’écran change continuellement.
• La fonction de recherche alphabétique en mode de recherche par
morceaux n’est disponible que lorsque la recherche de morceaux est
sélectionnée dans l’écran de sélection de menu.
Page 64
Fonction Suivant/Précédent
Lecture aléatoire Shuffle All
Si vous sélectionnez un album et maintenez la touche /ENTER
enfoncée en mode de recherche, cet album est lu plusieurs fois. Pour
passer à l’album suivant ou revenir à l’album précédent, utilisez la
fonction Suivant/Précédent.
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X200
Tournez le bouton à double fonction vers la
gauche tout en le maintenant enfoncé.
Vous revenez à l’élément précédent.
Tournez le bouton à double fonction vers la
droite tout en le maintenant enfoncé.
Vous passez à l’élément suivant.
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X300
Maintenez la touche /ENTER enfoncée pendant au
moins 2 secondes, puis tournez le bouton rotatif pour
sélectionner la liste d’écoute, l’artiste, l’album, le genre
ou le compositeur de votre choix.
•
Si vous n’effectuez aucune recherche ou recherchez uniquement le nom
d’un morceau ou d’un livre parlé, cette fonction n’est pas disponible.
•
Lors de la recherche d’un artiste, vous pouvez lire tous les albums de cet artiste.
• Si vous sélectionnez un album en mode de recherche par artiste, vous
pouvez utiliser la fonction Suivant/Précédent pour lire d’autres
albums de cet artiste.
• Cette fonction est inactive lors de la lecture aléatoire.
Mémoire de position de recherche
Pendant la lecture de l’iPod, vous pouvez retourner rapidement au
dernier niveau de hiérarchie sélectionné en mode recherche.
1
Appuyez sur .
La hiérarchie que vous avez sélectionnée pendant le
dernier mode de recherche s’affiche.
Lecture aléatoire Shuffle
1
Appuyez sur FUNC./SETUP.
2
Tournez le
uniquement) ou le
pour sélectionner M I X, puis appuyez sur
Le mode Lecture aléatoire est activé.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le mode de lecture M
I X (aléatoire), puis appuyez sur
M I X ALBUM
4
Appuyez sur FUNC./SETUP.
Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, le mode
normal est rétabli.
• Pour annuler, sélectionnez OFF dans la procédure ci-dessus.
• Shuffle Album/Shuffle Song fonctionne de la même manière que iPod
Shuffle Albums/Shuffle Songs.
bouton à double fonction
bouton rotatif
: un album est sélectionné au hasard
dans l’iPod, puis lu dans le bon ordre.
SONG: si vous sélectionnez un morceau en
mode de recherche, tous les
morceaux du mode sélectionné sont
lus aléatoirement.
OFF: cette fonction permet de désactiver
la lecture aléatoire.
(iDA-X200
(iDA-X300 uniquement)
/ENTER
/ENTER.
.
Cette fonction permet de lire tous les morceaux de l’iPod de manière
aléatoire.
1
Appuyez sur /ENTER.
L’écran Menu Select s’affiche.
2
Appuyez sur /ENTER en sélectionnant SHUFFLE
ALL.
L’indicateur s’allume et les morceaux sont lus dans
un ordre aléatoire.
• Pour annuler, désactivez le mode Shuffle. Reportez-vous à la section
«
Lecture aléatoire Shuffle » (page 13).
• Si vous avez choisi la lecture aléatoire SHUFFLE ALL, les morceaux
sélectionnés reproduits en mode de recherche sont annulés.
Lecture répétée
1
Appuyez sur FUNC./SETUP.
L’écran Function s’affiche.
2
Appuyez sur /ENTER.
Le mode répétition est activé.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner REPEAT SONG, puis
appuyez sur
REPEAT SONG: un seul morceau peut être lu de
OFF: cette fonction permet de désactiver
4
Appuyez sur FUNC./SETUP.
Le morceau est lu de manière répétée.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, le mode
normal est rétabli.
• Pour annuler, sélectionnez OFF dans la procédure ci-dessus.
• Pendant la lecture répétée, aucun autre morceau ne peut être
sélectionné à l’aide de la touche
/ENTER.
manière répétée.
la lecture répétée.
ou .
Modification de l’affichage
Appuyez sur VIEW.
Nº de piste
Temps écoulé
Calendrier
Horloge
*1Informations sur le tag
L’indication « ARTIST »/« ALBUM »/« SONG » s’affiche si aucune
information sur le tag n’est disponible.
• Seuls des caractères alphanumériques peuvent être affichés.
• Le nombre maximum de caractères est 128 (128 octets).
• Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas
correctement.
• L’indication « NO SUPPORT » s’affiche si les informations
textuelles ne sont pas compatibles avec cet appareil.
Nom du
morceau
Nom de l’artiste
Temps écoulé
1
*
Nº de piste
Nom du
morceau
1
*
Nom de l’album*
1
*
1
13-FR
Page 65
Clé USB/lecteur audio portable
(iDA-X200 uniquement)/
changeur (en option)
iDA-X200
SOURCE
BAND
iDA-X300
BAND
Si une clé USB, un lecteur portable audio (iDA-X200 uniquement) ou
un changeur sont connectés à l’appareil, les fichiers MP3/WMA/AAC
peuvent être lus.
• En mode USB, lorsque vous réinitialisez l’appareil, le mode ACC est
activé, ou lorsqu’un dispositif USB est raccordé à l’appareil,
l’indication «
/
SOURCE
/
Fonction d’enregistrement dans des
banques (clé USB)
Cet appareil est muni d’une fonction d’enregistrement dans des banques
qui permet de diviser automatiquement chaque 1
enregistrés dans la clé USB en banques individuelles afin de faciliter la
recherche et la lecture de morceaux. Chaque banque peut contenir un
maximum de 1
dans la clé USB. Vous pouvez créer jusqu’à 10 banques (10
morceaux). La BANQUE 1 (morceaux 1 à 1
défaut. Si vous souhaitez rechercher un morceau contenu dans une autre
banque (plus de 1 000 morceaux), procédez comme suit.
1
2
000 morceaux, selon le nombre de morceaux enregistrés
BANK No.Nº du morceau
BANK11~1,000
BANK21,001~2,000
BANK109,001~10,000
Appuyez sur PRESET.
Le mode de sélection de la banque s’affiche.
Tou rnez le
uniquement) ou le
Sélectionnez la banque de votre choix.
Pour faire défiler la page, tournez le
tout en le maintenant enfoncé (iDA-X200 uniquement).
Bouton à double
fonction
/ENTER
Bouton rotatif
/ENTER
BANKING » s’affiche pendant quelques secondes.
...
bouton à double fonction
bouton rotatif
FUNC./SETUP
PRESET
FUNC./SETUP
PRESET
000 morceaux
000
000) est sélectionnée par
...
(iDA-X200
(iDA-X300 uniquement).
bouton à double fonction
3
Appuyez sur /ENTER.
Suivez les mêmes instructions pour chaque banque.
• Bien que les fichiers se trouvent dans le même dossier, il est possible
qu’ils soient enregistrés dans une banque différente.
Lecture
1
Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode
USB AUDIO ou CD CHANGER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner la piste
(fichier) désirée.
Retour au début de la piste (fichier) en cours :
Appuyez sur .
Pour effectuer une recherche rapide vers l’arrière :
Maintenez la touche enfoncée.
Avance jusqu’au début de la piste (fichier) suivante :
Appuyez sur .
Pour effectuer une recherche rapide vers l’avant :
Maintenez la touche enfoncée.
• Lorsqu’un lecteur audio portable est raccordé, la recherche rapide
vers l’avant/vers l’arrière n’est pas disponible.
3
Pour interrompre la lecture, appuyez sur / .
Appuyez de nouveau sur / pour reprendre la lecture.
• Les fichiers au format WMA protégés par DRM (Digital Rights
Management), les fichiers au format AAC achetés auprès d’iTunes
Store et les fichiers protégés par droits d’auteur (protection par
copyright) ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
• Pendant la lecture d’un fichier VBR (Variable Bit rates), le temps
écoulé risque de ne pas s’afficher correctement.
• En cas d’information sur le tag, le nom de l’artiste/nom de l’album/
nom de la piste s’affiche.
•
Tag ID3 tag/WMA
Si un fichier MP3/WMA/AAC contient un tag ID3/WMA, les informations
de celui-ci sont affichées (par exemple, le nom du morceau, de l’artiste et
de l’album). Toutes les autres données de tag sont ignorées.
• L’indication « NO SUPPORT » s’affiche si les informations
textuelles ne sont pas compatibles avec cet appareil.
• Avant de déconnecter la clé USB, veillez à changer de source ou à
activer le mode pause.
Sélection d’un disque (Changeur)
(en option)
Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé à
cet appareil s’il est compatible Ai-NET. Si un changeur CD est raccordé
à l’entrée Ai-NET de cet appareil, il peut être commandé par ce dernier.
Grâce au KCA-410C (Versatile Link Terminal), plusieurs changeurs
peuvent être commandés par cet appareil.
Reportez-vous à la section « Sélection du multi-changeur (en option) »
à la page 15 pour obtenir de plus amples informations sur la sélection
des changeurs CD.
• Les commandes de cet appareil pour l’exploitation du changeur CD
sont disponibles uniquement lorsqu’un changeur CD est raccordé.
• Le changeur DVD (en option) peut être commandé à partir de cet
appareil ainsi que du changeur CD.
1
Appuyez sur PRESET.
L’écran DISC CHANGE s’affiche.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner un disque.
Pour faire défiler la page, tournez le bouton à double
fonction tout en le maintenant enfoncé (iDA-X200
uniquement).
3
Appuyez sur /ENTER.
Le numéro de disque sélectionné apparaît et la lecture du
CD/MP3/WMA/AAC commence.
14-FR
Page 66
Sélection du multi-changeur (en option)
M.I.X. (Lecture aléatoire)
Lorsque vous utilisez le KCA-410C (Versatile Link Terminal), vous
pouvez raccorder deux changeurs et deux sorties externes (AUX).
1
Appuyez sur la touche SOURCE de cet appareil
pour activer le mode CD CHANGER.
2
Appuyez sur BAND pour activer le mode de
sélection du changeur CD.
Le mode de sélection du changeur CD demeure actif
pendant quelque secondes.
3
Appuyez sur BAND jusqu’à ce que l’indicateur du
changeur CD souhaité apparaisse sur l’affichage.
• Pour de plus amples informations sur l’entrée externe (AUX) en cas
d’utilisation du KCA-410C, vous reporter à « Réglage du mode
AUX+ NAME » à la
page 24.
Lecture répétée
1
Appuyez sur FUNC./SETUP.
2
Appuyez sur /ENTER.
Le mode répétition est activé.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le mode de lecture
répétée.
Mode clé USB :
REPEAT ONE: une seule piste est lue d’une manière
FOLDER: seuls les fichiers d’un dossier sont
OFF: le mode Répétition est désactivé.
Mode Lecteur audio portable (iDA-X200 uniquement)
REPEAT SONG
OFF: le mode Répétition est désactivé.
Mode Changeur CD :
REPEAT ONE: un seul fichier est lu d’une manière
FOLDER *: seuls les fichiers d’un dossier sont
DISC: un disque est lu d’une manière
OFF: le mode Répétition est désactivé.
* Si un changeur CD compatible MP3 est raccordé.
• Si REPEAT DISC est réglé sur ON au cours de la lecture M I X ONE
en mode changeur CD, M.I.X. ne s’applique qu’au disque en cours.
4
Appuyez sur /ENTER.
5
Appuyez sur FUNC./SETUP.
La lecture de la piste (fichier) est répétée.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, le mode
normal est rétabli.
• Pour annuler, sélectionnez OFF dans la procédure ci-dessus.
répétée.
lus d’une manière répétée.
: une seule piste est lue d’une manière
répétée.
répétée.
lus d’une manière répétée.
répétée.
1
Appuyez sur FUNC./SETUP.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner M I X.
3
Appuyez sur /ENTER.
Le mode M.I.X. est activé.
4
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour le mode de lecture M I X.
Mode clé USB :
M I X FOLDER: seuls les fichiers d’un dossier sont
ALL: tous les morceaux enregistrés
OFF: le mode M.I.X. est désactivé.
Mode Lecteur audio portable (iDA-X200 uniquement)
M I X SONG: seuls les fichiers d’un dossier sont
ALL: tous les morceaux enregistrés
OFF: le mode M.I.X. est désactivé.
Mode Changeur CD :
M I X ONE: tous les fichiers d’un disque sont
FOLDER *1 : seuls les fichiers d’un dossier sont
2
ALL *
OFF: le mode M.I.X. est désactivé.
*1Si un changeur CD compatible MP3 est raccordé.
*2En cas de raccordement d’un changeur CD doté de la fonction ALL M.I.X.
• Si un morceau est lu lors de la lecture aléatoire (M.I.X.) en mode
USB, il est possible de lire à nouveau ce morceau dans un ordre
aléatoire même si tous les morceaux contenus dans la clé USB n’ont
pas encore été lus.
• Si M I X ONE est réglé sur ON au cours de la répétition du disque en
mode changeur CD, M.I.X. ne s’applique qu’au disque en cours.
5
Appuyez sur /ENTER.
6
Appuyez sur FUNC./SETUP.
Les morceaux (fichiers) sont lus dans un ordre aléatoire.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, le mode
normal est rétabli.
• Pour annuler, sélectionnez OFF dans la procédure ci-dessus.
lus dans un ordre aléatoire.
dans la clé USB (banque actuelle)
sont lus dans un ordre aléatoire.
lus dans un ordre aléatoire.
dans le lecteur audio portable sont
lus dans un ordre aléatoire.
lus dans un ordre aléatoire, puis le
changeur CD passe à la lecture du
disque suivant.
lus dans un ordre aléatoire.
: toutes les pistes de tous les CD
présents dans le magasin sont prises
en compte pour la lecture aléatoire.
Recherche d’un numéro de piste sur le
CD (changeur CD uniquement)
Vous pouvez rechercher un morceau à l’aide du numéro de piste.
1
Appuyez sur /ENTER pendant la lecture.
Vous passez ainsi en mode de recherche.
15-FR
Page 67
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner la piste de votre
choix, puis appuyez sur
La lecture de la piste sélectionnée commence.
• Appuyez sur en mode de recherche pour annuler. Si vous
n’effectuez aucune opération pendant 60 secondes, le mode de
recherche est automatiquement annulé.
•
Pendant la sélection de la liste, si vous tournez le
fonction
vers la gauche ou vers la droite tout en le maintenant enfoncé,
la liste défile écran par écran. Si vous tournez le
fonction
vers la gauche ou vers la droite tout en le maintenant enfoncé,
l’écran de la liste défile en continu (iDA-X200 uniquement).
•
Lorsque la recherche à l’aide du numéro de plage de CD est effectuée
lors de la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.
/ENTER.
bouton à double
bouton à double
Recherche d’un morceau souhaité (clé
USB/lecteur audio portable
(iDA-X200 uniquement))
• Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes au moins en
mode de recherche pour annuler.
•
En mode de recherche, appuyez sur pour revenir au mode précédent.
• Lorsque la recherche est effectuée pendant la lecture M.I.X., le mode
de lecture M.I.X. est annulé.
• L’indication « ROOT » s’affiche dans le cas d’un dossier qui ne porte
pas de nom.
•
En mode de recherche, tournez le
maintenant enfoncé pour faire défiler la page (iDA-X200 uniquement).
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode
normal est automatiquement rétabli.
•
En mode de recherche, si aucune information sur le tag n’est
disponible dans les fichiers recherchés, l’indication «
s’affiche ; il est également possible que cette indication s’affiche lors
de la recherche de certains fichiers selon les propriétés de ces fichiers.
•
En mode de recherche par nom de dossier/fichier, vous pouvez
rechercher uniquement les dossiers ou les fichiers de la banque actuelle.
bouton à double fonction
NO DATA »
tout en le
Recherche par nom de fichier/dossier
(Changeur MP3)
Une clé USB ou un lecteur audio portable peuvent contenir plusieurs
centaines de morceaux. Grâce aux informations de tag et à une bonne
organisation des morceaux en listes d’écoute, les fonctions de recherche
de cet appareil retrouvent facilement les morceaux souhaités.
Chaque catégorie musicale possède sa propre hiérarchie. Utilisez le
mode de recherche par liste d’écoute/artiste/album/genre/compositeur/
morceau/dossier/fichier pour affiner les recherches en vous basant sur le
tableau ci-dessous.
Hiérarchie 1Hiérarchie 2Hiérarchie 3Hiérarchie 4
LISTES D’ÉCOUTE
(PLAYLIST)
ARTISTE (ARTIST)
ALBUM
GENRE
COMPOSITEUR
(COMPOSER)
MORCEAU
(SONG)
DOSSIER (FOLDER)
FICHIER (FILE)———
Par exemple : recherche par nom d’artiste
L’exemple suivant illustre comment effectuer une recherche par
artiste. Vous pouvez utiliser un autre mode de recherche pour
effectuer la même opération, bien que la hiérarchie soit différente.
1
Appuyez sur /ENTER pour activer le mode de
sélection de menu.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le mode de
recherche par artiste, puis appuyez sur
PLAYLIST ARTIST ALBUM GENRE
COMPOSER SONG FOLDER FILE PLAYLIST
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner l’artiste de votre
choix, puis appuyez sur
4
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner un album, puis
appuyez sur
5
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner un morceau, puis
appuyez sur
La lecture du morceau sélectionné commence.
•
Maintenez la touche /ENTER enfoncée pendant au moins 2 secondes
lorsque vous vous trouvez dans une hiérarchie (à l’exception de la
hiérarchie SONG/FILE) pour lire tous les morceaux cette hiérarchie.
MORCEAU——
ALBUMMORCEAU—
MORCEAU——
ARTISTEALBUMMORCEAU
ALBUMMORCEAU—
———
FICHIER——
/ENTER.
/ENTER.
/ENTER.
/ENTER.
Il est possible que les noms de dossier et de fichier soient recherchés et
s’affichent pendant la lecture.
1
Pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC, appuyez
/
ENTER
sur
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le mode de
recherche par nom de dossier ou par nom de fichier,
puis appuyez sur
Mode de recherche par nom de dossier
3
Tournez le
uniquement) ou le
uniquement) pour sélectionner le dossier de votre choix.
Pour faire défiler la page, tournez le bouton à double fonction
tout en le maintenant enfoncé (iDA-X200 uniquement).
4
Maintenez la touche /ENTER enfoncée pendant
au moins 2 secondes pour lire le premier fichier du
dossier sélectionné.
• Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes au moins en
mode de recherche pour annuler. Si vous n’effectuez aucune
opération pendant 60
automatiquement annulé.
• Pour rechercher des fichiers en mode de recherche par nom de
dossier, appuyez sur
dans le dossier commence.
•
Appuyez sur pour quitter le mode de recherche par nom de dossier
à l’étape 3 afin de sélectionner le mode de recherche par nom de fichier.
• L’indication « ROOT » s’affiche dans le cas d’un dossier qui ne porte
pas de nom.
• Lorsque la recherche par nom de dossier est effectuée pendant la
lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.
Mode de recherche par nom de fichier
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le fichier de votre
choix.
Pour faire défiler la page, tournez le bouton à double fonction
tout en le maintenant enfoncé (iDA-X200 uniquement).
4
Appuyez sur /
•
Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes au moins en
mode de recherche pour annuler. Si vous n’effectuez aucune opération
pendant 60
•
En mode de recherche, appuyez sur pour revenir au mode précédent.
• Lorsque la recherche par nom de fichier est effectuée pendant la
lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulé.
secondes, le mode de recherche est automatiquement annulé.
pour activer le mode de recherche.
/ENTER.
bouton à double fonction
bouton rotatif
secondes, le mode de recherche est
/ENTER. La recherche des fichiers contenus
ENTER
pour lire le fichier sélectionné.
(iDA-X200
(iDA-X300
16-FR
Page 68
Commutation des modes de recherche rapide
et de sélection du dossier suivant/précédent
(changeur MP3) (iDA-X300 uniquement)
Lorsque vous raccordez un changeur MP3, vous pouvez commuter les
modes de recherche rapide et de sélection du dossier suivant/précédent.
1
Appuyez sur FUNC./SETUP.
2
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le
menu de réglage de votre choix.
QUICK SEARCH : mode de recherche rapide
FOLDER UP/DN : mode de sélection du dossier suivant/
3
Appuyez sur /ENTER.
L’écran ON/OFF s’affiche.
4
Tournez le bouton rotatif.
Sélectionnez ON.
Lorsque vous sélectionnez ON, vous pouvez utiliser soit le
mode de recherche rapide, soit le mode de sélection du
dossier suivant/précédent.
5
Appuyez sur /ENTER.
• Vous ne pouvez pas activer simultanément le mode de recherche
rapide et le mode de sélection du dossier suivant/précédent.
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les 10 secondes, le mode
normal est automatiquement rétabli.
précédent (réglage initial)
Recherche rapide (changeur)
Vous pouvez rechercher des pistes (fichiers).
1
Maintenez la touche /ENTER enfoncée pendant
au moins 2 secondes en mode changeur pour
activer le mode de recherche rapide.
2
Tournez le
uniquement) ou le
pour sélectionner la piste (fichier) de votre choix.
La lecture de la piste sélectionnée commence immédiatement.
• Appuyez sur en mode de recherche pour annuler. Si vous
n’effectuez aucune opération pendant 10 secondes, le mode de
recherche est automatiquement annulé.
• Si vous raccordez un changeur MP3, activez le mode de recherche
rapide. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la
section «
du dossier suivant/précédent (changeur MP3) (iDA-X300
uniquement)
bouton à double fonction
bouton rotatif
Commutation des modes de recherche rapide et de sélection
» (iDA-X300 uniquement) (page 17).
(iDA-X200
(iDA-X300 uniquement)
Sélection du dossier de votre choix (dossier
suivant/précédent) (MP3/WMA/AAC)
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X200
Tournez le
enfoncé pour sélectionner le dossier de votre choix.
Si vous tournez ce bouton vers la droite, vous passez au
dossier suivant.
Si vous tournez ce bouton vers la gauche, vous revenez au
dossier précédent.
La lecture du premier fichier du dossier sélectionné commence.
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X300
1
Maintenez la touche /ENTER enfoncée pendant
au moins 2 secondes.
Le mode de sélection du dossier suivant/précédent est activé.
bouton à double fonction
tout en le maintenant
2
Tournez le bouton rotatif.
Si vous tournez ce bouton vers la droite, vous passez au
dossier suivant.
Si vous tournez ce bouton vers la gauche, vous revenez au
dossier précédent.
La lecture du premier fichier du dossier sélectionné commence.
• Si vous raccordez un changeur MP3, activez le mode de sélection du
dossier suivant/précédent. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la section «
rapide et de sélection du dossier suivant/précédent (changeur MP3)
(iDA-X300 uniquement)
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les 10 secondes, le mode
normal est automatiquement rétabli (iDA-X300 uniquement).
• Clé USB/lecteur audio portable (iDA-X200 uniquement)
Lors de la lecture en mode normal, si vous tournez le bouton à double fonction tout en le maintenant enfoncé pendant une
recherche, la fonction de sélection du dossier suivant/précédent
(FOLDER UP/DOWN) est activée.
Lors de la lecture en mode normal, si vous tournez le bouton à double fonction tout en le maintenant enfoncé pendant une
recherche, la fonction Suivant/Précédent est activée.
No. disque / No. dossier / No. fichier
Temps écoulé
Nom du morceau
Nom de l’artiste
No. disque / No. dossier / No. fichier
Temps écoulé
*1Informations sur le tag
L’indication « ARTIST »/« ALBUM »/« SONG » s’affiche si aucune
information sur le tag n’est disponible.
*2« T TEXT » s’affiche en l’absence de texte de plage.
*3« D TEXT » s’affiche en l’absence de texte de disque.
• Seuls des caractères alphanumériques peuvent être affichés.
• Le nombre maximum de caractères est 128 (128 octets) pour une clé
USB et un lecteur audio portable.
• Le nombre maximum de caractères est 64 (64 octets) pour le
changeur.
• Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas
correctement.
• L’indication « NO SUPPORT » s’affiche si les informations
textuelles ne sont pas compatibles avec cet appareil.
*
1
*
Calendrier
Horloge
*
1
*
1
1
Nom du dossier
Nom du fichier
Calendrier
Horloge
Texte de la plage
Texte du disque
No. disque / No. plage
Temps écoulé
Nom du
morceau
Nom de l’album*
1
*
Nom du morceau
Nom de l’artiste
No. plage
Temps écoulé
*
3
*
1
2
Nom du dossier
Nom du fichier
Calendrier
Horloge
1
*
1
*
17-FR
Page 69
À propos des fichiers MP3/WMA/AAC
CAUTION
À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de
données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC),
gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du
détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright
Act et par un traité international.
Que signifie MP3 ?
MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une
norme de compression prescrite par l’ISO, Organisation
Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution
conjointe de la IEC.
Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées.
L’encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux
très élevés en réduisant les fichiers musicaux à 10 % de leur
taille originale, tout en conservant une qualité proche de la
qualité du CD. Le format MP3 parvient à de tels taux de
compression en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine
ou masqués par d’autres sons.
Que signifie AAC ?
AAC est l’abréviation de « Advanced Audio Coding » et est un
format de base de la compression audio utilisée par MPEG2 ou
MPEG4.
Que signifie WMA ?
WMA ou « Windows Media™ Audio » correspond à des
données audio comprimées.
Les données audio WMA sont semblables aux données MP3 et
peuvent offrir la même qualité de son que celle des CD avec
des fichiers de petite taille.
Méthode de création de fichiers MP3/WMA/AAC
Les données audio sont compressées à l’aide du logiciel spécifié
MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails sur la création de fichiers
MP3/WMA/AAC, reportez-vous au guide de l’utilisateur du logiciel.
Les extensions de fichier MP3/WMA/AAC prises en charge par
l’appareil sont les suivantes :
MP3 : « mp3 »
WMA : « wma » (ver. 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 prises en charge)
AAC : « m4a »
Le format WMA n’est pas pris en charge dans les fichiers
suivants : Windows Media Audio Professional, Windows Media
Audio 9 Voice ou Windows Media Audio 9 Pro Lossless.
Selon le logiciel utilisé pour créer le fichier AAC, le format du
fichier peut être différent de l’extension.
La lecture de fichiers AAC encodés par iTunes est prise en charge.
Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge
MP3
Ta ux
d’échantillonnage :
Débit binaire : 32 - 320 kbps
WMA
Ta ux
d’échantillonnage :
Débit binaire : 16 - 320 kbps
AAC
Ta ux
d’échantillonnage :
Débit binaire : 8 - 576 kbps
En fonction des taux d’échantillonnage, la lecture sur cet
appareil peut être incorrecte.
Pendant la lecture d’un fichier VBR (Variable Bit rates), le temps
écoulé risque de ne pas s’afficher correctement.
Cet appareil prend en charge les tags ID3 v1 et v2.2.0, v2.3.0 et
les tags WMA. Les fichiers suivants ne prennent pas en charge
la compression, le codage, le groupement ou la non
synchronisation.
Si un fichier MP3/WMA/AAC contient des données de tag ID3/
tag WMA, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le
nom de l’artiste et le nom de l’album des données de tag ID3/
tag WMA.
L’appareil peut afficher uniquement les caractères
alphanumériques d’un octet et le trait de soulignement. Pour les
caractères non pris en charge, l’indication «
apparaît.
Les informations de tags peuvent ne pas s’afficher correctement
en fonction du contenu.
Le lecture d’un fichier ne doit pas dépasser 1 heure.
Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC
Les fichiers MP3/WMA/AAC sont préparés puis écrits dans la
clé USB. Il est également possible de synchroniser un fichier
MP3/WMA à l’aide de Windows Media Player (Ver. 7.1, 8, 9, 9.1,
9.2), puis de l’envoyer au lecteur audio portable.
Une clé USB peut contenir jusqu’à 10 000 fichiers/1 000
dossiers (dossiers racine compris). Si une clé USB ou un lecteur
audio portable dépasse ces limites, la lecture risque de s’avérer
impossible.
Le lecture d’un fichier ne doit pas dépasser 1 heure.
Supports pris en charge
Cet appareil prend en charge les clés USB et les lecteurs audio
portables.
Systèmes de fichiers correspondants
Cet appareil prend en charge FAT 12/16/32.
Ordre des pistes
L’appareil lit les fichiers dans l’ordre où le logiciel d’écriture les
écrit. Il est par conséquent possible que l’ordre de lecture ne
soit pas celui que vous avez défini. L’ordre de lecture des
dossiers et des fichiers est le suivant. Cependant, l’ordre de
lecture du dossier et du fichier diffère du numéro de dossier et
de fichier indiqué sur l’écran.
Dossier
racine
Dossier
Fichier MP3/WMA/AAC
NO SUPPORT »
* Le numéro et le nom du dossier ne s’affichent pas si le dossier ne
contient aucun fichier.
18-FR
Page 70
Terminologie
Débit binaire
Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage.
Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille
des fichiers est importante.
Taux d’échantillonnage
Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont
échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD musicaux
utilisent un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz ; le niveau de son est
donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le
taux d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne,
mais plus le volume des données est important.
Encodage
Conversion des CD musicaux, des fichiers WAVE (AIFF) et d’autres
fichiers de son au format de compression audio spécifié.
Tag
Informations concernant les morceaux, telles que titres des pistes,
noms d’artiste, noms d’album, etc., écrites dans les fichiers MP3/
WMA/AAC.
Dossier racine
Le dossier racine se trouve au sommet du système de fichiers. C’est
lui qui contient l’ensemble des dossiers et fichiers.
Réglage du son
iDA-X200
Bouton à double fonction
IMPRINT
iDA-X300
SOUND
/ENTER
Bouton rotatif
/ENTER
Réglage du subwoofer, des graves, des
aigus, de la balance droite et gauche, de
l’équilibreur avant/arrière, de la
correction physiologique et de la
fonction Defeat
PRESET
PRESET
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche IMPRINT (iDA-
X200 uniquement) ou sur la touche SOUND (iDAX300 uniquement) pour sélectionner le mode de
votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode
change de la façon suivante :
Si vous n’appuyez pas sur la touche
ou sur la touche
qui suivent la sélection du mode Subwoofer, Bass, Treble, Balance ou
Fader, l’appareil repasse automatiquement en mode normal.
• La correction physiologique accentue spécialement les signaux les
plus bas et les plus élevés à faible niveau d’écoute. Elle corrige ainsi
la perte de sensibilité de l’oreille aux sons graves et aigus. Cette
fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est activée.
*1Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de
régler son niveau.
*2Si vous réglez le commutateur 4,2ch (FRONT/REAR/SUBW.)/2,2ch
(3WAY) du processeur audio IMPRINT (PXA-H100) sur 2,2ch
(3 WAY), vous ne pouvez pas régler le mode FADER. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au mode d’emploi du PXA-H100.
*3Lorsqu’un processeur audio externe est raccordé, ce réglage est impossible.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) jusqu’à ce que vous obteniez le volume
souhaité dans chaque mode.
• Selon le type d’appareil raccordé, certaines fonctions n’apparaissent
pas sur l’affichage.
1
SOUND
IMPRINT
(iDA-X300 uniquement) dans les 5 secondes
(iDA-X200 uniquement)
19-FR
Page 71
Activation et désactivation du subwoofer
Réglage de la commande des graves
Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez en régler le niveau de
sortie (reportez-vous à la
Pour le iDA-X200, il est possible d’effectuer le réglage suivant uniquement
si le processeur audio IMPRINT (PXA-H100) n’est pas raccordé.
1
Maintenez la touche IMPRINT (iDA-X200
uniquement) ou la touche SOUND (iDA-X300
uniquement) enfoncée pendant au moins 2
secondes pour activer le mode de sélection AUDIO.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le mode SUBW, puis
appuyez sur
SUBW SUBW SYSTEM* BASS TREBLE HPF
SUBW
* Affiché uniquement lorsque le subwoofer est ON.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner SUBW ON/OFF, puis
appuyez sur
ON OFF
4
Appuyez sur pour revenir au mode normal.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 15 secondes, le mode
normal est automatiquement rétabli.
• Si vous appuyez sur pendant le réglage, l’appareil revient à la
rubrique précédente.
page 19).
/ENTER.
/ENTER.
Réglage du système du subwoofer
Vous pouvez modifier les réglages de la commande des graves de
manière à créer la tonalité de votre choix.
Pour le iDA-X200, il est possible d’effectuer le réglage suivant uniquement
si le processeur audio IMPRINT (PXA-H100) n’est pas raccordé.
1
Maintenez la touche IMPRINT (iDA-X200
uniquement) ou la touche SOUND (iDA-X300
uniquement) enfoncée pendant au moins 2
secondes pour activer le mode de sélection AUDIO.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le mode de réglage
des graves (BASS), puis appuyez sur
SUBW SUB SYSTEM* BASS TREBLE HPF
SUBW
* Affiché uniquement lorsque le subwoofer est ON.
/ENTER.
Réglage du niveau des graves
3
-1*1Tournez le
uniquement) ou le
uniquement) pour sélectionner le niveau des graves
de votre choix (–7~+7), puis appuyez sur
Pour pouvez augmenter ou réduire le niveau des graves.
bouton à double fonction
bouton rotatif
(iDA-X300
(iDA-X200
/
ENTER
Réglage de la largeur de bande des graves
3
-2 Tournez le
uniquement) ou le
uniquement) pour sélectionner la largeur de bande des
graves de votre choix, puis appuyez sur
bouton à double fonction
bouton rotatif
(iDA-X300
(iDA-X200
/
ENTER
.
.
Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez sélectionner SYS 1 ou
SYS 2 de manière à obtenir l’effet de subwoofer désiré.
Pour le iDA-X200, il est possible d’effectuer le réglage suivant uniquement
si le processeur audio IMPRINT (PXA-H100) n’est pas raccordé.
1
Maintenez la touche IMPRINT (iDA-X200
uniquement) ou la touche SOUND (iDA-X300
uniquement) enfoncée pendant au moins 2
secondes pour activer le mode de sélection AUDIO.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le mode SUBW
SYSTEM, puis appuyez sur
SUBW SUBW SYSTEM* BASS TREBLE
HPF SUBW
* Affiché uniquement lorsque le subwoofer est ON.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner SUBW SYS 1 ou
SUBW SYS 2, puis appuyez sur
SYS 1 SYS 2
4
Appuyez sur pour revenir au mode normal.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 15 secondes, le mode
normal est automatiquement rétabli.
• Si vous appuyez sur pendant le réglage, l’appareil revient à la
rubrique précédente.
• Cette fonction est inopérante lorsque le subwoofer est OFF.
/ENTER.
/ENTER.
Modifie la largeur de bande des graves accentuée en large
ou étroite. Un réglage large accentue une large plage de
fréquences au-dessus et en dessous de la fréquence
centrale. Par contre, un réglage étroit n’accentue que les
fréquences proches de la fréquence centrale.
Réglage de la fréquence centrale des graves
3
-3 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner la fréquence centrale
des graves de votre choix, puis appuyez sur
/ENTER.
80(Hz) 100(Hz) 200(Hz) 60(Hz) 80(Hz)
Accentue les gammes de fréquence des graves affichées.
4
Appuyez sur pour revenir au mode normal.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 15 secondes, le mode
normal est automatiquement rétabli.
• Si vous appuyez sur pendant le réglage, l’appareil revient à la
rubrique précédente.
•
Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est ON.
*1Pour effectuer ce réglage, vous pouvez également appuyer sur la
touche IMPRINT (iDA-X200 uniquement) ou sur la touche SOUND
(iDA-X300 uniquement). Reportez-vous à la section «
subwoofer, des graves, des aigus, de la balance droite et gauche, de
l’équilibreur avant/arrière, de la correction physiologique et de la
fonction Defeat
» (page 19).
Réglage du
20-FR
Page 72
Réglage de la commande des aigus
Vous pouvez modifier les réglages de la commande des aigus de
manière à créer la tonalité de votre choix.
Pour le iDA-X200, il est possible d’effectuer le réglage suivant uniquement
si le processeur audio IMPRINT (PXA-H100) n’est pas raccordé.
1
Maintenez la touche IMPRINT (iDA-X200
uniquement) ou la touche SOUND (iDA-X300
uniquement) enfoncée pendant au moins 2
secondes pour activer le mode de sélection AUDIO.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le mode de réglage
des aigus (TREBLE), puis appuyez sur
SUBW SUBW SYSTEM* BASS TREBLE HPF
SUBW
* Affiché uniquement lorsque le subwoofer est ON.
Réglage du niveau des aigus
3
-1*2Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le niveau des aigus
de votre choix (–7~+7), puis appuyez sur
/ENTER.
Vous pouvez accentuer le niveau des aigus.
Réglage de la fréquence centrale des aigus
3
-2 Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner la fréquence centrale
des aigus de votre choix, puis appuyez sur
/ENTER.
10,0 kHz 12,5 kHz 15,0 kHz 17,5 kHz 10,0 kHz
Accentue les gammes de fréquence des aigus affichées.
4
Appuyez sur pour revenir au mode normal.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 15 secondes, le mode
normal est automatiquement rétabli.
• Si vous appuyez sur pendant le réglage, l’appareil revient à la
rubrique précédente.
•
Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est ON.
*2Pour effectuer ce réglage, vous pouvez également appuyer sur la
touche IMPRINT (iDA-X200 uniquement) ou sur la touche SOUND
(iDA-X300 uniquement). Reportez-vous à la section «
subwoofer, des graves, des aigus, de la balance droite et gauche, de
l’équilibreur avant/arrière, de la correction physiologique et de la
fonction Defeat
» (page 19).
/ENTER.
Réglage du
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le mode de réglage
du filtre passe-haut (HPF), puis appuyez sur
/ENTER.
SUBW SUB SYSTEM* BASS TREBLE HPF
SUBW
* Affiché uniquement lorsque le subwoofer est ON.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner la fréquence du filtre
passe-haut de votre choix, puis appuyez sur
/ENTER.
OFF 80 (Hz) 120 (Hz) 160 (Hz)
4
Appuyez sur pour revenir au mode normal.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 15 secondes, le mode
normal est automatiquement rétabli.
• Si vous appuyez sur pendant le réglage, l’appareil revient à la
rubrique précédente.
• Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est ON.
Utilisation du processeur audio externe
Vous pouvez commander la mémoire préréglée du processeur audio
externe à partir de cet appareil.
1
Maintenez la touche PRESET enfoncée pendant au
moins 2 secondes pour appeler le mode du
processeur audio externe lorsque ce dernier est
connecté.
L’écran AP Preset s’affiche.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner la touche de
présélection, puis appuyez sur
• Pour plus d’informations sur le fonctionnement du processeur audio
externe, reportez-vous à son mode d’emploi.
/ENTER.
Réglage du filtre passe-haut
Le filtre passe-haut de cet appareil peut être réglé selon vos préférences.
Pour le iDA-X200, il est possible d’effectuer le réglage suivant
uniquement si le processeur audio IMPRINT (PXA-H100) n’est pas
raccordé.
1
Maintenez la touche IMPRINT (iDA-X200
uniquement) ou la touche SOUND (iDA-X300
uniquement) enfoncée pendant au moins 2
secondes pour activer le mode de sélection AUDIO.
21-FR
Page 73
SETUP
Utilisez le menu de configuration pour personnaliser l’appareil en
fonction de vos préférences et de son utilisation. Choisissez l’un des
réglages proposés (GENERAL,DISPLAY, etc.) pour effectuer les
modifications de votre choix.
iDA-X200
SOURCE
BAND
iDA-X300
SOURCE
BAND
Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner l’élément à
modifier. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous aux descriptions qui suivent l’étape 5.
1
Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNC./
SETUP pour activer le mode de sélection SETUP.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner l’élément de votre
choix, puis appuyez sur
BT*1
TUNER*
(par ex., sélectionnez GENERAL)
*1Affiché uniquement lorsque INT MUTE est réglé sur OFF et que vous
sélectionnez un mode autre que BT AUDIO.
*2Affiché uniquement lorsqu’un processeur audio externe est raccordé.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi
du processeur audio externe.
*3Uniquement lorsqu’un récepteur HD/SAT est raccordé.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner un élément de
réglage, puis appuyez sur
(par ex., sélectionnez POWER IC)
BT :
BT IN
AUDIO*4 :
USER PRESET
GENERAL :
CALENDAR CALENDAR ADJ
CLK ADJ
AUX+ AUX+ NAME
CHANGER NAME DIGITAL AUX D-AUX NAME
AUX IN GAIN
DISPLAY :
DIMMER SCROLL TYPE TEXT SCROLL
Bouton à double fonction
/ENTER
Bouton rotatifFUNC./SETUP
/ENTER
FUNC./SETUP
/ENTER.
AUDIO
*2 GENERAL DISPLAY IPOD
3
BT
/ENTER.
*5 MX
*5 SUBW
*8 PLAY MODE BEEP
*13 POWER IC DEMO
*11 AUX AUX NAME
*5 MX LEVEL
*7 CLK MODE
*9 INT MUTE
6
*
*10
*11
*12
IPOD :
PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS PODCASTS
AUDIOBOOKS GENRES COMPOSERS SONGS
TUNER :
XM_ADF*14 GAME_ALERT*14 STATION CALL*15
DIGITAL SEEK*
*4Si un processeur audio IMPRINT est raccordé, davantage de
réglages audio sont disponibles. Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Utilisation du système IMPRINT (en option)
(iDA-X200 uniquement) » (
*5Affiché uniquement lorsqu’un processeur audio externe est raccordé.
*6Affiché uniquement lorsque MX est réglé sur ON et qu’un
processeur audio externe est raccordé (ou que le processeur audio
IMPRINT est raccordé (iDA-X200 uniquement)).
*7Reportez-vous à la section «Réglage du calendrier » (page 8).
*8Reportez-vous à la section « Réglage de l’heure » (page 8) .
*9iDA-X200 uniquement.
*10Affiché uniquement si BT IN est réglé sur OFF.
*11Ce réglage n’est disponible que si le AUX+/AUX est réglé sur ON.
*12Affiché uniquement lorsque DIGITAL AUX est réglé sur ON.
*13Affiché uniquement lorsque AUX+ est réglé sur ON.
*14Affiché uniquement lorsqu’un récepteur radio SAT est raccordé.
Pour le réglage de la radio SAT, reportez-vous au chapitre
«
Récepteur radio SAT (en option) » (page 25).
*15Affiché uniquement lorsque le HD Radio TUNER MODULE (TUA-
T500 HD) est raccordé.
4
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
15
page 30).
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour modifier le réglage, puis appuyez
/ENTER
sur
(par ex., sélectionnez POWER IC ON ou POWER IC OFF).
5
Maintenez la touche enfoncée pendant 2
secondes au moins pour revenir au mode normal.
•
Appuyez sur lors de la procédure pour revenir au mode précédent.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode
normal est automatiquement rétabli.
Réglages Bluetooth
Sélectionnez BT dans le menu principal de configuration de l’étape
2 ci-dessus.
Si un boîtier Bluetooth en option est raccordé, vous pouvez passer un
appel mains libres avec un téléphone portable compatible Bluetooth.
Procédez à ce réglage lorsque le boîtier Bluetooth est raccordé et que la
fonction Bluetooth est activée. Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du boîtier Bluetooth en option.
Réglez ADPT lorsque le boîtier Bluetooth est raccordé.
• Si un boîtier Bluetooth compatible avec la fonction de numérotation
vocale est raccordé, cette fonction est disponible.
•
Lorsque INT MUTE est sur ON, le réglage Bluetooth ne peut être
effectué. Lorsque le boîtier Bluetooth est raccordé, réglez INT MUTE
sur OFF. Reportez-vous à la section «
mode silencieux (INT MUTE) » (page 23).
Réglage de la connexion Bluetooth
BT IN ADPT / BT IN OFF (réglage initial)
Activation et désactivation du
22-FR
Page 74
Réglage du son (uniquement lorsqu’un
processeur audio externe est raccordé)
Vous pouvez sélectionner l’option de configuration AUDIO dans le
menu principal de configuration à l’étape 2.
Utilisation du processeur audio externe (USER PRESET)
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200 uniquement) ou le
bouton rotatif (iDA-X300 uniquement) pour sélectionner le numéro de
préréglage de votre choix, puis appuyez sur
En mode normal, vous pouvez également rappeler la mémoire préréglée
du processeur audio externe en maintenant la touche «
enfoncée pendant 2 secondes au moins. Reportez-vous à la section
«
Utilisation du processeur audio externe », page 21.
• Pour plus d’informations sur le fonctionnement du processeur audio
externe, reportez-vous à son mode d’emploi.
Activation et désactivation (ON/OFF) du mode Media
Xpander
OFF (réglage initial) / ON
Lorsque le mode Media Xpander est activé et qu’un processeur audio
externe est raccordé, vous pouvez régler le niveau de ce mode.
Réglage du niveau MX
NON EFFECT / LEVEL 1 / LEVEL 2 / LEVEL 3
Le mode MX (Media Xpander) différencie les sons vocaux des sons des
instruments, indépendamment de la source de musique. Il permet à la
radio FM, au CD, à la clé USB et à l’iPod de reproduire clairement la
musique, même lorsque les bruits de la route envahissent le véhicule. Le
réglage initial varie selon la source.
Activation et désactivation du subwoofer
SUBW ON (réglage initial) / SUBW OFF
Pour effectuer ce réglage, vous pouvez également maintenir la touche
IMPRINT
uniquement) enfoncée pendant au moins 2 secondes. Reportez-vous à la
section « Activation et désactivation du subwoofer » (page
* Pour le iDA-X200, lors du raccordement du processeur audio
*
(iDA-X200 uniquement) ou la touche SOUND (iDA-X300
IMPRINT, vous ne pouvez pas ON ou OFF le subwoofer à l’aide de
la touche IMPRINT.
/ENTER.
PRESET »
20).
Option de configuration General
Vous pouvez sélectionner l’option de configuration GENERAL dans le
menu de configuration principal à l’étape 2.
Réglage du changement de format du calendrier
(CALENDAR)
M/D/Y (réglage initial) / Y/M/D / D/M/Y
Vous pouvez changer le format du calendrier lorsque l’heure est affichée.
Y :affiche l’année
M :affiche le mois
D :affiche le jour
par ex. : M/D/Y 12/31/2007
Réglage de l’affichage de l’heure (CLK MODE)
24H / 12H (réglage initial)
Vous pouvez sélectionner le type d’affichage de l’heure, 12 heures ou 24
heures, selon vos préférences.
Connexion d’un changeur MP3 (PLAY MODE)
CD-DA (réglage initial) / CD-DA&MP3
Procédez à ce réglage en connectant un chargeur MP3. Le changeur
MP3 peut lire des CD contenant des données CD et MP3. Toutefois,
dans certains cas (certains CD améliorés), la lecture peut s’avérer
difficile. Vous pouvez alors sélectionner la lecture des données de CD
uniquement. Lorsqu’un disque contient à la fois des données de CD et
de MP3, la lecture commence à partir de l’endroit où débutent les
données de CD du disque.
CD-DA :seules les données de CD peuvent être lues.
CD-DA&MP3 : les données de CD et les pistes de fichiers MP3
• Changez les disques après avoir effectué ce réglage.
Guide des fonctions du son (Beep) (iDA-X200 uniquement)
Beep On (Réglage initial) / Beep Off
Cette fonction permet une rétroaction à tonalités variables selon la
touche sur laquelle vous appuyez.
Activation et désactivation du mode silencieux (INT MUTE)
INT MUTE ON / INT MUTE OFF (réglage initial)
Si vous raccordez un appareil qui possède une fonction d’interruption,
le silencieux s’enclenche automatiquement dès qu’un signal
d’interruption est reçu de cet appareil.
• Lorsque Bluetooth est réglé sur ADPT, INT MUTE ne peut être réglé.
Reportez-vous à la section «
(page 22).
•
Lorsque le boîtier Bluetooth est raccordé, réglez INT MUTE sur OFF.
peuvent être lues.
Réglage de la connexion Bluetooth »
Réglage du mode AUX+
AUX+ ON / AUX+ OFF (réglage initial)
Vous pouvez reproduire le son d’un périphérique externe raccordé (un
lecteur portable, par exemple) au connecteur de l’iPod de cet appareil à
l’aide d’un câble d’interface Direct/RCA.
Il est impossible de raccorder simultanément un périphérique externe et
un iPod.
AUX+ ON : Réglez sur ON lorsqu’un appareil externe est
AUX+ OFF : Réglez sur OFF lorsqu’un iPod est connecté.
connecté. Si vous appuyez sur
sélectionnez AUX+, le son de l’appareil externe est
reproduit sur cet appareil.
SOURCE et
23-FR
Page 75
Réglage du mode AUX+ NAME
AUX (réglage initial) / TV / DVD / PORTABLE / GAME
Vous pouvez modifier le paramètre AUX+ NAME lorsque AUX+ est
réglé sur ON.
Réglage du mode AUX (V-Link)
AUX ON / AUX OFF (réglage initial)
Vous pouvez reproduire le son d’un téléviseur ou d’une vidéo en
raccordant un câble d’interface Ai-NET/RCA (KCA-121B) (en option)
ou un Versatile Link Terminal (KCA-410C) à cet appareil.
Vous pouvez changer l’affichage du nom AUX lorsque AUX est réglé
sur ON. Appuyez sur
/ENTER lorsque AUX est réglé sur ON,
tournez le bouton à double fonction (iDA-X200 uniquement) ou le
bouton rotatif (iDA-X300 uniquement) pour sélectionner AUX
NAME, puis appuyez sur
Tournez ensuite le bouton à double fonction (iDA-X200 uniquement)
ou le bouton rotatif (iDA-X300 uniquement) pour sélectionner le nom
/ENTER.
AUX de votre choix.
Si le KCA-410C est raccordé, il est possible de sélectionner deux noms
AUX.
• Jusqu’à 2 appareils externes avec sortie RCA peuvent être raccordés
via le KCA-410C. Dans ce cas, appuyez sur
SOURCE pour
sélectionner le mode AUX, puis appuyez sur BAND pour
sélectionner l’appareil de votre choix.
Réglage du nom du changeur
CHANGER (réglage initial) / PORTABLE
Lorsqu’un changeur optionnel est connecté, vous pouvez régler le nom
du mode affiché.
• Le réglage ne peut être effectué que lorsqu’un changeur est connecté.
Lorsque deux changeurs sont connectés, l’indication CHANGER1
NAME/CHANGER2 NAME s’affiche, et le réglage peut commencer.
Réglage de l’entrée numérique externe (DIGITAL AUX)
DIGITAL AUX ON / DIGITAL AUX OFF (réglage initial)
Lorsqu’un processeur audio numérique ALPINE compatible Ai-NET
(PXA-H701) et un lecteur DVD (DVE-5207) non compatible
Ai-NET sont raccordés, réglez DIGITAL AUX sur ON pour obtenir un
son surround à 5.1 canaux.
Vous pouvez changer l’affichage du nom D-AUX lorsque DIGITAL
AUX est réglé sur ON. Appuyez sur
/ENTER lorsque DIGITAL
AUX est réglé sur ON, sélectionnez D-AUX NAME en tournant le
bouton à double fonction (iDA-X200 uniquement) ou le bouton
rotatif (iDA-X300 uniquement), puis appuyez sur
/ENTER.
• Appuyez sur SOURCE, sélectionnez le mode D-AUX, puis réglez
le volume, etc.
•
Une fois la sélection de l’entrée terminée, coupez le contact, puis mettezle à nouveau. Le réglage de l’entrée numérique optique est terminé.
• Selon le type de processeur audio connecté, il est possible que le son
du lecteur DVD soit maintenu, même si vous changez de source. Le
cas échéant, désactivez le lecteur DVD.
Réglage du niveau AUX+ (AUX IN GAIN)
LOW (réglage initial) / HI
Sélectionnez ON dans « Réglage du mode AUX+ » pour effectuer ce
réglage.
LOW : réduit le niveau sonore de l’entrée externe.
HI :augmente le niveau sonore de l’entrée externe.
Raccordement à un amplificateur externe (POWER IC)
ON (réglage initial) / OFF
Lorsqu’un amplificateur externe est raccordé, la qualité sonore peut être
améliorée en coupant l’alimentation de l’amplificateur intégré.
POWER IC OFF : utilisez ce mode lorsque le préamplificateur
avant de l’appareil est utilisé pour piloter un
amplificateur externe raccordé aux enceintes.
Lorsque ce mode est activé, l’amplificateur
interne de l’appareil principal n’envoie plus
aucun signal capable de piloter les enceintes.
iDA-X200 :
Avant
Amplificateur
Amplificateur
iDA-X300 :
Amplificateur
POWER IC ON : les enceintes sont pilotées par un amplificateur
intégré.
gauche
Avant
droit
Arrière
gauche
Arrière
droit
Avant
gauche
Avant
droit
Enceintes
ENCEINTE
AVANT DROITE
ENCEINTE
ARRIÈRE DROITE
ENCEINTE
ARRIÈRE GAUCHE
ENCEINTE
AVANT GAUCHE
Avant
droit
Arrière
droit
Arrière
gauche
Avant
gauche
• Le système n’émet aucun son lorsque l’alimentation est coupée.
Démonstration
DEMO ON / DEMO OFF (réglage initial)
Cet appareil possède une fonction de démonstration de l’affichage.
• Pour quitter le mode de démonstration, choisissez DEMO OFF.
Réglage de l’affichage
Vous pouvez sélectionner l’option de configuration DISPLAY dans le
menu de configuration principal à l’étape 2.
Commande du gradateur
MANUAL / AUTO (réglage initial)
Réglez la commande Dimmer sur AUTO pour diminuer la luminosité de
l’affichage de l’appareil lorsque les phares du véhicule sont allumés. Ce
mode est utile si vous estimez que le rétroéclairage de l’appareil est trop
lumineux dans l’obscurité.
Réglage du type de défilement
TYPE1 / TYPE2 (réglage initial)
Choisissez l’une des deux méthodes de défilement.
Sélectionnez celle de votre choix.
TYPE1 : les caractères défilent de droite à gauche, un
caractère à la fois
TYPE2 : les caractères s’accumulent de gauche à droite, un
caractère à la fois. Lorsque l’affichage est rempli, il
s’efface et les autres mots s’affichent de la même
manière, jusqu’à ce que tous les mots du titre aient été
affichés.
24-FR
Page 76
Réglage du défilement (TEXT SCROLL)
AUTO / MANUAL (réglage initial)
Vous pouvez obtenir un type de défilement comme un titre de morceau
ou un nom de fichier sur l’écran source. Si l’écran du mode recherche
s’emplit de texte, l’écran défile.
TEXT SCROLL AUTO :le texte défile automatiquement.
TEXT SCROLL MANUAL : l’écran fait défiler les informations
progressivement.
• Il est possible qu’aucun défilement n’ait lieu ou que le contenu qui
défile soit différent dans certaines parties de l’affichage.
• Quel que soit ce réglage, si l’écran s’emplit de texte, l’écran défile.
Réglage de l’iPod
Vous pouvez sélectionner l’option de configuration IPOD dans le menu
principal de configuration à l’étape 2.
Récepteur radio
SAT (en option)
iDA-X200
Bouton à double
fonction
FUNC./SETUP
Réglage du mode de recherche iPod
ON / OFF
L’appareil vous permet de rechercher l’iPod à l’aide de huit modes de
recherche différents.
Lorsque vous êtes en mode de recherche PLAYLISTS/ARTISTS/
ALBUMS/PODCASTS/AUDIOBOOKS, le réglage initial est On, et
lorsque vous êtes en mode de recherche GENRES/COMPOSERS/
SONGS, le réglage initial est Off.
• Pour plus d’informations sur le mode de recherche, reportez-vous à
la section «
Recherche d’un morceau/titre souhaité » (page 11).
Réglage du TUNER (uniquement lorsqu’un
récepteur HD/SAT est raccordé)
Vous pouvez sélectionner l’option de configuration TUNER dans le
menu principal de configuration à l’étape 2.
Réglage de l’appel de station HD Radio
STATION CALL LONG / STATION CALL SHORT (réglage initial)
En mode HD Radio, vous pouvez sélectionner le nombre de caractères
affiché pour le nom de la station HD Radio.
LONG : 56 caractères
SHORT : 7 caractères (FM)
Activation et désactivation de la recherche numérique
DIGITAL SEEK ON / DIGITAL SEEK OFF (réglage initial)
ON :
OFF :
4 caractères (AM)
la recherche de la station suivante/précédente est utilisée
uniquement pour les stations radio numériques.
la recherche de la station suivante/précédente est utilisée
pour toutes les stations radio.
BAND
SOURCE
/
/ENTER
PRESET
VIEW
iDA-X300
Bouton rotatif
BAND
Récepteur SAT : récepteur XM ou SIRIUS
Récepteur
SIRIUS :
/
SOURCE
Quand un récepteur XM ou SIRIUS en option est
raccordé via le bus Ai-NET, les opérations
suivantes sont possibles. Le récepteur XM et le
récepteur SIRIUS ne peuvent toutefois pas être
raccordés simultanément.
Vérifiez les fonctions du récepteur SIRIUS. Tous les
récepteurs SIRIUS ne sont pas munis des mêmes
fonctions ; en outre, il est possible que certaines
fonctions ne soient pas disponibles sur cet
appareil. Pour plus de détails sur les fonctions
individuelles, reportez-vous au mode d’emploi du
récepteur SIRIUS.
/ENTER
PRESET
FUNC./SETUP
VIEW
Réception de canaux à l’aide du
récepteur radio SAT (en option)
A propos de SAT Radio
Satellite Radio* est un système de divertissement audio qui propose
plus de 100 canaux audio numériques. Pour un petit montant mensuel,
les abonnés peuvent profiter de musique, sports, actualités et dialogues
aux quatre coins de la planète par satellite. Pour plus d’informations,
visitez le site Web de XM à l’adresse www.xmradio.com ou le site Web
de SIRIUS, à l’adresse www.sirius.com.
Pour recevoir les stations SAT Radio, vous avez besoin d’un tuner radio
satellite XM Direct™ ou SIRIUS, disponible séparément, et d’un
adaptateur d’interface Ai-NET approprié. Pour de plus amples
informations, consultez votre distributeur Alpine le plus proche.
* XM et les logos correspondants sont des marques déposées de XM
Satellite Radio Inc.
* SIRIUS et les logos correspondants sont des marques déposées de
SIRIUS Satellite Radio Inc.
25-FR
Page 77
• Les fonctions de cet appareil ne peuvent être commandées via le
récepteur SAT que si celui-ci est raccordé.
1
Appuyez sur SOURCE pour activer le mode SAT
Radio.
2
Appuyez sur BAND pour sélectionner une des trois
gammes préréglées SAT Radio.
Chaque pression de la touche change de gamme :
Mode XM :
XM1 XM2 XM3 XM1
Mode SIRIUS :
SR1 SR2 SR3 SR1
3
Appuyez sur ou pour sélectionner le
canal souhaité.
Si vous maintenez ou enfoncée, le canal
change en continu.
• Si vous utilisez la télécommande en option (RUE-4190, etc.), vous
pouvez sélectionner directement un canal SAT Radio via le pavé
numérique de la télécommande.
1 En mode XM ou SIRIUS Radio, entrez le numéro de canal
souhaité à l’aide du pavé numérique de la
télécommande.
2 Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande dans
les 5
secondes pour recevoir le canal.
Si vous entrez le numéro de canal sans appuyer sur la
touche ENTER, le canal est automatiquement reçu après
5 secondes.
Mémorisation des canaux préréglés
1
Appuyez sur BAND pour sélectionner la gamme à
mémoriser.
2
Appuyez sur PRESET.
L’écran Preset s’affiche.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le numéro préréglé.
4
Appuyez sur la touche /ENTER et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 2 secondes.
La station sélectionnée est mémorisée.
5
Répétez la procédure pour mémoriser jusqu’à 5
autres canaux de la même gamme.
• Pour mémoriser des canaux d’une autre gamme, sélectionnez
simplement celle-ci, puis répétez la procédure.
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 18 canaux sous les touches de
préréglage de la radio XM ou SIRIUS. 6 canaux sont mémorisés sur
chaque gamme (XM1, XM2 et XM3 pour XM ; SIRIUS1, SIRIUS2 et
SIRIUS3 pour SIRIUS).
• Si vous mémorisez un canal sous un préréglage qui a déjà été utilisé
pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la
nouvelle.
Réception des stations mémorisées
Contrôle du numéro d’ID SAT Radio
Pour vous abonner aux programmes SAT Radio, vous avez besoin d’un
numéro de radio unique. Ce numéro est fourni avec chaque radio XM ou
SIRIUS tierce.
Il s’agit d’un numéro alphanumérique à 8 caractères pour la radio XM et
à 12 caractères pour la radio SIRIUS. Il est imprimé sur l’étiquette
située sur le récepteur SAT.
Vous pouvez également l’afficher sur l’écran de l’appareil en procédant
comme suit
XM :
1
2
SIRIUS :
1
2
• Les lettres « O », « S », « I » et « F » ne peuvent pas être utilisées
comme numéro d’ID (récepteur radio XM seulement).
• Vous pouvez contrôler le numéro d’ID imprimé sur l’étiquette de
votre récepteur radio SAT tiers.
:
Pendant la réception d’une gamme XM Radio,
appuyez sur
« 0 » pour XM.
Pour annuler l’affichage du numéro d’ID,
sélectionnez un canal différent de «
Pendant la réception d’une gamme SIRIUS Radio,
appuyez sur
« 255 » pour SIRIUS.
Pour désactiver l’affichage du numéro
d’identification, sélectionnez un canal autre que
255 ».
«
ou pour sélectionner le canal
0 ».
ou pour sélectionner le canal
1
Appuyez sur BAND pour sélectionner la gamme
souhaitée.
2
Appuyez sur PRESET.
L’écran Preset s’affiche.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner une station radio.
4
Appuyez sur /ENTER.
Enregistrement des équipes de sport désirées
(SIRIUS uniquement)
Enregistrez les équipes de votre choix à partir des ligues disponibles
dans SIRIUS. Une fois vos équipes enregistrées, leurs scores sont
annoncés à l’aide d’interruption Alert pendant que vous écoutez un autre
programme. Pour recevoir ces informations, reportez-vous à la
Pour disposer de cette fonction, procédez comme suit.
Enregistrement lors de la réception d’une
émission sportive
1
Sélectionnez le canal qui retransmet vos émissions
sportives.
2
Appuyez sur FUNC./SETUP pour activer le mode
Function.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner MEMORY, puis
appuyez sur
mémorisation.
/ENTER pour activer le mode de
page 27.
26-FR
Page 78
4
Tournez le
uniquement) ou le
uniquement) pour sélectionner l’équipe de votre choix
du match en cours, puis appuyez sur
5
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner un type d’alerte, puis
appuyez sur
UPDATE (réglage initial) INITIAL
INITIAL : l’écran Alert s’interrompt lorsque le match
UPDATE : l’écran Alert s’interrompt dès qu’une information
6
Appuyez sur FUNC./SETUP pour annuler le mode
Function.
• Si votre mémoire est pleine alors que vous avez besoin d’enregistrer,
l’indication «
remplacer l’équipe après avoir suivi la procédure de l’étape 4,
tournez le bouton à double fonction (iDA-X200 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300 uniquement) pour sélectionner
REPLACE YES », puis appuyez sur /ENTER .
«
bouton à double fonction
bouton rotatif
/ENTER.
commence.
importante est disponible (changement de score,
résultats du match, etc.).
MEMORY FULL » s’affiche. Si vous souhaitez
(iDA-X200
(iDA-X300
/
ENTER
.
Réglage de l’alerte de jeu
1
Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNC./
SETUP pour sélectionner le mode Setup.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner un élément de
l’option de réglage TUNER, puis appuyez sur
/ENTER.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner GAME ALERT, puis
appuyez sur
4
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner la langue de votre
choix, puis appuyez sur
5
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner l’équipe que vous
souhaitez mémoriser, puis appuyez sur
6
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner un type d’alerte, puis
appuyez sur
UPDATE (réglage initial) INITIAL
INITIAL : l’écran Alert s’interrompt lorsque le match
UPDATE : l’écran Alert s’interrompt dès qu’une information
7
Maintenez la touche enfoncée pendant
2 secondes au moins pour annuler le mode SETUP.
• Appuyez sur pour revenir au mode de configuration précédent.
• Vous pouvez mémorisé une seule équipe par ligue.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, le mode
normal est automatiquement rétabli.
/ENTER.
/ENTER.
/ENTER.
commence.
importante est disponible (changement de score,
résultats du match, etc.).
/ENTER.
Enregistrement du morceau/artiste souhaité
(SIRIUS uniquement)
Un morceau ou un artiste mémorisé est annoncé dès qu’un morceau ou
un artiste correspondant est trouvé dans un autre canal. L’alerte
d’interruption est affichée lorsque vous écoutez un programme sur un
autre canal. Pour obtenir davantage d’informations sur l’interruption,
reportez-vous à la section « Rappel des informations enregistrées
(SIRIUS uniquement) » (
1
Appuyez sur FUNC./SETUP pour activer le mode
Function lorsqu’un morceau ou le morceau d’un
artiste que vous souhaitez mémoriser est diffusé.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner MEMORY, puis
appuyez sur
mémorisation.
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner SONG ou ARTIST,
puis appuyez sur
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, le mode
normal est rétabli.
• Si votre mémoire est pleine alors que vous avez besoin d’enregistrer,
l’indication MEMORY FULL s’affiche. Si vous souhaitez remplacer
le titre du morceau ou le nom de l’artiste après avoir suivi la
procédure de l’étape 3, tournez le bouton à double fonction (iDAX200 uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300 uniquement) pour
sélectionner «
Rappel des informations enregistrées
page 27).
/ENTER pour activer le mode de
/ENTER.
REPLACE YES », puis appuyez sur /ENTER.
(SIRIUS uniquement)
Dès que l’équipe sportive, le(s) morceau(x) ou l’artiste sont diffusés,
une alerte d’interruption s’affiche à l’écran.
1
Une fois que l’appareil a affiché « GAME ALERT »,
SONG ALERT » ou « ARTIST ALERT », une liste
«
d’alertes sera automatiquement affichée.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner les informations de
votre choix.
3
Appuyez sur /ENTER.
Le canal sélectionné contenant les informations souhaitées
est reçu.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, le mode
normal est rétabli.
• Une seule équipe sportive, morceau ou artiste peut être affiché
comme alerte d’interruption. Par exemple, le morceau et l’artiste ne
peuvent pas être affichés simultanément comme alerte.
Annulation de l’alerte mémorisée
(SIRIUS uniquement)
1
En mode de réception normale, appuyez sur FUNC./
SETUP pour activer Function.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner DELETE, puis
appuyez sur
La liste mémorisée s’affiche. Si aucune alerte mémorisée
n’est sélectionnée, l’indication «
/ENTER.
NO MEMORY » s’affiche.
27-FR
Page 79
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner la liste que vous
souhaitez supprimer, puis appuyez sur
4
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner DELETE YES, puis
appuyez sur
DELETE NO YES
Si vous sélectionnez « NO », l’appareil revient à l’affichage
de la liste mémorisée.
5
Appuyez sur
Function.
• Si vous n’exécutez aucune opération dans les 10 secondes, le mode
normal est rétabli.
/ENTER.
FUNC./SETUP
pour annuler le mode
/ENTER.
Fonction de recherche
Vous pouvez rechercher des programmes par catégorie, numéro de
canal, artiste ou morceau.
1
Appuyez sur /ENTER en mode XM ou SIRIUS.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le mode de
recherche, puis appuyez sur
CATEGORY
* SIRIUS uniquement.
CHANNEL
Mode de recherche par catégorie
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner la catégorie de votre
choix, puis appuyez sur
4
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le nom du canal de
votre choix, puis appuyez sur
• En mode de recherche par catégorie, appuyez sur pour
sélectionner un autre mode de recherche.
• Le mode de recherche est annulé si vous maintenez la touche
enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode de recherche par
catégorie.
• Si une alerte d’interruption se produit en mode de recherche, celui-ci
est annulé.
Mode de recherche par canal/artiste/morceau
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le nom du morceau/
artiste/canal de votre choix, puis appuyez sur
/ENTER.
• En mode de recherche par morceau/artiste/canal, appuyez sur
pour sélectionner un autre mode de recherche.
• Le mode de recherche est annulé si vous maintenez la touche
enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode de recherche par
canal/artiste/morceau.
• La recherche par canal est possible uniquement dans la catégorie
(dernier mode).
• Si une alerte d’interruption se produit en mode de recherche, celui-ci
est annulé.
/ENTER.
ARTIST*
/ENTER.
/ENTER.
SONG
*
Commutation des modes de recherche
rapide et de sélection de la catégorie
suivante/précédente (iDA-X300 uniquement)
1
Appuyez sur FUNC./SETUP.
2
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le
menu de réglage de votre choix.
QUICK SEARCH : mode de recherche rapide
CATEGORY
UP/DN :
3
Appuyez sur /ENTER.
L’écran ON/OFF s’affiche.
4
Tournez le bouton rotatif.
Sélectionnez ON.
Lorsque vous sélectionnez ON, vous pouvez utiliser le
mode de recherche rapide ou le mode de sélection de la
catégorie suivante/précédente.
5
Appuyez sur /ENTER.
• Il est impossible d’activer simultanément les modes QUICK
SEARCH et CATEGORY UP/DN.
mode de sélection de la catégorie suivante/
précédente
Fonction de recherche rapide
Vous pouvez rechercher tous les canaux dans l’ordre numérique.
1
Maintenez la touche /ENTER enfoncée pendant
au moins 2 secondes en mode XM ou SIRIUS pour
activer le mode de recherche rapide.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le canal de votre
choix dans les 10 secondes.
Le canal sélectionné est reçu.
•
Lorsque vous utilisez la fonction de recherche rapide, veillez à régler
QUICK SEARCH sur ON. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section «
Commutation des modes de recherche rapide et de sélection de
la catégorie suivante/précédente (iDA-X300 uniquement)
uniquement) page 28.
», (iDA-X300
Sélectionnez la catégorie de votre choix
(suivante/précédente)
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X200
Tournez le bouton à double fonction vers la
gauche ou vers la droite tout en le maintenant
enfoncé.
Si vous tournez ce bouton vers la droite, vous passez à la
catégorie suivante.
Si vous tournez ce bouton vers la gauche, vous revenez à la
catégorie précédente.
La lecture du premier canal de la catégorie sélectionnée
commence.
Utilisation de cette fonction sur le iDA-X300
1
Maintenez la touche /ENTER enfoncée pendant
au moins 2 secondes.
Le mode de sélection de la catégorie suivante/précédente
est activé.
28-FR
Page 80
2
Tournez le bouton rotatif.
Si vous tournez ce bouton vers la droite, vous passez à la
catégorie suivante.
Si vous tournez ce bouton vers la gauche, vous revenez à la
catégorie précédente.
La lecture du premier canal de la catégorie sélectionnée
commence.
• Lorsque vous utilisez la fonction de sélection de la catégorie
suivante/précédente, veillez à régler CATEGORY sur ON. Pour
obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section
Commutation des modes de recherche rapide et de sélection de la
Réception d’informations routières ou
météorologiques à partir de la radio SAT
1
Sélectionnez le canal SAT Radio pour obtenir les
informations routières/météorologiques locales.
2
Maintenez / enfoncée pendant 2 secondes au
moins en mode SAT.
La station qui diffuse des informations routières ou
météorologiques est mémorisée.
3
Appuyez sur BAND et maintenez cette touche
enfoncée pendant au moins 2
La station diffusant des informations routières ou
météorologiques qui est mémorisée est rappelée.
4
Appuyez sur BAND et maintenez cette touche
enfoncée pendant au moins 2
Revient au mode normal.
• Il est également possible de mémoriser et de rappeler un canal
différent des informations routières ou météorologiques.
secondes.
secondes.
• Si vous continuez d’appuyer sur la touche de recherche rapide vers
l’avant, le mode de relecture instantanée est annulé et l’appareil
passera au mode de réception normal.
3
Appuyez sur pendant au moins 2 secondes pour
annuler le mode de relecture instantanée.
L’appareil revient au mode de diffusion SIRIUS habituel.
Modification de l’affichage
Des informations de texte, telles que le nom de la station, le nom
d’artiste/fonction et le titre du morceau/programme sont disponibles
avec chaque canal XM ou Sirius. L’appareil peut afficher ces
informations de texte comme décrit ci-après.
En mode XM ou SIRIUS, appuyez sur VIEW.
Chaque pression de cette touche change l’affichage comme illustré
ci-dessous.
Mode XM :
Numéro du canal
Nom du canal
Titre du
morceau
Nom de
l’artiste
Mode SIRIUS :
Numéro du
canal
Catégorie
Calendrier
Horloge
Numéro du canal
Champ de
données auxiliaires
Numéro du
canal
Nom du canal
1
*
Fonction de relecture instantanée
(SIRIUS uniquement)
En mode SIRIUS, le canal actuel est mémorisé à l’aide de la fonction de
relecture instantanée. Cette fonction vous permet d’interrompre à tout
moment les informations du canal. Si vous continuez la lecture, celle-ci
commencera à la position à laquelle les informations ont été interrompues.
Cette fonction peut être utilisée pour mémoriser jusqu’à 44 minutes d’audio.
1
Lors de la réception SIRIUS, appuyez sur / pour
sélectionner le mode de relecture instantanée.
L’indication « INSTANT REPLAY » s’affiche et la station
reçue est mémorisée.
2
Appuyez à nouveau sur / pour sélectionner le
mode de lecture.
Les informations mémorisées sont lues.
SR1
184 -3’59
Lors de la relecture instantanée :
Recherche
rapide vers
l’arrière :
Pour effectuer
une recherche
rapide vers
l’avant
:
Maintenez la touche enfoncée.
Maintenez la touche enfoncée.
Durée de
lecture
(Durée
restante pour
la relecture
instantanée.)
Numéro du
canal
Nom du canal
Titre du
morceau
Nom de l’artiste
Calendrier
Horloge
*1Si ADF est désactivé, ces informations ne s’affichent pas
(reportez-vous à la section « Réglage de l’affichage du champ de
données auxiliaires (XM uniquement) » à la
• Lorsque le « Réglage du défilement (TEXT SCROLL) » (page 25) est
réglé sur « AUT O », le nom du canal et le titre du morceau défilent
continuellement. Lorsque le défilement est réglé sur «
titre du morceau ne défile qu’une seule fois.
• L’affichage peut différer de celui illustré selon le modèle.
Numéro du
canal
Catégorie
Titre du morceau
Nom du
compositeur
Numéro du canal
Nom du canal
page 30).
MANUAL », le
29-FR
Page 81
Réglage de l’affichage du champ de
données auxiliaires (XM uniquement)
Utilisation du
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage ADF (Auxiliary Data
Field) XM. Il n’y a pas de fonction ADF avec le récepteur SIRIUS.
1
Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNC./
SETUP pour sélectionner le mode Setup.
2
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner le mode TUNER, puis
appuyez sur
3
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner XM ADF, puis
appuyez sur
4
Tournez le bouton à double fonction (iDA-X200
uniquement) ou le bouton rotatif (iDA-X300
uniquement) pour sélectionner ON/OFF, puis
appuyez sur
Lorsque vous sélectionnez On, le champ de données
auxiliaires s’affiche en appuyant sur VIEW (reportez-vous à
la section «
5
Maintenez la touche enfoncée pendant 2
secondes au moins pour revenir au mode normal.
• Appuyez sur lors de la procédure pour revenir au mode
précédent.
/ENTER.
/ENTER.
/ENTER.
Modification de l’affichage », page 29).
système IMPRINT
(en option)
(iDA-X200 uniquement)
Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui
élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation
du son) ; cette technologie restitue en effet le son original du support
musical. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« À propos de la technologie IMPRINT » (page 37).
Lorsqu’un processeur audio IMPRINT (PXA-H100) (vendu séparément)
est raccordé à cet appareil, il est possible d’utiliser le système MultEQ et
d’effectuer les réglage audio suivants.
SOURCE
BAND
Bouton à double fonction
IMPRINT
/ENTER
FUNC./SETUP
PRESET
Modification du mode MultEQ
Le système MultEQ, développé par Audyssey Labs, corrige
automatiquement le son de l’environnement d’écoute. Ce système
s’adapte aux emplacements d’installation des enceintes dans le
véhicule. Pour cela, le système MultEQ doit mesurer les caractéristiques
de réponse du véhicule. Pour plus de détails sur la procédure de
configuration, consultez votre revendeur Alpine agréé.
1
Maintenez la touche IMPRINT enfoncée pendant au
moins 2 secondes.
2
Appuyez sur /ENTER.
3
Tournez le bouton à double fonction pour
sélectionner le mode MultEQ, puis appuyez sur
/ENTER.
OFF (Mode manuel) CURVE 1 (MultEQ-1)
CURVE 2 (MultEQ-2) OFF (Mode manuel)
4
Maintenez la touche IMPRINT enfoncée pendant
secondes au moins pour revenir au mode normal.
2
• Le mode Curve est disponible uniquement lorsque les réglages curve
1 et curve 2 sont mémorisés.
•
Lorsque vous utilisez MultEQ, les modes MX, X-OVER, Time
Correction, Factory’s EQ, SUBW PHASE, SUBW CHANNEL, TW
Setup, EQ Mode, Filter Type, Parametric EQ et Graphic EQ sont
réglés automatiquement. L’utilisateur ne peut plus régler ces modes.
• Lorsqu’un processeur audio externe est raccordé, le système MultEQ
n’est pas disponible.
30-FR
Page 82
Réglage du son en mode manuel
Vous pouvez modifier les réglages sonores lorsque le mode MultEQ est
réglé sur MULTEQ off (mode manuel).
Il est toutefois possible d’activer ou de désactiver le subwoofer dans le
système du subwoofer, que le système MultEQ soit ou non activé.
Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner l’un des
modes du menu Son à modifier. Reportez-vous à la
section correspondante pour plus d’informations sur
l’option sélectionnée.
1
Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNC./
SETUP pour activer le mode de sélection SETUP.
2
Tournez le bouton à double fonction pour
sélectionner AUDIO, puis appuyez sur
BT*1
AUDIO
GENERAL DISPLAY IPOD
2
TUNER*
BT
*1Affiché uniquement lorsque INT MUTE est réglé sur OFF et que vous
sélectionnez un mode autre que BT AUDIO.
*2Uniquement lorsqu’un récepteur HD/SAT est raccordé.
3
Tournez le bouton à double fonction pour
sélectionner l’option de votre choix, puis appuyez
sur
/ENTER.
USER PRESET MX FR-EQ SOUND FIELD
SUBW SUBW SYS
SUBW CHANNEL
TCR MX LEVEL
(par ex., sélectionnez SUBW)
*3À l’étape 3, trois options de réglage du son peuvent être
sélectionnées en mode de réglage du champ sonore (PARAMETRIC
EQ/GRAPHIC EQ, TIME CORRECTION, X-OVER) ; tournez le
bouton à double fonction pour sélectionner l’option de votre choix,
puis appuyez sur
*4Ces fonctions sont inopérantes lorsque le subwoofer est désactivé.
*5Cette fonction est disponible uniquement lorsque le PXA-H100
(vendu séparément) est raccordé et que le mode 2,2 canaux (3 WAY)
est sélectionné. Pour de plus amples informations, reportez-vous au
mode d’emploi du PXA-H100.
*6Cette fonction est inopérante lorsque le mode MX est OFF.
4
Tournez le bouton à double fonction pour
4
*
SUBW PHASE
4
*
/ENTER pour passer à l’étape 4.
TW
6
*
5
*
EQ MODE FILTER
modifier le réglage, puis appuyez sur
(par ex., sélectionnez SUBW ON ou SUBW OFF).
5
Maintenez la touche enfoncée pendant
2 secondes au moins pour revenir au mode normal.
• Le réglage des modes Media Xpander, Factory’s EQ, Parametric EQ/
Graphic EQ, EQ Mode et MX est impossible lorsque la fonction
DEFEAT est ON.
• Appuyez sur pour revenir au mode du menu Son précédent.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant 60 secondes, le mode
du menu Son est annulé.
4
*
/ENTER.
3
*
/ENTER.
USER PRESET
• Si le processeur audio IMPRINT est raccordé, vous pouvez effectuer
des réglages audio plus précis. Pour plus d’informations, reportezvous à la section «
(iDA-X200 uniquement)
Utilisation du système IMPRINT (en option)
» (page 30).
Mémorisation du réglage du niveau sonore
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 3 éléments de réglage sur cet appareil.
Tous les éléments de réglage suivants sont mémorisés sous une
touche de préréglage.
1
2
Éléments de réglagePage de référence
EQ ADJ (égaliseur paramétrique/égaliseur
Tournez le
graphique)
TCRpage 32
X-OVERpage 33
bouton à double fonction
page 32~page 32
pour sélectionner
une touche de préréglage, puis maintenez la touche
/ENTER
enfoncé pendant au moins 2 secondes.
Tournez le bouton à double fonction pour
sélectionner PROTECT YES/NO, puis appuyez sur
/ENTER pour mémoriser les paramètres.
PROTECT YES (réglage initial) PROTECT NO
•
Si vous sélectionnez YES, les paramètres sont protégés et enregistrés sous les
numéros préréglés. Si vous souhaitez enregistrer les paramètres sous un
numéro préréglé protégé, vous pouvez sélectionner « REPLACE NO/YES ».
• Si vous sélectionnez PROTECT NO, le préréglage est mémorisé.
• Pendant cette opération, tous les paramètres des modes Parametric
EQ/Graphic EQ, Time Correction et X-Over seront mémorisés sous
un numéro préréglé.
• Les paramètres mémorisés ne sont pas supprimés lorsque vous
réinitialisez l’appareil ou déconnectez la batterie.
Rappel du réglage du niveau sonore
Vous pouvez rappeler les éléments enregistrés à la section
«
Mémorisation du réglage du niveau sonore » (page 31).
1
Tournez le
une touche de préréglage, puis appuyez sur
Les éléments de réglages de la touche de préréglage sont
rappelés.
• Vous pouvez également rappeler l’écran User Preset en mode
normal; pour cela, maintenez la touche PRESET enfoncée pendant 2
secondes au moins.
bouton à double fonction
pour sélectionner
/ENTER
Activation et désactivation (ON/OFF) du
mode Media Xpander
Lorsque le mode Media Xpander est activé, vous pouvez en régler le
niveau (reportez-vous à la
OFF (réglage initial) ON
page 34).
Préréglages de l’égaliseur (Factory’s EQ)
(FR-EQ)
10 réglages d’égaliseur sont préréglés en usine pour une variété de
sources musicales.
FLAT POPS ROCK NEWS JAZZ&BLUES
ELECTRICAL DANCE HIPHOP&RAP
EASY LISTENING COUNTRY CLASSICAL USER1
USER2 USER3 USER4 USER5 USER6
.
31-FR
Page 83
• Si vous sélectionnez User 1 à 6, vous pouvez rappeler le numéro de
préréglage mémorisé à la section «
l’égaliseur graphique
l’égaliseur paramétrique » (page 32).
» (page 32) ou « Réglage de la courbe de
Réglage de la courbe de
Réglage du champ sonore
Le réglage des modes Parametric EQ/Graphic EQ, Time Correction et
X-Over peut être effectué dans ce mode.
Réglage de la courbe de l’égaliseur paramétrique
Vous pouvez modifier les réglages de l’égaliseur afin de créer une
courbe de réponse plus adaptée à vos goûts. Pour ajuster la courbe de
l’égaliseur paramétrique, réglez le mode EQ sur PARAMETRIC EQ.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section «
(
page 34).
1
Après avoir sélectionné EQ ADJ (Parametric EQ) en
mode de réglage du champ sonore, tournez le
bouton à double fonction pour sélectionner la
gamme à régler, puis appuyez sur
BAND1 BAND2 BAND3 BAND4 BAND5 BAND1
2
Tournez le bouton à double fonction pour
sélectionner un élément de réglage, puis appuyez
sur
/ENTER.
FC LV Q FC
(fréquence) (niveau) (largeur de bande) (fréquence)
Réglage de la fréquence
3
-1 Tournez le bouton à double action pour sélectionner
des gammes de fréquence.
Gammes de fréquence ajustables :
20 Hz à 20 kHz (par incréments de 1/3 octaves)
BAND1 : 20 Hz à 80 Hz (63 Hz)
BAND2 : 50 Hz à 200 Hz (150 Hz)
BAND3 : 125 Hz à 3,2 kHz (400 Hz)
BAND4 : 315 Hz à 8 kHz (1 kHz)
BAND5 : 800 Hz à 20 kHz (2,5 kHz)
Réglage du niveau
3
-2 Tournez le bouton à double fonction pour régler
le niveau.
Niveaux ajustables : –6 à +6 dB
Réglage de la largeur de bande (Q)
3
-3 Tournez le bouton à double fonction pour
sélectionner la largeur de bande (Q).
Largeurs de bande ajustables : 1 - 1,5 - 3
4
Pour régler une autre gamme, répétez les étapes 1 à
3, puis réglez toutes les gammes.
• Les fréquences des gammes adjacentes ne peuvent pas être réglées
en 4 étapes.
• Pendant le réglage de l’égaliseur paramétrique, vous devez prendre
en compte la réponse en fréquence des enceintes raccordées.
• Pour sélectionner la gamme suivante, tournez le bouton à double
fonction tout en le maintenant enfoncé.
• Vous pouvez rappeler l’écran User Preset en mode normal ; pour
cela, maintenez la touche PRESET enfoncée pendant 2 secondes au
moins.
Réglage du mode EQ »
/ENTER.
Réglage de la courbe de l’égaliseur graphique
Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur afin de créer une
courbe de réponse plus adaptée à vos goûts. Pour ajuster la courbe de
l’égaliseur graphique, réglez le mode EQ sur GRAPHIC EQ. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section «
1
Après avoir sélectionné EQ ADJ (Graphic EQ) en
mode de réglage du champ sonore, tournez le
bouton à double fonction pour sélectionner la
gamme à régler, puis appuyez sur
Appuyez sur /ENTER pour activer le mode de
réglage du niveau.
3
Tournez le bouton à double fonction pour régler
le niveau.
Niveaux de sortie ajustables : –6 à +6 dB
4
Pour régler une autre gamme, répétez les étapes 1 à
3, puis réglez toutes les gammes.
• Pour sélectionner la gamme suivante, tournez le bouton à double
fonction tout en le maintenant enfoncé.
• Vous pouvez rappeler l’écran User Preset en mode normal ; pour
cela, maintenez la touche PRESET enfoncée pendant 2 secondes au
moins.
Réglage du mode EQ » (page 34).
/ENTER.
Réglage de la correction du temps
Avant d’effectuer les procédures suivantes, reportez-vous à la section
«
À propos de la correction du temps » (page 35).
1
Après avoir sélectionné TIME CORRECTION en
mode de réglage du champ sonore, tournez le
bouton à double fonction pour sélectionner la
gamme à régler, puis appuyez sur
Appuyez sur /ENTER pour activer le mode de
réglage de la correction du temps.
3
Tournez le bouton à double fonction pour régler
la distance
(0,0 à 336,6 cm).
L = (distance qui vous sépare de l’enceinte la plus
éloignée) – (distance qui vous sépare des autres
enceintes)
Reportez-vous à la section « Liste des valeurs de correction
du temps
» à la page 35.
F-R R-L R-R
(Moy-G)
F-R R-L R-R
(Avant-G)
/ENTER.
32-FR
Page 84
4
Répétez les étapes 1 et 3 pour régler une autre
enceinte.
Réglez ces valeurs afin que le son de cette enceinte
atteigne la position d’écoute en même temps que le son
des autres enceintes.
• Pour sélectionner la gamme suivante, tournez le bouton à double
fonction tout en le maintenant enfoncé.
• .Vous pouvez rappeler l’écran User Preset en mode normal ; pour
cela, maintenez la touche PRESET enfoncée pendant 2 secondes au
moins.
Réglage des paramètres du répartiteur (X-OVER)
Avant d’effectuer les procédures suivantes, reportez-vous à la section
À propos du répartiteur » (page 36).
«
Système à 2,2 canaux (3WAY)
1
Après avoir sélectionné X-OVER en mode de réglage
du champ sonore, tournez le bouton à double fonction pour sélectionner la gamme à régler, puis
appuyez sur
* Le paramètre FLAT peut être réglé uniquement pour la pente des
aigus (HIGH) lorsque vous avez sélectionné User’s à la section
«
Réglage de la pente de réponse de l’enceinte des aigus
(TW Setup) » (page 34). Selon les caractéristiques de réponse de
l’enceinte, vous devez faire attention lorsque vous réglez la pente de
réponse sur FLAT, car vous risquez d’endommager l’enceinte. Un
message s’affiche lorsque la pente de réponse de l’enceinte des aigus
est réglée sur FLAT.
4
Répétez les étapes 1 et 3 pour régler les autres gammes.
Système à 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.)
1
Après avoir sélectionné X-OVER en mode de réglage
du champ sonore, tournez le bouton à double fonction pour sélectionner la gamme à régler, puis
appuyez sur
Système à 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.) / NORMAL
(L=R)
Éléments de réglage :
LOW (SUB-W) / MID (REAR) / HIGH (FRONT)
Système à 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.) /
INDIVIDUAL (L/R)
Éléments de réglage :
LOW (SUB-W)-L / LOW (SUB-W)-R / MID (REAR)-L /
MID (REAR)-R / HIGH (FRONT)-L / HIGH (FRONT)-R
2
Tournez le bouton à double fonction pour
sélectionner un élément de réglage, puis appuyez
sur
/ENTER.
FC
(fréquence (niveau) (pente) (fréquence)
de coupure)
Fréquence de coupure
3
-1
Tournez le
sélectionner la fréquence
croisement) de votre choix.
Gammes de fréquence ajustables :
Système à 4,2 canaux (
Éléments de réglage :
20 Hz~200 Hz
Réglage du niveau
3
-2 Tournez le bouton à double fonction pour régler
le niveau de sortie.
Niveaux de sortie ajustables : -12 à 0 dB.
Réglage de la pente
3
-3 Tournez le bouton à double fonction pour régler
la pente.
Répétez les étapes 1 et 3 pour régler les autres gammes.
• Pour sélectionner la gamme suivante, tournez le bouton à double
fonction tout en le maintenant enfoncé.
• Pendant le réglage du mode X-over, vous devez prendre en compte la
réponse en fréquence des enceintes raccordées.
•
À propos du système 2,2 canaux (3WAY)/4,2 canaux (FRONT/REAR/
SUBW.) Vous pouvez commuter les modes 2,2canaux (3WAY)/4,2canaux
(FRONT/REAR/SUBW.) à l’aide du commutateur 2,2ch (3WAY)/4,2ch
(FRONT/REAR/SUBW.) situé sur le PXA-H100. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au mode d’emploi du PXA-H100.
•
Vous pouvez rappeler l’écran User Preset en mode normal ; pour cela,
maintenez la touche PRESET enfoncée pendant 2 secondes au moins.
/ENTER.
LV SLP FC
bouton à double action
de coupure (point de
FRONT/REAR/SUBW.
24 dB/oct.
pour
)
33-FR
Page 85
Activation et désactivation du subwoofer
Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez en régler le niveau de
sortie (reportez-vous à la
OFF ON (réglage initial)
page 19).
Réglage de l’unité de correction du temps
(TCR Parameter)
Vous pouvez modifier l’unité de correction du temps (cm ou pouces).
CM (réglage initial) INCH
Réglage du système du subwoofer
Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez sélectionner SYS 1 ou
SYS 2 de manière à obtenir l’effet de subwoofer désiré.
1 (réglage initial) 2
SYS 1 :le niveau du subwoofer varie en fonction du réglage
SYS 2 :le niveau du subwoofer est différent du réglage du
du volume principal.
volume principal. Par exemple, le subwoofer
demeure audible même lorsque le volume est réglé
à un niveau bas.
Réglage de la phase du subwoofer
NORMAL (réglage initial) REVERSE
La phase de sortie du subwoofer bascule sur SUBWOOFER NORMAL
(0°) ou SUBWOOFER REVERSE (180°). Pour régler le niveau,
tournez le bouton à double fonction.
Réglage du canal du subwoofer
(SUBW CHANNEL)
Vous pouvez régler la sortie du subwoofer sur stéréo ou sur mono.
Veillez à régler la sortie correspondante au type de subwoofer.
STEREO (réglage initial) MONO
STEREO :sortie subwoofer en stéréo (L/R)
MONO : sortie subwoofer en mono
Réglage de la pente de réponse de
l’enceinte des aigus (TW Setup)
Si vous réglez la caractéristique de réponse du haut-parleur d’aigus sur
FLAT en mode 2,2 canaux (3WAY), vous risquez d’endommager
l’enceinte (reportez-vous à la section «
répartiteur (X-OVER)
MAKER’S (réglage initial) USER’S
MAKER’S : comme mesure de protection contre de possibles
USER’S : le réglage FLAT est disponible en mode 2,2 canaux
» à la page 33).
dommages, vous ne pouvez pas sélectionner FLAT
pour la pente de réponse de l’enceinte d’aigus en
mode 2,2 canaux (3WAY).
(3WAY).
Réglage des paramètres du
Réglage du mode EQ
Ce réglage vous permet de sélectionner l’égaliseur paramétrique à 5
gammes ou l’égaliseur graphique à 7 gammes.
PARAMETRIC (réglage initial) GRAPHIC
Réglage du niveau MX
Le mode MX (Media Xpander) différencie les sons vocaux des sons des
instruments, indépendamment de la source de musique. Il permet à la
radio FM, au CD, à la clé USB et à l’iPod de reproduire clairement la
musique, même lorsque les bruits de la route envahissent le véhicule.
Modification de la source à laquelle vous souhaitez
appliquer le mode Media Xpander.
FM (niveaux MX 1 à 3) :
Les fréquences moyennes à élevées deviennent de plus en plus
nettes et produisent un son bien équilibré, quelles que soient les
fréquences.
CD (niveaux MX 1 à 3) :
Le mode CD traite une grande quantité de données pendant la
lecture. MX profite de cette grande quantité de données pour
reproduire un débit plus net et propre.
CMPM/SAT (niveaux MX 1 à 3) :
Ce réglage corrige les informations perdues au moment de la
compression. Il permet en outre de reproduire un son bien
équilibré, proche de l’original.
DVD (niveaux MX 1 à 3) :
Un DVD ou un CD Vidéo contient une grande quantité de
données comme les clips musicaux. MX utilise ces données
pour reproduire le son précisément.
AUX (niveau MX 1) :
Choisissez le mode MX (CMPM, MOVIE ou MUSIC) qui
correspond au dispositif connecté.
• Le réglage initial de MX varie selon la source.
• Chaque source de musique, notamment la radio FM, le CD et les
MP3/WMA/AAC, peut posséder son propre réglage MX.
• Sur les disques comportant des données MP3/WMA/AAC et CD-DA,
lorsque la source passe de «
CD-DA à MP3/WMA/AAC », il est possible que la commutation du
«
mode MX ralentisse légèrement la lecture.
• Le réglage de MX sur Non Effect règle le mode MX de chaque source
musicale sur OFF.
• Cette fonction est inopérante lorsque la fonction DEFEAT est ON.
• Il n’existe pas de mode MX pour la radio AM.
• Si un processeur audio équipé de la fonction MX (PXA-H701, etc.)
est raccordé, son propre traitement MX est appliqué à la source
musicale. Les réglages MX du processeur ne correspondant pas
forcément à l’unité principale, le processeur audio doit être ajusté.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi
du processeur audio.
• « CMPM » s’applique aux fichiers MP3/WMA/AAC et à l’iPod.
• « SAT » s’applique aux radios XM et SIRIUS.
MP3/WMA/AAC à CD-DA » ou de
Réglage du type de filtre
NORMAL (réglage initial) INDIVIDUAL
NORMAL (L=R) : les enceintes droite et gauche sont
INDIVIDUAL (L/R) : les enceintes droite et gauche sont
34-FR
réglées simultanément.
réglées individuellement.
Page 86
À propos de la correction du temps
La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier
selon l’emplacement des enceintes. Cette différence dans la distance
entre les enceintes et l’auditeur modifie le son et les caractéristiques de
la fréquence. Ceci est dû au fait que le son n’arrive pas en même temps
à l’oreille droite et à l’oreille gauche de l’auditeur.
Pour corriger cet effet, l’appareil retarde le signal audio vers les enceintes
les plus proches de l’auditeur. Ainsi, l’auditeur a la sensation que ces
enceintes sont séparées. L’auditeur peut donc se trouver à égale distance
entre les enceintes gauche et droite pour bénéficier d’un son optimal.
Ce réglage sera effectué pour chaque enceinte par incréments de 3,4 cm.
Exemple 1. Position d’écoute : siège avant gauche
Réglez le niveau de la correction du temps de l’enceinte avant gauche
sur une valeur supérieure et celui de l’enceinte arrière droite sur une
valeur inférieure ou égale à zéro.
5.1ms
0.5m
2.25m
Le son n’est pas équilibré, car la distance entre la position d’écoute
et les diverses enceintes n’est pas la même.
La différence de distance entre l’enceinte avant gauche et l’enceinte
arrière droite est de 1,75 m (68-7/8").
La valeur de la correction du temps de l’enceinte avant gauche est
calculée dans le diagramme ci-dessus.
Conditions :
Enceinte la plus éloignée – position d’écoute : 2,25 m (88-9/16")
Enceinte avant gauche – position d’écoute : 0,5 m (19-11/16")
Calcul : L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m (68-7/8")
Correction du temps = 1,75 ÷ 343*1 × 1 000 = 5,1 (ms)
*1Vitesse du son : 343 m/s (765 mph) à 20 °C
En d’autres termes, étant donné que la valeur de correction du temps
de l’enceinte avant gauche est de 5,1 ms, l’auditeur a la sensation
que la distance qui le sépare de l’enceinte avant gauche est la même
que celle qui le sépare de l’enceinte la plus éloignée.
La correction du temps élimine les différences dans le délai requis
pour que le son atteigne la position d’écoute.
Le temps de l’enceinte avant gauche est corrigé de 5,1 ms afin que
le son de cette enceinte atteigne la position d’écoute en même temps
que le son des autres enceintes.
Exemple 2. Position d’écoute : tous les
sièges
Réglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau.
1
Asseyez-vous à la position d’écoute (siège du
conducteur, etc.), puis mesurez la distance (en
mètres) entre votre tête et les diverses enceintes.
2
Calculez la différence entre la valeur de correction
de la distance qui vous sépare de l’enceinte la plus
éloignée et celle qui vous sépare des autres
enceintes.
L = (distance qui vous sépare de l’enceinte la plus
éloignée) – (distance qui vous sépare des autres
enceintes)
Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses
enceintes. Réglez ces valeurs afin que le son de chaque enceinte
atteigne la position d’écoute en même temps que le son des
autres enceintes.
Cet appareil est équipé d’un répartiteur. Le répartiteur permet de limiter
les fréquences livrées aux sorties. Chaque canal est contrôlé
indépendamment. Par conséquent, chaque paire d’enceintes peut être
contrôlée par les fréquences pour lesquelles elles ont été conçues.
Le répartiteur permet de régler le filtre passe-haut (HPF) ou le filtre
passe-bas (LPF) de chaque gamme, ainsi que la pente (c’est-à-dire la
vitesse à laquelle le filtre émet les sons graves et aigus).
Vous devez effectuer ces réglages conformément aux caractéristiques de
reproduction des enceintes. Selon les enceintes, un réseau passif n’est
peut-être pas nécessaire. Si vous n’en êtes pas certain, consultez votre
revendeur Alpine agréé.
Mode à 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.)
Fréquence de
Enceinte
de graves
Enceinte
d’aigus
arrière
Enceinte
d’aigus
avant
coupure
(incréments de 1/3
octaves)
HPFLPFHPFLPF
20 Hz -
---200 Hz
20 Hz -
200 Hz
20 Hz -
200 Hz
----
----
GravesAigus
Pente
----
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct.
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct.
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/
oct.
----
----
Niveau
0 à
–12 dB
0 à
–12 dB
0 à
–12 dB
Réglage du niveau
(0 à –12 dB)
20 Hz
Fréquence de coupure
du filtre passe-bas
Gamme de fréquence de sortie
Pente FLAT
Réglage de la pente
(différent de l’affichage actuel)
Fréquence de coupure du
filtre passe-bas
• Filtre passe-haut (HPF) : coupe les basses fréquences et permet aux
fréquences les plus aiguës de passer.
• Filtre passe-bas (HPF) : coupe les fréquences aiguës et permet aux
fréquences les plus graves de passer.
• Pente : le niveau change (en dB) pour un changement de fréquence
d’une octave.
• Plus la valeur de la pente est élevée, plus la pente devient raide.
• Réglez la pente sur FLAT pour contourner les filtres passe-haut ou
passe-bas.
• N’utilisez pas un haut-parleur d’aigus sans le filtre passe-haut
(HPF) ou pour régler une basse fréquence, car celle-ci pourrait
endommager les enceintes.
• Vous ne pouvez pas régler le répartiteur sur une fréquence
supérieure au filtre passe-haut (HPF) et inférieure au filtre passe-bas
(LPF).
• Le réglage doit être effectué conformément à la fréquence de
croisement recommandée des enceintes raccordées. Déterminez la
fréquence de croisement recommandée des enceintes. Si vous réglez
une fréquence en dehors de la gamme recommandée, vous risquez
d’endommager les enceintes.
Pour les fréquences de croisement des enceintes Alpine, reportezvous au mode d’emploi correspondant.
Nous ne sommes pas responsables des dommages ou
dysfonctionnements des enceintes en cas d’utilisation du répartiteur
en dehors de la valeur recommandée.
(différent de l’affichage actuel)
Mode à 2,2 canaux (3WAY)
Enceinte
de graves
Enceinte
de
médiums
Enceinte
d’aigus
* Uniquement lorsque vous sélectionnez l’option User’s à la section
«
Réglage de la pente de réponse de l’enceinte des aigus (TW
Setup)
Fréquence de
coupure
(incréments de 1/3
octaves)
HPFLPFHPFLPF
20 Hz -
----
20 Hz 200 Hz
1 kHz 20 kHz,
(20 Hz ~
20 kHz)*
200 Hz
20 Hz à
20 kHz
----
----
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct.
FLAT*
6, 12, 18,
24 dB/oct.
» (page 34).
GravesMédiumsAigus
(différent de l’affichage actuel)
Pente
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct.
FLAT, 6,
12, 18,
24 dB/oct.
----
Niveau
0 à
–12 dB
0 à
–12 dB
0 à
–12 dB
36-FR
Page 88
À propos de la technologie IMPRINT
VISION VS. REALITY
Toute création musicale commence par la vision de l’artiste. Après des
heures de répétition, d’enregistrement et de mixage, cette vision est
enfin matérialisée et prête à être écoutée sur un disque, à la radio ou au
moyen d’un autre support. Mais percevons-nous la musique telle que
l’artiste l’a créée ? Malheureusement, force est de constater que la
qualité sonore n’est pratiquement jamais identique à celle de
l’enregistrement original de l’artiste, notamment lorsque nous écoutons
de la musique dans un véhicule.
CARS ARE TERRIBLE LISTENING SPACES
Les matériaux utilisés dans la construction d’un véhicule dénaturent le
son. Par exemple, les fenêtres amplifient et reflètent les hautes
fréquences. Les matériaux utilisés pour les sièges et le tableau de bord
modifient certaines fréquences. Les tapis absorbent et suppriment les
moyennes fréquences. Les égaliseurs graphiques et paramétriques ne
sont que des solutions provisoires. En outre, les enceintes ne sont
habituellement pas placées à égale distance des auditeurs, ce qui crée un
son non équilibré et non centré. La correction du temps permet de
résoudre ces problèmes, mais pour une seule position d’écoute.
INTRODUCING IMPRINT
Ces problèmes acoustiques sont si compliqués qu’aucun système de
correction n’est jusqu’à présent parvenu à les résoudre. Jusqu’à
aujourd’hui... Grâce à la technologie IMPRINT, Alpine propose une
combinaison matériel/logiciel qui non seulement permet de résoudre ces
problèmes, mais qui améliore la balance et la définition sonore, et ceci
automatiquement et en quelques minutes seulement!
HOW IMPRINT IS DIFFERENT
La technologie IMPRINT qui utilise MultEQ est supérieure aux autres
système d’égalisation pour cinq raisons.
• C’est le seul système qui mesure l’intégralité de la zone
d’écoute : il analyse le domaine temporel à partir de chaque
position d’écoute, puis identifie et applique la méthode
adéquate sur toutes les positions d’écoute. Les auditeurs
bénéficient donc d’un son parfait, quelle que soit leur
position d ’écoute.
• Il permet de corriger les problèmes de temps et de
fréquences afin de bénéficier d’un son plus naturel.
• Il utilise la répartition des fréquences dynamiques afin
d’appliquer des centaines de points de correction aux zones
les plus affectées.
• Il détermine des points de combinaison optimisés pour le
recouvrement des basses fréquences.
• l réalise en quelques minutes la syntonisation du son, qui
requiert généralement plusieurs jours de travail aux
professionnels.
37-FR
Page 89
Informations
En cas de problème
En cas de problème, éteignez l’appareil, puis remettez-le sous tension. Si
l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, vérifiez les éléments
de la liste de contrôle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider à résoudre
tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du
reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé.
Base
Fonctions inopérantes ou absence d’affichage.
• La clé de contact du véhicule est sur la position d’arrêt.
- Si l’appareil est raccordé selon les instructions, il ne fonctionne
pas quand la clé de contact est sur la position d’arrêt.
• Connexions incorrectes du fil d’alimentation (rouge) et du fil de
la batterie (jaune).
-
Vérifiez les connexions du fil d’alimentation et du fil de la batterie.
• Fusible grillé.
- Vérifiez le fusible de l’appareil et remplacez-le par un fusible
approprié, si nécessaire.
• Dysfonctionnement du microprocesseur interne dû à des
interférences de bruit, etc.
- Appuyez sur le commutateur RESET avec un stylo à bille ou
un objet pointu.
Radio
Impossible de recevoir les stations.
• Pas d’antenne ou connexion incorrecte des câbles.
- Vérifiez que l’antenne est bien raccordée ;
remplacez l’antenne ou le câble si nécessaire.
Impossible d’accorder les stations en mode de
recherche automatique.
• Les signaux dans la région sont faibles.
- Vérifiez que le tuner est en mode DX.
• Si vous vous trouvez dans une région à signal fort, l’antenne
n’est peut-être pas mise à la terre ou raccordée correctement.
- Vérifiez les connexions de l’antenne ; vérifiez qu’elle est
correctement reliée à l’emplacement de montage.
• Il est possible que la longueur de l’antenne ne convienne pas.
- Vérifiez si l’antenne est complètement déployée. Si l’antenne
est endommagée, remplacez-la par une neuve.
Réception parasitée.
• La longueur de l’antenne ne convient pas.
- Déployez complètement l’antenne, remplacez-la si elle est
endommagée.
• L’antenne n’est pas correctement reliée à l’emplacement de
montage.
- Vérifiez que l’antenne est correctement reliée à l’emplacement
de montage.
MP3/WMA/AAC
Audio
Le son n’est pas reproduit par les enceintes.
• L’appareil ne reçoit pas le signal de sortie de l’amplificateur
interne.
- POWER IC est réglé sur « ON » (page 24).
iPod
Absence de son et de lecture sur l’iPod.
• L’iPod n’est pas reconnu.
- Réinitialisez l’appareil et l’iPod. Reportez-vous à la section
Mise en service de l’appareil » (page 7). Pour réinitialiser
«
l’iPod, reportez-vous à son mode d’emploi.
Indications relatives au mode iPod
(raccordement USB, iDA-X200
uniquement)
CURRENT
ERROR
• Un courant anormal parcourt le connecteur USB (un message
d’erreur peut s’afficher si la clé USB n’est pas compatible avec
l’unité raccordée).
- Tentez de connecter un autre iPod.
DEVICE
ERROR
• Un iPod non pris en charge par l’appareil est connecté.
- Connectez un iPod pris en charge par l’appareil.
NO USB
DEVICE
• Aucun iPod n’est raccordé.
- Assurez-vous que l’iPod est correctement raccordé et que le
câble n’est pas plié.
• L’iPod ne comporte aucun morceau.
- Téléchargez des morceaux sur l’iPod et raccordez-le à cet
appareil.
NO SUPPORT
• Les informations textuelles non prises en charge par l’unité ont
été entrées.
- Utilisez un iPod dont les informations textuelles sont prises en
charge par l’unité.
Le format MP3, WMA ou AAC n’est pas reproduit.
• Une erreur de lecture s’est produite. Le format MP3/WMA/AAC
n’est pas compatible.
- Assurez-vous que le MP3/WMA/AAC a été écrit dans un
format pris en charge. Reportez-vous à la section «
des fichiers MP3/WMA/AAC » (pages 18 à 19), puis procédez
à la réécriture dans un format pris en charge par cet appareil.
38-FR
• Erreur de communication
- Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON.
- Vérifiez l’écran après avoir raccordé l’iPod au câble de
l’interface Dock et au câble USB.
À propos
Page 90
• La version du logiciel de l’iPod n’est pas compatible avec cet
appareil.
- Mettez à jour le logiciel de l’iPod vers une version compatible
avec cet appareil.
3
• L’iPod n’est pas vérifié.
- Changez d’iPod.
Indications relatives à la clé USB
CURRENT
ERROR
• Un courant anormal parcourt le connecteur USB (un message
d’erreur peut s’afficher si la clé USB n’est pas compatible avec
l’unité raccordée).
La clé USB ne fonctionne pas bien ou pas du tout.
- Connectez une autre clé USB.
Indications relatives au mode iPod
(raccordement direct)
• L’iPod n’est pas raccordé.
- Vérifiez que l’iPod est correctement raccordé (comme décrit à
la section «
Vérifiez si la courbure du câble n’est pas excessive.
• L’iPod ne comporte aucun morceau.
- Téléchargez des morceaux sur l’iPod et raccordez-le à cet
appareil.
• Erreur de communication.
- Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON.
- Vérifiez l’écran en raccordant à nouveau l’iPod à l’unité à
l’aide du câble de connexion FULL SPEED™ (KCE-422i).
• La version du logiciel de l’iPod n’est pas compatible avec cet
appareil.
- Mettez à jour le logiciel de l’iPod vers une version compatible
avec cet appareil.
Raccordements »).
DEVICE
ERROR
• Une clé USB non prise en charge par l’appareil est connectée.
- Connectez une clé USB prise en charge par l’unité.
NO USB
DEVICE
• Aucune clé USB n’est connectée.
- Assurez-vous que la clé USB est correctement raccordée et que
le câble n’est pas plié.
• Il n’y a aucun morceau (fichier) dans la clé USB.
- Connectez la clé USB après avoir enregistré des morceaux
(fichiers).
UNSUPORT
• Un taux d’échantillonnage/taux binaire n’est pas pris en charge
par l’appareil.
- Utilisez un taux d’échantillonnage/taux binaire pris en charge
par l’appareil.
• Un fichier WMA protégé par les droits d’auteur a été lu.
- Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protégés contre la
copie.
NO SUPPORT
• Des informations textuelles non reconnues par l’unité ont été
entrées.
- Utilisez une clé USB comportant des informations textuelles
reconnues par l’unité.
39-FR
Page 91
Indications relatives au mode Lecteur
audio portable (iDA-X200 uniquement)
CURRENT
ERROR
• Un courant anormal parcourt le connecteur USB (un message
d’erreur peut s’afficher si la clé USB n’est pas compatible avec
l’unité raccordée).
- Essayez de raccorder un autre lecteur audio portable.
DEVICE
ERROR
• Un lecteur audio portable non pris en charge par l’appareil est
connecté.
- Essayez de raccorder un autre lecteur audio portable.
NO USB
DEVICE
• Aucun lecteur audio portable n’est raccordé.
- Assurez-vous que le lecteur audio portable est correctement
raccordé et que le câble n’est pas plié.
NO SONG
• Le lecteur audio portable ne comporte aucun morceau.
- Téléchargez des morceaux sur votre lecteur audio portable,
puis raccordez-le à l’appareil.
NO SUPPORT
Indications relatives au changeur CD
HI-TEMP
• Le circuit de protection s’est déclenché, car la température est
trop élevée.
- L’indication disparaît lorsque la température revient dans la
plage de fonctionnement.
• Mauvais fonctionnement du changeur CD.
-
Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la touche
d’éjection du chargeur et retirez-le.
Vérifiez l’indication. Insérez de nouveau le chargeur.
Si vous ne pouvez pas retirer le chargeur, consultez votre
revendeur Alpine.
• L’éjection du chargeur est impossible.
- Appuyez sur la touche d’éjection du chargeur. Si le chargeur
n’est pas éjecté, consultez un revendeur Alpine.
• Un disque est coincé dans le changeur CD.
- Appuyez sur la touche d’éjection pour activer la fonction
d’éjection. Lorsque le changeur CD finit l’éjection, insérez un
chargeur de disques vide dans le changeur CD pour récupérer
le disque coincé dans le changeur CD.
NO
MAGAZINE
• Le changeur CD ne contient pas de chargeur.
- Insérez un chargeur.
• Les informations textuelles non prises en charge par l’unité ont
été entrées.
- Utilisez un lecteur audio portable dont les informations
textuelles sont prises en charge par l’appareil.
• Erreur de communication
- Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON.
- Vérifiez l’affichage avant de reconnecter le lecteur audio
portable au câble de raccordement.
• La version du logiciel du lecteur audio portable n’est pas
compatible avec cet appareil.
- Mettez à jour la version du logiciel du lecteur audio portable.
• Le lecteur audio portable n’est pas vérifié.
- Changez de lecteur audio portable.
• Le disque sélectionné n’est pas en place.
- Choisissez un autre disque.
40-FR
Page 92
Indications relatives au mode du récepteur
SAT
• L’antenne XM ou SIRIUS n’est pas raccordée au module radio
XM ou SIRIUS.
- Assurez-vous que le câble d’antenne XM ou SIRIUS est
fermement raccordé au module radio XM ou SIRIUS.
• Le dernier code de cryptage a été mis à jour dans la radio.
- Attendez le code de cryptage ait été mis à jour. Les canaux 0 et
1 doivent en principe fonctionner normalement.
(Mode XM)
ACQUIRING SIGNAL
• Le signal XM ou SIRIUS est trop faible à l’emplacement actuel.
- Attendez que le véhicule atteigne un endroit où le signal est
plus puissant.
• La radio reçoit des informations audio ou de programme.
- Attendez que la réception des informations soit terminée.
ACQUIRING SIGNAL
• La station actuellement sélectionnée a cessé sa diffusion.
- Sélectionnez une autre station.
• L’utilisateur a sélectionné un numéro de canal qui n’existe pas
ou auquel il n’est pas abonné.
- L’appareil revient au canal sélectionné précédemment.
• Il n’y a actuellement pas de nom d’artiste/fonction, titre de
morceau/programme ou autre information associée au canal.
- Aucune action n’est requise.
(Mode SIRIUS)
(Mode XM)
(Mode SIRIUS)
Spécifications
SECTION TUNER FM
Plage de syntonisation87,7 - 107,9 MHz
Sensibilité mono utilisable9,3 dBf (0,8µV/75 ohms)
Sensibilité d’atténuation 50 dB13,5 dBf (1,3µV/73 ohms)
Sélectivité de canal alternatif80 dB
Rapport signal-bruit65 dB
Séparation stéréo35 dB
Taux de capture2,0 dB
AM TUNER SECTION
Plage de syntonisation530-1 710 kHz
Sensibilité (norme IEC)22,5 µV/27dB
SECTION USB
Configuration USB requiseUSB 1.1/2.0
Consommation maximale500 mA
Classe USBStockage de masse
Système de fichierTable d’allocation de fichier
12/16/32
Décodage MP3MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
Décodage WMAWindows Media™ Audio
Décodage AACFichier « .m4a » au format
AAC-LC
Nombre de canaux2 canaux (stéréo)
Réponse en fréquence*5 - 20 000 Hz (±1 dB)
Distorsion harmonique totale0,008% (à 1 kHz)
Gamme dynamique95 dB (à 1 kHz)
Rapport signal-bruit>105 dB
Séparation des canaux85 dB (à 1 kHz)
* La réponse en fréquence peut varier selon le logiciel codeur
et le débit binaire.
GENERAL
Alimentation14,4 V CC
(11-16 V autorisé)
Puissance de sortie16 W RMS × 4*
*Niveaux d’amplificateur primaire conformes à la norme
CEA-2006
• Puissance de sortie : mesurée à 4 Ohms et 1% THD+N
• Signal/bruit : 80 dBA (référence : 1 W en 4 Ohms)
Tension sortie pré-ampli maximum2 V/10 k ohms
Graves±14 dB à 100 Hz
Aigus±14 dB à 10 kHz
Poids1,0 kg (2 lbs. 3 oz)
• Si une erreur ou un autre problème se produit.
- Changez de canaux ou consultez votre revendeur Alpine.
CHASSIS SIZE
Largeur178 mm (7")
Hauteur50 mm (2")
Profondeur156 mm (6-1/8")
NOSEPIECE SIZE
Largeur170 mm (6-3/4")
Hauteur46 mm (1-13/16")
Profondeur27 mm (1-1/16")
• La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis en vue d’améliorer les produits.
41-FR
Page 93
Installation et raccordements
Avant d’installer ou de raccorder votre appareil, lisez
attentivement les pages suivantes ainsi que les
et 5 de ce manuel pour une meilleure utilisation.
pages 4
Avertissement
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA
BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre
appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et,
partant, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES
LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation,
veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de
conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le nonrespect de cette précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU
CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES
CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de
direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne
peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la
masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de
contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS OU
LES VIS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés,
etc., et provoquer un accident grave.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter
toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou
dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement
de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement
dangereux.
Caution
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences
techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire
procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous
l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER
CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres
composants que les composants spécifiés peut causer des
dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne
pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se
desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de
l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les
rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi
de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un
orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour
éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le
rebord métallique de l’orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU
POUSSIEREUX.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte
humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité
ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une
défaillance.
Précautions
• Veillez à débrancher le câble de la borne négative (–) de la
batterie avant d’installer votre iDA-X200/iDA-X300. Les risques
de dommages causés par un court-circuit seront réduits.
• Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de
connexion. De mauvaises connexions peuvent entraîner un
dysfonctionnement ou endommager le système électrique du
véhicule.
•
Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule,
faites attention aux composants installés en usine (par ex.
microprocesseur). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le
raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous connectez le
iDA-X200/iDA-X300 à la boîte à fusibles, assurez-vous que le
fusible du circuit correspondant possède l’ampérage approprié.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou
le véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur ALPINE.
•
Le iDA-X200/iDA-X300 utilise des prises femelles de type RCA
pour la connexion à d’autres appareils (par ex., amplificateur)
munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin
d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant,
contactez votre revendeur ALPINE qui vous conseillera à ce sujet.
• Veillez à connecter le cordon de l’enceinte (–) à la borne de
l’enceinte (–). Ne connectez jamais les câbles d’enceintes des
voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule.
IMPORTANT
Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-contre et
conservez-le en lieu sûr. La plaque sur laquelle est inscrit le numéro de
série est située sous l’appareil.
42-FR
SERIAL NUMBER:
INSTALLATION DATE:
INSTALLATION TECHNICIAN:
PLACE OF PURCHASE:
Page 94
Installation
2
Écrou hexagonal (M5)Vis
Attention
N’obstruez pas les orifices de chauffage de l’appareil, ce qui
gênerait la circulation de l’air. En cas de blocage, la chaleur
s’accumulerait dans l’appareil, ce qui pourrait provoquer un
incendie.
Orifice de chauffage
Attention
Lorsque vous installez cet appareil dans votre véhicule, ne retirez
pas le panneau avant amovible.
Si vous retirez le panneau avant pendant l’installation, vous
risquez d’exercer une trop forte pression et de plier la plaque en
métal qui le maintient en place.
• L’unité principale doit être montée à 35 degrés du plan horizontal, de
l’arrière vers l’avant.
Moins de 35º
1
Gaine de montage
(fournie)
iDA-X200 uniquement
Panneau avant
amovible
Tableau de bord
2
*
Filetage de boulon
Attache de
montage en
métal
Fil de terre
1
*
Châssis
Cet appareil
Renforcez l’unité principale avec une attache de
montage métallique (non fournie). Raccordez le fil
de terre de l’appareil à un point métallique propre à
l’aide d’une vis (*
1
) déjà fixée au châssis du
véhicule.
• Pour la vis « *2 », utilisez une vis appropriée à l’emplacement de
montage choisi.
Raccordez chaque fil d’entrée d’un amplificateur ou
d’un égaliseur au fil de sortie correspondant qui
provient de la partie arrière gauche d’iDA-X200/iDAX300. Raccordez tous les autres fils du iDA-X200/
iDA-X300 de la manière décrite à la section
RACCORDEMENTS.
Insérez le iDA-X200/iDA-X300 dans le tableau de
3
bord jusqu’à ce qu’il s’enclenche. De cette façon,
l’appareil sera convenablement fixé et ne risquera
pas de tomber accidentellement du tableau de bord.
Installez le panneau avant amovible.
Dépose
1. Déposez le panneau avant amovible.
2. Insérez les clés du support dans l’appareil, le long des
guides situés de part et d’autre. Vous pouvez à
présent retirer l’appareil de la gaine de montage.
Cet appareil
Clés du support
(Fournies)
Plaques de
compression*
* Si la gaine de montage installée n’épouse pas bien la forme du
tableau de bord, vous pouvez plier légèrement les plaques de
compression pour remédier au problème.
Cet appareil
Retirez la gaine de montage de l’unité principale
Dépose » à lapage 43).
(voir «
3. Extrayez l’appareil, en le maintenant déverrouillé.
43-FR
Page 95
<JAPANESE CAR>
Pour débrancher l’iPod
Débranchez le câble de connexion FULL SPEED™ (ou le câble
de l’interface d’ancrage de l’iPod (iDA-X200 uniquement)).
Façade avant
Cet appareil
Fil de terre
3
*
Applique de montage
• Raccordez le fil de terre de l’appareil à un point métallique propre à
l’aide d’une vis (*
3
) déjà fixée au châssis du véhicule.
Vis (M5 × 8)
(fournies)
Raccordement de l’iPod (vendu séparément)
Raccordement USB (iDA-X200 uniquement)
Raccordez le câble USB à un iPod à l’aide du câble de
l’interface d’ancrage de l’iPod.
Câble USB
Câble de l’interface d’ancrage de l’iPod
(fourni, iDA-X200 uniquement)
Raccordement direct
Raccordez le connecteur direct de l’iPod à un iPod avec un
câble de connexion FULL SPEED™ (KCE-422i).
Câble de connexion FULL
SPEED™ (KCE-422i)
(pour le iDA-X200 , vendu
séparément / fourni avec le
iDA-X300)
• Une fois que l’appareil est passé à une source autre que l’iPod, si
l’USB est connecté, débranchez l’iPod. Si l’iPod est débranché en
mode iPod, les données peuvent être endommagées.
• Si aucun son n’est émis ou que l’iPod n’est pas reconnu même
lorsqu’il est branché, débranchez-le puis rebranchez-le ou
réinitialisez l’iPod.
Connexion d’une clé USB (vendue séparément)
Pour connecter la clé USB
Connectez la clé USB au câble USB.
Cet appareil
Câble de connexion
Câble (fourni avec le
iDA-X200/vendu séparément
avec le iDA-X300)
Clé USB (vendue
séparément)
Pour débrancher la clé USB
Retirez avec précautions le câble USB de la clé USB.
Cet appareil
• Lors du retrait de la clé USB, elle doit être bien droite.
• Si aucun son n’est émis ou que la clé USB n’est pas reconnue même
lorsque la clé USB est connectée, débranchez la clé USB puis
rebranchez-la.
• Passez à une source autre que le mode clé USB, puis retirez la clé
USB. Si la clé USB est débranchée en mode clé USB, les données
risquent d’être endommagées.
• Acheminez le câble USB à l’écart des autres câbles.
Câble de connexion
Câble (fourni avec le iDA-X200/vendu
séparément avec le iDA-X300)
Clé USB (vendue
séparément)
Raccordement du lecteur audio portable (vendu
séparément, iDA-X200 uniquement)
Raccordement d’un lecteur audio portable
Raccordez le câble fourni avec le lecteur audio portable à
un câble USB.
Déconnectez le lecteur audio portable.
Déconnectez le câble fourni avec le lecteur audio portable
du câble USB.
• Reportez-vous également au mode d’emploi du lecteur audio
portable.
44-FR
Page 96
Raccordements
Bleu
ANTENNE ÉLECTRIQUE
Bleu/Blanc
Rose/Noir
REMOTE TURN-ON
AUDIO INTERRUPT IN
Orange ILLUMINATION
Rouge IGNITION
Jaune BATTERY
Antenne
Vers l’antenne électrique
Vers l’amplificateur ou l’égaliseur
Vers le téléphone du véhicule
Vers le fil d’éclairage du combiné
d’instruments
Clé de contact
Noir GND
Batterie
NORM
*
EXT AP
1
Gris
SPEAKER
RIGHT FRONT
Gris/Noir
Violet/Noir
SPEAKER
RIGHT REAR
Violet
Ver t
SPEAKER
LEFT REAR
Vert/Noir
Blanc/Noir
SPEAKER
LEFT FRONT
Blanc
Enceintes
Avant droite
Arrière droite
Arrière gauche
Avant gauche
Vers la clé USB (ou vers l’iPod,
(iDA-X200 uniquement))
Vers l’iPod
Changeur CD
iDA-X200 uniquement
(vendu séparément)
Amplificateur
(vendu séparément)
Enceintes
Arrière
gauche
Arrière
droite
Avant
Amplificateur
(vendu séparément)
gauche
Avant
droite
iDA-X200 :
Amplificateur
(vendu séparément)
Subwoofers
iDA-X300 :
Enceintes avant
ou subwoofer
2
*
*1Le sélecteur de système est apposée au bas de l’appareil.
*2Lorsque le subwoofer est désactivé : le son est reproduit dans les enceintes avant. Lorsque le subwoofer est activé : le son est reproduit dans le subwoofer.
Pour plus de détails sur l’activation et la désactivation du subwoofer, reportez-vous à la section « Activation et désactivation du subwoofer » à la page 20.
Ce fil peut être raccordé au fil d’éclairage du combiné
d’instruments du véhicule. Cela permet d’estomper le
rétroéclairage d’iDA-X200/iDA-X300 lorsque les phares du
véhicule sont allumés.
Fil d’alimentation commutée (Allumage) (Rouge)
Connectez ce fil à une borne ouverte sur la boîte à fusible
du véhicule ou à une autre source d’énergie inutilisée qui
fournit (+) 12
tension ou réglé sur la position accessoire.
V uniquement lorsque l’allumage est mis sous
Fil de la batterie (Jaune)
Connectez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule.
Fil de terre (Noir)
Connectez ce fil à une bonne masse du châssis sur le
véhicule. Assurez-vous que la connexion est établie à un
métal nu et solidement fixée en utilisant une vis de feuille
métallique fournie.
Connecteur d’alimentation
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris)
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet)
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert)
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc)
Porte-fusible (10 A)
Connecteur Ai-NET
Raccordez-le au connecteur de sortie ou d’entrée d’un
autre appareil (changeur CD, égaliseur, HD Radio TUNER
MODULE, etc.) équipé d’Ai-NET.
• Nous vous déconseillons d’utiliser l’adaptateur pour iPod (KCA-
420i) avec cet appareil.
Connecteur de l’interface de télécommande au
volant (iDA-X200 uniquement)
Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant.
Connecteurs RCA d’entrée/de sortie des enceintes
arrière (iDA-X200 uniquement)
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA d’entrée
ou de sortie des enceintes arrière.
RED est droit et WHITE est gauche.
Connecteurs RCA d’entrée/de sortie des enceintes
avant (iDA-X200 uniquement)
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA d’entrée
ou de sortie des enceintes avant.
RED est droit et WHITE est gauche.
Connecteurs RCA de sortie du subwoofer (iDA-X200
uniquement)
Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant et
du subwoofer (iDA-X300 uniquement)
RED est droit et WHITE est gauche.
Câble Ai-NET (fourni avec le changeur CD)
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
Connecteur direct iPod
Contrôle les signaux de l’iPod.
Connectez-le à un iPod ou à un boîtier Bluetooth en option.
Pour utiliser un téléphone portable mains libres, une
connexion à un boîtier Bluetooth en option est nécessaire.
Pour plus d’informations sur les raccordements, reportezvous au mode d’emploi du boîtier Bluetooth.
Vous pouvez également le connecter à un appareil externe
(comme un lecteur portable) en utilisant le connecteur
direct iPod/câble d’interface RCA (vendu séparément).
* Reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX+ » (page 23).
AUX+ ON : Lorsqu’un appareil externe est raccordé.
AUX+ OFF : Lorsqu’un iPod est raccordé.
Câble de raccordement FULL SPEED™ (KCE-422i)
(vendu séparément avec le iDA-X200/fourni avec le
iDA-X300)
Sélecteur de système
Lors du raccordement d’un processeur ou diviseur à l’aide
de la fonction Ai-NET, placez ce commutateur sur la
position EXT AP. Si aucun appareil n’est raccordé, laissez le
commutateur sur la position NORM.
iDA-X200 uniquement :
Lorsque vous basculez sur NORM, les connecteurs RCA et
peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie.
Lorsque vous basculez sur EXT AP, les connecteurs RCA
et peuvent être utilisés comme connecteurs RCA
d’entrée.
• Veillez à couper l’alimentation de l’appareil avant de changer la
position du commutateur.
Connecteur USB
Raccordez-le à une clé USB (ou à un iPod, (iDA-X200
uniquement)). Pour utiliser un iPod, vous devez raccorder le
câble de l’interface d’ancrage de l’iPod (iDA-X200 uniquement).
• Utilisez le câble USB fourni. En cas d’utilisation d’un câble USB
autre que celui fourni, la bonne performance de l’appareil ne peut
être garantie.
• Acheminez le câble USB à l’écart des autres câbles.
Pour que le système audio capte les parasites externes.
• Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles du véhicule.
• Éloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles.
• Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis
du véhicule.
• Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour
plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
• Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
46-FR
Page 98
GARANTIE LIMITÉE
Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE
ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire
attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement
Alpine aux numéros listés ci-dessous.
PRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie couvre les produits audio de voiture et les
accessoires connexes (“le produit”). Elle ne couvre les produits
que dans le pays où ils ont été achetés.
DURÉE DE LA GARANTIE
Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date
du premier achat du client.
PERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE
Seul l’acheteur original du produit, s’il résisde aux États-Unis, à
Porto Rico ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie.
CE QUI EST COUVERT
Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de
fabrication (pièces et main d’œuvre) du produit.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
A Les dommages survenus durant le transport des produits
renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations
doivent être adressées au transporteur);
B Les dégâts provoqués par un accident ou une mauvaise
utilisation, y compris des bobines acoustiques grillées suite à
une surexcitation des enceintes (augmentation du niveau de
l’amplificateur jusqu’à atteindre un effet de distorsion ou
d’écrêtage), une défaillance mécanique des enceintes
(perforations, déchirures ou fentes), panneaux LCD fissurés
ou endommagés, disques durs endommagés ou ayant subi
une chute.
C Tout dégât provoqué par négligence, usage inapproprié,
mauvaise utilisation ou par le non-respect des instructions
indiquées dans le manuel de l’utilisateur.
D Les dommages dus à la force majeure, notamment aux
tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux
tempêtes ou aux autres cataclysmes naturels;
Les frais ou les dépenses relatifs à l’enlèvement ou à la
réinstallation du produit;
E Les services rendus par une personne, physique ou morale
non autorisée;
F Les produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou
retiré;
G Les produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le
consentement d’Alpine;
H Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux
Etats-Unis, à Porto Rico ou au Canada;
I Les produits qui n’ont pas été achetés par l’entremise d’un
concessionnaire Alpine autorisé;
COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE
A Il vous faut remettre le produit nécessitant des réparations à
un centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et en
assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre réparer
le produit ou le remplacer par un produit neuf ou révisé, le
tout sans frais pour vous. Si les réparations sont couvertes
par la garantie et si le produit a été envoyé à un centre de
service Alpine ou à Alpine, le paiement des frais de
réexpédition du produit incombe Alpine.
B Vous devez donner une description détaillée des problèmes
qui sont à l’origine de votre demande de réparation.
C Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit.
D Vous devez emballer soigneusement le produit pour éviter
tout dommage durant son transport. Pour éviter la perte de
l’envoi, il est conseillé de choisir un transporteur qui propose
un service de suivi des envois.
LIMITATION DES GARANTIES TACITES
LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y
COMPRIS LA GARANTIE D’ADAPTATION À L’UTILISATION ET
LA GARANTIE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE, EST
LIMITÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE
DÉTERMINÉE CI-DESSUS. PERSONNE N’EST AUTORISÉ À
ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITÉ D’ALPINE EN
VERTU DE LA VENTE D’UN PRODUIT.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
ALPINE STIPULE EXPRESSÉMENT QU’ELLE N’EST PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS ET
DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUÉS PAR LE PRODUIT.
LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SONT LES FRAIS DE
TRANSPORT DU PRODUIT VERS UN CENTRE DE SERVICE
ALPINE, LA PERTE DE TEMPS DE L’ACHETEUR ORIGINAL,
LA PERTE D’UTILISATION DU PRODUIT, LES BILLETS
D’AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET TOUS LES
AUTRES FRAIS LIÉS À LA GARDE DU PRODUIT.
LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE
RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT D’AUTRES BIENS
ENDOMMAGÉS SUITE AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU
PRODUIT.
LES RECOURS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES EXCLUENT
ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE RECOURS.
LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI
La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous
pouvez aussi jouir d’autres droits, qui varient d’un état ou d’une
province à l’autre. En outre, certains états et certaines provinces
interdisent de limiter la durée des garanties tacites ou d’exclure
les dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, les limites
et les exclusions de la garantie peuvent ne pas s’appliquer à
vous.
CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT
Pour que la garantie soit valable, il faut qu’un centre d’installation
autorisé ait installé le système audio pour l’auto dans votre
véhicule et qu’il ait ensuite apposé son cachet sur la garantie.
NUMÉROS D’APPEL DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux
numéros ci-dessous pour le centre de service autorisé Alpine le
plus proche.
AUDIO DE VOITURE1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
NAVIGATION1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Ou visitez notre site Web à l’adresse http://www.alpine-usa.com
ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
N’envoyez aucun produit à ces adresses.
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site Web si vous recherchez un centre de service.
Page 99
Digital Media Receiver
iDA-X200
Digital Media Receiver
iDA-X300
R
EN
FR
ES
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-09359Z63-A
Page 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.