Внимание ...............................................70
Меры предосторожности ...................70
Установка .....................................................71
Соединения .................................................. 74
Пример системы .........................................76
Инструкция по эксплуатации
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание
или удар электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к травме или смертельному
исходу.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ ДАННЫЙ ПРОДУКТ ТАКИМ
ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ ВОДИТЕЛЬ НЕ МОГ ВИДЕТЬ
ЭКРАН, ЕСЛИ АВТОМОБИЛЬ НЕ ОСТАНОВЛЕН
И НЕ ЗАДЕЙСТВОВАН СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ.
Просмотр водителем телевизионных программ или видео
в процессе вождения опасен. Неправильная установка
этого продукта позволяет водителю просматривать
телевизионные программы или видео в процессе
вождения. Это может отвлечь водителя от управления
автомобилем и привести к несчастному случаю. Водитель
или пассажиры могут получить серьезные травмы.
НЕ ПРОСМАТРИВАЙТЕ ВИДЕО ВО ВРЕМЯ
УПРАВЛЕНИЯ АВТОМОБИЛЕМ.
Просмотр видео может отвлечь водителя от управления
автомобилем и привести к несчастному случаю.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ,
КОТОРЫЕ МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ
БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на
продолжительный срок, должны выполняться только
после полной остановки. Перед выполнением таких
действий всегда останавливайте автомобиль в безопасном
месте. Несоблюдение этого требования может привести к
аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ,
ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ
ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий
такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы
и дорожные предупредительные сигналы (при
пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и
привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО
УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ
ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.
КАК МОЖНО МЕНЬШЕ ОТВЛЕКАЙТЕСЬ НА
ПРОСМОТР ДИСПЛЕЯ ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ.
Просмотр экрана может отвлечь водителя от управления
автомобилем и привести к несчастному случаю.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА
НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего
дилера.) Несоблюдение этого требования может привести
к возникновению огня и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК
ВИНТЫ, В НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную
травму. Если ребенок проглотил подобный объект,
немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО АНАЛОГИЧНЫЕ ПО
НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ ИЛИ ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей,
который может привести к возгоранию.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ
АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ
НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к
возгоранию, поражению электрическим током или
другим травмам.
ВНИМАНИЕ
Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к травме или материальному
ущербу.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ,
НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению
травмы или повреждению продукта. Верните продукт
своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.
7-RU
ПРИМЕЧАНИЕ
Очистка продукта
Используйте мягкую сухую ткань для периодической
очистки данного продукта. Для удаления более серьезных
пятен намочите ткань, используя только воду. При
использовании других средств можно растворить краску
или повредить пластик.
Температура
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что внутри
автомобиля температура находится в диапазоне от 0°C до
+45°C.
Техническое обслуживание
При возникновении проблем не пытайтесь
отремонтировать устройство самостоятельно. Верните
продукт своему дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.
Защита USB-разъема
• К USB-разъему данного устройства можно подключать
только устройство iPod/iPhone, USB-накопитель или
мобильный телефон. Корректная работа прочих USBустройств не гарантируется.
• При использовании USB-разъема необходимо
использовать только тот соединительный кабель,
который прилагается к подключаемому устройству.
USB-концентратор не поддерживается.
• При подключении USB-накопителей некоторых типов
устройство может не работать, либо могут быть
недоступны некоторые функции.
• Данное устройство может воспроизводить аудиофайлы
форматов MP3/WMA/AAC.
• Это устройство может воспроизводить видеофайлы
формата DivX
• Могут отображаться наименования исполнителей/
композиций и т.д. Определенные, специальные
символы могут отображаться неправильно.
®
.
ВНИМАНИЕ
Компания Alpine не несет ответственности за потерю
данных и т.д., даже если они были потеряны при
использовании данного продукта.
Место установки
Не устанавливайте ICS-X7 в местах, подверженных
воздействию следующих факторов:
• прямые солнечные лучи и тепло;
• высокая влажность и вода;
• чрезмерная запыленность;
• сильная вибрация.
Управление некоторыми функциями этого устройства
представляет определенную сложность. Учитывая это, мы
решили внести эти функции в специальное экранное
меню. Это ограничивает возможности управления
данными функциями до тех пор, пока автомобиль не будет
припаркован. Таким образом, водитель будет
сосредоточен на управлении автомобилем, а не на
устройстве ICS-X7. Это было сделано для обеспечения
безопасности водителя и пассажиров.
Во время движения не удастся произвести настройки.
Процедуры, описанные в руководстве пользователя,
становятся доступны только после остановки автомобиля
и включения стояночного тормоза. При любых попытках
выполнения этих операций во время движения на экране
отобразится предупреждение “Не работает во время
движения”.
• ICS-X7 потребляет небольшой ток даже при выключении
переключателя питания. Если переключаемый вывод
питания (зажигание) ICS-X7 напрямую подключен к
положительному (+) полюсу автомобильного
аккумулятора, аккумулятор может разрядиться.
Для упрощения этой процедуры можно использовать
однополюсный выключатель SPST (приобретается
дополнительно). Тогда, покидая автомобиль, Вы можете
перевести его в положение OFF (ВЫКЛ). Перед началом
использования ICS-X7 переведите однополюсный
переключатель SPST в положение ВКЛ. Описание
подключения выключателя SPST см. пункт “Схема
подключения однополюсного выключателя
(приобретается дополнительно)” (стр. 73). В случае
отсутствия возможности отключения провода питания
(зажигания) необходимо отключить его от клеммы
автомобильного аккумулятора, если Вы не предполагаете
использовать автомобиль в течение продолжительного
времени.
Обращение с USB-накопителями
•
Это устройство можно использовать для работы с
устройствами памяти, поддерживающими протокол USB
Mass Storage Class (MSC). Возможно воспроизведение
форматов аудиофайлов MP3, WMA и AAC.
• Работа USB-накопителя не гарантируется. Используйте
USB-накопитель в соответствии с условиями
лицензионного соглашения. Внимательно прочтите
руководство пользователя USB-накопителя.
• Не используйте и не храните устройство в следующих
условиях:
прямых солнечных лучей или повышенной
температуры.
повышенной влажности или в условиях воздействия
разъедающих веществ.
• Подключайте USB-накопитель так, чтобы он не мешал
вождению.
• USB-накопитель может работать некорректно в
условиях высоких или низких температур.
• Используйте только сертифицированные USBнакопители. Помните, что даже сертифицированные
USB-накопители в зависимости от типа или состояния
могут работать некорректно.
• Устройство может некорректно отображать или
воспроизводить композиции, записанные на USBнакопителях со специальными параметрами или в
некоторых состояниях памяти либо при использовании
некоторых программ кодирования данных.
Файлы, защищенные с помощью технологии цифрового
•
управления правами DRM (Digital Rights Management),
не удастся воспроизвести на данном устройстве. К ним
относятся файлы в формате AAC, приобретенные в
магазине iTunes, а также файлы WMA или другие
файлы с таким же типом защиты авторских прав.
• Запуск воспроизведения файлов с USB-накопителя
происходит с некоторой задержкой. Если на USBнакопителе записан файл незвукового формата, то для
запуска его воспроизведения или поиска может
потребоваться значительное время.
• Данное устройство может воспроизводить файлы с
расширениями “mp3”, “wma” или “m4a”.
• Не присваивайте файлам аудиоданных расширения, не
соответствующие звуковым форматам. Это устройство
не сможет распознать данные незвуковых форматов.
При воспроизведении таких файлов в динамиках может
присутствовать шум, который может привести к
неисправности динамиков и/или усилителей.
• Рекомендуется сохранять резервные копии важных
данных на персональном компьютере.
• Не извлекайте USB-устройство во время
воспроизведения. Примените приложение, отличное от
USB, а затем извлеките USB устройство, чтобы
избежать возможного повреждения памяти устройства.
8-RU
• Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
“Dolby” и двойной символ “D” являются товарными
знаками Dolby Laboratories.
• Windows Media и логотип Windows являются
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или
других странах.
являются товарными знаками корпорации Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
• “Made for iPod” и “Made for iPhone” означают, что
электронный аксессуар разработан специально для
подключения к устройству iPod или iPhone,
соответственно, и сертифицирован разработчиком
как удовлетворяющий эксплуатационным
стандартам Apple. Корпорация Apple не несет
ответственность за работу данного устройства или
его соответствие стандартам безопасности и
регулятивным нормам. Имейте в виду, что
использование данного аксессуара с iPod или iPhone
может повлиять на работу беспроводной связи.
Nokia являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Nokia
Corporation.
®
• DivX
• Словесный знак и логотипы BLUETOOTH
• “Лицензия на технологию кодирования звука MPEG
• “При поставке этого продукта предоставляется
• aha, логотип Aha и фирменный стиль Aha являются
, DivX Certified® и связанные логотипы
являются товарными знаками корпорации Rovi или ее
дочерних компаний и используются по лицензии.
товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. и
используются корпорацией Alpine Electronics, Inc. по
лицензии.
Layer-3 получена от Fraunhofer IIS и Thomson”.
лицензия на частное, некоммерческое использование и
не предоставляется лицензия и не подразумеваются
какие-либо права на использование данного продукта в
целях коммерческого (т.е. для получения прибыли)
радиовещания в режиме реального времени (наземного,
спутникового, кабельного и/или иного), широкого
вещания или потоковой передачи данных через
Интернет, интрасети и/или иные сети или другие
сети распределения электронного содержания, такие
как приложения звуковоспроизведения за плату или по
требованию. Для такого использования требуется
отдельная лицензия. Для получения дополнительной
информации посетите веб-сайт
http://www.mp3licensing.com”
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками компании HARMAN International
Industries и используются с ее разрешения.
®
являются
9-RU
Свойства
Экран Home и закладки
Вы можете легко переключиться на любое приложение с экрана Home или экрана закладок. На экране Home отображаются
иконки для приложений, которые можно использовать с данным устройством. Закладки – это ярлык, который отображает до
4 иконок на используемом экране. Расположение иконки можно изменить по своему усмотрению.
Кнопка Home
Коснитесь кнопки Home.
Нажмите кнопку Home.
Коснитесь иконки
приложения, чтобы
переключиться на
данное приложение.
Экран Home
(См. стр. 14)
Закладки (См. стр. 15)
Переключение между обычным и информационным режимом
Дисплей экрана данных имеет две опции для выбора режима: обычный и информационный. Информационный режим имеет на
дисплее дополнительные кнопки управления.
Коснитесь .
Обычный режим
10-RU
Информационный режим
Использование кнопки просмотра данных
Одним прикосновением можно переключаться между экраном навигации и основным экраном для выбора текущего источника
данных.
<При отображении экрана навигации>
Кнопка просмотра
данных
Нажмите .
Экран данных
Использование кнопок мультимедиа
Для перемещения вверх или вниз между композициями, а также отображения кнопок управления на экране, Вы можете
использовать сами кнопки мультимедиа. Это позволит выбрать композицию, нажав кнопку мультимедиа, даже если основной
экран данных не отображается.
Работа кнопок мультимедиа может различаться в зависимости от используемых Вами данных. На экране отобразится справка,
которая покажет, какие переключатели управляют какими функциями. В данном руководстве пользователя описано только
управление экранными кнопками, если справка кнопки мультимедиа и отображение экранной кнопки одинаковы.
Дисплей справки
Кнопки мультимедиа 1
Кнопки мультимедиа 3
Кнопки мультимедиа 2
Легкий в управлении переключатель ВВЕРХ/ВНИЗ
Кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ отображаются в виде больших стрелок с каждой стороны экрана.
• Руководство пользователя............................. 1 комплект
Расположение элементов
управления
Кнопки мультимедиа 1/2/3
Данное действие различается в зависимости от
приложения Аудио/Видео. (Трек Вверх/Вниз,
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА, перемотка назад/вперед
и т.д.)
Кнопка MUTE
Используйте эту функцию для мгновенного снижения
уровня громкости на 20 дБ.
Дополнительный интерфейсный блок
дистанционного управления
Данное устройство работает при помощи
вспомогательного радиоуправления. Необходим
интерфейсный блок дистанционного управления компании
Alpine (приобретается дополнительно). За
дополнительной информацией обращайтесь к своему
дилеру Alpine.
Управляется пультом дистанционного
управления
Данным устройством можно управлять при помощи
дополнительного пульта дистанционного управления
компании Alpine. За дополнительной информацией
обращайтесь к своему дилеру Alpine. Направляйте
передатчик дополнительного пульта дистанционного
управления на датчик пульта дистанционного управления.
Об описаниях кнопок, использованных в данном
руководстве пользователя
Кнопки, расположенные на лицевой панели данного
устройства отображены полужирным шрифтом
(например, Home/ ). Кнопки, расположенные на
сенсорном дисплее, показаны жирным шрифтом в
квадратных скобках [ ] (например, []).
Кнопка Home/C
Коснитесь кнопки Home для вызова закладок.
Нажмите на кнопку Home для вызова экрана Home.
Нажмите и удерживайте нажатой эту кнопку не менее
5 секунд, чтобы выключить питание.
Датчик дистанционного управления
Направьте передатчик пульта дистанционного
управления на этот датчик с расстояния до 2 метров.
Кнопка /
Регулировка громкости.
Кнопка RESET
Восстанавливается система этого устройства.
Кнопка (просмотра данных)
• При использовании системы навигации:
Переключение между экраном навигации и экраном
Аудио/Видео.
• Если система навигации не используется:
Если на экране появился знак , то при нажатии
кнопки экран закроется, как и при касании
кнопки [ ].
Управление касанием
Системой можно управлять при помощи сенсорной панели на
экране.
• Чтобы защитить дисплей, аккуратно касайтесь
сенсорных кнопок подушечкой пальца.
• Если при касании сенсорной кнопки отсутствует
реакция, уберите палец с панели и повторите попытку.
• Сенсорные кнопки, которые использовать нельзя,
отображены менее ярко.
Основные сенсорные кнопки
[ ]: Используется для возврата к предыдущему экрану.
В зависимости от функции данной кнопкой можно
отменить выполненные на экране операции.
[ ]: Используется для закрытия окна.
12-RU
Включение и выключение
питания
Инициализация загрузочной
системы
Во время движения автомобиля некоторые функции
устройства недоступны. Перед выполнением этих операций
остановите автомобиль в безопасном месте и включите
стояночный тормоз.
1
Поверните ключ зажигания в положение ACC
или ON.
Система включится.
• При включении система отображает последний
экран режима, который отображался перед тем, как
было выключено зажигание. Например, если при
выключении ключа зажигания устройство
находилось в режиме радио, то при повторном
включении зажигания устройство останется в
режиме радио.
2
Нажмите и удерживайте кнопку Home/C не менее
5 секунд для выключения питания.
• Устройство можно включить, нажав любую кнопку.
• Устройство ICS-X7 является точным устройством.
Осторожное обращение с устройством обеспечит
бесперебойную работу устройства в течение многих лет.
Включение системы
С системой Alpine, если ключ зажигания находится в
положении ACC или ON, то автоматически отобразится
начальный экран.
Обязательно нажимайте кнопку RESET при первом
использовании устройства, после замены автомобильного
аккумулятора и т. д.
1
Выключите питание устройства.
2
Нажмите переключатель RESET с помощью
шариковой ручки или похожего заостренного
предмета.
Кнопка RESET
Настройка уровня громкости
Отрегулируйте уровень громкости, нажимая или
.
При нажатии и удержании кнопки или уровень
громкости постоянно снижается или повышается.
Уровень громкости: 0 - 35
Быстрое уменьшение уровня
громкости
1
При использовании системы впервые
отобразится меню выбора языка. Можно
выбрать один из 15 языков. Коснитесь кнопки
[ ] или [ ] для перемещения по списку, а затем
коснитесь необходимого языка.
• Также перемещаться по спискам можно касаясь
экрана, скользя пальцем вверх и вниз.
2
Коснитесь [OK].
Отобразится экран радио.
• Во время движения автомобиля некоторые функции
устройства недоступны. Перед выполнением этих
операций остановите автомобиль в безопасном месте и
включите стояночный тормоз.
Используйте функцию выключения звука для мгновенного
снижения уровня громкости на 20 дБ.
1
Нажмите кнопку MUTE, чтобы включить режим
снижения громкости.
Уровень звука снизится примерно на 20 дБ.
• Во время снижения громкости индикатор громкости
будет мигать.
2
Нажмите кнопку MUTE повторно, чтобы вернуть
прежний уровень громкости.
13-RU
Использование экрана Home
Настройка экрана Home
На экране Home отображаются иконки для приложений,
которыми можно управлять с помощью данного устройства.
Вы можете легко отобразить экран Home и переключиться на
любое приложение.
Отображение экрана Home
1
Нажмите кнопку Home.
Откроется экран Home. Кнопка Home будет медленно
мигать.
Касание иконки на экране Home переключит на экран
выбранного приложения.
2
Нажмите кнопку Home еще раз для отключения
экрана Home.
• На выбранной иконке отобразится .
• Иконки на экране Home не отображаются или включение/
отключение их индикации не отображается в
соответствии с настройкой и/или состоянием
соединения внешних устройств.
Переключение страницы экрана Home
Для просмотра предыдущей или следующей
страницы, касаясь фона, проведите пальцем влево
или вправо (не дотрагиваясь до иконок
приложения).
Перегруппировка иконок приложения
1
Коснитесь и удержите иконку приложения не
менее 1 секунды.
Дисплей перейдет в режим перегруппировки. На иконке
отобразится значок .
2
Перетащите иконку в нужное место.
Иконка переместится.
3
Коснитесь кнопки [ ] для возврата в обычный
режим.
• Для перемещения иконки на предыдущую или следующую
страницу перетащите иконку к левому или правому краю
экрана Home. Удерживайте палец не менее 1 секунды после
установки иконки на необходимой странице для ее
перемещения. При перетаскивании иконки к правому краю
экрана на последней странице отобразится новая
страница.
Удаление иконки приложения
1
Коснитесь и удержите иконку приложения не
менее 1 секунды.
Дисплей перейдет в режим перегруппировки. На иконке
отобразится значок “”.
2
Коснитесь значка [] на иконке.
Откроется диалоговый экран подтверждения.
Количество точек дисплея
• Точки внизу экрана показывают количество страниц и
текущую страницу.
Количество точек: количество страниц
Белая точка: текущая страница
14-RU
3
Коснитесь [OK].
Выбранная иконка будет удалена.
• Иконки Radio (Радио) и “Настройки” удалить нельзя.
• Если Вы удалите иконку устройства, то соединение для
этого устройства будет автоматически выключено.
• После удаления иконки для устройства, если Вы
включите соединение устройства или снова подключите
данное устройство, то на экране Home снова появится
иконка данного устройства.
Использование меню закладок
Закладки – это функция ярлыка, которая позволяет легко
переключаться на любое приложение. Меню закладок
отображается на текущем экране и можно зарегистрировать
до 4 иконок для часто используемых приложений.
Отображение меню закладок
1
Коснитесь кнопки Home.
Открывается меню закладок.
Меню закладок
Касание иконки в меню закладок переключит на экран
выбранного приложения.
2
Коснитесь кнопки Home еще раз для отключения
меню закладок.
3
Коснитесь иконки в закладках или иконки на
экране Home и перетащите ее на необходимое
место в закладках.
• Если потянуть иконки, находящиеся в меню
закладок, то можно изменить их порядок. Если
перетащить иконку из экрана Home в меню закладок,
то она будет заменена на иконку из меню закладок.
4
Коснитесь кнопки [ ] для возврата в обычный
режим.
Удаление иконки приложения из меню закладок
1
Нажмите кнопку Home.
Откроется экран Home. Кнопка Home будет медленно
мигать.
2
Коснитесь и удержите иконку приложения не
менее 1 секунды.
Дисплей перейдет в режим перегруппировки.
Настройка меню закладок
Закладки можно настроить в режиме перегруппировки на
экране Home.
Перегруппировка иконок приложения
1
Нажмите кнопку Home.
Откроется экран Home. Кнопка Home будет медленно
мигать.
2
Коснитесь и удержите иконку приложения не
менее 1 секунды.
Дисплей перейдет в режим перегруппировки.
3
Перетащите иконку, которую Вы хотите удалить,
за пределы закладок.
Иконки, которые Вы перетащите за пределы меню
закладок, будут удалены.
4
Коснитесь кнопки [ ] для возврата в обычный
режим.
15-RU
Переключение между обычным
и информационным режимом
Вы можете выбрать между обычным режимом и
информационным режимом для дисплея основного экрана для
аудио-/видео- приложений. Для отображения всех кнопок
управления переключитесь на информационный режим.
Коснитесь кнопки [].
Экран поменяется на обычный режим или информационный
режим.
Пример дисплея для обычного режима
Пример дисплея для информационного режима
О дисплее индикатора
Поле индикатора внизу экрана отображает различные типы
информации, например, текущее время.
Отображение часов
Вы можете переключать между опциями 12 часового
дисплея и 24 часового дисплея (См. стр. 28).
Загорается при подключении к BLUETOOTHсовместимому устройству.
: BLUETOOTH подключение к аудиоустройству
: BLUETOOTH подключение к телефону “Свободные
руки” Мигает при повторном подключении. Не
отображается, если соединение выключено.
Показывает уровень сигнала подключенного
BLUETOOTH-совместимого устройства.
Отображается, если включена настройка BLUETOOTH.
0123
Не
обслуживается
Выбор пункта в списке
Для прокрутки списка выполните следующие действия.
Коснитесь экрана и передвиньте палец вверх и вниз.
Экран прокрутится вместе с движением Вашего пальца.
Также можно коснуться [ ] и [ ].
• После того, как Вы коснулись экрана, уберите палец с
экрана перед перетаскиванием – этот пункт будет
выбран.
Индикатор RDS
Для получения дополнительной информации о RDS см.
стр. 19 - 20.
Справка кнопки (просмотр данных)
Показывает действие, происходящее при нажатии
кнопки (просмотр данных).
* Отображается во время передачи данных или во время
звонка.
Справка кнопки мультимедиа
Отображает иконку управления (справку),
соответствующую выбранному в данный момент аудио-/
видеоприложению (источник).
Показывает соответствующее действие при нажатии
кнопки мультимедиа 1, 2 или 3.
16-RU
Радио
Пример основного экрана радио
Обычный режим
Информационный режим
Индикатор № предварительно настроенной частоты
Отображение диапазона частот
Отображение частоты
Кнопка предварительно настроенной частоты
Кнопка настройки звука (См. “Операция настройки
звука” на стр. 21)
Справка кнопки мультимедиа (См. стр. 11)
• Инструкции по переключению между Обычным и
Информационным режимами см. в разделе “Переключение
между обычным и информационным режимом” (стр. 16).
• Для автоматической настройки можно выбрать два
режима, DX и Local:
Режим DX (удаленный);
-
Настраиваются станции с сильным и слабым сигналом.
- Локальный режим;
Настраиваются станции только с сильным сигналом.
Первоначально установлен режим DX.
• Если в справке кнопки мультимедиа 2 появляется
“PRESET” или “PTY”, несколько раз нажмите кнопки мультимедиа 2, пока не отобразится режим
настройки.
5
Коснитесь [], [] или [], [] для
изменения радиочастоты вверх или вниз соответственно.
В ручном режиме, коснитесь и удерживайте данную
кнопку нажатой для непрерывного изменения частоты.
• Действия можно выполнять так же нажимая кнопки
мультимедиа 1 или 3. См. “Использование кнопок
мультимедиа” (стр. 11).
Предварительная настройка
станций вручную
1
Настройте радиостанцию, которую требуется
сохранить в памяти, в ручном или
автоматическом режиме.
2
Коснитесь и удерживайте нажатой одну из кнопок
предварительной настройки не менее 2 секунд.
Частота выбранной станции сохраняется.
•
Для переключения между предварительно настроенными
кнопками 1-3 и 4-6, коснитесь
стороне предварительно настроенных кнопок.
3
Повторите эти действия, чтобы дополнительно
сохранить до 5 других радиостанций в одном
диапазоне частот.
Чтобы сохранить станции в другом диапазоне, просто
выберите требуемый диапазон частот и повторите
процедуру.
В памяти предварительной настройки может храниться
до 30 станций (по 6 станций для каждого диапазона;
FM1, FM2, FM3, MW или LW).
• Если для выбранного номера предварительной настройки
уже было установлено значение, оно удаляется и
заменяется новым значением.
[]
или
[]
на любой
Прослушивание радио
1
Нажмите кнопку Home.
Откроется экран Home.
2
Коснитесь кнопки [Radio].
Активируется режим радио и откроется экран режима
Radio.
3
Коснитесь кнопки [Band], чтобы выбрать
требуемый диапазон частот.
При каждом касании диапазон частот меняется
следующим образом:
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
4
Нажмите кнопки мультимедиа 2 для выбора
режима настройки.
DX SEEKLocal SEEKMANUAL
Автоматическая предварительная
настройка станций
Тюнер может автоматически выполнить поиск и сохранить из
выбранного диапазона 6 станций с самым сильным сигналом.
После выбора необходимого диапазона, коснитесь
кнопки [A.Memo].
Тюнер автоматически выполняет поиск и сохраняет в
предварительно настроенных кнопках 6 сильных станций в
порядке интенсивности сигнала.
После завершения процесса автоматического сохранения в
память выбирается станция, сохраненная в
предварительной установке 1.
• Если не была сохранена ни одна станция, тюнер
возвращается к исходной станции, которая
прослушивалась до начала процедуры автоматического
сохранения в памяти.
• Данный процесс можно отменить, коснувшись [A.Memo]
во время автоматического поиска станций тюнером.
Отмена вернет предварительную установку тюнера к
предыдущей настройке.
17-RU
Вызов предварительно
настроенных станций
С помощью номера предварительной настройки можно
выбрать любую станцию, сохраненную в памяти для разных
диапазонов частот.
1
Несколько раз коснитесь кнопки [Band], пока не
отобразится необходимый диапазон частот.
2
Коснитесь одной из кнопок предварительной
настройки с сохраненной станцией.
Или, после того, как Вы несколько раз нажали кнопки
мультимедиа 2 в справке, при появлении “PRESET”
коснитесь [ ], [ ] или нажмите кнопки мультимедиа 1
( ) или кнопки мультимедиа 3 ( ).
• Для переключения между предварительно настроенными
кнопками 1-3 и 4-6, коснитесь [] или [] на любой
стороне предварительно настроенных кнопок.
• Предварительно настроенный № можно проверить через
предварительно настроенный № индикатора.
18-RU
RDS
Пример дисплея информации RDS
Обычный режим
Информационный режим
Индикатор AF
Область информации
Индикатор RDS
• Инструкции по переключению между Обычным и
Информационным режимами см. в разделе “Переключение
между обычным и информационным режимом” (стр. 16).
Включение и выключение режима
AF (альтернативных частот)
RDS (Radio Data System) — это система радиоинформации,
использующая под несущую частоту 57 кГц обычного FMрадиовещания. Функция RDS позволяет принимать
различную информацию, например, сведения о ситуации на
дорогах, названия станций, и автоматически подстраиваться к
более сильному радиопередатчику, поддерживающему
радиовещание той же программы.
1
Нажмите кнопку Home.
Откроется экран Home.
2
Коснитесь кнопки [Radio].
Активируется режим радио и откроется экран режима
Radio.
3
Коснитесь кнопки [AF], чтобы включить или
выключить режим альтернативных частот (AF).
При включенном режиме AF горит индикатор “AF”.
• Режим RDS не будет отображаться для радиодиапазона
MW или LW.
• При выборе режима AF ON устройство автоматически
настраивается на станцию из списка альтернативных
частот (AF) с самым сильным сигналом.
• Используйте режим AF OFF, если автоматический поиск
альтернативных частот не требуется.
Советы
• Если устройство принимает сигнал PTY31 (экстренной
радиопередачи), на экране устройства отобразится
индикация “Сигнал опасности!”, но только в том случае,
если включен прием сигналов PTY31. Для получения
информации о работе функции см. “Настройка приема в
режиме PTY31 (экстренная радиопередача)” (стр. 36).
• Цифровые данные RDS включают в себя следующее:
PIИдентификация программ
PSСервисное название программы
AFСписок альтернативных частот
TPПрограмма о ситуации на дорогах
TAДорожные сообщения
PTYТип программы
EONРадиосети с расширенными сервисными
возможностями
• См. стр. 36 для получения информации о пунктах
“Настройка Поиска PI”, “Прием региональных (местных)
RDS-станций”, “Выбор языка экрана типа программы
(PTY)” и “Настройка приема в режиме PTY31 (экстренная
радиопередача)”.
Прием информации о ситуации
на дорогах
Коснитесь кнопки [TA] для включения режима
информации о ситуации на дорогах.
Загорается индикатор TA.
Если приемник настроен на станцию, передающую
информацию о ситуации на дорогах, загорается индикатор
TP.
Информацию о ситуации на дорогах можно получить, только
если она транслируется в эфир. Если информация о
ситуации на дорогах не транслируется в эфир, то
устройство работает в режиме ожидания.
Когда начинается прием информации о трафике,
устройство автоматически принимает соответствующий
сигнал и на экране отображается надпись “T.Info”.
После завершения трансляции информации о ситуации на
дорогах устройство автоматически переключится в режим
ожидания.
• Если уровень сигнала, передающего информацию о
ситуации на дорогах падает ниже определенного уровня,
устройство продолжает работать в режиме приема еще в
течение 1 минуты. Если уровень сигнала остается ниже
определенного уровня более 70 секунд, на экране начинает
мигать индикатор “TA”.
• Чтобы отказаться от прослушивания принимаемой
информации о трафике, слегка коснитесь кнопки [TA],
чтобы пропустить текущее сообщение о трафике.
Режим T. Info остается включенным (ON), чтобы
принять следующее сообщение о трафике.
• Если во время приема изменить уровень громкости, новое
значение уровня будет сохранено. При следующем приеме
информации о трафике уровень громкости
автоматически будет настроен в соответствии с
сохраненным значением.
• Если активирован режим информации о ситуации на
дорогах, то устройство автоматически переключается
на радиоисточник (даже если Вы выбрали другой
источник) и получает трансляцию информации о
ситуации на дорогах. По окончании трансляции
информации о трафике устройство возвращается к
предыдущему источнику.
19-RU
Ручной прием информации о
ситуации на дорогах
1
Коснитесь кнопки [TA] для включения режима
информации о ситуации на дорогах.
Загорается индикатор TA.
2
Коснитесь [] или [].
Производится поиск радиовещательной станции,
которая транслирует информацию о ситуации на
дорогах.
• Информацию о трафике можно искать в режимах DX Seek
или Local Seek. Несколько раз нажмите кнопки мультимедиа 2 для переключения режимов.
• Действия можно выполнять так же нажимая кнопки
мультимедиа 1 или 3. См. “Использование кнопок
мультимедиа” (стр. 11).
Настройка типа программы
(PTY)
1
Коснитесь кнопки [ PTY].
Откроется экран для выбора списка PTY.
2
Коснитесь выбранного типа программы, чтобы
начать поиск станции с выбранным типом
программы.
Если не найдено ни одной станции PTY, загорится
надпись “Нет PTY”.
3
Для выбора станций в PTY, несколько раз
нажмите кнопки мультимедиа 2 во время приема
станции PTY для отображения “PTY” в справке.
А затем, коснитесь [ ] [ ] или нажмите кнопки
мультимедиа 1 ( ) или кнопки мультимедиа 3
().
Режим приоритетного приема
новостей
Данная функция отдает приоритет программе новостей. Как
только начнется трансляция новостей, данная функция
прервет программу, которую Вы слушаете.
Коснитесь кнопки [News], чтобы включить режим
PRIORITY NEWS.
На экране отобразится индикатор “NEWS”. Коснитесь
кнопки [News] еще раз, чтобы отключить режим приоритета
трансляции новостей и вернуться к приему предыдущей
программы.
Отображение передаваемого
радиостанцией текста
Устройство позволяет отображать текстовые сообщения,
передаваемые радиостанцией.
1
Настройтесь на станцию, передающую
текстовые сообщения.
2
Коснитесь области Инфо () (стр. 19) в режиме
приема FM-радиосигналов, чтобы перейти в
режим отображения радиотекста.
3
Для отключения режима отображения
радиотекста, снова коснитесь области Инфо.
20-RU
Настройка
Настройка звука
Операция настройки звука
Для доступа к экрану настроек должен быть задействован
стояночный тормоз. При попытке доступа к этому экрану во
время движения отобразится предупреждение-Не работает
во время движения.
Следующие шаги с 1 по 5 являются общими для каждого
“Элемента настройки” для настройки звука.
Дополнительную информацию см. в соответствующих
разделах.
1
Коснитесь кнопки [Setup] на экране Home.
Откроется основной экран Настройки.
2
Коснитесь кнопки [Настройки звука].
Откроется экран Настройки звука.
3
Выберите требуемый пункт.
Если появился знак “”, то существует продолжение.
Коснитесь необходимого пункта.
Если знак “” не появился, перейдите к шагу 4.
Настройка баланса/фейдера/
сабвуфера
Выберите параметр [Balance/Fader/Subwoofer] в шаге 3 в
меню настройки звука. См. “Операция настройки звука”
(стр. 21).
Область изображения
Настройка баланса/фейдера
Коснитесь необходимого пункта в области
изображения. Или коснитесь [ Front] [ Rear]
[ Left] [Right ].
Баланс: L15 - R15
Фейдер: F15 - R15
• Для восстановления первоначальной настройки (Баланс:
0, Фейдер: 0), коснитесь кнопки [Центр].
Включение/выключение сабвуфера
Если к устройству подключен дополнительный сабвуфер,
выполните следующую настройку.
Элемент настройки: SubW.
Значения: On / Off (первоначальная настройка: Off)
• Если сабвуфер настроен на значение “Off”, то настройку
установить нельзя.
Настройка звука для каждого
приложения
Выберите параметр [Настройка уровней источников] в шаге 3
в меню настройки звука. См. “Операция настройки звука”
(стр. 21).
Можно настроить уровень громкости для каждого
приложения.
Элемент настройки: Radio (Радио) / Compress Media (Сжатые
Значения: От -14 до +14 (первоначальная настройка: 0)
• Приложения, которые можно настроить, отличаются в
зависимости от подключенного устройства и настроек.
данные) / MirrorLink / iPod Music (Музыка на
iPod) / iPod Video (Видео на iPod) / AUX / AUX3 /
BLUETOOTH Audio (Аудио BLUETOOTH) / aha
21-RU
Настройка уровня MX (Media
Xpander)
Выберите параметр [Media Xpander] в шаге 3 в меню
настройки звука. См. “Операция настройки звука” (стр. 21).
Параметр MX (Media Xpander) отвечает за четкость звучания
вокальной составляющей или музыкальных инструментов
независимо от источника. Можно добиться качественного
звучания музыкальных композиций, воспроизводимых с FMрадио, USB-накопителя и iPod/iPhone даже при высоком
уровне шума в салоне автомобиля.
Элемент настройки: Media Xpander
1
Коснитесь кнопки [On] в “ALL MX Off/On” на
экране настройки MX.
2
Коснитесь любой из кнопок: [] []
[] [].
Приложение
FM
Compress
Media
MirrorLink
AUX/AUX3
aha
• Настройка MX возможна только при выборе источника.
• Значения iPod/USB Audio (Аудио с iPod/USB)/DivX
BLUETOOTH Audio (Аудио с BLUETOOTH)
соответствуют параметру MX Compress Media (Сжатые
данные MX).
MX FM
Средние и высокие частоты становятся более четкими и
производят хорошо сбалансированный звук во всех
диапазонах.
MX Compress Media
Корректирует информацию, потерянную при сжатии.
Обеспечивает сбалансированный звук с качеством близким
к оригиналу.
MX MirrorLink
Средние и высокие частоты становятся более четкими и
производят хорошо сбалансированный звук во всех
диапазонах.
MX AUX/AUX3
Выберите режим MX (сжатие данных, видео или музыка),
соответствующий типу используемого носителя.
MX aha
Корректирует информацию, потерянную при сжатии.
Обеспечивает сбалансированный звук с качеством близким
к оригиналу.
• Для отмены режима MX для всех музыкальных
приложений установите MX на значение “Off” в шаге 1.
• Для каждого музыкального приложения, например FM-
радио, AUX и aha, можно задать собственные настройки
MX.
• Настройка на MX устанавливает режим MX для каждого
приложения звука в положение “Выкл.”.
• Режим MX для радиостанций диапазона MW и LW не
предусмотрен.
• Эта функция не работает, если для режима Defeat
установлено значение “Вкл”.
ВЫКЛ.123
Ре-гу-ли-ров-ка
®
/
Предварительные настройки
для эквалайзера (Bass Max EQ)
Выберите параметр [Bass Max EQ] в шаге 3 в меню настройки
звука. См. “Операция настройки звука” (стр. 21).
В устройстве предусмотрено 10 предварительных настроек
эквалайзера, отражающих различные характеристики
исходного музыкального произведения.
Элемент настройки: Bass Max EQ
Значения: FLAT (первоначальная настройка) / POPS / ROCK /
• Значение ON можно задать только для одного типа.
• При редактировании настройки Bass Max EQ настройка
загрузки звука недоступна.
• Когда установлен параметр Bass Max EQ, межканальные
настройки параметрического эквалайзера также
изменяются. Мы рекомендуем сохранять настройки
параметрического эквалайзера в предварительных
установках заранее.
• Настройку Bass Max EQ можно сконфигурировать, когда
параметр Defeat установлен на значение “Off”.
NEWS / JAZZ / ELECTRICAL DANCE / HIP HOP / EASY
LISTENING / COUNTRY / CLASSICAL
Загрузка настроек звука
Выберите параметр [Загрузка настроек звука] в шаге 3 в
меню настройки звука. См. “Операция настройки звука”
(стр. 21).
При помощи устройства USB-накопителя, загруженные с вебсайта ALPINE настройки звука, можно использовать для
конфигурации настроек временной коррекции, параметра
X-OVER и параметрического эквалайзера.
Элемент настройки: Загрузка настроек звука
Название файла загружаемых данных должно быть
“A_U*****.MP3”.
Расширитель (фиксированный)
Идентификатор (до 5 буквенных
или цифровых символов)
Заголовок (фиксированный)
• Сохраните данные настройки в корневой папке.
• Для получения подробной информации об обслуживании и
процедурах загрузки посетите сайт компании ALPINE.
1
Коснитесь кнопки [Загрузка настроек звука].
Файлы данных настроек отображаются в списке (до 5
пунктов).
2
Коснитесь необходимого файла.
3
Коснитесь [OK].
Значения загруженных настроек установлены как
настройки временной коррекции/X-OVER/
параметрического эквалайзера, а также сохранены в
качестве предварительной установки3 соответственно.
• Если подключен USB-накопитель, то функция “Загрузка
настроек звука” недоступна.
• Если предварительная установка3 для временной
коррекции/X-OVER/параметрического эквалайзера уже
была сохранена, то данные будут перезаписаны.
22-RU
Настройка Defeat
Настройка кроссовера (X-OVER)
Выберите параметр [Defeat] в шаге 3 в меню настройки звука.
См. “Операция настройки звука” (стр. 21).
Если значение параметра Defeat установлено на значение
“On”, то функции MX, Bass Max EQ, загрузки настроек звука
и параметрического эквалайзера будут выключены. Таким
образом, любые настройки для данных функций
отключаются.
Элемент настройки: Defeat
Настройка: Off / On (первоначальная настройка: Off)
Настройка временной
коррекции (Time Correction)
Выберите параметр [Time Correction] в шаге 3 в меню
настройки звука. См. “Операция настройки звука” (стр. 21).
Перед выполнением последующих операций ознакомьтесь с
содержанием раздела “Информация о временной коррекции”
(стр. 25).
Элемент настройки: Time Correction
1
Коснитесь кнопки [msec] или [cm], чтобы
выбрать режим для выполнения настроек.
При каждом касании меняется экранная кнопка и
метод коррекции.
Выберите параметр [X-OVER] в шаге 3 в меню настройки
звука. См. “Операция настройки звука” (стр. 21).
Перед выполнением последующих операций ознакомьтесь с
содержанием раздела “Разделительный фильтр (кроссовер)”
(стр. 26).
Элемент настройки: X-OVER
1
Коснитесь кнопки [Channel], чтобы выбрать
канал.
При каждом касании канал переключается.
• Настраиваемый канал отображается красным
цветом.
Передний
ФВЧ
2
Отрегулируйте настройки кроссовера.
Выбор частоты среза
Коснитесь кнопки [] или [ ] параметра “Freq.”, а
затем выберите частоту среза.
Выберите параметр [Parametric EQ] в шаге 3 в меню
настройки звука. См. “Операция настройки звука” (стр. 21).
Можно изменить настройки эквалайзера и создать кривую
частотных характеристик с учетом собственных
предпочтений.
Элемент настройки: Parametric EQ
1
Отрегулируйте настройки Parametric EQ.
Настройка диапазона
Коснитесь кнопки [Band], чтобы выбрать диапазон для
настройки.
BAND1BAND2···BAND8BAND9
3
Для сохранения значения отрегулированной
настройки, коснитесь и удерживайте кнопку
[Preset1], [Preset2] или [Preset3].
• Настройки, превышающие частоту соседних диапазонов,
недоступны.
• При настройке параметрического эквалайзера следует
учитывать частотные характеристики подключенных
динамиков.
• В случае настройки параметрического эквалайзера
настройка Bass Max EQ становится недействительной.
• Когда установлен параметр Bass Max EQ, межканальные
настройки параметрического эквалайзера также
изменяются. Мы рекомендуем сохранять настройки
параметрического эквалайзера в предварительных
установках заранее.
• Нажмите [Flat] для инициализации всех значений.
• Настройку параметрического эквалайзера можно
сконфигурировать, когда параметр Defeat установлен на
значение “Off”.
Вызов настроенного значения параметрического
эквалайзера
Вызов заранее установленного значения параметрического
эквалайзера.
Коснитесь кнопки [Preset1], [Preset2] или [Preset3] на
экране параметрического эквалайзера.
Будет вызвана настройка, сохраненная в предварительной
установке.
• Вы можете сразу выбрать диапазон, коснувшись экрана.
Настройка частоты
Коснитесь кнопки [] или [ ] параметра “Freq.”, чтобы
настроить частоту выбранного диапазона.
Настраиваемые частотные диапазоны: От 20 Гц до 20 кГц (с
шагом в 1/3 октавы)