• INSTALLATION MANUAL
Please read before installing this equipment.
• INSTALLATIONSANLEITUNG
Machen Sie sich bitte vor Einbau des Geräts
mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut.
• MANUEL D’INSTALLATION
A lire avant d’installer cet équipement.
• MANUAL DE INSTALACIÓN
Lea lo siguiente antes de instalar este equipo.
• MANUALE DI INSTALLAZIONE
Leggere le informazioni del presente manuale
prima di installare questo apparecchio.
• INSTALLATIONSHANDBOK
Var vänlig läs detta innan utrustningen
installeras.
DE
FR
ES
IT
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku,
Yokohama, Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7,
40878 Ratingen, Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P60669Y45-O
SE
Precaución
No instale el software de MMDriver con el disco
duro conectado al PC. Se pueden producir
conflictos de software.
Requisitos del sistema para MMDriver
SO
Microsoft Windows98 SE o posterior
CPU
CPU tipo Pentium o superior
RAM
64 MB o más (se recomiendan 128 MB)
Capacidad disponible en el disco duro
20 MB o más
(Si se utilizan archivos de música, se requerirá espacio
adicional.)
Equipo de unidad de CD-ROM
Unidad de CD-ROM o CD-R/CD-RW
Tarjeta de sonido
Puerto USB
Compatible con la versión USB 1.1
Pantalla
Monitor de color o panel visualizador (con una resolución o
zona mínima de 800 x 600)
Conexión a Internet
Para disfrutar de Gracenote CDDB Music Recognition Service
(de información sobre pistas/títulos de CD), se requiere
conexión a Internet.
NOTA
No se puede garantizar el funcionamiento de MMDriver, ni tan
siquiera en los PC que cumplan los requisitos expuestos
anteriormente.
Instalación
Inserte el CD-ROM de MMDriver en la unidad del
1
PC y ejecute MMDriver.exe.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
instalar MMDriver.
• Si utiliza Windows 2000/Windows XP, inicie la sesión como
administrador.
• Antes de la instalación, cierre todas las aplicaciones que estén
abiertas.
Conexión
Inicie MMDriver, ya instalado en el PC.
1
Conecte el adaptador de CA al disco duro.
2
*
Fije aquí el núcleo de ferrita suministrado.
Entrelace el cable por el núcleo de ferrita.
* Utilice uno de los cables suministrados según la toma de corriente.
NOTAS
• Consulte el manual de instrucciones de HDA-5460 para extraer el
disco duro.
• Lea atentamente el manual de instrucciones suministrado antes de
realizar ninguna conexión. No aceptamos responsabilidad alguna
ante fallos producidos por no seguir las instrucciones del manual.
• No toque los terminales del disco duro. Evite el contacto de los
terminales con el metal (por ejemplo, una moneda). Se puede
producir un error de funcionamiento.
• Utilice únicamente el adaptador de CA y el cable USB
suministrado con HDA-5460.
• Utilice el adaptador de CA y el cable USB entre 0 ºC y 40 ºC. Si
no sigue estas instrucciones, se puede producir un error de
funcionamiento.
Conecte el disco duro al PC con el cable USB.
3
Tras la instalación, reinicie el PC.
2
Continuación
1-ES
Tras la conexión, registre el equipo siguiendo las
4
instrucciones que aparecen en la pantalla.
• El registro sólo es necesario la primera vez que se conecta la
unidad de disco duro. La segunda vez y posteriores, continúe en el
paso 5.
Escriba un nombre de usuario y un nombre de dispositivo
a su elección.
Aparece una pantalla de actualización de la
5
biblioteca de música.
2-ES
Confirme que el icono aparece en la parte
6
inferior izquierda de la pantalla.
• El icono no aparece si el disco duro no se ha conectado
correctamente. Retírelo según las instrucciones del apartado
“Cómo desconectar” y vuelva a conectarlo siguiendo las
instrucciones anteriores.
1
23456 8#
/.-,+~)
1 Botón Reproducir
Reproduce los archivos seleccionados.
2 Botón Pausa
Pausa el proceso de reproducción.
3 Botón Parada
Detiene el proceso de reproducción.
4 Botón Pista anterior
Reproduce el archivo anterior de la lista Reproduciendo.
5 Botón Pista siguiente
Reproduce el archivo siguiente.
6 Botón Silenciar sonido
Activa y desactiva el sonido.
7 Botón Volumen
Controla el volumen del sonido.
8 Botón Reproducción aleatoria
Reproduce las canciones en orden aleatorio.
9 Botón Repetir
Repite el archivo actual o todas las canciones.
! Botón Modo
Cambia entre la ventana de modo mini y la de modo
completo
" Botón EQ/FX
Abre la ventana del ecualizador gráfico y el mezclador de
efectos
# Botón Controles de ventana
Permite minimizar, maximizar o cerrar la ventana.
$ Botón Menú
Abre un menú para utilizar las diversas funciones.
% Botón Opciones
Muestra el cuadro de diálogo Opciones, que permite
personalizar el funcionamiento de MMDriver.
& Cuadro Buscar
Permite buscar canciones.
( Botón Eliminar
Quita las canciones seleccionadas de la ventana y también
permite eliminarlas del dispositivo donde están
almacenadas.
9!"7
$
%
&
(
Loading...
+ 4 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.