FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR
GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W
SAMOCHODZIE/
R
IN-DASH APP/DVD RECEIVER
EN
ICS-X8
QUICK REFERENCE GUIDE
Kurzanleitung
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Erste Schritte ..........................................................................................................................................................3
Home-Bildschirm und Favoriten ....................................................................................................................4
Verwendung der Mediensteuertasten .........................................................................................................4
Benutzung der Medienanzeigetaste.............................................................................................................5
Notieren Sie sich die Seriennummer des Geräts bitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren
Sie die Notiz auf.
SERIENNUMMER:
ISO-SERIENNUMMER: AL
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFT BEI:
Detaillierte Erläuterungen zu den Gerätefunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf
der mitgelieferten CD-ROM. Bei dieser CD handelt es sich um eine Daten-CD. Die Wiedergabe
von Musik oder Bildern auf dem Player ist damit nicht möglich. Bei Bedarf erhalten Sie bei Ihrem
ALPINE-Händler einen Ausdruck der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
1-DE
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen
hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN
DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in
Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand
gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle
an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN
FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf,
wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE
WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE
WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von
Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.)
übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE
LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM
GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS
AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht
Feuergefahr usw.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN
AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT
ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es
besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM
FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages
oder anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER
ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu
Schäden am Gerät kommen.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER
BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu
versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten,
und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT
BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten
Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den
Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen
oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS
MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder
Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten
Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die
Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES
BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS
LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben,
oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass
Unfallgefahr besteht.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen
hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von
Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM
AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten AlpineHändler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL
AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches
Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie
Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät
erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND
DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls
wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt sich nicht sicher
einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar,
und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER
DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie
den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken
beschädigt werden können. So verhindern Sie eine Beschädigung der
Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte
führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor
Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES
HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub
geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann
es zu Betriebsstörungen kommen.
2-DE
Bedienungsanleitung
Bedienung über den Touchscreen, Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente, Ein- und Ausschalten
Erste Schritte
Bedienung über den Touchscreen
Sie können das System über die berührungsempfindlichen Schaltflächen auf dem Bildschirm bedienen.
e
Häufig benutzte Schaltflächen
: Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. Je nach Funktion kann mit dieser Taste der Touchscreen-
Bedienvorgang abgebrochen werden.
: Schließt das Fenster.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Bei Verwendung des Navigationssystems:
A Home/C-Taste
Berühren Sie die Home-Taste, um die Favoriten
aufzurufen.
Drücken Sie die Home-Taste, um den Home-Bildschirm
aufzurufen.
Wenn Sie die Taste länger als 5 Sekunden drücken, wird
das Gerät ausgeschaltet.
B Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von
maximal 2 Metern auf diesen Sensor.
C / -Taste
Drücken, um die Lautstärke zu regeln.
D RESET-Schalter
Das Gerätesystem wird zurückgesetzt.
E
(Medienanzeige)-Taste
Wenn Sie das Navigationssystem nicht verwenden:
•
Wenn
auf dem Bildschirm erscheint, wird der
Bildschirm durch Drücken der
Weise wie durch Berührung von [
-Taste auf die gleiche
] geschlossen.
•
Durch Drücken wird zwischen dem
Navigationsbildschirm und dem Audio/VideoBildschirm umgeschaltet.
F Mediensteuertaste 1/2/3
Diese Funktion hängt von der Audio/VideoAnwendung ab. (Titel Auf/Ab, WIEDERGABE/PAUSE
Zurückspulen/Vorspulen usw.)
G c -Taste
Ruft den Bildschirm Open/Tilt auf. Schließt/öffnet das
Display, stellt den Winkel ein und wirft die Disc aus.
Ein- und Ausschalten
1 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN.
Das System schaltet sich ein.
2
Halten Sie die Home/C-Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
3-DE
BedienungsanleitungHome-Bildschirm und Favoriten
Home-Bildschirm und Favoriten
Vom Home-Bildschirm oder von den Favoriten können Sie einfach zur Anwendung Ihrer Wahl umschalten. Auf dem HomeBildschirm werden Symbole für die Anwendungen angezeigt, die mit diesem Gerät benutzt werden können. „Favoriten“ ist eine
Verknüpfungsfunktion, die bis zu 4 Symbole auf dem Bildschirm anzeigt, den Sie gerade verwenden. Das Symbollayout kann nach
Ihren Wünschen angepasst werden.
Home-Taste
Berühren Sie die Home-Taste.
Drücken Sie die Home-Taste.
Home-Bildschirm
Berühren Sie ein
Anwendungssymbol, um
zu dieser Anwendung zu
wechseln.
BedienungsanleitungVerwendung der Mediensteuertasten
Favoriten
Verwendung der Mediensteuertasten
Für Vorgänge wie das Hoch- oder Herunterwechseln zwischen den Titeln können Sie zusätzlich zu den
Bedientasten auf dem Bildschirm auch die Mediensteuertasten am Gerät selbst benutzen. So können Sie einen
Titel mit der Mediensteuertaste auswählen, auch wenn der Hauptbildschirm für die Medien nicht angezeigt wird.
Die Funktion der Mediensteuertasten kann sich je nach verwendetem Medium ändern. Eine Hilfefunktion wird auf
dem Bildschirm eingeblendet, die die Belegung der Tasten anzeigt.
Hilfe-Anzeige
4-DE
Mediensteuertasten 1
Mediensteuertasten 2
Mediensteuertasten 3
BedienungsanleitungBenutzung der Medienanzeigetaste
Benutzung der Medienanzeigetaste
Sie können mit nur einer Berührung zwischen dem Navigationsbildschirm und dem Hauptbildschirm für die
aktuelle Medienquelle umschalten.
Medienanzeigetaste
Drücken Sie .
Medienbildschirm
BedienungsanleitungEinstellung von Datum/Zeit
Uhrzeiteinstellung
1 Drücken Sie die Home-Taste.
2 Berühren Sie [Setup].
3 Berühren Sie [Allgemeineinstellungen].
4 Berühren Sie [Datum/Zeit].
5 Berühren Sie [Uhr einstellen].
6 Berühren Sie [o] oder [p] bei „Jahr“,
„Monat“, „Tag“, „Stunde“ und „Minute“, um
die Uhr einzustellen.
7 Berühren Sie [ ].
5-DE
BedienungsanleitungRadio, RDS
Radio-FunktionsbildschirmDVD
Senderspeicher-Anzeige
Frequenzanzeige
Verringert die Frequenz
Stationstaste
Durch kurzes Antippen wird
der entsprechende Festsender
eingestellt.
Durch mindestens zwei
Sekunden langes Halten wird der
momentan eingestellte Sender
als Festsender gespeichert.
Zeigt den Bildschirm
„PTY auswählen“ an
Der Bildschirm wechselt zum
Einfachen Modus bzw. zum
Info-Modus
Empfang mit Nachrichtenpriorität Ein/Aus
AF-Funktion Ein/Aus
Speichert Sender automatisch abRDS-Anzeige
Erhöht die Frequenz
Ändert den Abstimmmodus
Verringert die Frequenz
Verkehrsfunkmodus Ein/Aus
BedienungsanleitungCD/MP3/WMA/AAC
MP3-/WMA-/AAC-Betrieb
Der Suchbildschirm wird angezeigt
Rücksprung zum Anfang
der aktuellen Datei/
Rücksprung zum Anfang der
vorhergehenden Datei, wenn
innerhalb der ersten Sekunde
nach Wiedergabebeginn
angetippt/Schneller Rücklauf,
wenn mindestens zwei
Sekunden lang gehalten
Zeigt den Suchbildschirm an
Nummer des aktuellen Songs/Gesamtzahl der Songs
Frequenzbandanzeige
Infobereich
Erhöht die Frequenz
Wechselt das
Frequenzband
Die Anzeige zur AudioEinstellung erscheint
MP3-/WMA-/AACInformationsanzeige
Sprung zum Anfang der
nächsten Datei/Schneller
Vorlauf, wenn mindestens
zwei Sekunden lang
gehalten
Wiederholfunktion
Die Anzeige zur AudioEinstellung erscheint
Der Bildschirm wechselt zum
Einfachen Modus bzw. zum
Info-Modus
Findet den Anfang des vorherigen
Ordners
Findet den Anfang des nächsten Ordners
Zufallswiedergabe
6-DE
Sprung zum Anfang der nächsten
Datei/Schneller Vorlauf, wenn
mindestens zwei Sekunden lang
gehalten
Pause und Wiedergabe
Rücksprung zum Anfang der aktuellen
Datei/Rücksprung zum Anfang der
vorhergehenden Datei, wenn innerhalb der
ersten Sekunde nach Wiedergabebeginn
angetippt/Schneller Rücklauf, wenn
mindestens zwei Sekunden lang gehalten
BedienungsanleitungDVD
DVD-Funktionsbildschirm
Wenn Sie den DVD-Wiedergabebildschirm antippen, wird der DVD-Funktionsbildschirm angezeigt. Die
nachfolgende Abbildung ist ein Beispiel für den DVD-VIDEO-Funktionsbildschirm.
Bedienungsknopf 1/2
Titelnr.
Rücksprung zum Anfang
des aktuellen Kapitels/
Rücksprung zum Anfang des
vorhergehenden Kapitels, wenn
innerhalb der ersten Sekunde
nach Wiedergabebeginn
angetippt/Schneller Rücklauf,
wenn mindestens zwei
Sekunden lang gehalten
Zeigt den Menübildschirm an
Zeigt das Top-Menü an
Zeigt den Menübedienbildschirm an
Schaltet zwischen den
Blickwinkeln hin und her
Schaltet zwischen Audiospuren hin und her
Schaltet zwischen Untertiteln hin und her
Sprung zum Anfang des nächsten
Kapitels/Schneller Vorlauf, wenn
mindestens zwei Sekunden lang
gehalten
Pause und Wiedergabe
Rücksprung zum Anfang des aktuellen
Kapitels/Rücksprung zum Anfang
des vorhergehenden Kapitels, wenn
innerhalb der ersten Sekunde nach
Wiedergabebeginn angetippt/
Schneller Rücklauf, wenn mindestens
zwei Sekunden lang gehalten
Kapitelnr.
DVD-Informationen
Sprung zum Anfang
des nächsten Kapitels/
Schneller Vorlauf, wenn
mindestens zwei Sekunden
lang gehalten
Stoppen der Wiedergabe
Wiederholfunktion
Die Anzeige zur AudioEinstellung erscheint
Wechselt den
Bedienungsknopf
Bedienungsknopf 2/2
Der Bildschirm wechselt
zum Einfachen Modus
bzw. zum Info-Modus
Die Anzeige zur Disc-Einstellung
erscheint
Der Bildschirm „Displayeinstellungen“
wird angezeigt
Wechselt den Bedienungsknopf
Zeigt den
Zifferneingabebildschirm an
7-DE
BedienungsanleitungiPod/iPhone (Option)
iPod-/iPhone-Funktionsbildschirm (Option)
Sie können mit dem separat erhältlichen Kabel (KCU-461iV) einen iPod/ein iPhone an dieses Gerät anschließen. Wenn
Sie einen videofähigen iPod anschließen, können Sie nicht nur Musik, sondern auch Videodateien wiedergeben.
Audiomodus
Der Suchbildschirm wird
angezeigt
Grafikanzeige
Rücksprung zum Anfang
der aktuellen Datei/
Rücksprung zum Anfang der
vorhergehenden Datei, wenn
innerhalb der ersten Sekunde
nach Wiedergabebeginn
angetippt/Schneller Rücklauf,
wenn mindestens zwei
Sekunden lang gehalten
Zeigt den Suchbildschirm an
Der Bildschirm wechselt zum
Einfachen Modus bzw. zum
Info-Modus
Sprung zur vorhergehenden
Wiedergabeliste/Interpret/
Album/Podcast/Genre/
Komponist
Direktwahltastensymbol
Sprung zur nächsten Wiedergabeliste/
zum nächsten Interpreten/Album/
Podcast/Genre/Komponisten
Zufallswiedergabe (Alle zufällig wiedergeben)
Nummer des aktuellen Songs/
Gesamtzahl der Songs
Sprung zum Anfang der nächsten Datei/
Schneller Vorlauf, wenn mindestens
zwei Sekunden lang gehalten
Pause und Wiedergabe
Rücksprung zum Anfang der aktuellen
Datei/Rücksprung zum Anfang der
vorhergehenden Datei, wenn innerhalb der
ersten Sekunde nach Wiedergabebeginn
angetippt/Schneller Rücklauf, wenn
mindestens zwei Sekunden lang gehalten
Wiederholfunktion
iPod/iPhone-Informationen
Sprung zum Anfang der
nächsten Datei/Schneller
Vorlauf, wenn mindestens
zwei Sekunden lang
gehalten
Zufallswiedergabe (Shuffle)
Die Anzeige zur AudioEinstellung erscheint
Nach einer Musikdatei suchen
Zum Beispiel: Suchen nach einem Interpretennamen
1 Berühren Sie [ (Search)] während der
Wiedergabe.
2 Berühren Sie [AUDIO].
3 Berühren Sie [ARTISTS].
4 Berühren Sie den Namen des ausgewählten
Interpreten.
8-DE
Der Album-Suchbildschirm des gewählten
Interpreten erscheint.
Bei Berühren von [p] des gewünschten Interpreten
werden alle seine Songs wiedergegeben.
5 Berühren Sie den Namen des gewünschten
Albums.
Alle Songs des gewählten Albums werden angezeigt.
Bei Berühren von [p] des gewünschten Albums
werden alle Songs aus Diesem wiedergegeben.
6 Berühren Sie den Namen des gewünschten
Songs.
Der gewählte Song wird wiedergegeben.
Durch das Antippen von [p] unter der Option „ALL“
•
werden alle Songs aus der List abgespielt.
BedienungsanleitungUSB-Speicher (Option)
USB-Speicher-Betrieb (Option)
An dieses Gerät können bis zu 2 USB-Speichermedien angeschlossen werden.
Sie können Musikdateien (MP3/WMA/AAC) und Videodateien (DivX®), die in einem USB-Speichermedium auf dem
internen Player dieses Systems gespeichert sind, wiedergeben.
Informationen zu der Musik finden Sie unter „MP3-/WMA-/AAC-Betrieb“ (Seite 6).
Video-Modus
Nr. der aktuellen Datei/Anzahl
aller Dateien
Rücksprung zum Anfang
der aktuellen Datei/
Rücksprung zum Anfang der
vorhergehenden Datei, wenn
innerhalb der ersten Sekunde
nach Wiedergabebeginn
angetippt/Schneller Rücklauf,
wenn mindestens zwei
Sekunden lang gehalten
Zeigt den Suchbildschirm an
Der Bildschirm wechselt zum
Einfachen Modus bzw. zum
Info-Modus
Findet den Anfang des vorherigen
Ordners
Findet den Anfang des nächsten Ordners
Schaltet zwischen Audiospuren hin und her
Schaltet zwischen Untertiteln hin und her
Sprung zum Anfang der nächsten
Datei/Schneller Vorlauf, wenn
mindestens zwei Sekunden lang
gehalten
Pause und Wiedergabe
Rücksprung zum Anfang der
aktuellen Datei/Rücksprung zum
Anfang der vorhergehenden Datei,
wenn innerhalb der ersten Sekunde
nach Wiedergabebeginn angetippt/
Schneller Rücklauf, wenn mindestens
zwei Sekunden lang gehalten
BedienungsanleitungNokia (Option)
DivX® Informationsanzeige
Sprung zum Anfang der
nächsten Datei/Schneller
Vorlauf, wenn mindestens
zwei Sekunden lang
gehalten
Stoppen der Wiedergabe
Wiederholfunktion
Die Anzeige zur AudioEinstellung erscheint
Der Bildschirm
„Displayeinstellungen“
wird angezeigt
Nokia-Bedienung (Option)
Es kann durch das Verbinden kompatibler Nokia phones mit dem ICS-X8 auf Nokia Drive und Nokia Music
Anwendungen zugegriffen werden. Das Nokia phone benötigt eine spezielle Software, die diese Funktion
unterstützt. Mehr Informationen zu der zugrunde liegenden Technologie und den kompatiblen Telefonen finden
Sie unter www.alpine-europe.com und www.nokia.com.
Wenn Sie eine Nokia-Anwendung nutzen, empfehlen wir Ihnen, das Nokia-Phone sowohl über USB
als auch über BLUETOOTH anzuschließen.
1 Drücken Sie die Home-Taste.
2 Berühren Sie [Nokia Drive] oder [Nokia Music].
Der Bildschirm für die ausgewählte Anwendung erscheint.
Beim Nokia Drive können Sie die Direct Touch Funktion nutzen. Nokia Music kann abgespielt werden, indem die
Bildschirmtasten angetippt oder die Media Control-Tasten gedrückt werden.
Telefongespräche über die Freisprecheinrichtung sind nur möglich, wenn ein HFP- (Hands-Free Profile)
kompatibles Mobiltelefon mit dem ICS-X8 verwendet wird.
Herstellen der Verbindung zu einem
BLUETOOTH-kompatiblen Gerät
(Pairing)
1 Drücken Sie die Home-Taste.
2 Berühren Sie [Setup].
3 Berühren Sie [Allgemeineinstellungen].
4 Berühren Sie [o] oder [p] unter
„BLUETOOTH“, um ihn auf „On“ zu stellen.
5 Berühren Sie [BLUETOOTH].
6 Berühren Sie [BLUETOOTH Gerät
auswählen].
7 Berühren Sie [Search] unter „No Device“.
Audio: Einstellung als Audiogerät.
HFT: Einstellung als Freisprecheinrichtung.
Both: Einstellung als Audiogerät und als
Freisprecheinrichtung.
9
Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen
ist, erscheint eine Meldung und das Gerät
kehrt in den Normalmodus zurück.
Der BLUETOOTH-Registrierungsprozess ist je nach
•
Geräteversion und SSP (Simple Secure Pairing)
verschieden. Wenn ein Passcode mit 4 oder 6 Zeichen auf
diesem Gerät erscheint, geben Sie den Passcode mit dem
BLUETOOTH-kompatiblen Gerät ein.
Wenn ein Passschlüssel aus 6 Zeichen auf diesem Gerät
erscheint, überprüfen Sie, ob derselbe Passschlüssel auf
dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät erscheint und
berühren Sie „Yes“.
Annehmen eines Anrufs
1 Ein eingehender Anruf löst den Klingelton
aus und wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Die Geräteliste zeigt bis zu 10 Einträge an.
8 Berühren Sie [Audio], [HFT] oder [Both] für
das Gerät aus der Liste, mit dem Sie sich
verbinden möchten.
10-DE
2 Berühren Sie [ ] oder drücken Sie die
Mediensteuerungstaste 1.
Das Gespräch wird gestartet.
Auflegen des Telefons
1 Berühren Sie [] oder drücken Sie die
Mediensteuerungstaste 3.
Das Gespräch wird beendet.
Einbau
Beim Anschließen an das Bordnetz des Fahrzeugs
•
unbedingt die werkseitig eingebauten Komponenten
(z. B. Bordrechner) beachten. Keinesfalls die
Stromversorgung für das Gerät an diesen Komponenten
abgreifen. Beim Anschluss im Sicherungskasten des
ICS-X8 darauf achten, dass die Sicherung des gewählten
Stromkreises die für den ICS-X8 vorgeschriebene
Amperezahl aufweist. Bei Nichtbeachtung dieses Punktes
sind Folgeschäden am Gerät bzw. am Fahrzeug nicht
ausgeschlossen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren
Alpine-Händler.
Der Monitor muss beim Einbau ganz eingefahren sein.
•
Wenn er offen steht, können Einbauprobleme auftreten.
1 Prüfen Sie vor der Installation, dass das
Öffnen und Schließen des Displays nicht
die Bedienung des Schalthebels behindert.
Bewegliches Display
BedienungsanleitungEinbau
3 Befestigung des Mikrofons.
Beachten Sie Folgendes für den sicheren Gebrauch:
•
Der Einbauort ist stabil und fest.
•
Die Sicht und Tätigkeiten des Fahrers werden
nicht behindert.
•
Das Mikrofon ist dort angebracht, wo die Stimme
des Fahrers gut hörbar ist (an der Sonnenblende
usw.).
Beim Sprechen in das Mikrofon sollten Sie
nicht die Haltung ändern müssen, die Sie zum
Fahren eingenommen haben. Dies könnte Ihre
Aufmerksamkeit vom sicheren Fahren Ihres Wagens
ablenken. Beachten Sie die Richtung und den
Abstand beim Anbringen des Mikrofons. Bestätigen
Sie, ob die Stimme des Fahrers am ausgewählten
Ort gut hörbar ist.
Mikrofon
Kabelklammer
(separat erhältlich)
2 Die Installation sollte in einem Winkel
zwischen horizontal und 30° erfolgen. Liegt
der Installationswinkel außerhalb dieses
Bereichs, kann es zu Leistungseinbußen
und möglicherweise zu Schäden kommen.
0 -30°
4 Nehmen Sie den Einbaurahmen vom
Hauptgerät.
Dieses Gerät
Halterungsklammern
(mitgeliefert)
Schieben Sie das Gerät in den
Einbaurahmen und sichern Sie es.
11-DE
Einbaurahmen
(mitgeliefert)
Halterungsklammer
DruckPlatten*
Armaturenbrett
1
Sechskantbolzen
(mitgeliefert)
Gummikappe
(mitgeliefert)
Dieses Gerät
Frontplatte*
(mitgeliefert)
2
*1 Wenn der angebrachte Einbaurahmen lose im
Armaturenbrett sitzt, können die Druckplatten
geringfügig gebogen werden, um das Problem zu
beheben.
*2 Die mitgelieferte Frontplatte kann angebracht werden.
5 Falls das Fahrzeug eine Stützhalterung
aufweist, bringen Sie die lange
Sechskantschraube an der Rückseite
des ICS-X8 an und decken sie mit der
Gummikappe ab. Bei einem Fahrzeug ohne
Stützhalterung muss das Hauptgerät mit
Hilfe einer Befestigungsstrebe (nicht im
Lieferumfang) hinten abgestützt werden.
Sichern Sie das Massekabel des Geräts
mit Hilfe einer bereits am Chassis des
Fahrzeugs vorhandenen Schraube (*1) an
einer sauberen Metallstelle. Schließen Sie
alle anderen Kabel des ICS-X8 an dieses
Gerät gemäß den Angaben im Abschnitt
ANSCHLÜSSE an.
2
*
1
*
Chassis
Schraube
Stiftschraube
Dieses Gerät
Sechskantmutter (M5)
Befestigungsstrebe
Massekabel
Für die Schraube, gekennzeichnet mit „*2“, eine für den
•
gewählten Einbauort geeignete Schraube verwenden.
6 Schieben Sie den ICS-X8 in das
Armaturenbrett, bis ein Klicken ertönt.
Hierdurch wird sichergestellt, dass das
Gerät vorschriftsmäßig arretiert ist und
nicht aus dem Armaturenbrett rutschen
kann.
Anschlussschema für SPST-Schalter (separat erhältlich)
(Falls keine ACC-Spannungsversorgung vorhanden ist)
ACC
(Rot)
BATTERIE
(Gelb)
12-DE
ICS-X8
Wenn Ihr Fahrzeug keine ACC-Spannungsversorgung bietet, schließen Sie das Gerät über einen separat erhältlichen
•
SPST-Schalter (einpoliger Ein-/Ausschalter) und über eine separat erhältliche Sicherung an.
Das Diagramm und die oben angegebene Amperezahl der Sicherung beziehen sich auf den Fall, in dem der ICS-X8 allein
•
verwendet wird.
Wenn das Zuleitungskabel für die geschaltete Stromversorgung (Zündung) des ICS-X8 direkt mit dem Pluspol (+)
•
der Batterie des Fahrzeugs verbunden ist, zieht der ICS-X8 auch im ausgeschalteten Zustand Strom (einige hundert
Milliampere), was ein Entladen der Batterie zur Folge haben kann.
SPST SW (Option)
SICHERUNG
(5A) (Option)
SICHERUNG
(20A) (Option)
Batterie
Anschlüsse
Anschlüsse 1/2
BedienungsanleitungAnschlüsse
Antenne
ISO-Antennenstecker
An LenkradfernbedienungsSchnittstellenbox.
Wird mit dem RGB-Ausgang am
Navigationssystem verbunden.
Verbinden Sie dies mit der optionalen
Fahrzeug-Display-Schnittstellenbox.
REMOTE OUT
(Braun)
REMOTE IN
(Braun)
REVERSE
(Orange/Weiß)
CAMERA1
CAMERA2
CAMERA SW
(Gelb)
(Rot)
(Weiß)
(Gelb)
(Rot)
(Weiß)
An das Fernbedienungs-Eingangskabel
An das Fernbedienungsausgangskabel
An die Plusader des
Rückfahrscheinwerferkabels am Fahrzeug
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
ALLGEMEINES
Spannungsversorgung 14,4 V Gleichspannung
Betriebstemperatur -20°C bis + 60°C
Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4
Ausgangsspannung 4.000 mV/10 kOhm
Gewicht 2,6 kg
Audio-Ausgangspegel
Vorverstärkerausgang
(Front, Heck): 4 V/10 kOhm (max.)
Vorverstärkerausgang
(Subwoofer): 4 V/10 kOhm (max.)
AUX OUT: 1,2 V/10 kOhm
(11 - 16 V zulässig)
GEHÄUSEGRÖSSE
Breite 178 mm
Höhe 100 mm
Tiefe 159 mm
Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben
•
Änderungen an technischen Daten und Design ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit
•
hochpräzisen Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil
der effektiven Bildpunkte beträgt mehr als 99,99%. Dies
wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01% der Bildpunkte
unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert
sind.
15-DE
In diesem Gerät kommt Kopierschutztechnologie zum
•
Einsatz, die durch US-Patente und andere geistige
Eigentumsrechte der Rovi Corporation geschützt
sind. Reverse Engineering und Disassemblierung sind
verboten.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby
•
und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby
Laboratories.
•
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken
oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation
in den USA und/oder anderen Ländern.
•
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch und
iTunes sind Marken von Apple Inc. in den USA und
anderen Ländern.
•
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeuten,
dass ein elektronisches Zubehör speziell für den
Anschluss eines iPod bzw. iPhone entworfen und
vom Entwickler für die Übereinstimmung mit den
Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple
ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts
oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und
behördlichen Auflagen. Beachten Sie bitte, dass der
Gebrauch dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone
die Funkleistung beeinträchtigen kann.
DivX®, DivX Certified® und die zugehörigen Logos
sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer
Tochtergesellschaften und werden unter Lizenz
verwendet.
•
Die Wortmarke BLUETOOTH® und die Logos sind
eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.,
und jegliche Nutzung solcher Marken von Alpine
Electronics, Inc. unterliegt den Lizenzbestimmungen.
•
„MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie ist von
Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.“
•
„Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine
Lizenz für private, nicht kommerzielle Nutzung ein und
beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes
Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn
bringenden) Einsatz für Echtzeit-Rundfunk (terrestrisch,
über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien),
Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/
oder andere Netzwerke sowie andere elektronische
Inhalts-Vertriebssysteme wie Pay-Audio- oder Audioon-Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke
ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Weitere
Einzelheiten finden Sie unter
http://www.mp3licensing.com“
16-DE
R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex,
France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu,
China
S/NO. LABEL
Designed by ALPINE Japan
Printed in China
68-13530Z89-A (Y_A5)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.