FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
RDS DVD-AUDIO/VIDEO Receiver
DVA-9861Ri
TM
DIGITAL VIDEO
EN
DE
• OWNER'S MANUAL
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• MODE D'EMPLOI
• MANUAL DE OPERACIÓN
• ISTRUZIONI PER L’USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd.
No.24 Liaohexisan Road, Dalian Economic&Technical
Development Zone, China
Please read before using this equipment.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
Léalo antes de utilizar este equipo.
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom
denna användarhandledning.
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La
mancata osservanza di tali norme potrebbe
causare gravi ferite o persino la morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA
DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve
essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo.
Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare
queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI
UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12
VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore).
Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento,
consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO
CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI
IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno
dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA
12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi,
scosse elettriche o altri incidenti.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La
mancata osservanza di queste norme potrebbe
causare ferite o provocare danni materiali.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI
PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al
prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato
Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE.
INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ.
Nell’inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità
(+ e -) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o perdite chimiche
dalle pile possono causare incendi o lesioni alle persone.
PRECAUZIONI
Pulizia del prodotto
Per la pulizia periodica del prodotto, usare un panno morbido
asciutto. Per le macchie più resistenti, inumidire il panno in acqua.
Qualsiasi altro prodotto potrebbe far dissolvere la vernice o
danneggiare la plastica.
Temperatura
Assicurarsi che la temperatura all’interno del veicolo sia compresa
fra +60°C e –10°C prima di accendere l’unità.
Condensa di umidità
Si possono notare incertezze nel suono di riproduzione del disco
dovute alla presenza di condensa. In questo caso rimuovere il disco
dal lettore e attendere per circa un’ora che l’umidità evapori.
Disco danneggiato
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o danneggiati.
La riproduzione di un disco in cattive condizioni può danneggiare
gravemente il meccanismo di riproduzione.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l’unità da soli.
Riportarla al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro
assistenza Alpine per le opportune riparazioni.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI
NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al
prodotto.
4-IT
Non tentare mai quanto segue
Non afferrare o tirare il disco mentre viene tirato dentro il lettore
dal meccanismo di caricamento automatico.
Non tentare di inserire il disco nell’unità quando questa è spenta.
Inserimento dei dischi
Il lettore accetta solo un disco per volta per la riproduzione. Non
tentare di inserire più di un disco.
Quando si inserisce il disco, verificare che il lato dell’etichetta sia
rivolto verso l’alto. Se si inserisce il disco in modo non corretto, sul
lettore viene visualizzato “ERROR”. Se la dicitura “ERROR”
continua a essere visualizzata anche se il disco è stato inserito
correttamente, premere l’interruttore RESET con un oggetto
appuntito, ad esempio una penna a sfera.
Quando si guida su strade accidentate, la riproduzione del disco
potrebbe subire dei salti di suono, ma questo non causa graffi sul
disco o danni al lettore.
Dischi nuovi
Come misura preventiva per evitare inceppamenti del disco, il
lettore CD espelle automaticamente i dischi con superfici irregolari
o inseriti in modo non corretto. Quando un disco nuovo viene
inserito nel lettore e quindi espulso dopo il caricamento iniziale,
controllare il bordo interno del disco e quello esterno passandovi un
dito. Se si sentono sporgenze o irregolarità, queste potrebbero
essere la causa dell’errato caricamento del disco. Per eliminare le
sporgenze, strofinare il bordo interno e quello esterno con una
penna a sfera o un altro oggetto simile, quindi inserire di nuovo il
disco.
Foro centrale
Foro centrale
Disco nuovo
Uso corretto
Non lasciare cadere i dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da
non lasciare impronte sulla superficie. Non attaccare sul disco
nastro adesivo, carta o etichette adesive. Non scrivere sul disco.
CORRETTO
SCORRETTOCORRETTO
Pulizia dei dischi
Impronte digitali, polvere o sporcizia sulla superficie del disco
possono causare salti di suono. Per la pulizia normale, passare la
superficie di riproduzione con un panno morbido pulito dal centro
del disco verso il bordo esterno. Se la superficie è molto sporca,
inumidire un panno morbido pulito con una soluzione di detergente
neutro delicato prima di pulire il disco.
Accessori per i dischi
Esistono vari accessori reperibili in commercio per la protezione
della superficie del disco e il miglioramento della qualità sonora.
Tuttavia, la maggior parte di essi altera lo spessore e/o il diametro
del disco. L’uso di tali accessori può causare il superamento delle
specifiche disco e quindi problemi di funzionamento. Consigliamo
di non impiegare tali accessori per i dischi riprodotti in lettori CD
Alpine.
Sporgenze
Esterno
(sporgenze)
Dischi di forma irregolare
Utilizzare solo dischi rotondi per questa unità e non usare mai
dischi di forma speciale.
L’uso di dischi di forma speciale può danneggiare il meccanismo.
Luogo di installazione
Assicurarsi che l’unità DVA-9861Ri non sia installata in un luogo
esposto a:
• Luce del sole diretta e calore
• Acqua e alta umidità
• Polvere eccessiva
• Vibrazioni eccessive
Foglio trasparenteStabilizzatore disco
5-IT
Dischi riproducibili con questa
unità
Dischi non riproducibili
DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (esclusi i file MP3/WMA), CD
di foto, ecc.
Dischi riproducibili
Questa unità può riprodurre i dischi elencati di seguito.
Marchio (logo) Contenuto registrato
DVD audio
DVD video
Video CD
CD
musicale
* Compatibile con disco DVD a due strati
DIGITAL VIDEO
Audio
+
video
Audio
+
video
Audio
+
video
Audio
Dimensioni
del disco
12 cm*
8 cm
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD singolo)
Numero della regione del DVD (numero della regione
riproducibile)
Questo lettore DVD riproduce tutti i dischi con numero di regione 2
(o Tutti). I DVD con un numero di regione diverso da quelli
elencati sotto non possono essere riprodotti su questo lettore DVD.
2
ALL
Video CD
Questa unità principale DVD è compatibile con i Video CD
compatibili con il controllo della riproduzione (PBC) (versione 2.0).
“PBC” è una funzione che consente di utilizzare schermate di menu
registrate sul disco per cercare la scena da guardare e vedere diversi
tipi di informazione in stile dialogo.
Uso di compact disc (CD/CD-R/CD-RW)
Se si utilizzano compact disc non specificati, il funzionamento
corretto non è garantito.
È possibile riprodurre solo CD-R (CD registrabili)/CD-RW (CD
riscrivibili) che siano stati registrati tramite dispositivi audio. È
inoltre possibile riprodurre CD-R/CD-RW contenenti file audio in
formato MP3/WMA.
•
Alcuni dei seguenti dischi potrebbero non essere riproducibili su
questa unità:
Dischi rotti, dischi con impronte digitali sulla superficie, dischi
esposti a temperature troppo elevate o alla luce solare (per
esempio lasciati in macchina o dentro l’unità), dischi registrati in
condizioni di instabilità, dischi che non sono stati registrati
correttamente o sui quali si è cercato di ri-registrare, CD
anticopia non conformi agli standard dell’industria dei CD audio.
• Utilizzare dischi con file MP3/WMA scritti in un formato
conforme a ISO9660 livello 1 o 2. Per informazioni più
dettagliate, vedere a pagina 17 e 18.
Per i clienti che utilizzano CD-R/CD-RW
• Se non si riesce a riprodurre un CD-R/CD-RW, accertarsi che sia
stato finalizzato dopo l’ultima sessione di registrazione.
• Finalizzare il CD-R/CD-RW, se necessario, quindi tentare
nuovamente di riprodurlo.
6-IT
Suggerimenti per creare CD personali
L’unità DVA-9861Ri riproduce DVD audio, DVD video, Video CD
e CD audio ed è dotata di un decodificatore MP3/WMA
incorporato.
Le seguenti informazioni sono di aiuto per la creazione di CD
personali (CD audio o CD-R/RW con file codificati nel formato
MP3/WMA).
Qual è la differenza tra un CD audio e un CD di MP3/WMA?
Un CD audio ha lo stesso formato dei CD acquistati nei negozi
(anche chiamati CD-DA). Gli MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) o
WMA (Windows Media Audio) sono file di dati che utilizzano uno
schema di compressione che consente di ridurre la dimensione del
file musicale.*
Dischi CD audio ibridi e CD-R/RW dati (MP3/WMA):
L’unità DVA-9861Ri è in grado di leggere ogni settore sul disco.
Scegliere la funzione CD-DA per riprodurre la sezione audio del
CD o MP3/WMA per riprodurre la sezione MP3/WMA.*
CD-R/RW multisessione:
Dopo l’arresto della registrazione, la sequenza viene considerata
come una sessione. Se il disco non è chiuso (finalizzato), è
possibile aggiungere altri dati. Dopo la registrazione di questi dati
aggiuntivi, il CD diventa “multisessione”. L’unità DVA-9861Ri è in
grado di leggere solo dischi multisessione formattati DATA (file
MP3/WMA, file che non sono CD audio).
Dischi MP3/WMA formattati correttamente:
Per assicurare una riproduzione corretta, utilizzare la formattazione
ISO9660. È possibile usare le convenzioni di denominazione dei
file dello standard ISO livello 1 (standard DOS 8.3), livello 2 (32
caratteri) o Joliet (nomi di file lunghi in Windows o Macintosh)*.
*Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni per l’uso.
Gestione dei compact disc (CD/CD-R/CD-RW)
• Non toccare la superficie.
• Non esporre il disco alla luce diretta del sole.
• Non applicare sui dischi etichette o adesivi.
• Pulire il disco se è impolverato.
• Assicurarsi che il disco sia uniforme e piatto.
• Non usare accessori per dischi venduti separatamente.
Non lasciare il disco nell’automobile o nell’unità per un
lungo periodo di tempo. Non esporre il disco alla luce
diretta del sole.
Il calore e l’umidità possono danneggiare il disco impedendone
la riproduzione.
Uso di DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
• Il presente apparecchio è compatibile con dischi registrati sia in
modalità DVD-Video che DVD-VR.
• Notare che i dischi non finalizzati (elaborati per consentirne la
riproduzione su letto DVD per la sola riproduzione) non possono
essere riprodotti su questo lettore DVD.
• A seconda del dispositivo di registrazione e del formato del
disco, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni dischi.
(Dischi o file che utilizzano una funzione di protezione da copia
potrebbero non essere riproducibili. Alcuni sistemi di
registrazione potrebbero non riuscire a formattare correttamente
i file copiati e consentire una riproduzione corretta.)
• Nei seguenti casi, il disco non può essere riprodotto su questa
unità:
I dischi registrati da alcuni registratori DVD, dischi irregolari,
incrinati o sporchi, quando la lente di lettura di questo lettore
DVD è sporca, oppure quando all’interno dell’unità si è formata
condensa.
• Prendere tutte le precauzioni previste per i dischi DVD-R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW.
• Non inserire adesivi, sigilli o nastro sul lato dell’etichetta dei
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW.
• Rispetto ai normali dischi, i DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW sono maggiormente sensibili a calore, umidità e luce
solare diretta. Se vengono lasciati in macchina si possono
danneggiare e potrebbero non venire riprodotti su questa unità.
• L’intervallo di temperatura operativo per la riproduzione di un
disco è:
DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C
DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C
Terminologia relativa ai dischi
Titolo
Se sono programmati titoli per il DVD, essi rappresentano la più
grande unità di divisione delle informazioni registrate sul disco.
Capitolo
Ciascun titolo può essere diviso in unità più piccole chiamate
capitoli. Possono essere scene specifiche o selezioni musicali.
• Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del
copyright protetta da brevetti U.S.A. e altri diritti di proprietà
intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso
solo per uso domestico o altre visioni limitate, a meno che
Macrovision autorizzi altrimenti. È vietato eseguire operazioni
di reverse engineering o di disassemblaggio.
• Prodotto sotto licenza dai laboratori Dolby. “Dolby,” “Pro
Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
• “DTS” e “DTS2.0 + Digital Out” sono marchi di Digital
Theater Systems, Inc.
• Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi
registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
• Apple, il logo Apple e iPod sono marchi di Apple Computer,
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• “Tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 concessa
in licenza da Fraunhofer llS e Thomson.”
• “La fornitura di questo prodotto conferisce solo una licenza
per uso privato e non commerciale e non conferisce alcuna
licenza né implica alcun diritto di utilizzare questo prodotto in
eventuali trasmissioni in tempo reale (terrestri, satellitari, via
cavo e/o altri mezzi) commerciali (ossia a scopo di lucro),
trasmissione/streaming via Internet, reti intranet e/o altre reti o
in altri sistemi elettronici di distribuzione di contenuti, quali le
applicazioni pay-audio o audio-on-demand. Per tali
applicazioni è richiesta una licenza a parte. Per informazioni,
visitare la pagina http://www.mp3licensing.com.”
7-IT
Operazioni
preliminari
Per chiudere il pannello anteriore, spingere sul lato sinistro
fino a quando non verrà bloccato, come mostrato nella
figura sottostante.
(OPEN)
SOURCE/
POWER
MODETITLE
Manopola di
comando
Accensione e spegnimento
Per accendere l’unità, premere SOURCE/POWER.
• È possibile accendere l’unità premendo qualsiasi tasto ad eccezione
di TITLE, della manopola di comando e di (OPEN).
Per spegnere l’unità, tenere premuto SOURCE/POWER
per almeno 2 secondi.
• Quando si accende l’unità per la prima volta, il volume è impostato
sul livello 12.
Inserimento ed estrazione del pannello
anteriore
Far rientrare la manopola di comando all’interno dell’unità prima di
aprire il pannello anteriore, in modo che quest’ultimo possa aprirsi
completamente; diversamente, potrebbe essere danneggiato.
3
Per estrarre il pannello anteriore, impugnarlo
saldamente, farlo scorrere verso sinistra , quindi
tirarlo verso l’esterno .
• Il pannello anteriore potrebbe scaldarsi durante l’uso normale
(specialmente i terminali del connettore sul retro del pannello
anteriore). Non si tratta di un malfunzionamento.
• Per proteggere il pannello anteriore, riporlo nell’apposita custodia.
• Durante la rimozione del pannello anteriore, non esercitare una
forza eccessiva; diversamente, si potrebbero provocare anomalie di
funzionamento.
• Non lasciare aperto il pannello anteriore e non guidare con il
pannello aperto; in caso contrario si potrebbero provocare incidenti
o anomalie di funzionamento.
Inserimento
1
Inserire il lato destro del pannello anteriore nell’unità
principale. Allineare la scanalatura presente sul
pannello anteriore con le parti sporgenti presenti
sull’unità principale.
2
Spingere il lato sinistro del pannello anteriore finché
non si blocca saldamente nell’unità principale.
Spingere la manopola
di comando verso
l’interno
Per far fuoriuscire la manopola di comando, premerla nuovamente.
La manopola di
comando fuoriesce
Estrazione
1
Spegnere l’unità.
2
Premere (OPEN) per aprire il pannello anteriore.
8-IT
• Prima di agganciare il pannello anteriore, verificare che non ci siano
sporco o polvere sui terminali del connettore o oggetti estranei tra il
pannello anteriore e l’unità principale.
• Applicare il pannello anteriore con attenzione e impugnandolo per i
lati, per evitare di premerne inavvertitamente i tasti.
Prima accensione del sistema
Premere l’interruttore RESET la prima volta che si utilizza l’unità, dopo
aver sostituito la batteria dell’auto, ecc.
1
Spegnere l’unità.
2
Aprire il pannello anteriore premendo (OPEN),
quindi estrarlo.
3
Premere RESET con una penna a sfera o un oggetto
appuntito simile.
Radio
Manopola di
comando
SOURCE/
POWER
BAND
TUNE/
A.ME
Interruttore RESET
Regolazione del volume
Ruotare la manopola di comando fino a ottenere
l’audio desiderato.
Impostazione dell’ora
1
Premere più volte TITLE fino a visualizzare l’ora.
Per informazioni più dettagliate, vedere “Visualizzazione di
testi” (pagina 27).
2
Tenere premuto TITLE per almeno 2 secondi mentre
è visualizzata l’ora.
L’indicazione dell’ora lampeggia.
3
Mentre l’indicazione dell’ora lampeggia, ruotare la
manopola di comando per regolare le ore.
4
Dopo aver regolato le ore, premere MODE.
5
Mentre l’indicazione dell’ora lampeggia, ruotare la
manopola di comando per regolare i minuti.
L’ora viene automaticamente impostata 5 secondi dopo la
regolazione dei minuti. È inoltre possibile impostare
manualmente l’ora premendo TITLE.
• Per sincronizzare l’orologio con un altro orologio o un segnale
orario radiofonico, tenere premuto MODE per almeno 2 secondi
dopo l’impostazione dell’ora. I minuti verranno ripristinati a 00. Se
durante questa operazione l’indicazione dei minuti sul display
supera “30”, l’orario avanzerà di un’ora.
MODE
FUNC.
Tasti di preselezione
(da 1 a 6)
Ascolto della radio
1
Premere SOURCE/POWER finché sul display non
viene visualizzata una frequenza.
2
Premere più volte BAND finché non viene
visualizzata la banda radio desiderata.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)
3
Premere TUNE/A.ME per selezionare il modo di
sintonia.
Vengono sintonizzate automaticamente sia le stazioni forti che
quelle deboli (sintonia ricerca automatica).
Modo Locale:
Vengono sintonizzate automaticamente solo le stazioni forti
(sintonia ricerca automatica).
Modo Manuale:
La frequenza viene sintonizzata manualmente a fasi (sintonia
manuale).
4
Premere o per sintonizzarsi sulla stazione
desiderata.
Tenendo premuto o , la frequenza cambierà in
modo continuo.
9-IT
Memorizzazione manuale di stazioni
preselezionate
1
Selezionare la banda radio e sintonizzare la stazione
radio che si desidera memorizzare nella memoria di
preselezione.
2
Tenere premuto per almeno 2 secondi uno dei tasti
di preselezione (da 1 a 6) in corrispondenza del
quale si desidera memorizzare la stazione.
La stazione selezionata viene memorizzata.
Il display mostra la banda, il numero di preselezione e la
frequenza della stazione memorizzata.
• Nella memoria di preselezione è possibile memorizzare fino a 30
stazioni (6 stazioni per ciascuna banda; FM1, FM2, FM3, MW e
LW).
• Se si memorizza una stazione in una memoria di preselezione che già
contiene una stazione, la stazione esistente viene cancellata e
sostituita con la nuova stazione.
• Se l’indicatore “FUNC” è illuminato, spegnere l’indicatore
premendo FUNC., quindi eseguire l’operazione.
Memorizzazione automatica di stazioni
preselezionate
1
Premere più volte BAND finché non viene
visualizzata la banda radio desiderata.
Funzione di ricerca di frequenza
È possibile ricercare una stazione radio in base alla frequenza.
1
Tenere premuto per almeno 2 secondi nel modo
Radio per attivare il modo di ricerca di frequenza.
2
Ruotare la manopola di comando per selezionare
la frequenza desiderata.
3
Premere MODE per ricevere la frequenza
selezionata.
• Tenere premuto per almeno 2 secondi nel modo di ricerca da
annullare. Se entro 10 secondi non viene eseguita alcuna operazione,
la modalità di ricerca viene annullata.
2
Tenere premuto TUNE/A.ME per almeno 2 secondi.
La frequenza sul display continua a cambiare mentre la
memorizzazione automatica è in corso. Il sintonizzatore
cerca automaticamente e memorizza 6 stazioni forti nella
banda selezionata. Le stazioni verranno memorizzate nei
tasti da 1 a 6 in ordine di forza del segnale.
Quando la memorizzazione automatica è stata completata,
il sintonizzatore passa alla stazione memorizzata sul tasto di
preselezione n. 1.
• Se non sono state memorizzate stazioni, il sintonizzatore ritorna alla
stazione che si stava ascoltando prima che iniziasse l’operazione di
memorizzazione automatica.
Sintonia delle stazioni preselezionate
1
Premere più volte BAND finché non viene
visualizzata la banda desiderata.
2
Premere uno dei tasti di preselezione (da 1 a 6)
in cui è memorizzata la stazione radio desiderata.
Il display visualizza la banda, il numero di preselezione e la
frequenza della stazione selezionata.
• Se l’indicatore “FUNC” è illuminato, spegnere l’indicatore
premendo FUNC., quindi eseguire l’operazione.
10-IT
RDS
Richiamo delle stazioni RDS
preselezionate
TA
MODE
Manopola di
comando
MENU
FUNC. 1 AF NEWS 2 3 PTY
TITLE
Impostazione del modo di ricezione RDS
e ricezione di stazioni RDS
L’RDS (sistema dati radio) è un sistema di informazione radiofonico
che impiega la sottoportante 57 kHz delle normali trasmissioni FM.
L’RDS consente di ricevere varie informazioni, come i notiziari sul
traffico e i nomi delle stazioni, e di risintonizzare automaticamente
un’emittente più forte che trasmette lo stesso programma.
1
Premere FUNC. in modo che si accenda l’indicatore
“FUNC”.
2
Premere 1 AF per attivare il modo RDS.
3
Premere o per sintonizzarsi sulla stazione
RDS desiderata.
4
Premere nuovamente 1 AF per disattivare il modo
RDS.
1
Premere FUNC. in modo che si accenda l’indicatore
“FUNC”.
2
Premere 1 AF per attivare il modo RDS.
3
Premere FUNC. per attivare il modo normale.
L’indicatore “FUNC” si spegne.
4
Assicurarsi che l’indicatore “FUNC” si spenga,
quindi premere il tasto di preselezione in cui è
preimpostata la stazione RDS desiderata.
Se il segnale della stazione preselezionata è debole, l’unità
cerca automaticamente e si sintonizza su una stazione più
forte nell’elenco AF (Alternative Frequencies, frequenze
alternative).
5
Se la stazione preselezionata e le stazioni della lista
AF non possono essere ricevute:
Se l’impostazione PI SEEK è attivata (fare riferimento alla
sezione “Impostazione PI SEEK” a pagina 12), l’unità
ricerca nuovamente una stazione nella lista PI
(Identificazione programma).
Se non ci sono stazioni ricevibili nell’area, l’unità visualizza
la frequenza della stazione preselezionata e il numero di
preselezione scompare.
Se il livello di segnale di una stazione regionale (locale)
sintonizzata diventa troppo debole per la ricezione,
premere di nuovo lo stesso tasto di preselezione per
sintonizzare una stazione regionale di un’altra zona.
• Per preselezionare le stazioni RDS, fare riferimento alla sezione
Funzionamento della radio. Le stazioni RDS possono essere
preselezionate solo nelle bande F1, F2 e F3.
5
Premere FUNC. per attivare il modo normale.
L’indicatore “FUNC” si spegne.
• Quando “Ricezione del segnale PTY31 (trasmissione d’emergenza)”
(vedere a pagina 12) è attivo, se l’unità riceve il segnale PTY31
(trasmissione d’emergenza), sul display verrà visualizzato
automaticamente “ALARM”.
I dati digitali RDS includono quanto segue:
PIIdentificazione programma
PSNome servizio programma
AFLista frequenze alternative
TPProgramma con notiziari sul traffico
TANotiziario sul traffico
PTYTipo di programma
EONAltre reti rinforzate
Ricezione di stazioni RDS regionali
(locali)
1
Premere MENU per selezionare il modo SETUP,
quindi premere MODE.
Il modo SETUP è attivato.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Premere o per selezionare il modo RDS
REGIONAL, quindi premere MODE.
3
Ruotare la manopola di comando per selezionare
ON o OFF.
Nella modo OFF, l’unità continua a ricevere
automaticamente la relativa stazione RDS locale.
4
Premere MENU per selezionare RETURN.
Dopo 2 secondi, l’unità torna nel modo normale.
Tenendo premuto MENU per almeno 2 secondi, si torna al
modo normale.
11-IT
Impostazione PI SEEK
Regolazione automatica dell’ora
1
Premere MENU per selezionare il modo SETUP,
quindi premere MODE.
Il modo SETUP è attivato.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Premere o per selezionare PI SEEK,
quindi premere MODE.
3
Ruotare la manopola di comando per selezionare
ON o OFF.
4
Premere MENU per selezionare RETURN.
Dopo 2 secondi, l’unità torna nel modo normale.
Tenendo premuto MENU per almeno 2 secondi, si torna al
modo normale.
Ricezione del segnale PTY31
(trasmissione d’emergenza)
Attivare o disattivare la ricezione del segnale PTY31 (trasmissione
d’emergenza).
1
Premere MENU per selezionare il modo SETUP,
quindi premere MODE.
Il modo SETUP è attivato.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Premere o per selezionare il modo ALERT
PTY31, quindi premere MODE.
3
Ruotare la manopola di comando per selezionare
ON o OFF.
Se si imposta ON, le trasmissioni di emergenza vengono
ricevute a prescindere dall’origine.
Durante la ricezione viene visualizzato “ALARM”.
4
Premere MENU per selezionare RETURN.
Dopo 2 secondi, l’unità torna nel modo normale.
Tenendo premuto MENU per almeno 2 secondi, si torna al
modo normale.
Quando si riceve una trasmissione di emergenza, il volume
passa automaticamente al livello memorizzato nella
modalità di ricezione delle informazioni sul traffico.
Per informazioni dettagliate, vedere la sezione “Ricezione di
notiziari sul traffico” a pagina 12.
Se si imposta ON, l’ora sarà regolata automaticamente secondo i dati
RDS.
1
Premere MENU per selezionare il modo SETUP,
quindi premere MODE.
Il modo SETUP è attivato.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Premere o per selezionare il modo AUTO
CLOCK, quindi premere MODE.
3
Ruotare la manopola di comando per selezionare
ON o OFF.
4
Premere MENU per selezionare RETURN.
Dopo 2 secondi, l’unità torna nel modo normale.
Tenendo premuto MENU per almeno 2 secondi, si torna al
modo normale.
Ricezione di notiziari sul traffico
1
Premere TA in modo che si accenda l’indicatore
“TA”.
2
Premere o per selezionare la stazione di
notiziari sul traffico desiderata.
Quando viene sintonizzata una stazione di notiziari sul
traffico, l’indicatore “TP” si illumina.
I notiziari sul traffico sono udibili solo quando vengono
trasmessi. Se non vengono trasmesse informazioni sul
traffico, l’unità rimane nel modo di attesa. Quando inizia una
trasmissione di informazioni sul traffico, l’unità la riceve
automaticamente e il display visualizza “TRF-INFO” per 5
secondi.
Quando la trasmissione del notiziario sul traffico è finita,
l’unità torna automaticamente al modo di attesa.
• Se il segnale di trasmissione del notiziario sul traffico scende al di
sotto di un certo livello, l’unità rimane nel modo di ricezione per 1
minuto. Se il segnale rimane al di sotto di quel livello per più di 1
minuto, l’indicatore “TA” lampeggia.
• Se non si desidera ascoltare il notiziario sul traffico, premere
leggermente il tasto TA per saltare quel notiziario. Il modo TA
rimane attivato per ricevere il notiziario successivo.
• Se si cambia il livello del volume durante la ricezione di notiziari sul
traffico, il cambiamento di livello del volume viene memorizzato.
Quando si riceve il notiziario sul traffico successivo, il livello del
volume viene automaticamente regolato sul livello memorizzato.
• Nel modo TA, la sintonia SEEK seleziona solo le stazioni TP.
12-IT
Sintonizzazione PTY (tipo di programma)
1
Premere FUNC. in modo che si accenda l’indicatore
“FUNC”.
2
Mentre l’unità si trova nel modo radio (ricezione FM),
premere 3 PTY per attivare il modo PTY.
Il tipo di programma della stazione attualmente sintonizzata
viene visualizzato per 10 secondi.
Se non sono disponibili trasmissioni PTY ricevibili, viene
visualizzato “NO PTY” per 10 secondi.
Se non è possibile ricevere alcuna stazione RDS, il display
visualizza “NO PTY”.
• Se non viene eseguita alcuna operazione entro 10 secondi dopo aver
premuto 3 PTY, il modo PTY viene automaticamente annullato.
3
Premere e entro 10 secondi dopo aver
attivato il modo PTY per scegliere il tipo di
programma desiderato mentre è visualizzato PTY
(tipo di programma).
A ciascuna pressione viene visualizzato il tipo di
programma successivo.
LIGHT MCLASSICSOTHER M
4
Premere 3 PTY entro 10 secondi dopo la selezione
del tipo di programma per avviare la ricerca di una
stazione nel tipo di programma selezionato.
La visualizzazione del tipo di programma scelto lampeggia
durante la ricerca e si illumina stabilmente quando viene
trovata una stazione.
Se non viene trovata alcuna stazione PTY, “NO PTY” viene
visualizzato per 10 secondi.
5
Premere FUNC. per attivare il modo normale.
L’indicatore “FUNC” si spegne.
• Utilizzare l’unità mentre l’indicatore “FUNC” è acceso. Se non
viene eseguita alcuna operazione entro 10 secondi, l’indicatore
“FUNC” si spegne.
Ricezione di notiziari sul traffico durante
l’ascolto di CD o della radio
1
Premere TA in modo che si accenda l’indicatore
“TA”.
2
Premere o per selezionare la stazione di
notiziari sul traffico, se necessario.
Quando inizia la trasmissione di un notiziario sul traffico,
l’unità silenzia automaticamente il suono del lettore/
caricatore CD o della normale trasmissione FM.
Quando finisce la trasmissione di un notiziario sul traffico,
l’unità torna automaticamente alla sorgente che si stava
ascoltando prima che iniziasse la trasmissione del notiziario
sul traffico.
Quando non è possibile ricevere stazioni con notiziari
sul traffico:
Nel modo sintonizzatore:
Se il segnale TP non viene ricevuto per oltre 1 minuto,
l’indicatore “TA” lampeggia.
Nel modo CD:
Quando il segnale TP non può più essere ricevuto, viene
selezionata automaticamente una stazione con notiziari sul
traffico di un’altra frequenza.
• Il ricevitore è dotato della funzione EON (Enhanced Other
Networks), che consente di rintracciare frequenze alternative
all’elenco AF. L’indicatore “EON” si accende durante la ricezione
di una stazione RDS EON. Se la stazione in fase di ricezione non
trasmette notiziari sul traffico, il ricevitore sintonizza
automaticamente una stazione correlata che trasmette notiziari sul
traffico quando questo avviene.
3
Premere TA per disattivare il modo dei notiziari sul
traffico.
L’indicatore “TA” si spegne.
Priorità notiziari
Questa funzione permette di predisporre la priorità per i programmi di
notizie. In questo modo non si perde mai un giornale radio perché
l’unità dà automaticamente la precedenza ai notiziari non appena ne
inizia la trasmissione, interrompendo il programma in fase di ascolto.
Questo funzione può essere usata quando l’unità è regolata su un modo
diverso da MW o LW.
1
Premere il tasto FUNC. mentre l’unità è nel modo
radio (ricezione FM) in modo che l’indicatore
“FUNC” si accenda.
2
Premere NEWS 2 per attivare il modo PRIORITY
NEWS.
Sul display appare l’indicatore “NEWS”.
Per disattivare il modo PRIORITY NEWS, premere NEWS 2.
• Nel modo PRIORITY NEWS, diversamente da quanto avviene con la
funzione TA, il volume non viene alzato automaticamente.
3
Premere il tasto FUNC. per attivare il modo normale
quando l’unità è nel modo radio (ricezione FM).
L’indicatore “FUNC” si spegne.
13-IT
Visualizzazione del testo della radio
È possibile visualizzare i messaggi di testo da una stazione radio.
Premere TITLE durante la ricezione FM nel modo radio
per impostare la visualizzazione del testo della radio.
Il display cambia ad ogni pressione del tasto.
Se è visualizzato PS (nome del servizio del programma)
PS (nome del servizio del programma)* Ora Testo radio
PS (nome del servizio del programma)
* Tenere premuto TITLE per almeno 2 secondi se è visualizzato PS nel
modo radio, per 5 secondi sarà mostrata la frequenza.
Se PS (nome del servizio del programma) non è visualizzato
FREQUENCY Ora Testo radio FREQUENCY
Il display visualizza “WAITING” per alcuni secondi, quindi inizia
a far scorrere il messaggio di testo.
• Se non esiste un messaggio di testo ricevibile o se l’unità non può
ricevere correttamente un messaggio di testo, il display visualizza
“NO TEXT”.
CD/MP3/WMA
Manopola di
comando
(OPEN)
MODE
Riproduzione
1
Premere (OPEN).
Il pannello anteriore si apre.
2
Inserire un disco con il lato dell’etichetta rivolto
verso l’alto.
Il disco verrà tirato automaticamente all’interno dell’unità.
SOURCE/
POWER
FUNC.TITLE
/
4
5
Chiudere manualmente il pannello anteriore.
Se un disco è già inserito, premere SOURCE/POWER per
passare al modo DISC.
Il modo cambia ad ogni pressione del tasto.
TUNER DISC IPOD*1 CHANGER*2 TUNER
*1Solo se l’iPod è connesso.
*2Solo se il caricatore CD è connesso.
3
Durante la riproduzione di MP3/WMA, premere o
per selezionare la cartella desiderata.
Tenendo premuto o le cartelle cambiano in
continuazione.
4
Premere o per selezionare il brano
desiderato (file).
Ritorno all’inizio del brano corrente (file):
Premere .
Indietro veloce:
Tenere premuto .
Avanzamento all’inizio del brano successivo (file):
Premere .
Avanti veloce:
Tenere premuto .
14-IT
5
Per mettere in pausa la riproduzione, premere / .
Premendo di nuovo / , la riproduzione riprende.
6
Per espellere il disco, premere dopo aver premuto
(OPEN) per aprire il pannello anteriore.
• Non rimuovere un CD durante la fase di espulsione. Non caricare più
di un disco alla volta. Diversamente, si potrebbe determinare un
cattivo funzionamento dell’unità.
• Se il CD non viene espulso, tenere premuto per almeno 2 secondi.
• Il lettore CD può riprodurre dischi contenenti dati audio, dati MP3 e
dati WMA.
• Questa unità non consente di riprodurre file in formato WMA protetti
mediante DRM (Digital Rights Management).
• L’indicazione del brano per la riproduzione di file MP3/WMA
corrisponde al numero di file registrati sul disco.
• Il tempo di riproduzione potrebbe non essere visualizzato
correttamente quando viene riprodotto un file VBR (Variable Bit
Rate, velocità di trasmissione variabile).
• Premendo durante la riproduzione di un disco M.I.X., i nuovi file
vengono riprodotti in sequenza casuale. Premendo , viene
riprodotto l’inizio del file corrente.
Visualizzazione durante la riproduzione di MP3/WMA
Il numero di cartella e il numero di file sono visualizzati come descritto
di seguito.
Riproduzione ripetuta
Premere 4 per riprodurre ripetutamente il brano
corrente.
Il brano (file) verrà riprodotto ripetutamente.
Premere di nuovo 4 e selezionare RPT per disattivare la
riproduzione ripetuta.
Modo CD:
: Viene riprodotto ripetutamente un solo brano
: Viene riprodotto ripetutamente un disco
*1Quando è collegato un caricatore CD
• Se la funzione REPEAT è attivata durante la riproduzione M.I.X.
(M.I.X. ONE) nel modo caricatore CD, la funzione M.I.X. viene
applicata solo al disco corrente.
Modo MP3/WMA:
F01
Visualizzazione
del numero di
cartella
• Premere TITLE per cambiare visualizzazione. Per informazioni su
come cambiare visualizzazione, vedere la sezione “Visualizzazione di
testi” (pagina 27).
• Se il numero di cartella o il numero del file è composto di tre cifre, F
o T diventano numeri della serie delle centinaia.
T03
Visualizzazione
del numero di
file
10'15
Tempo
trascorso
: Viene riprodotto ripetutamente un solo file
: Vengono riprodotti ripetutamente solo i file
presenti in una cartella
: Viene riprodotto ripetutamente un disco
*2Quando è collegato un caricatore CD compatibile con il formato
MP3
• Se è collegato un caricatore CD da 6 dischi oppure un caricatore CD
compatibile con il formato MP3:
Nel modo caricatore CD, premere FUNC. per accendere l’indicatore
“FUNC” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
• Se è collegato un caricatore CD da 12 dischi:
Nel modo caricatore CD, premere FUNC. per accendere l’indicatore
“FUNC” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
15-IT
M.I.X. (riproduzione casuale)
Ricerca dal testo del CD
Premere 5 nel modo riproduzione o pausa.
I brani (file) sul disco verranno riprodotti in sequenza casuale.
Per annullare la riproduzione M.I.X., premere nuovamente
5 .
Modo CD interno:
: I brani vengono riprodotti in sequenza casuale.
: Modo M.I.X. disattivato
Modo caricatore CD:
: I brani vengono riprodotti in sequenza casuale.
: I brani presenti su tutti i CD del contenitore
corrente verranno inclusi nella sequenza di
riproduzione casuale.
• Se la funzione M.I.X. è attivata durante la riproduzione RPT
(REPEAT ALL) nel modo caricatore CD, la funzione M.I.X. sarà
applicata solo al disco corrente.
Modo MP3/WMA:
: Vengono riprodotti in sequenza casuale solo
i file presenti in una cartella
È possibile cercare e riprodurre brani mediante il testo del CD sul disco.
Nel caso di dischi e caricatori che non supportano il testo, è possibile
effettuare delle ricerche utilizzando i numeri di brano.
1
Premere durante la riproduzione.
Viene impostato il modo di ricerca.
2
Ruotare la manopola di comando per selezionare
il brano desiderato, quindi premere MODE.
Viene riprodotto il brano selezionato.
• Tenere premuto per almeno 2 secondi nel modo di ricerca da
annullare. Il modo di ricerca viene annullato anche se non viene
eseguita alcuna operazione entro 10 secondi.
• La ricerca del testo del CD non può essere effettuata durante la
riproduzione M.I.X.
Ricerca di file o cartelle
(per MP3/WMA)
È possibile visualizzare e cercare il nome di cartella e di file durante
l’ascolto del file riprodotto correntemente.
Uso dell’unità principale
1
Durante la riproduzione MP3/WMA, premere per
attivare il modo di ricerca.
2
Ruotare la manopola di comando per selezionare
il modo di ricerca per nome cartella o il modo di
ricerca per nome file, quindi premere .
: I file vengono riprodotti in sequenza casuale.
Se è collegato un caricatore CD compatibile
con il formato MP3, tutti i file presenti in un
disco vengono riprodotti in sequenza casuale,
quindi la riproduzione passa al disco
successivo.
: Modo M.I.X. disattivato
* Quando è collegato un caricatore CD compatibile con il formato
MP3
• Se è collegato un caricatore CD da 6 dischi oppure un caricatore CD
compatibile con il formato MP3:
Nel modo caricatore CD, premere FUNC. per accendere l’indicatore
“FUNC” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
• Se è collegato un caricatore CD da 12 dischi:
Nel modo caricatore CD, premere FUNC. per accendere l’indicatore
“FUNC” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
Modo di ricerca per nome cartella
3
Ruotare la manopola di comando entro 10
secondi per selezionare la cartella desiderata.
4
Premere / per riprodurre il primo file della
cartella selezionata.
• Tenere premuto per almeno 2 secondi nel modo di ricerca da
annullare. Il modo di ricerca viene annullato anche se non viene
eseguita alcuna operazione entro 10 secondi.
• Nel modo di ricerca per nome cartella, premere per passare al
modo di ricerca per nome file.
• Nel modo di ricerca per nome cartella, premere FUNC. per ritornare
al modo di ricerca per selezione.
• Se un disco contiene solamente la cartella principale, non è possibile
eseguire la ricerca per nome cartella.
• Se una cartella è priva di nome, viene visualizzata la dicitura
“ROOT” per indicare la cartella principale.
• Durante la riproduzione M.I.X. non è possibile effettuare la ricerca
per nome cartella.
16-IT
Modo di ricerca per nome file
3
Premere o per selezionare un’altra cartella.
4
Selezionare il file desiderato ruotando la manopola
di comando entro 10 secondi.
5
Premere MODE per riprodurre il file selezionato.
• Tenere premuto per almeno 2 secondi nel modo di ricerca da
annullare. Il modo di ricerca viene annullato anche se non viene
eseguita alcuna operazione entro 10 secondi.
• Nel modo di ricerca per nome file, premere FUNC. per tornare al
modo precedente (modo di ricerca per cartella o modo di ricerca per
selezione).
• Durante la riproduzione M.I.X. non è possibile eseguire la ricerca
per nome file.
Uso del telecomando
1
Tenere premuto / /SEARCH per almeno 2
secondi durante la riproduzione.
L’elenco dei nomi delle cartelle è visualizzato sullo schermo
del monitor opzionale.
2
Premere o per selezionare il nome di una
cartella, quindi premere ENT.
Viene visualizzato l’elenco dei nomi di file della cartella
selezionata.
3
Premere o per selezionare il nome di un file,
quindi premere ENT.
Il file selezionato viene riprodotto.
• Se l’elenco contiene 8 o più nomi, premere o per cambiare
pagina.
• Per disattivare la modalità di ricerca durante la ricerca per nome
cartella, premere RETURN.
• Nel modo di ricerca per nome file, premere RETURN per passare al
modo di ricerca per nome cartella.
• Nel modo di ricerca per nome cartella/nome file, tenere premuto
/ /SEARCH per almeno 2 secondi per annullare il modo di
ricerca per nome cartella/nome file.
Informazioni sui file MP3/WMA
ATTENZIONE
Ad eccezione dell’uso personale, le operazioni di duplicazione di
dati audio (inclusi i dati MP3/WMA), nonché di distribuzione,
trasferimento o copia, a scopo di lucro e non, senza il consenso
del proprietario del copyright sono assolutamente vietate dal
Copyright Act e dal trattato internazionale relativo al copyright.
MP3
MP3 è l’acronimo di “MPEG-1 Audio Layer 3” e indica uno
standard di compressione stabilito da ISO (International
Standardization Organization) e da MPEG, un’istituzione di
attività congiunte di IEC.
I file MP3 contengono dati audio compressi. La codifica MP3 è
in grado di comprimere dati audio con rapporti estremamente
alti, riducendo le dimensioni dei file musicali a un decimo della
dimensione originale. Il risultato mantiene comunque una qualità
simile a quella dei comuni CD. Valori di compressione così
elevati del formato MP3 sono possibili grazie all’eliminazione dei
suoni non udibili dall’uomo o celati da altri suoni.
WMA
WMA o “Windows Media™ Audio” indica dati audio compressi.
I dati in formato WMA sono simili ai dati audio MP3 e
consentono di raggiungere livelli qualitativi pari a quelli dei CD,
con dimensioni dei file ridotte.
Metodo di creazione di file MP3/WMA
I dati audio vengono compressi utilizzando software specifici
per MP3/WMA. Per ulteriori informazioni sulla creazione di file
MP3/WMA, vedere il manuale dell’utente relativo al programma
utilizzato.
I file MP3/WMA riproducibili con questa unità hanno l’estensione
“mp3”/“wma”. I file privi di estensione non possono essere
riprodotti (sono supportati i file WMA versione 7.1, 8 e 9).
Frequenze di campionamento e velocità di trasmissione
supportate per la riproduzione
MP3
Frequenze di
campionamento:
Velocità di
trasmissione:
WMA
Frequenze di
campionamento:
Velocità di
trasmissione:
Per le frequenze di campionamento, la visualizzazione del frame
di questa unità (pagina 27) potrebbe non essere corretta.
Questa unità potrebbe non consentire una riproduzione corretta,
a seconda delle frequenze di campionamento.
Tag ID3/WMA
Se in un file MP3/WMA sono presenti dati tag, questa unità è in
grado di visualizzare il titolo (titolo del brano), il nome dell’artista
e i tag ID3/WMA relativi al nome dell’album.
Questa unità può visualizzare solo caratteri alfanumerici a byte
singolo e il carattere di sottolineatura. Per i caratteri non
supportati, viene visualizzata l’indicazione “NO SUPPORT”.
Il numero di caratteri potrebbe essere limitato, o non visualizzato
correttamente, a seconda delle informazioni dei tag.
Produzione di dischi MP3/WMA
La preparazione dei file MP3/WMA e la loro scrittura su CD-R o
CD-RW vengono effettuate per mezzo di un software di scrittura
CD-R. Un disco può contenere fino a 1024 file/256 cartelle
(incluse le cartelle principali).
Dischi supportati
La presente unità è in grado di riprodurre CD-ROM, CD-R e CD-RW
(DVD-R/DVD-RW).
File system corrispondenti
Questa unità supporta i dischi formattati conformemente allo
standard ISO9660 livello 1 o livello 2.
Lo standard ISO9660 include alcune restrizioni importanti.
Il numero massimo di cartelle annidate è 8 (inclusa la directory
principale). Il numero di caratteri per un nome di cartella/file è
limitato.
I caratteri validi per i nomi di cartella/file sono le lettere A-Z
(maiuscole), i numeri da 0-9 e ‘_’ (carattere di sottolineatura).
Questa unità può riprodurre anche dischi nello standard Joliet,
Romeo, ecc. e in altri standard conformi a ISO9660. Tuttavia,
talvolta i nomi di file, cartelle, ecc. non sono visualizzati
correttamente.
32 kHz - 48 kHz
32 - 320 kbps
32 kHz - 48 kHz
32 - 320 kbps
17-IT
Formati supportati
La presente unità supporta CD-ROM, CD-ROM XA, Mixed Mode
CD, Enhanced CD (CD-Extra) e Multi-Session.
Questa unità non è in grado di riprodurre correttamente i dischi
registrati con Track At Once o packet write.
Ordine dei file
L’unità riproduce i file nell’ordine in cui vengono scritti dal
software di scrittura. Pertanto, l’ordine di riproduzione potrebbe
non essere identico a quello immesso. L’ordine di riproduzione
delle cartelle e dei file è il seguente. Tuttavia, l’ordine di
riproduzione di cartelle e file varia a seconda del numero di
cartelle e di file indicato sul display.
DVD/Video CD
In questa sezione sono descritte le modalità operative sia tramite
telecomando sia tramite l’unità principale.
(OPEN)
SOURCE
/POWER
/
Cartella
principale
CartellaFile MP3/WMA
Terminologia
Velocità di trasmissione
Si tratta della velocità di compressione “audio” specificata per la
codifica. Maggiore è la velocità di trasmissione, migliore sarà la
qualità sonora; tuttavia, le dimensioni dei file saranno maggiori.
Frequenza di campionamento
Questo valore indica quante volte al secondo i dati vengono
campionati (registrati). Ad esempio, i CD musicali utilizzano una
frequenza di campionamento pari a 44,1 kHz, di conseguenza il
livello audio viene campionato (registrato) 44.100 volte al secondo.
Maggiore è la frequenza di campionamento e migliore sarà la qualità
sonora; tuttavia, il volume dei dati sarà maggiore.
Codifica
Si tratta della conversione dei CD musicali, dei file WAVE (AIFF) e
di altri file audio nel formato di compressione audio specificato.
Tag
Informazioni relative al brano, ad esempio titoli dei brani, nomi degli
artisti, nomi degli album, ecc. scritti nei file MP3/WMA.
MP3: tag ID3
WMA: tag WMA
Cartella principale
La cartella principale si trova all’inizio del file system e contiene
tutte le cartelle e tutti i file.
4
DN
RETURN
/
MENU
CLR
DISP./TOP M.
AUDIO
• Le funzioni DVD/Video CD possono essere controllate sia con il
telecomando sia dall’unità principale. In questa sezione sono
descritte le modalità operative sia tramite telecomando sia tramite
l’unità principale.
• Per visionare DVD/Video CD, è richiesto il monitor TV opzionale.
• L’unità DVA-9861Ri commuta automaticamente il segnale di uscita
video (NTSC o PAL) in base alle caratteristiche del disco. Per
impostare NTSC o PAL sul monitor connesso, fare riferimento al
manuale utente del monitor.
UP
ENT.
tasti
numerici
(da 0 a 9)
ANGLE
SUBTITLE
I tipi di dischi che possono essere utilizzati sono
rappresentati dai seguenti simboli.
È possibile usare dischi DVD audio
commerciali.
È possibile usare dischi DVD video
commerciali (usati per la distribuzione di
film, ecc.) o un disco DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW registrato nel modo video.
È possibile usare dischi DVD-RW registrati
nel modo DVD-VR.
È possibile usare dischi Video CD.
18-IT
Riproduzione di un disco
Attenzione
• Non tutte le funzioni sono operative per tutti i DVD. Per i dettagli
riguardo le funzioni supportate, fare riferimento alle istruzioni
specifiche del DVD.
• Le impronte sulla superficie del disco possono compromettere la
riproduzione. In caso di problemi, rimuovere il disco e
controllare se ci sono impronte sul lato da riprodurre. Se
necessario pulire il disco.
• Quando si usa il telecomando, assicurarsi di premere un tasto
per volta. Se si premono diversi tasti alla volta si potrebbero
eseguire operazioni sbagliate.
• Se si tenta di effettuare un’operazione non valida (in base al tipo
di disco inserito), sullo schermo del monitor compare il seguente
simbolo: .
Funzione di memorizzazione della posizione
Anche se durante la riproduzione si spegne l’unità, si porta la chiave di
accensione in posizione OFF o si cambia sorgente, all’accensione
successiva la riproduzione riprenderà dal punto in cui è stata interrotta.
1
Premere (OPEN).
Il pannello anteriore si apre.
2
Inserire un disco con il lato dell’etichetta rivolto
verso l’alto.
Il disco verrà tirato automaticamente all’interno dell’unità.
Se viene visualizzata una schermata di
menu
Su DVD e Video CD con controllo della riproduzione (PBC), possono
apparire automaticamente schermate di menu. Se ciò si dovesse
verificare, eseguire l’operazione sotto descritta per avviare la
riproduzione.
• Per eseguire queste operazioni è necessario utilizzare il telecomando.
• Per molti dischi, la schermata di menu può essere visualizzata anche
premendo MENU.
Menu DVD
Premere , , o per selezionare la voce desiderata,
quindi premere ENT.
• Per alcuni dischi è possibile selezionare le voci direttamente dalla
schermata di menu usando i tasti numerici (da “0” a “9”).
• Se il disco DVD audio è impostato su “VCAP”, è possibile eseguire
l’operazione (vedere “Impostazione del modo di riproduzione di
DVD audio” a pagina 35).
Menu Video CD
Utilizzare i tasti numerici (da “0” a “9”) per selezionare
il numero desiderato, quindi premere ENT.
• La schermata di menu non appare quando la funzione PBC è
disattivata. In questo caso, impostare VCD PLAY MODE per attivare
la funzione PBC. Per informazioni dettagliate, vedere la sezione
“Impostazione del modo di riproduzione Video CD” (pagina 35).
Ricerca per programma
Chiudere manualmente il pannello anteriore.
Se un disco è già inserito, premere SOURCE/POWER
sull’unità principale per passare al modo DISC.
Il modo cambia ad ogni pressione del tasto.
TUNER DISC IPOD*1 CHANGER*2 TUNER
*1 Solo se l’iPod è connesso.
*2 Solo se il caricatore CD è connesso.
3
Per espellere il disco, premere dopo aver premuto
(OPEN) per aprire il pannello anteriore.
• Non rimuovere un disco durante la fase di espulsione. Non caricare
più di un disco alla volta. Diversamente, si potrebbe determinare un
cattivo funzionamento dell’unità.
• Se il disco non viene espulso, tenere premuto per almeno 2
secondi.
• Il lato inverso di un DVD a due lati non viene riprodotto
automaticamente. Rimuovere il disco, girarlo e poi reinserirlo.
• Non inserire mai dischi che aiutano la navigazione, in quanto
potrebbero danneggiare l’apparecchiatura.
• Vedere anche la sezione “Approntamento DVD” (pagine 30-32).
• Per eseguire questa operazione si utilizza il telecomando.
1
Tenere premuto DISP./TOP M. per almeno 2
secondi durante la riproduzione di un disco DVD-VR.
Viene visualizzata la schermata con l’elenco di ricerca dei
programmi.
2
Premere o per selezionare il programma
desiderato, quindi premere ENT.
Il programma selezionato viene riprodotto.
• Se è selezionato PLAY LIST, viene visualizzata la schermata con
l’elenco di ricerca degli elenchi di riproduzione.
Ricerca per elenco di riproduzione
• Per eseguire questa operazione si utilizza il telecomando.
1
Premere MENU durante la riproduzione di un disco
DVD-VR.
Viene visualizzata la schermata con l’elenco di ricerca degli
elenchi di riproduzione.
2
Premere o per selezionare l'elenco di
riproduzione desiderato, quindi premere ENT.
L’elenco di riproduzione selezionato viene riprodotto.
• È possibile usare solo dischi contenenti un elenco di riproduzione.
• Se è selezionato PROGRAM LIST, viene visualizzata la schermata
con l'elenco di ricerca dei programmi.
19-IT
Arresto della riproduzione (PRE-STOP)
Durante la riproduzione, premere per fermare la riproduzione. La
posizione è registrata in memoria.
1
Premere sul telecomando durante la riproduzione.
Viene visualizzato “PRE-STOP”.
2
Premere / nel modo PRE-STOP.
La riproduzione riprende dal punto in cui si era arrestata.
• In alcuni dischi la posizione in cui si è arrestata la riproduzione
potrebbe non essere accurata.
• Quando è impostato “VOFF”, la funzione PRE-STOP non è
disponibile per il disco DVD Audio (vedere la sezione “Impostazione
del modo di riproduzione di DVD audio” a pagina 35).
Arresto della riproduzione
DVD audio (modo VOFF)
1
Durante la riproduzione o la pausa, tenere premuto
(ritorno rapido) o (avanzamento rapido).
Quando si tiene premuto il tasto per più di 1 secondo, il
disco viene avanzato/indietreggiato a una velocità
superiore di 21 volte rispetto a quella normale.
2
Rilasciare o per tornare alla riproduzione
normale.
* Impostare “VCAP” (Video Capable Audio Player) o “VOFF” (Video
OFF) in Impostazione personalizzata. Per ulteriori informazioni,
vedere “Impostazione del modo di riproduzione di DVD audio”
(pagina 35).
• Durante l’avanzamento/ritorno rapido non c’è audio.
• Con Video CD che supportano la funzione PBC, è possibile far
avanzare o indietreggiare rapidamente il brano in fase di
riproduzione.
• Per DVD e Video CD dotati del controllo della riproduzione (PBC),
la schermata di menu potrebbe riapparire durante l’avanzamento/
ritorno rapido.
*
Premere due volte sul telecomando durante la
riproduzione.
Appare l’indicazione “STOP” sul display e si ferma la
riproduzione.
• La riproduzione si interrompe anche quando viene premuto per
più di 2 secondi.
• La riproduzione inizia dall’inizio quando viene premuto / nel
modo di arresto della riproduzione.
• Quando è impostato VOFF, premere una volta per fermare la
riproduzione dell’audio DVD (STOP). Vedere “Impostazione del
modo di riproduzione di DVD audio” (pagina 35).
Avanzamento rapido/riavvolgimento
rapido
DVD audio (modo VCAP)*/DVD video/Video CD
1
Durante la riproduzione, tenere premuto
(ritorno rapido) o (avanzamento rapido).
Quando si tiene premuto il tasto per più di 1 secondo, il
disco viene avanzato/indietreggiato a doppia velocità.
Quando si tiene premuto il tasto per più di 5 secondi, il
disco viene avanzato/indietreggiato ad 8 volte la velocità
normale.
Quando si tiene premuto il tasto per più di 10 secondi, il
disco viene avanzato/indietreggiato a 21 volte la velocità
normale.
2
Rilasciare o per tornare alla riproduzione
normale.
Individuazione dell’inizio di capitoli o
brani
Durante la riproduzione, premere o .
Il capitolo/brano cambia ogni volta che viene premuto il tasto e
inizia la riproduzione del capitolo/brano selezionato.
:Premere questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del capitolo o brano seguente.
:Premere questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del capitolo o brano corrente.
• Alcuni DVD non hanno capitoli.
• Non è possibile trovare l’inizio di un brano di un Video CD che
supporta la funzione PBC. Impostare VCD PLAY MODE per
disattivare la funzione PBC. Vedere la sezione “Impostazione del
modo di riproduzione Video CD” (pagina 35).
• Durante la pausa, è possibile eseguire operazioni per il DVD audio.
Spiegazioni aggiuntive
Per “capitoli” si intende la divisione di film o selezioni
musicali sui DVD.
Per “brani” si intende la divisione di film o selezioni musicali
su CD video e musicali.
I “gruppi” associano un brano ad altri brani memorizzati su
un DVD audio.
La riproduzione di gruppo dipende dal disco.
Gli “elenchi di riproduzione” specificano una serie di
immagini e il loro ordine di riproduzione.
• È possibile usare solo dischi contenenti un elenco di
riproduzione.
20-IT
Selezione del programma/elenco di
riproduzione
Durante la riproduzione o pausa, premere ,
sull'unità oppure UP, DN sul telecomando per
selezionare il programma/elenco di riproduzione
precedente o successivo.
Il programma/elenco di riproduzione cambia ogni volta che
viene premuto il tasto e inizia la riproduzione del programma/
elenco di riproduzione selezionato.
, UPPremere questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del programma o dell’elenco di
riproduzione seguente.
, DNPremere questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del programma o dell’elenco di
riproduzione precedente.
• È possibile selezionare ed eseguire operazioni solamente quando un
elenco di riproduzione è gestito su disco.
Riproduzione di singoli fotogrammi
(pausa)
1
Durante la riproduzione, premere / .
2
Premere / per riprendere la riproduzione.
• Durante il modo di riproduzione di singoli fotogrammi non viene
emesso alcun suono.
• È possibile fermare temporaneamente l’immagine o il suono quando
la riproduzione inizia dal modo di pausa. Non si tratta di un
malfunzionamento.
Riproduzione fotogramma per
fotogramma in avanti/all’indietro
1
Premere o nel modo di pausa.
Ad ogni pressione del tasto, l’immagine avanza o retrocede
di un fotogramma.
2
Premere / per riprendere la riproduzione normale.
• Durante la riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti/
all’indietro non vi sono suoni.
• La riproduzione fotogramma per fotogramma non può essere
effettuata su DVD-VR e Video CD.
Riproduzione al rallentatore
1
Nel modo pausa, tenere premuto o per
impostare il modo di riproduzione al rallentatore con
velocità 1/8.
Premendo questo tasto per altri 5 secondi, la riproduzione
al rallentatore viene eseguita a velocità dimezzata rispetto a
quella normale.
2
Rilasciare o per mettere in pausa e
premere / per avviare la riproduzione.
• Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun
suono.
• La riproduzione al rallentatore non è possibile quando si
riproducono delle diapositive.
• 1/2 e 1/8 sono velocità approssimative. La velocità effettiva varia da
disco a disco.
• La riproduzione al rallentatore all’indietro non può essere effettuata
su DVD-VR e Video CD.
Ricerca per numero di titolo
Utilizzare questa funzione per localizzare facilmente le posizioni nel
DVD usando il titolo del DVD.
• Per eseguire questa operazione si utilizza il telecomando.
1
Quando si ferma la riproduzione, inserire il numero
del titolo da riprodurre usando i tasti numerici (da
“0” a “9”).
2
Premere ENT.
La riproduzione comincia dal numero di titolo selezionato.
• Nel modo PRE-STOP, questa funzione individua l'inizio del capitolo
mediante il suo numero.
• Questa funzione non può essere usata sui dischi in cui non sono
registrati i numeri dei titoli.
• Premere CLR per eliminare l’ultima cifra nel numero del titolo.
Tenere premuto CLR per almeno 2 secondi per annullare il modo
inserimento.
• La riproduzione viene avviata automaticamente per i numeri dei
titoli a due cifre, anche se non è stato premuto ENT. nella procedura
2.
Ricerca per numero di gruppo
Un numero di gruppo su un DVD identifica diverse sezioni audio, in
modo simile ai capitoli per il video. Utilizzare questa funzione per
trovare facilmente le posizioni sul DVD mediante il numero di gruppo
relativo.
• Per eseguire questa operazione si utilizza il telecomando.
Quando si ferma la riproduzione, inserire il numero del
gruppo da riprodurre usando i tasti numerici (da “0” a
“9”).
La riproduzione comincia dal numero di gruppo selezionato.
• Nel modo PRE-STOP, questa funzione individua l'inizio del brano
mediante il suo numero.
Per informazioni sul funzionamento, vedere “Ricerca diretta per
capitolo o numero di brano” (pagina 22).
• Questa funzione non può essere usata sui dischi in cui non sono
registrati i numeri dei gruppi.
Ricerca per numero di elenco di
riproduzione o programma
Utilizzare questa funzione per individuare facilmente le posizioni sul
DVD mediante programmi/elenchi di riproduzione del DVD.
• Per eseguire questa operazione si utilizza il telecomando.
1
Quando si ferma la riproduzione, inserire il numero
del programma o dell’elenco di riproduzione da
riprodurre usando i tasti numerici (da “0” a “9”).
2
Premere ENT.
La riproduzione inizia dal numero di elenco di riproduzione
o programma selezionato.
• Nel modo PRE-STOP, questa funzione individua l’inizio del capitolo
mediante il suo numero.
• Questa funzione non può essere usata sui dischi in cui non sono
registrati i numeri dei programmi o dei elenchi di reproduzione.
• Premere CLR per eliminare l’ultima cifra nel numero di programma/
elenco di riproduzione. Tenere premuto CLR per almeno 2 secondi
per annullare il modo inserimento.
• A seconda del numero di cifre immesse, la riproduzione potrebbe
iniziare automaticamente anche se non si preme ENT. al punto 2.
21-IT
Ricerca diretta per capitolo o numero di
brano
Usate questa funzione per arrivare facilmente all’inizio dei capitoli o dei
brani sul disco.
• Per eseguire questa operazione si utilizza il telecomando.
1
Durante la riproduzione, il pre-arresto o la pausa,
immettere il numero di brano o di capitolo
desiderato utilizzando i tasti numerici (da “0” a
“9”).
2
Premere ENT.
La riproduzione comincia dal capitolo o brano selezionato.
• Questa funzione non può essere usata sui dischi in cui non sono
registrati i numeri dei capitoli.
• Nel modo di arresto, è possibile eseguire la ricerca per CD video.
• Non è possibile trovare direttamente l’inizio di un numero di brano di
un Video CD che supporta la funzione PBC. Impostare VCD PLAY
MODE per disattivare la funzione PBC. Vedere la sezione
“Impostazione del modo di riproduzione Video CD” (pagina 35).
• A seconda del numero di cifre immesse, la riproduzione potrebbe
iniziare automaticamente anche se non si preme ENT. al punto 2.
• Premere CLR per eliminare l'ultima cifra nel numero di capitolo/
brano. Tenere premuto CLR per almeno 2 secondi per annullare il
modo inserimento.
Riproduzione ripetuta
DVD video
Il capitolo viene riprodotto
ripetutamente.
Il titolo viene riprodotto
ripetutamente.
Il modo ritorna al modo di
riproduzione normale
(impostazione predefinita in
fabbrica).
DVD-VR (durante la riproduzione di programmi)
Il capitolo viene riprodotto
ripetutamente.
Il programma viene riprodotto
ripetutamente.
Tutti i programmi vengono riprodotti
ripetutamente (impostazione predefinita
in fabbrica).
DVD-VR (durante la riproduzione di elenchi di riproduzione)
Il capitolo viene riprodotto
ripetutamente.
L’elenco di riproduzione viene
riprodotto ripetutamente.
Il modo ritorna al modo di
riproduzione normale (impostazione
predefinita in fabbrica).
Video CD
Utilizzare questa funzione per riprodurre ripetutamente i titoli, i
capitoli, i brani, ecc. del disco.
Durante la riproduzione, premere 4 sull’unità
principale.
Il modo di ripetizione commuta ogniqualvolta il tasto viene
premuto.
DVD audio (modo VCAP)*
DVD audio (modo VOFF)*
1
Il brano viene riprodotto ripetutamente.
Il gruppo viene riprodotto
ripetutamente.
Il modo ritorna al modo di riproduzione
normale (impostazione predefinita in
fabbrica).
1
Il brano viene riprodotto ripetutamente.
Il gruppo viene riprodotto
ripetutamente.
L’intero disco viene riprodotto
ripetutamente (impostazione
predefinita in fabbrica).
Il brano viene riprodotto ripetutamente.
L’intero disco viene riprodotto
ripetutamente (impostazione predefinita in
fabbrica).
La riproduzione non viene ripetuta.
*1Impostare “VCAP” o “VOFF” in Impostazione personalizzata. Per
informazioni dettagliate, vedere la sezione “Impostazione del modo
di riproduzione di DVD audio” (pagina 35).
*2Visualizzato solo in modalità caricatore.
• Il modo di riproduzione ripetuta del brano/disco non può essere
usato su Video CD dotati di controllo della riproduzione (PBC).
Impostare VCD PLAY MODE per disattivare la funzione PBC.
Vedere la sezione “Impostazione del modo di riproduzione Video
CD” (pagina 35).
• In alcuni dischi non è possibile passare al modo di ripetizione.
• Durante la riproduzione di DVD video, tenere premuto 4 per
almeno 2 secondi per passare al modo REPEAT OFF.
22-IT
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.