Alpine DVA-9861RI User Manual [it]

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
RDS DVD-AUDIO/VIDEO Receiver
DVA-9861Ri
TM
DIGITAL VIDEO
EN
DE
• OWNER'S MANUAL
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• MODE D'EMPLOI
• MANUAL DE OPERACIÓN
• ISTRUZIONI PER L’USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd. No.24 Liaohexisan Road, Dalian Economic&Technical Development Zone, China
Please read before using this equipment.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
Léalo antes de utilizar este equipo.
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
Cedex, France
Phone 01-48638989
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
ES
IT
SE
68-04123Z62-A
ITALIANO
Indice Istruzioni per l’uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO ...................................... 4
ATTENZIONE ........................................... 4
PRECAUZIONI ......................................... 4
Dischi riproducibili con questa unità .... 6
Operazioni preliminari
Accensione e spegnimento ............................... 8
Inserimento ed estrazione del pannello
anteriore ........................................................ 8
Prima accensione del sistema ........................... 9
Regolazione del volume ................................... 9
Impostazione dell’ora ....................................... 9
Radio
Ascolto della radio ........................................... 9
Memorizzazione manuale di stazioni
preselezionate .............................................. 10
Memorizzazione automatica di stazioni
preselezionate .............................................. 10
Sintonia delle stazioni preselezionate ............ 10
Funzione di ricerca di frequenza .................... 10
RDS
Impostazione del modo di ricezione RDS e
ricezione di stazioni RDS ........................... 11
Richiamo delle stazioni RDS
preselezionate .............................................. 11
Ricezione di stazioni RDS regionali
(locali) ......................................................... 11
Impostazione PI SEEK ................................... 12
Ricezione del segnale PTY31 (trasmissione
d’emergenza) .............................................. 12
Regolazione automatica dell’ora .................... 12
Ricezione di notiziari sul traffico ................... 12
Sintonizzazione PTY (tipo di programma) .... 13
Ricezione di notiziari sul traffico durante
l’ascolto di CD o della radio ....................... 13
Priorità notiziari ..............................................13
Visualizzazione del testo della radio ...............14
CD/MP3/WMA
Riproduzione ...................................................14
Riproduzione ripetuta .....................................15
M.I.X. (riproduzione casuale) .........................16
Ricerca dal testo del CD .................................16
Ricerca di file o cartelle
(per MP3/WMA) .........................................16
Informazioni sui file MP3/WMA ...................17
DVD/Video CD
Riproduzione di un disco ................................19
Ricerca per programma ...................................19
Ricerca per elenco di riproduzione .................19
Arresto della riproduzione (PRE-STOP) ........20
Arresto della riproduzione ..............................20
Avanzamento rapido/riavvolgimento rapido ...20 Individuazione dell’inizio di capitoli o brani... 20 Selezione del programma/elenco di
riproduzione ................................................21
Riproduzione di singoli fotogrammi (pausa)... 21 Riproduzione fotogramma per fotogramma in
avanti/all’indietro ........................................21
Riproduzione al rallentatore ...........................21
Ricerca per numero di titolo ...........................21
Ricerca per numero di gruppo ........................21
Ricerca per numero di elenco di riproduzione o
programma .................................................21
Ricerca diretta per capitolo o numero di
brano ...........................................................22
Riproduzione ripetuta ....................................22
Passaggio tra le tracce audio ..........................23
Modifica dell’angolazione .............................23
Modifica dei sottotitoli
(lingua dei sottotitoli) .................................23
Visualizzazione dello stato del disco ............. 24
Scorrere per spostare la pagina in avanti o
indietro ........................................................24
1-IT
Impostazione dell’audio
Regolazione di bassi/acuti/equilibratura (tra i
canali sinistro e destro)/Fader (tra gli
altoparlanti anteriori e posteriori)/Defeat .... 25
Impostazione del controllo dei bassi .............. 25
Impostazione del controllo degli acuti ............ 26
Attivazione e disattivazione del modo di
sonorità ........................................................26
Altre funzioni
Visualizzazione di testi ................................... 27
Visualizzazione dell’ora .................................28
Attivazione e disattivazione del modo
blackout .......................................................28
Impostazione dello sfondo .............................. 28
SETUP
Personalizzazione dell’audio
Regolazione dei livelli del segnale sorgente .... 29
Subwoofer attivato e disattivato ....................... 29
Impostazione del sistema subwoofer ...............29
Personalizzazione visiva
Modifica del colore delle luci .......................... 29
Controllo del regolatore luminoso ...................29
Impostazione del tipo di scorrimento ............... 29
Impostazione di scorrimento
(TEXT SCROLL) ......................................... 29
Dimostrazione .................................................. 29
Dispositivo esterno
Collegamento di un caricatore MP3
(PLAY MODE) ............................................ 29
Attivazione/disattivazione del modo di
silenziamento (INT MUTE) ......................... 29
Impostazione del modo AUX (V-Link) ...........29
Collegamento a un amplificatore esterno .........30
Impostazione dell’uscita digitale ..................... 30
Approntamento DVD
Approntamento DVD ......................................30
Impostazione della lingua ................................31
Impostazione dello schermo del televisore ......31
Impostazione del codice di paese ..................... 31
Impostazione della categoria di visione
(controllo dei genitori) ................................. 32
Impostazione audio
Impostazione audio .........................................33
Impostazione dell’uscita digitale .....................33
Impostazione del modo Downmix ...................34
Impostazione personalizzata
Procedura di impostazione personalizzata ......35
Impostazione del modo di riproduzione di DVD
audio .............................................................35
Impostazione del modo di riproduzione CD ....35
Impostazione del modo di riproduzione Video
CD ................................................................35
Riproduzione del gruppo bonus .......................35
Processore audio esterno
(opzionale)
Procedura di regolazione del Dolby
Surround ......................................................36
Impostazione degli altoparlanti .......................37
Impostazione del modo MX per il processore
audio esterno ................................................37
Regolazione X-OVER .....................................37
Regolazione della correzione temporale manuale
(TCR)/Impostazione della fase ....................38
Calcolo della correzione temporale .............38
Immissione della correzione temporale .......38
Commutazione della fase .............................39
Regolazione dell’equalizzatore grafico ...........39
Regolazione dell’equalizzatore parametrico ...40
Impostazione della compressione dei bassi ....40
Impostazione del potenziamento dei bassi ......41
Approntamento degli altoparlanti ...................41
Impostazione del Dolby Digital ......................41
Regolazione del volume degli
altoparlanti ................................................41
Missaggio suoni bassi nel canale
posteriore ..................................................42
Regolazione dell’immagine acustica ...........42
Ottenimento di un suono potente .................43
Regolazione del volume del DVD ...................43
Utilizzo del modo Pro Logic II .......................43
Impostazione PCM lineare ..............................44
Memorizzazione delle impostazioni ...............44
Uscita dalla memoria di preselezione .............44
Conferma del modo corrente
N. preselezione/EQ ......................................44
Uso del telecomando .......................................45
2-IT
iPod™ (opzionale)
Riproduzione .................................................. 46
Ricerca di un brano ........................................ 46
Ricerca per elenco di riproduzione ............. 46
Ricerca per artista ....................................... 46
Ricerca per album ....................................... 47
Ricerca per nome del brano ........................ 47
Funzione di ricerca diretta .............................. 47
Selezione di elenco di riproduzione/artista/
album .......................................................... 48
Ricerca rapida ................................................. 48
Riproduzione casuale (M.I.X.) ....................... 48
Riproduzione ripetuta ..................................... 48
Visualizzazione di testi ................................... 48
Caricatore (opzionale)
Controllo del caricatore CD (opzionale) ........ 49
Ricerca rapida ................................................. 49
Riproduzione di file MP3 con il caricatore CD
(opzionale) .................................................. 49
Selezione del multicaricatore (opzionale) ...... 49
Installazione e collegamenti
Avvertimento ..........................................62
Attenzione ..............................................62
Precauzioni .............................................62
Installazione ....................................................63
Collegamenti ...................................................65
Esempio di sistema .........................................67
Telecomando
Comandi del telecomando .............................. 50
Quando si usa il telecomando ........................ 51
Sostituzione delle batterie .............................. 51
Informazione
Informazioni sui DVD .................................... 52
Terminologia .................................................. 53
Elenco dei codici di lingua ............................. 54
Elenco dei codici di paese .............................. 55
In caso di difficoltà ......................................... 57
Caratteristiche tecniche .................................. 61
3-IT
Istruzioni per l’uso
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La mancata osservanza di tali norme potrebbe causare gravi ferite o persino la morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore). Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI LE BATTERIE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La mancata osservanza di queste norme potrebbe causare ferite o provocare danni materiali.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE. INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ.
Nell’inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità (+ e -) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o perdite chimiche dalle pile possono causare incendi o lesioni alle persone.
PRECAUZIONI
Pulizia del prodotto
Per la pulizia periodica del prodotto, usare un panno morbido asciutto. Per le macchie più resistenti, inumidire il panno in acqua. Qualsiasi altro prodotto potrebbe far dissolvere la vernice o danneggiare la plastica.
Temperatura
Assicurarsi che la temperatura all’interno del veicolo sia compresa fra +60°C e –10°C prima di accendere l’unità.
Condensa di umidità
Si possono notare incertezze nel suono di riproduzione del disco dovute alla presenza di condensa. In questo caso rimuovere il disco dal lettore e attendere per circa un’ora che l’umidità evapori.
Disco danneggiato
Non tentare di riprodurre dischi incrinati, deformati o danneggiati. La riproduzione di un disco in cattive condizioni può danneggiare gravemente il meccanismo di riproduzione.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l’unità da soli. Riportarla al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro assistenza Alpine per le opportune riparazioni.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
4-IT
Non tentare mai quanto segue
Non afferrare o tirare il disco mentre viene tirato dentro il lettore dal meccanismo di caricamento automatico. Non tentare di inserire il disco nell’unità quando questa è spenta.
Inserimento dei dischi
Il lettore accetta solo un disco per volta per la riproduzione. Non tentare di inserire più di un disco. Quando si inserisce il disco, verificare che il lato dell’etichetta sia rivolto verso l’alto. Se si inserisce il disco in modo non corretto, sul lettore viene visualizzato “ERROR”. Se la dicitura “ERROR” continua a essere visualizzata anche se il disco è stato inserito correttamente, premere l’interruttore RESET con un oggetto appuntito, ad esempio una penna a sfera. Quando si guida su strade accidentate, la riproduzione del disco potrebbe subire dei salti di suono, ma questo non causa graffi sul disco o danni al lettore.
Dischi nuovi
Come misura preventiva per evitare inceppamenti del disco, il lettore CD espelle automaticamente i dischi con superfici irregolari o inseriti in modo non corretto. Quando un disco nuovo viene inserito nel lettore e quindi espulso dopo il caricamento iniziale, controllare il bordo interno del disco e quello esterno passandovi un dito. Se si sentono sporgenze o irregolarità, queste potrebbero essere la causa dell’errato caricamento del disco. Per eliminare le sporgenze, strofinare il bordo interno e quello esterno con una penna a sfera o un altro oggetto simile, quindi inserire di nuovo il disco.
Foro centrale
Foro centrale
Disco nuovo
Uso corretto
Non lasciare cadere i dischi. Tenere i dischi dai bordi in modo da non lasciare impronte sulla superficie. Non attaccare sul disco nastro adesivo, carta o etichette adesive. Non scrivere sul disco.
CORRETTO
SCORRETTO CORRETTO
Pulizia dei dischi
Impronte digitali, polvere o sporcizia sulla superficie del disco possono causare salti di suono. Per la pulizia normale, passare la superficie di riproduzione con un panno morbido pulito dal centro del disco verso il bordo esterno. Se la superficie è molto sporca, inumidire un panno morbido pulito con una soluzione di detergente neutro delicato prima di pulire il disco.
Accessori per i dischi
Esistono vari accessori reperibili in commercio per la protezione della superficie del disco e il miglioramento della qualità sonora. Tuttavia, la maggior parte di essi altera lo spessore e/o il diametro del disco. L’uso di tali accessori può causare il superamento delle specifiche disco e quindi problemi di funzionamento. Consigliamo di non impiegare tali accessori per i dischi riprodotti in lettori CD Alpine.
Sporgenze
Esterno (sporgenze)
Dischi di forma irregolare
Utilizzare solo dischi rotondi per questa unità e non usare mai dischi di forma speciale. L’uso di dischi di forma speciale può danneggiare il meccanismo.
Luogo di installazione
Assicurarsi che l’unità DVA-9861Ri non sia installata in un luogo esposto a:
• Luce del sole diretta e calore
• Acqua e alta umidità
• Polvere eccessiva
• Vibrazioni eccessive
Foglio trasparente Stabilizzatore disco
5-IT
Dischi riproducibili con questa unità
Dischi non riproducibili
DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (esclusi i file MP3/WMA), CD di foto, ecc.
Dischi riproducibili
Questa unità può riprodurre i dischi elencati di seguito.
Marchio (logo) Contenuto registrato
DVD audio
DVD video
Video CD
CD
musicale
* Compatibile con disco DVD a due strati
DIGITAL VIDEO
Audio
+
video
Audio
+
video
Audio
+
video
Audio
Dimensioni
del disco
12 cm*
8 cm
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD singolo)
Numero della regione del DVD (numero della regione riproducibile)
Questo lettore DVD riproduce tutti i dischi con numero di regione 2 (o Tutti). I DVD con un numero di regione diverso da quelli elencati sotto non possono essere riprodotti su questo lettore DVD.
2
ALL
Video CD
Questa unità principale DVD è compatibile con i Video CD compatibili con il controllo della riproduzione (PBC) (versione 2.0). “PBC” è una funzione che consente di utilizzare schermate di menu registrate sul disco per cercare la scena da guardare e vedere diversi tipi di informazione in stile dialogo.
Uso di compact disc (CD/CD-R/CD-RW)
Se si utilizzano compact disc non specificati, il funzionamento corretto non è garantito. È possibile riprodurre solo CD-R (CD registrabili)/CD-RW (CD riscrivibili) che siano stati registrati tramite dispositivi audio. È inoltre possibile riprodurre CD-R/CD-RW contenenti file audio in formato MP3/WMA.
Alcuni dei seguenti dischi potrebbero non essere riproducibili su questa unità: Dischi rotti, dischi con impronte digitali sulla superficie, dischi esposti a temperature troppo elevate o alla luce solare (per esempio lasciati in macchina o dentro l’unità), dischi registrati in condizioni di instabilità, dischi che non sono stati registrati correttamente o sui quali si è cercato di ri-registrare, CD anticopia non conformi agli standard dell’industria dei CD audio.
• Utilizzare dischi con file MP3/WMA scritti in un formato conforme a ISO9660 livello 1 o 2. Per informazioni più dettagliate, vedere a pagina 17 e 18.
Per i clienti che utilizzano CD-R/CD-RW
• Se non si riesce a riprodurre un CD-R/CD-RW, accertarsi che sia stato finalizzato dopo l’ultima sessione di registrazione.
• Finalizzare il CD-R/CD-RW, se necessario, quindi tentare nuovamente di riprodurlo.
6-IT
Suggerimenti per creare CD personali
L’unità DVA-9861Ri riproduce DVD audio, DVD video, Video CD e CD audio ed è dotata di un decodificatore MP3/WMA incorporato.
Le seguenti informazioni sono di aiuto per la creazione di CD personali (CD audio o CD-R/RW con file codificati nel formato MP3/WMA).
Qual è la differenza tra un CD audio e un CD di MP3/WMA?
Un CD audio ha lo stesso formato dei CD acquistati nei negozi (anche chiamati CD-DA). Gli MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) o WMA (Windows Media Audio) sono file di dati che utilizzano uno schema di compressione che consente di ridurre la dimensione del file musicale.*
Dischi CD audio ibridi e CD-R/RW dati (MP3/WMA):
L’unità DVA-9861Ri è in grado di leggere ogni settore sul disco. Scegliere la funzione CD-DA per riprodurre la sezione audio del CD o MP3/WMA per riprodurre la sezione MP3/WMA.*
CD-R/RW multisessione:
Dopo l’arresto della registrazione, la sequenza viene considerata come una sessione. Se il disco non è chiuso (finalizzato), è possibile aggiungere altri dati. Dopo la registrazione di questi dati aggiuntivi, il CD diventa “multisessione”. L’unità DVA-9861Ri è in grado di leggere solo dischi multisessione formattati DATA (file MP3/WMA, file che non sono CD audio).
Dischi MP3/WMA formattati correttamente:
Per assicurare una riproduzione corretta, utilizzare la formattazione ISO9660. È possibile usare le convenzioni di denominazione dei file dello standard ISO livello 1 (standard DOS 8.3), livello 2 (32 caratteri) o Joliet (nomi di file lunghi in Windows o Macintosh)*.
*Per ulteriori informazioni fare riferimento alle istruzioni per l’uso.
Gestione dei compact disc (CD/CD-R/CD-RW)
• Non toccare la superficie.
• Non esporre il disco alla luce diretta del sole.
• Non applicare sui dischi etichette o adesivi.
• Pulire il disco se è impolverato.
• Assicurarsi che il disco sia uniforme e piatto.
• Non usare accessori per dischi venduti separatamente.
Non lasciare il disco nell’automobile o nell’unità per un lungo periodo di tempo. Non esporre il disco alla luce diretta del sole.
Il calore e l’umidità possono danneggiare il disco impedendone la riproduzione.
Uso di DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
• Il presente apparecchio è compatibile con dischi registrati sia in modalità DVD-Video che DVD-VR.
• Notare che i dischi non finalizzati (elaborati per consentirne la riproduzione su letto DVD per la sola riproduzione) non possono essere riprodotti su questo lettore DVD.
• A seconda del dispositivo di registrazione e del formato del disco, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni dischi. (Dischi o file che utilizzano una funzione di protezione da copia potrebbero non essere riproducibili. Alcuni sistemi di registrazione potrebbero non riuscire a formattare correttamente i file copiati e consentire una riproduzione corretta.)
• Nei seguenti casi, il disco non può essere riprodotto su questa unità: I dischi registrati da alcuni registratori DVD, dischi irregolari, incrinati o sporchi, quando la lente di lettura di questo lettore DVD è sporca, oppure quando all’interno dell’unità si è formata condensa.
• Prendere tutte le precauzioni previste per i dischi DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW.
• Non inserire adesivi, sigilli o nastro sul lato dell’etichetta dei DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW.
• Rispetto ai normali dischi, i DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW sono maggiormente sensibili a calore, umidità e luce solare diretta. Se vengono lasciati in macchina si possono danneggiare e potrebbero non venire riprodotti su questa unità.
• L’intervallo di temperatura operativo per la riproduzione di un disco è: DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C
Terminologia relativa ai dischi
Titolo
Se sono programmati titoli per il DVD, essi rappresentano la più grande unità di divisione delle informazioni registrate sul disco.
Capitolo
Ciascun titolo può essere diviso in unità più piccole chiamate capitoli. Possono essere scene specifiche o selezioni musicali.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del
copyright protetta da brevetti U.S.A. e altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso solo per uso domestico o altre visioni limitate, a meno che Macrovision autorizzi altrimenti. È vietato eseguire operazioni di reverse engineering o di disassemblaggio.
Prodotto sotto licenza dai laboratori Dolby. “Dolby,” “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS2.0 + Digital Out” sono marchi di Digital Theater Systems, Inc.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Apple, il logo Apple e iPod sono marchi di Apple Computer, Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
“Tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 concessa in licenza da Fraunhofer llS e Thomson.”
“La fornitura di questo prodotto conferisce solo una licenza per uso privato e non commerciale e non conferisce alcuna licenza né implica alcun diritto di utilizzare questo prodotto in eventuali trasmissioni in tempo reale (terrestri, satellitari, via cavo e/o altri mezzi) commerciali (ossia a scopo di lucro), trasmissione/streaming via Internet, reti intranet e/o altre reti o in altri sistemi elettronici di distribuzione di contenuti, quali le applicazioni pay-audio o audio-on-demand. Per tali applicazioni è richiesta una licenza a parte. Per informazioni, visitare la pagina http://www.mp3licensing.com.”
7-IT
Operazioni preliminari
Per chiudere il pannello anteriore, spingere sul lato sinistro fino a quando non verrà bloccato, come mostrato nella figura sottostante.
(OPEN)
SOURCE/ POWER
MODE TITLE
Manopola di comando
Accensione e spegnimento
Per accendere l’unità, premere SOURCE/POWER.
È possibile accendere l’unità premendo qualsiasi tasto ad eccezione
di TITLE, della manopola di comando e di (OPEN).
Per spegnere l’unità, tenere premuto SOURCE/POWER per almeno 2 secondi.
Quando si accende l’unità per la prima volta, il volume è impostato
sul livello 12.
Inserimento ed estrazione del pannello anteriore
Far rientrare la manopola di comando all’interno dell’unità prima di aprire il pannello anteriore, in modo che quest’ultimo possa aprirsi completamente; diversamente, potrebbe essere danneggiato.
3
Per estrarre il pannello anteriore, impugnarlo saldamente, farlo scorrere verso sinistra , quindi tirarlo verso l’esterno .
Il pannello anteriore potrebbe scaldarsi durante l’uso normale (specialmente i terminali del connettore sul retro del pannello anteriore). Non si tratta di un malfunzionamento.
Per proteggere il pannello anteriore, riporlo nell’apposita custodia.
Durante la rimozione del pannello anteriore, non esercitare una
forza eccessiva; diversamente, si potrebbero provocare anomalie di funzionamento.
Non lasciare aperto il pannello anteriore e non guidare con il pannello aperto; in caso contrario si potrebbero provocare incidenti o anomalie di funzionamento.
Inserimento
1
Inserire il lato destro del pannello anteriore nell’unità principale. Allineare la scanalatura presente sul pannello anteriore con le parti sporgenti presenti sull’unità principale.
2
Spingere il lato sinistro del pannello anteriore finché non si blocca saldamente nell’unità principale.
Spingere la manopola di comando verso l’interno
Per far fuoriuscire la manopola di comando, premerla nuovamente.
La manopola di comando fuoriesce
Estrazione
1
Spegnere l’unità.
2
Premere (OPEN) per aprire il pannello anteriore.
8-IT
Prima di agganciare il pannello anteriore, verificare che non ci siano sporco o polvere sui terminali del connettore o oggetti estranei tra il pannello anteriore e l’unità principale.
Applicare il pannello anteriore con attenzione e impugnandolo per i lati, per evitare di premerne inavvertitamente i tasti.
Prima accensione del sistema
Premere l’interruttore RESET la prima volta che si utilizza l’unità, dopo aver sostituito la batteria dell’auto, ecc.
1
Spegnere l’unità.
2
Aprire il pannello anteriore premendo (OPEN), quindi estrarlo.
3
Premere RESET con una penna a sfera o un oggetto appuntito simile.
Radio
Manopola di comando
SOURCE/ POWER
BAND
TUNE/ A.ME
Interruttore RESET
Regolazione del volume
Ruotare la manopola di comando fino a ottenere l’audio desiderato.
Impostazione dell’ora
1
Premere più volte TITLE fino a visualizzare l’ora.
Per informazioni più dettagliate, vedere “Visualizzazione di testi” (pagina 27).
2
Tenere premuto TITLE per almeno 2 secondi mentre è visualizzata l’ora.
L’indicazione dell’ora lampeggia.
3
Mentre l’indicazione dell’ora lampeggia, ruotare la manopola di comando per regolare le ore.
4
Dopo aver regolato le ore, premere MODE.
5
Mentre l’indicazione dell’ora lampeggia, ruotare la manopola di comando per regolare i minuti.
L’ora viene automaticamente impostata 5 secondi dopo la regolazione dei minuti. È inoltre possibile impostare manualmente l’ora premendo TITLE.
Per sincronizzare l’orologio con un altro orologio o un segnale
orario radiofonico, tenere premuto MODE per almeno 2 secondi dopo l’impostazione dell’ora. I minuti verranno ripristinati a 00. Se durante questa operazione l’indicazione dei minuti sul display supera “30”, l’orario avanzerà di un’ora.
MODE
FUNC.
Tasti di preselezione (da 1 a 6)
Ascolto della radio
1
Premere SOURCE/POWER finché sul display non viene visualizzata una frequenza.
2
Premere più volte BAND finché non viene visualizzata la banda radio desiderata.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)
3
Premere TUNE/A.ME per selezionare il modo di sintonia.
DX SEEK (modo Distanza) SEEK (modo Locale) OFF (modo Manuale) DX SEEK
Il modo iniziale è il modo Distanza.
Modo Distanza:
Vengono sintonizzate automaticamente sia le stazioni forti che quelle deboli (sintonia ricerca automatica).
Modo Locale:
Vengono sintonizzate automaticamente solo le stazioni forti (sintonia ricerca automatica).
Modo Manuale:
La frequenza viene sintonizzata manualmente a fasi (sintonia manuale).
4
Premere o per sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Tenendo premuto o , la frequenza cambierà in modo continuo.
9-IT
Memorizzazione manuale di stazioni preselezionate
1
Selezionare la banda radio e sintonizzare la stazione radio che si desidera memorizzare nella memoria di preselezione.
2
Tenere premuto per almeno 2 secondi uno dei tasti di preselezione (da 1 a 6) in corrispondenza del
quale si desidera memorizzare la stazione.
La stazione selezionata viene memorizzata. Il display mostra la banda, il numero di preselezione e la frequenza della stazione memorizzata.
Nella memoria di preselezione è possibile memorizzare fino a 30
stazioni (6 stazioni per ciascuna banda; FM1, FM2, FM3, MW e LW).
Se si memorizza una stazione in una memoria di preselezione che già
contiene una stazione, la stazione esistente viene cancellata e sostituita con la nuova stazione.
Se l’indicatore “FUNC” è illuminato, spegnere l’indicatore
premendo FUNC., quindi eseguire l’operazione.
Memorizzazione automatica di stazioni preselezionate
1
Premere più volte BAND finché non viene visualizzata la banda radio desiderata.
Funzione di ricerca di frequenza
È possibile ricercare una stazione radio in base alla frequenza.
1
Tenere premuto per almeno 2 secondi nel modo Radio per attivare il modo di ricerca di frequenza.
2
Ruotare la manopola di comando per selezionare la frequenza desiderata.
3
Premere MODE per ricevere la frequenza selezionata.
Tenere premuto per almeno 2 secondi nel modo di ricerca da annullare. Se entro 10 secondi non viene eseguita alcuna operazione, la modalità di ricerca viene annullata.
2
Tenere premuto TUNE/A.ME per almeno 2 secondi.
La frequenza sul display continua a cambiare mentre la memorizzazione automatica è in corso. Il sintonizzatore cerca automaticamente e memorizza 6 stazioni forti nella banda selezionata. Le stazioni verranno memorizzate nei tasti da 1 a 6 in ordine di forza del segnale. Quando la memorizzazione automatica è stata completata, il sintonizzatore passa alla stazione memorizzata sul tasto di preselezione n. 1.
Se non sono state memorizzate stazioni, il sintonizzatore ritorna alla
stazione che si stava ascoltando prima che iniziasse l’operazione di memorizzazione automatica.
Sintonia delle stazioni preselezionate
1
Premere più volte BAND finché non viene visualizzata la banda desiderata.
2
Premere uno dei tasti di preselezione (da 1 a 6) in cui è memorizzata la stazione radio desiderata.
Il display visualizza la banda, il numero di preselezione e la frequenza della stazione selezionata.
Se l’indicatore “FUNC” è illuminato, spegnere l’indicatore
premendo FUNC., quindi eseguire l’operazione.
10-IT
RDS
Richiamo delle stazioni RDS preselezionate
TA
MODE
Manopola di comando
MENU
FUNC. 1 AF NEWS 2 3 PTY
TITLE
Impostazione del modo di ricezione RDS e ricezione di stazioni RDS
L’RDS (sistema dati radio) è un sistema di informazione radiofonico che impiega la sottoportante 57 kHz delle normali trasmissioni FM. L’RDS consente di ricevere varie informazioni, come i notiziari sul traffico e i nomi delle stazioni, e di risintonizzare automaticamente un’emittente più forte che trasmette lo stesso programma.
1
Premere FUNC. in modo che si accenda l’indicatore “FUNC”.
2
Premere 1 AF per attivare il modo RDS.
3
Premere o per sintonizzarsi sulla stazione RDS desiderata.
4
Premere nuovamente 1 AF per disattivare il modo RDS.
1
Premere FUNC. in modo che si accenda l’indicatore “FUNC”.
2
Premere 1 AF per attivare il modo RDS.
3
Premere FUNC. per attivare il modo normale. L’indicatore “FUNC” si spegne.
4
Assicurarsi che l’indicatore “FUNC” si spenga, quindi premere il tasto di preselezione in cui è preimpostata la stazione RDS desiderata.
Se il segnale della stazione preselezionata è debole, l’unità cerca automaticamente e si sintonizza su una stazione più forte nell’elenco AF (Alternative Frequencies, frequenze alternative).
5
Se la stazione preselezionata e le stazioni della lista AF non possono essere ricevute:
Se l’impostazione PI SEEK è attivata (fare riferimento alla sezione “Impostazione PI SEEK” a pagina 12), l’unità ricerca nuovamente una stazione nella lista PI (Identificazione programma). Se non ci sono stazioni ricevibili nell’area, l’unità visualizza la frequenza della stazione preselezionata e il numero di preselezione scompare. Se il livello di segnale di una stazione regionale (locale) sintonizzata diventa troppo debole per la ricezione, premere di nuovo lo stesso tasto di preselezione per sintonizzare una stazione regionale di un’altra zona.
Per preselezionare le stazioni RDS, fare riferimento alla sezione Funzionamento della radio. Le stazioni RDS possono essere preselezionate solo nelle bande F1, F2 e F3.
5
Premere FUNC. per attivare il modo normale. L’indicatore “FUNC” si spegne.
Quando “Ricezione del segnale PTY31 (trasmissione d’emergenza)”
(vedere a pagina 12) è attivo, se l’unità riceve il segnale PTY31 (trasmissione d’emergenza), sul display verrà visualizzato automaticamente “ALARM”.
I dati digitali RDS includono quanto segue:
PI Identificazione programma PS Nome servizio programma AF Lista frequenze alternative TP Programma con notiziari sul traffico TA Notiziario sul traffico PTY Tipo di programma EON Altre reti rinforzate
Ricezione di stazioni RDS regionali (locali)
1
Premere MENU per selezionare il modo SETUP, quindi premere MODE.
Il modo SETUP è attivato.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Premere o per selezionare il modo RDS REGIONAL, quindi premere MODE.
3
Ruotare la manopola di comando per selezionare ON o OFF.
Nella modo OFF, l’unità continua a ricevere automaticamente la relativa stazione RDS locale.
4
Premere MENU per selezionare RETURN.
Dopo 2 secondi, l’unità torna nel modo normale. Tenendo premuto MENU per almeno 2 secondi, si torna al modo normale.
11-IT
Impostazione PI SEEK
Regolazione automatica dell’ora
1
Premere MENU per selezionare il modo SETUP, quindi premere MODE.
Il modo SETUP è attivato.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Premere o per selezionare PI SEEK, quindi premere MODE.
3
Ruotare la manopola di comando per selezionare ON o OFF.
4
Premere MENU per selezionare RETURN.
Dopo 2 secondi, l’unità torna nel modo normale. Tenendo premuto MENU per almeno 2 secondi, si torna al modo normale.
Ricezione del segnale PTY31 (trasmissione d’emergenza)
Attivare o disattivare la ricezione del segnale PTY31 (trasmissione d’emergenza).
1
Premere MENU per selezionare il modo SETUP, quindi premere MODE.
Il modo SETUP è attivato.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Premere o per selezionare il modo ALERT PTY31, quindi premere MODE.
3
Ruotare la manopola di comando per selezionare ON o OFF.
Se si imposta ON, le trasmissioni di emergenza vengono ricevute a prescindere dall’origine. Durante la ricezione viene visualizzato “ALARM”.
4
Premere MENU per selezionare RETURN.
Dopo 2 secondi, l’unità torna nel modo normale. Tenendo premuto MENU per almeno 2 secondi, si torna al modo normale. Quando si riceve una trasmissione di emergenza, il volume passa automaticamente al livello memorizzato nella modalità di ricezione delle informazioni sul traffico. Per informazioni dettagliate, vedere la sezione “Ricezione di notiziari sul traffico” a pagina 12.
Se si imposta ON, l’ora sarà regolata automaticamente secondo i dati RDS.
1
Premere MENU per selezionare il modo SETUP, quindi premere MODE.
Il modo SETUP è attivato.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Premere o per selezionare il modo AUTO CLOCK, quindi premere MODE.
3
Ruotare la manopola di comando per selezionare ON o OFF.
4
Premere MENU per selezionare RETURN.
Dopo 2 secondi, l’unità torna nel modo normale. Tenendo premuto MENU per almeno 2 secondi, si torna al modo normale.
Ricezione di notiziari sul traffico
1
Premere TA in modo che si accenda l’indicatore “TA”.
2
Premere o per selezionare la stazione di notiziari sul traffico desiderata.
Quando viene sintonizzata una stazione di notiziari sul traffico, l’indicatore “TP” si illumina. I notiziari sul traffico sono udibili solo quando vengono trasmessi. Se non vengono trasmesse informazioni sul traffico, l’unità rimane nel modo di attesa. Quando inizia una trasmissione di informazioni sul traffico, l’unità la riceve automaticamente e il display visualizza “TRF-INFO” per 5 secondi. Quando la trasmissione del notiziario sul traffico è finita, l’unità torna automaticamente al modo di attesa.
Se il segnale di trasmissione del notiziario sul traffico scende al di sotto di un certo livello, l’unità rimane nel modo di ricezione per 1 minuto. Se il segnale rimane al di sotto di quel livello per più di 1 minuto, l’indicatore “TA” lampeggia.
Se non si desidera ascoltare il notiziario sul traffico, premere leggermente il tasto TA per saltare quel notiziario. Il modo TA rimane attivato per ricevere il notiziario successivo.
Se si cambia il livello del volume durante la ricezione di notiziari sul traffico, il cambiamento di livello del volume viene memorizzato. Quando si riceve il notiziario sul traffico successivo, il livello del volume viene automaticamente regolato sul livello memorizzato.
Nel modo TA, la sintonia SEEK seleziona solo le stazioni TP.
12-IT
Sintonizzazione PTY (tipo di programma)
1
Premere FUNC. in modo che si accenda l’indicatore “FUNC”.
2
Mentre l’unità si trova nel modo radio (ricezione FM), premere 3 PTY per attivare il modo PTY.
Il tipo di programma della stazione attualmente sintonizzata viene visualizzato per 10 secondi. Se non sono disponibili trasmissioni PTY ricevibili, viene visualizzato “NO PTY” per 10 secondi. Se non è possibile ricevere alcuna stazione RDS, il display visualizza “NO PTY”.
Se non viene eseguita alcuna operazione entro 10 secondi dopo aver
premuto 3 PTY, il modo PTY viene automaticamente annullato.
3
Premere e entro 10 secondi dopo aver attivato il modo PTY per scegliere il tipo di programma desiderato mentre è visualizzato PTY (tipo di programma).
A ciascuna pressione viene visualizzato il tipo di programma successivo.
LIGHT M CLASSICS OTHER M
4
Premere 3 PTY entro 10 secondi dopo la selezione del tipo di programma per avviare la ricerca di una stazione nel tipo di programma selezionato.
La visualizzazione del tipo di programma scelto lampeggia durante la ricerca e si illumina stabilmente quando viene trovata una stazione.
Se non viene trovata alcuna stazione PTY, “NO PTY” viene visualizzato per 10 secondi.
5
Premere FUNC. per attivare il modo normale. L’indicatore “FUNC” si spegne.
Utilizzare l’unità mentre l’indicatore “FUNC” è acceso. Se non
viene eseguita alcuna operazione entro 10 secondi, l’indicatore “FUNC” si spegne.
Ricezione di notiziari sul traffico durante l’ascolto di CD o della radio
1
Premere TA in modo che si accenda l’indicatore “TA”.
2
Premere o per selezionare la stazione di notiziari sul traffico, se necessario.
Quando inizia la trasmissione di un notiziario sul traffico, l’unità silenzia automaticamente il suono del lettore/ caricatore CD o della normale trasmissione FM. Quando finisce la trasmissione di un notiziario sul traffico, l’unità torna automaticamente alla sorgente che si stava ascoltando prima che iniziasse la trasmissione del notiziario sul traffico.
Quando non è possibile ricevere stazioni con notiziari sul traffico:
Nel modo sintonizzatore: Se il segnale TP non viene ricevuto per oltre 1 minuto, l’indicatore “TA” lampeggia.
Nel modo CD: Quando il segnale TP non può più essere ricevuto, viene selezionata automaticamente una stazione con notiziari sul traffico di un’altra frequenza.
Il ricevitore è dotato della funzione EON (Enhanced Other Networks), che consente di rintracciare frequenze alternative all’elenco AF. L’indicatore “EON” si accende durante la ricezione di una stazione RDS EON. Se la stazione in fase di ricezione non trasmette notiziari sul traffico, il ricevitore sintonizza automaticamente una stazione correlata che trasmette notiziari sul traffico quando questo avviene.
3
Premere TA per disattivare il modo dei notiziari sul traffico.
L’indicatore “TA” si spegne.
Priorità notiziari
Questa funzione permette di predisporre la priorità per i programmi di notizie. In questo modo non si perde mai un giornale radio perché l’unità dà automaticamente la precedenza ai notiziari non appena ne inizia la trasmissione, interrompendo il programma in fase di ascolto. Questo funzione può essere usata quando l’unità è regolata su un modo diverso da MW o LW.
1
Premere il tasto FUNC. mentre l’unità è nel modo radio (ricezione FM) in modo che l’indicatore “FUNC” si accenda.
2
Premere NEWS 2 per attivare il modo PRIORITY NEWS. Sul display appare l’indicatore “NEWS”.
Per disattivare il modo PRIORITY NEWS, premere NEWS 2.
Nel modo PRIORITY NEWS, diversamente da quanto avviene con la funzione TA, il volume non viene alzato automaticamente.
3
Premere il tasto FUNC. per attivare il modo normale quando l’unità è nel modo radio (ricezione FM).
L’indicatore “FUNC” si spegne.
13-IT
Visualizzazione del testo della radio
È possibile visualizzare i messaggi di testo da una stazione radio.
Premere TITLE durante la ricezione FM nel modo radio per impostare la visualizzazione del testo della radio.
Il display cambia ad ogni pressione del tasto.
Se è visualizzato PS (nome del servizio del programma)
PS (nome del servizio del programma)* Ora Testo radio
PS (nome del servizio del programma)
* Tenere premuto TITLE per almeno 2 secondi se è visualizzato PS nel
modo radio, per 5 secondi sarà mostrata la frequenza.
Se PS (nome del servizio del programma) non è visualizzato
FREQUENCY Ora Testo radio FREQUENCY
Il display visualizza “WAITING” per alcuni secondi, quindi inizia a far scorrere il messaggio di testo.
Se non esiste un messaggio di testo ricevibile o se l’unità non può
ricevere correttamente un messaggio di testo, il display visualizza “NO TEXT”.
CD/MP3/WMA
Manopola di comando
(OPEN)
MODE
Riproduzione
1
Premere (OPEN).
Il pannello anteriore si apre.
2
Inserire un disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
Il disco verrà tirato automaticamente all’interno dell’unità.
SOURCE/ POWER
FUNC. TITLE
/
4
5
Chiudere manualmente il pannello anteriore. Se un disco è già inserito, premere SOURCE/POWER per passare al modo DISC.
Il modo cambia ad ogni pressione del tasto.
TUNER DISC IPOD*1 CHANGER*2 TUNER
*1Solo se l’iPod è connesso. *2Solo se il caricatore CD è connesso.
3
Durante la riproduzione di MP3/WMA, premere o
per selezionare la cartella desiderata.
Tenendo premuto o le cartelle cambiano in continuazione.
4
Premere o per selezionare il brano desiderato (file).
Ritorno all’inizio del brano corrente (file):
Premere .
Indietro veloce:
Tenere premuto .
Avanzamento all’inizio del brano successivo (file):
Premere .
Avanti veloce:
Tenere premuto .
14-IT
5
Per mettere in pausa la riproduzione, premere / .
Premendo di nuovo / , la riproduzione riprende.
6
Per espellere il disco, premere dopo aver premuto
(OPEN) per aprire il pannello anteriore.
Non rimuovere un CD durante la fase di espulsione. Non caricare più
di un disco alla volta. Diversamente, si potrebbe determinare un cattivo funzionamento dell’unità.
Se il CD non viene espulso, tenere premuto per almeno 2 secondi.
Il lettore CD può riprodurre dischi contenenti dati audio, dati MP3 e
dati WMA.
Questa unità non consente di riprodurre file in formato WMA protetti
mediante DRM (Digital Rights Management).
L’indicazione del brano per la riproduzione di file MP3/WMA
corrisponde al numero di file registrati sul disco.
Il tempo di riproduzione potrebbe non essere visualizzato
correttamente quando viene riprodotto un file VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile).
Premendo durante la riproduzione di un disco M.I.X., i nuovi file
vengono riprodotti in sequenza casuale. Premendo , viene riprodotto l’inizio del file corrente.
Visualizzazione durante la riproduzione di MP3/WMA
Il numero di cartella e il numero di file sono visualizzati come descritto di seguito.
Riproduzione ripetuta
Premere 4 per riprodurre ripetutamente il brano corrente.
Il brano (file) verrà riprodotto ripetutamente.
Premere di nuovo 4 e selezionare RPT per disattivare la riproduzione ripetuta.
Modo CD:
: Viene riprodotto ripetutamente un solo brano
: Viene riprodotto ripetutamente un disco
*1Quando è collegato un caricatore CD
Se la funzione REPEAT è attivata durante la riproduzione M.I.X. (M.I.X. ONE) nel modo caricatore CD, la funzione M.I.X. viene applicata solo al disco corrente.
Modo MP3/WMA:
F01
Visualizzazione del numero di cartella
Premere TITLE per cambiare visualizzazione. Per informazioni su
come cambiare visualizzazione, vedere la sezione “Visualizzazione di testi” (pagina 27).
Se il numero di cartella o il numero del file è composto di tre cifre, F
o T diventano numeri della serie delle centinaia.
T03
Visualizzazione del numero di file
10'15
Tempo trascorso
: Viene riprodotto ripetutamente un solo file
: Vengono riprodotti ripetutamente solo i file
presenti in una cartella
: Viene riprodotto ripetutamente un disco
*2Quando è collegato un caricatore CD compatibile con il formato
MP3
Se è collegato un caricatore CD da 6 dischi oppure un caricatore CD compatibile con il formato MP3: Nel modo caricatore CD, premere FUNC. per accendere l’indicatore “FUNC” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
Se è collegato un caricatore CD da 12 dischi: Nel modo caricatore CD, premere FUNC. per accendere l’indicatore “FUNC” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
15-IT
M.I.X. (riproduzione casuale)
Ricerca dal testo del CD
Premere 5 nel modo riproduzione o pausa.
I brani (file) sul disco verranno riprodotti in sequenza casuale. Per annullare la riproduzione M.I.X., premere nuovamente
5 .
Modo CD interno:
: I brani vengono riprodotti in sequenza casuale.
: Modo M.I.X. disattivato
Modo caricatore CD:
: I brani vengono riprodotti in sequenza casuale.
: I brani presenti su tutti i CD del contenitore
corrente verranno inclusi nella sequenza di riproduzione casuale.
Se la funzione M.I.X. è attivata durante la riproduzione RPT
(REPEAT ALL) nel modo caricatore CD, la funzione M.I.X. sarà applicata solo al disco corrente.
Modo MP3/WMA:
: Vengono riprodotti in sequenza casuale solo
i file presenti in una cartella
È possibile cercare e riprodurre brani mediante il testo del CD sul disco. Nel caso di dischi e caricatori che non supportano il testo, è possibile effettuare delle ricerche utilizzando i numeri di brano.
1
Premere durante la riproduzione.
Viene impostato il modo di ricerca.
2
Ruotare la manopola di comando per selezionare il brano desiderato, quindi premere MODE.
Viene riprodotto il brano selezionato.
Tenere premuto per almeno 2 secondi nel modo di ricerca da annullare. Il modo di ricerca viene annullato anche se non viene eseguita alcuna operazione entro 10 secondi.
La ricerca del testo del CD non può essere effettuata durante la riproduzione M.I.X.
Ricerca di file o cartelle (per MP3/WMA)
È possibile visualizzare e cercare il nome di cartella e di file durante l’ascolto del file riprodotto correntemente.
Uso dell’unità principale
1
Durante la riproduzione MP3/WMA, premere per attivare il modo di ricerca.
2
Ruotare la manopola di comando per selezionare il modo di ricerca per nome cartella o il modo di ricerca per nome file, quindi premere .
: I file vengono riprodotti in sequenza casuale.
Se è collegato un caricatore CD compatibile con il formato MP3, tutti i file presenti in un disco vengono riprodotti in sequenza casuale, quindi la riproduzione passa al disco successivo.
: Modo M.I.X. disattivato
* Quando è collegato un caricatore CD compatibile con il formato
MP3
Se è collegato un caricatore CD da 6 dischi oppure un caricatore CD
compatibile con il formato MP3: Nel modo caricatore CD, premere FUNC. per accendere l’indicatore “FUNC” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
Se è collegato un caricatore CD da 12 dischi:
Nel modo caricatore CD, premere FUNC. per accendere l’indicatore “FUNC” e passare al punto di cui sopra entro 10 secondi.
Modo di ricerca per nome cartella
3
Ruotare la manopola di comando entro 10 secondi per selezionare la cartella desiderata.
4
Premere / per riprodurre il primo file della cartella selezionata.
Tenere premuto per almeno 2 secondi nel modo di ricerca da annullare. Il modo di ricerca viene annullato anche se non viene eseguita alcuna operazione entro 10 secondi.
Nel modo di ricerca per nome cartella, premere per passare al modo di ricerca per nome file.
Nel modo di ricerca per nome cartella, premere FUNC. per ritornare al modo di ricerca per selezione.
Se un disco contiene solamente la cartella principale, non è possibile eseguire la ricerca per nome cartella.
Se una cartella è priva di nome, viene visualizzata la dicitura “ROOT” per indicare la cartella principale.
Durante la riproduzione M.I.X. non è possibile effettuare la ricerca per nome cartella.
16-IT
Modo di ricerca per nome file
3
Premere o per selezionare un’altra cartella.
4
Selezionare il file desiderato ruotando la manopola di comando entro 10 secondi.
5
Premere MODE per riprodurre il file selezionato.
Tenere premuto per almeno 2 secondi nel modo di ricerca da
annullare. Il modo di ricerca viene annullato anche se non viene eseguita alcuna operazione entro 10 secondi.
Nel modo di ricerca per nome file, premere FUNC. per tornare al
modo precedente (modo di ricerca per cartella o modo di ricerca per selezione).
Durante la riproduzione M.I.X. non è possibile eseguire la ricerca
per nome file.
Uso del telecomando
1
Tenere premuto / /SEARCH per almeno 2 secondi durante la riproduzione.
L’elenco dei nomi delle cartelle è visualizzato sullo schermo del monitor opzionale.
2
Premere o per selezionare il nome di una cartella, quindi premere ENT.
Viene visualizzato l’elenco dei nomi di file della cartella selezionata.
3
Premere o per selezionare il nome di un file, quindi premere ENT.
Il file selezionato viene riprodotto.
Se l’elenco contiene 8 o più nomi, premere o per cambiare
pagina.
Per disattivare la modalità di ricerca durante la ricerca per nome
cartella, premere RETURN.
Nel modo di ricerca per nome file, premere RETURN per passare al
modo di ricerca per nome cartella.
Nel modo di ricerca per nome cartella/nome file, tenere premuto
/ /SEARCH per almeno 2 secondi per annullare il modo di
ricerca per nome cartella/nome file.
Informazioni sui file MP3/WMA
ATTENZIONE
Ad eccezione dell’uso personale, le operazioni di duplicazione di dati audio (inclusi i dati MP3/WMA), nonché di distribuzione, trasferimento o copia, a scopo di lucro e non, senza il consenso del proprietario del copyright sono assolutamente vietate dal Copyright Act e dal trattato internazionale relativo al copyright.
MP3
MP3 è l’acronimo di “MPEG-1 Audio Layer 3” e indica uno standard di compressione stabilito da ISO (International Standardization Organization) e da MPEG, un’istituzione di attività congiunte di IEC.
I file MP3 contengono dati audio compressi. La codifica MP3 è in grado di comprimere dati audio con rapporti estremamente alti, riducendo le dimensioni dei file musicali a un decimo della dimensione originale. Il risultato mantiene comunque una qualità simile a quella dei comuni CD. Valori di compressione così elevati del formato MP3 sono possibili grazie all’eliminazione dei suoni non udibili dall’uomo o celati da altri suoni.
WMA
WMA o “Windows Media™ Audio” indica dati audio compressi. I dati in formato WMA sono simili ai dati audio MP3 e consentono di raggiungere livelli qualitativi pari a quelli dei CD, con dimensioni dei file ridotte.
Metodo di creazione di file MP3/WMA
I dati audio vengono compressi utilizzando software specifici per MP3/WMA. Per ulteriori informazioni sulla creazione di file MP3/WMA, vedere il manuale dell’utente relativo al programma utilizzato. I file MP3/WMA riproducibili con questa unità hanno l’estensione “mp3”/“wma”. I file privi di estensione non possono essere riprodotti (sono supportati i file WMA versione 7.1, 8 e 9).
Frequenze di campionamento e velocità di trasmissione supportate per la riproduzione
MP3
Frequenze di campionamento:
Velocità di trasmissione:
WMA
Frequenze di campionamento:
Velocità di trasmissione:
Per le frequenze di campionamento, la visualizzazione del frame di questa unità (pagina 27) potrebbe non essere corretta. Questa unità potrebbe non consentire una riproduzione corretta, a seconda delle frequenze di campionamento.
Tag ID3/WMA
Se in un file MP3/WMA sono presenti dati tag, questa unità è in grado di visualizzare il titolo (titolo del brano), il nome dell’artista e i tag ID3/WMA relativi al nome dell’album.
Questa unità può visualizzare solo caratteri alfanumerici a byte singolo e il carattere di sottolineatura. Per i caratteri non supportati, viene visualizzata l’indicazione “NO SUPPORT”. Il numero di caratteri potrebbe essere limitato, o non visualizzato correttamente, a seconda delle informazioni dei tag.
Produzione di dischi MP3/WMA
La preparazione dei file MP3/WMA e la loro scrittura su CD-R o CD-RW vengono effettuate per mezzo di un software di scrittura CD-R. Un disco può contenere fino a 1024 file/256 cartelle (incluse le cartelle principali).
Dischi supportati
La presente unità è in grado di riprodurre CD-ROM, CD-R e CD-RW (DVD-R/DVD-RW).
File system corrispondenti
Questa unità supporta i dischi formattati conformemente allo standard ISO9660 livello 1 o livello 2.
Lo standard ISO9660 include alcune restrizioni importanti. Il numero massimo di cartelle annidate è 8 (inclusa la directory principale). Il numero di caratteri per un nome di cartella/file è limitato. I caratteri validi per i nomi di cartella/file sono le lettere A-Z (maiuscole), i numeri da 0-9 e ‘_’ (carattere di sottolineatura).
Questa unità può riprodurre anche dischi nello standard Joliet, Romeo, ecc. e in altri standard conformi a ISO9660. Tuttavia, talvolta i nomi di file, cartelle, ecc. non sono visualizzati correttamente.
32 kHz - 48 kHz
32 - 320 kbps
32 kHz - 48 kHz
32 - 320 kbps
17-IT
Formati supportati
La presente unità supporta CD-ROM, CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) e Multi-Session. Questa unità non è in grado di riprodurre correttamente i dischi registrati con Track At Once o packet write.
Ordine dei file
L’unità riproduce i file nell’ordine in cui vengono scritti dal software di scrittura. Pertanto, l’ordine di riproduzione potrebbe non essere identico a quello immesso. L’ordine di riproduzione delle cartelle e dei file è il seguente. Tuttavia, l’ordine di riproduzione di cartelle e file varia a seconda del numero di cartelle e di file indicato sul display.
DVD/Video CD
In questa sezione sono descritte le modalità operative sia tramite telecomando sia tramite l’unità principale.
(OPEN)
SOURCE /POWER
/
Cartella principale
Cartella File MP3/WMA
Terminologia
Velocità di trasmissione
Si tratta della velocità di compressione “audio” specificata per la codifica. Maggiore è la velocità di trasmissione, migliore sarà la qualità sonora; tuttavia, le dimensioni dei file saranno maggiori.
Frequenza di campionamento
Questo valore indica quante volte al secondo i dati vengono campionati (registrati). Ad esempio, i CD musicali utilizzano una frequenza di campionamento pari a 44,1 kHz, di conseguenza il livello audio viene campionato (registrato) 44.100 volte al secondo. Maggiore è la frequenza di campionamento e migliore sarà la qualità sonora; tuttavia, il volume dei dati sarà maggiore.
Codifica
Si tratta della conversione dei CD musicali, dei file WAVE (AIFF) e di altri file audio nel formato di compressione audio specificato.
Tag
Informazioni relative al brano, ad esempio titoli dei brani, nomi degli artisti, nomi degli album, ecc. scritti nei file MP3/WMA. MP3: tag ID3 WMA: tag WMA
Cartella principale
La cartella principale si trova all’inizio del file system e contiene tutte le cartelle e tutti i file.
4
DN
RETURN
/
MENU
CLR
DISP./TOP M.
AUDIO
Le funzioni DVD/Video CD possono essere controllate sia con il telecomando sia dall’unità principale. In questa sezione sono descritte le modalità operative sia tramite telecomando sia tramite l’unità principale.
Per visionare DVD/Video CD, è richiesto il monitor TV opzionale.
L’unità DVA-9861Ri commuta automaticamente il segnale di uscita
video (NTSC o PAL) in base alle caratteristiche del disco. Per impostare NTSC o PAL sul monitor connesso, fare riferimento al manuale utente del monitor.
UP
ENT.
tasti numerici (da 0 a 9)
ANGLE SUBTITLE
I tipi di dischi che possono essere utilizzati sono rappresentati dai seguenti simboli.
È possibile usare dischi DVD audio commerciali.
È possibile usare dischi DVD video commerciali (usati per la distribuzione di film, ecc.) o un disco DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW registrato nel modo video.
È possibile usare dischi DVD-RW registrati nel modo DVD-VR.
È possibile usare dischi Video CD.
18-IT
Riproduzione di un disco
Attenzione
Non tutte le funzioni sono operative per tutti i DVD. Per i dettagli
riguardo le funzioni supportate, fare riferimento alle istruzioni specifiche del DVD.
Le impronte sulla superficie del disco possono compromettere la
riproduzione. In caso di problemi, rimuovere il disco e controllare se ci sono impronte sul lato da riprodurre. Se necessario pulire il disco.
Quando si usa il telecomando, assicurarsi di premere un tasto
per volta. Se si premono diversi tasti alla volta si potrebbero eseguire operazioni sbagliate.
Se si tenta di effettuare un’operazione non valida (in base al tipo
di disco inserito), sullo schermo del monitor compare il seguente simbolo: .
Funzione di memorizzazione della posizione
Anche se durante la riproduzione si spegne l’unità, si porta la chiave di accensione in posizione OFF o si cambia sorgente, all’accensione successiva la riproduzione riprenderà dal punto in cui è stata interrotta.
1
Premere (OPEN).
Il pannello anteriore si apre.
2
Inserire un disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
Il disco verrà tirato automaticamente all’interno dell’unità.
Se viene visualizzata una schermata di menu
Su DVD e Video CD con controllo della riproduzione (PBC), possono apparire automaticamente schermate di menu. Se ciò si dovesse verificare, eseguire l’operazione sotto descritta per avviare la riproduzione.
Per eseguire queste operazioni è necessario utilizzare il telecomando.
Per molti dischi, la schermata di menu può essere visualizzata anche
premendo MENU.
Menu DVD Premere , , o per selezionare la voce desiderata,
quindi premere ENT.
Per alcuni dischi è possibile selezionare le voci direttamente dalla schermata di menu usando i tasti numerici (da “0” a “9”).
Se il disco DVD audio è impostato su “VCAP”, è possibile eseguire l’operazione (vedere “Impostazione del modo di riproduzione di DVD audio” a pagina 35).
Menu Video CD Utilizzare i tasti numerici (da “0” a “9”) per selezionare
il numero desiderato, quindi premere ENT.
La schermata di menu non appare quando la funzione PBC è disattivata. In questo caso, impostare VCD PLAY MODE per attivare la funzione PBC. Per informazioni dettagliate, vedere la sezione “Impostazione del modo di riproduzione Video CD” (pagina 35).
Ricerca per programma
Chiudere manualmente il pannello anteriore. Se un disco è già inserito, premere SOURCE/POWER sull’unità principale per passare al modo DISC.
Il modo cambia ad ogni pressione del tasto.
TUNER DISC IPOD*1 CHANGER*2 TUNER
*1 Solo se l’iPod è connesso. *2 Solo se il caricatore CD è connesso.
3
Per espellere il disco, premere dopo aver premuto
(OPEN) per aprire il pannello anteriore.
Non rimuovere un disco durante la fase di espulsione. Non caricare
più di un disco alla volta. Diversamente, si potrebbe determinare un cattivo funzionamento dell’unità.
Se il disco non viene espulso, tenere premuto per almeno 2
secondi.
Il lato inverso di un DVD a due lati non viene riprodotto
automaticamente. Rimuovere il disco, girarlo e poi reinserirlo.
Non inserire mai dischi che aiutano la navigazione, in quanto
potrebbero danneggiare l’apparecchiatura.
Vedere anche la sezione “Approntamento DVD” (pagine 30-32).
Per eseguire questa operazione si utilizza il telecomando.
1
Tenere premuto DISP./TOP M. per almeno 2 secondi durante la riproduzione di un disco DVD-VR.
Viene visualizzata la schermata con l’elenco di ricerca dei programmi.
2
Premere o per selezionare il programma desiderato, quindi premere ENT.
Il programma selezionato viene riprodotto.
Se è selezionato PLAY LIST, viene visualizzata la schermata con l’elenco di ricerca degli elenchi di riproduzione.
Ricerca per elenco di riproduzione
Per eseguire questa operazione si utilizza il telecomando.
1
Premere MENU durante la riproduzione di un disco DVD-VR.
Viene visualizzata la schermata con l’elenco di ricerca degli elenchi di riproduzione.
2
Premere o per selezionare l'elenco di riproduzione desiderato, quindi premere ENT.
L’elenco di riproduzione selezionato viene riprodotto.
È possibile usare solo dischi contenenti un elenco di riproduzione.
Se è selezionato PROGRAM LIST, viene visualizzata la schermata
con l'elenco di ricerca dei programmi.
19-IT
Arresto della riproduzione (PRE-STOP)
Durante la riproduzione, premere per fermare la riproduzione. La posizione è registrata in memoria.
1
Premere sul telecomando durante la riproduzione.
Viene visualizzato “PRE-STOP”.
2
Premere / nel modo PRE-STOP.
La riproduzione riprende dal punto in cui si era arrestata.
In alcuni dischi la posizione in cui si è arrestata la riproduzione
potrebbe non essere accurata.
Quando è impostato “VOFF”, la funzione PRE-STOP non è
disponibile per il disco DVD Audio (vedere la sezione “Impostazione del modo di riproduzione di DVD audio” a pagina 35).
Arresto della riproduzione
DVD audio (modo VOFF)
1
Durante la riproduzione o la pausa, tenere premuto
(ritorno rapido) o (avanzamento rapido).
Quando si tiene premuto il tasto per più di 1 secondo, il disco viene avanzato/indietreggiato a una velocità superiore di 21 volte rispetto a quella normale.
2
Rilasciare o per tornare alla riproduzione normale.
* Impostare “VCAP” (Video Capable Audio Player) o “VOFF” (Video
OFF) in Impostazione personalizzata. Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione del modo di riproduzione di DVD audio” (pagina 35).
Durante l’avanzamento/ritorno rapido non c’è audio.
Con Video CD che supportano la funzione PBC, è possibile far
avanzare o indietreggiare rapidamente il brano in fase di riproduzione.
Per DVD e Video CD dotati del controllo della riproduzione (PBC), la schermata di menu potrebbe riapparire durante l’avanzamento/ ritorno rapido.
*
Premere due volte sul telecomando durante la riproduzione.
Appare l’indicazione “STOP” sul display e si ferma la riproduzione.
La riproduzione si interrompe anche quando viene premuto per
più di 2 secondi.
La riproduzione inizia dall’inizio quando viene premuto / nel
modo di arresto della riproduzione.
Quando è impostato VOFF, premere una volta per fermare la
riproduzione dell’audio DVD (STOP). Vedere “Impostazione del modo di riproduzione di DVD audio” (pagina 35).
Avanzamento rapido/riavvolgimento rapido
DVD audio (modo VCAP)*/DVD video/Video CD
1
Durante la riproduzione, tenere premuto
(ritorno rapido) o (avanzamento rapido).
Quando si tiene premuto il tasto per più di 1 secondo, il disco viene avanzato/indietreggiato a doppia velocità. Quando si tiene premuto il tasto per più di 5 secondi, il disco viene avanzato/indietreggiato ad 8 volte la velocità normale. Quando si tiene premuto il tasto per più di 10 secondi, il disco viene avanzato/indietreggiato a 21 volte la velocità normale.
2
Rilasciare o per tornare alla riproduzione normale.
Individuazione dell’inizio di capitoli o brani
Durante la riproduzione, premere o .
Il capitolo/brano cambia ogni volta che viene premuto il tasto e inizia la riproduzione del capitolo/brano selezionato.
:Premere questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del capitolo o brano seguente.
:Premere questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del capitolo o brano corrente.
Alcuni DVD non hanno capitoli.
Non è possibile trovare l’inizio di un brano di un Video CD che
supporta la funzione PBC. Impostare VCD PLAY MODE per disattivare la funzione PBC. Vedere la sezione “Impostazione del modo di riproduzione Video CD” (pagina 35).
Durante la pausa, è possibile eseguire operazioni per il DVD audio.
Spiegazioni aggiuntive
Per “capitoli” si intende la divisione di film o selezioni musicali sui DVD. Per “brani” si intende la divisione di film o selezioni musicali su CD video e musicali. I “gruppi” associano un brano ad altri brani memorizzati su un DVD audio. La riproduzione di gruppo dipende dal disco. Gli “elenchi di riproduzione” specificano una serie di immagini e il loro ordine di riproduzione.
È possibile usare solo dischi contenenti un elenco di
riproduzione.
20-IT
Selezione del programma/elenco di riproduzione
Durante la riproduzione o pausa, premere , sull'unità oppure UP, DN sul telecomando per selezionare il programma/elenco di riproduzione precedente o successivo.
Il programma/elenco di riproduzione cambia ogni volta che viene premuto il tasto e inizia la riproduzione del programma/ elenco di riproduzione selezionato.
, UP Premere questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del programma o dell’elenco di riproduzione seguente.
, DN Premere questo tasto per iniziare la riproduzione
dall’inizio del programma o dell’elenco di riproduzione precedente.
È possibile selezionare ed eseguire operazioni solamente quando un
elenco di riproduzione è gestito su disco.
Riproduzione di singoli fotogrammi (pausa)
1
Durante la riproduzione, premere / .
2
Premere / per riprendere la riproduzione.
Durante il modo di riproduzione di singoli fotogrammi non viene
emesso alcun suono.
È possibile fermare temporaneamente l’immagine o il suono quando
la riproduzione inizia dal modo di pausa. Non si tratta di un malfunzionamento.
Riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti/all’indietro
1
Premere o nel modo di pausa.
Ad ogni pressione del tasto, l’immagine avanza o retrocede di un fotogramma.
2
Premere / per riprendere la riproduzione normale.
Durante la riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti/
all’indietro non vi sono suoni.
La riproduzione fotogramma per fotogramma non può essere
effettuata su DVD-VR e Video CD.
Riproduzione al rallentatore
1
Nel modo pausa, tenere premuto o per impostare il modo di riproduzione al rallentatore con velocità 1/8.
Premendo questo tasto per altri 5 secondi, la riproduzione al rallentatore viene eseguita a velocità dimezzata rispetto a quella normale.
2
Rilasciare o per mettere in pausa e premere / per avviare la riproduzione.
Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun
suono.
La riproduzione al rallentatore non è possibile quando si
riproducono delle diapositive.
1/2 e 1/8 sono velocità approssimative. La velocità effettiva varia da
disco a disco.
La riproduzione al rallentatore all’indietro non può essere effettuata
su DVD-VR e Video CD.
Ricerca per numero di titolo
Utilizzare questa funzione per localizzare facilmente le posizioni nel DVD usando il titolo del DVD.
Per eseguire questa operazione si utilizza il telecomando.
1
Quando si ferma la riproduzione, inserire il numero del titolo da riprodurre usando i tasti numerici (da “0” a “9”).
2
Premere ENT.
La riproduzione comincia dal numero di titolo selezionato.
Nel modo PRE-STOP, questa funzione individua l'inizio del capitolo mediante il suo numero.
Questa funzione non può essere usata sui dischi in cui non sono registrati i numeri dei titoli.
Premere CLR per eliminare l’ultima cifra nel numero del titolo. Tenere premuto CLR per almeno 2 secondi per annullare il modo inserimento.
La riproduzione viene avviata automaticamente per i numeri dei titoli a due cifre, anche se non è stato premuto ENT. nella procedura
2.
Ricerca per numero di gruppo
Un numero di gruppo su un DVD identifica diverse sezioni audio, in modo simile ai capitoli per il video. Utilizzare questa funzione per trovare facilmente le posizioni sul DVD mediante il numero di gruppo relativo.
Per eseguire questa operazione si utilizza il telecomando.
Quando si ferma la riproduzione, inserire il numero del gruppo da riprodurre usando i tasti numerici (da “0” a “9”).
La riproduzione comincia dal numero di gruppo selezionato.
Nel modo PRE-STOP, questa funzione individua l'inizio del brano mediante il suo numero. Per informazioni sul funzionamento, vedere “Ricerca diretta per capitolo o numero di brano” (pagina 22).
Questa funzione non può essere usata sui dischi in cui non sono registrati i numeri dei gruppi.
Ricerca per numero di elenco di riproduzione o programma
Utilizzare questa funzione per individuare facilmente le posizioni sul DVD mediante programmi/elenchi di riproduzione del DVD.
Per eseguire questa operazione si utilizza il telecomando.
1
Quando si ferma la riproduzione, inserire il numero del programma o dell’elenco di riproduzione da riprodurre usando i tasti numerici (da “0” a “9”).
2
Premere ENT.
La riproduzione inizia dal numero di elenco di riproduzione o programma selezionato.
Nel modo PRE-STOP, questa funzione individua l’inizio del capitolo mediante il suo numero.
Questa funzione non può essere usata sui dischi in cui non sono registrati i numeri dei programmi o dei elenchi di reproduzione.
Premere CLR per eliminare l’ultima cifra nel numero di programma/ elenco di riproduzione. Tenere premuto CLR per almeno 2 secondi per annullare il modo inserimento.
A seconda del numero di cifre immesse, la riproduzione potrebbe iniziare automaticamente anche se non si preme ENT. al punto 2.
21-IT
Ricerca diretta per capitolo o numero di brano
Usate questa funzione per arrivare facilmente all’inizio dei capitoli o dei brani sul disco.
Per eseguire questa operazione si utilizza il telecomando.
1
Durante la riproduzione, il pre-arresto o la pausa, immettere il numero di brano o di capitolo desiderato utilizzando i tasti numerici (da “0” a “9”).
2
Premere ENT.
La riproduzione comincia dal capitolo o brano selezionato.
Questa funzione non può essere usata sui dischi in cui non sono
registrati i numeri dei capitoli.
Nel modo di arresto, è possibile eseguire la ricerca per CD video.
Non è possibile trovare direttamente l’inizio di un numero di brano di
un Video CD che supporta la funzione PBC. Impostare VCD PLAY MODE per disattivare la funzione PBC. Vedere la sezione “Impostazione del modo di riproduzione Video CD” (pagina 35).
A seconda del numero di cifre immesse, la riproduzione potrebbe
iniziare automaticamente anche se non si preme ENT. al punto 2.
Premere CLR per eliminare l'ultima cifra nel numero di capitolo/ brano. Tenere premuto CLR per almeno 2 secondi per annullare il modo inserimento.
Riproduzione ripetuta
DVD video
Il capitolo viene riprodotto ripetutamente.
Il titolo viene riprodotto ripetutamente. Il modo ritorna al modo di riproduzione normale (impostazione predefinita in fabbrica).
DVD-VR (durante la riproduzione di programmi)
Il capitolo viene riprodotto ripetutamente.
Il programma viene riprodotto ripetutamente. Tutti i programmi vengono riprodotti ripetutamente (impostazione predefinita in fabbrica).
DVD-VR (durante la riproduzione di elenchi di riproduzione)
Il capitolo viene riprodotto ripetutamente.
L’elenco di riproduzione viene riprodotto ripetutamente.
Il modo ritorna al modo di riproduzione normale (impostazione predefinita in fabbrica).
Video CD
Utilizzare questa funzione per riprodurre ripetutamente i titoli, i capitoli, i brani, ecc. del disco.
Durante la riproduzione, premere 4 sull’unità principale.
Il modo di ripetizione commuta ogniqualvolta il tasto viene premuto.
DVD audio (modo VCAP)*
DVD audio (modo VOFF)*
1
Il brano viene riprodotto ripetutamente.
Il gruppo viene riprodotto ripetutamente.
Il modo ritorna al modo di riproduzione normale (impostazione predefinita in fabbrica).
1
Il brano viene riprodotto ripetutamente.
Il gruppo viene riprodotto ripetutamente. L’intero disco viene riprodotto ripetutamente (impostazione predefinita in fabbrica).
Il brano viene riprodotto ripetutamente.
L’intero disco viene riprodotto ripetutamente (impostazione predefinita in fabbrica). La riproduzione non viene ripetuta.
*1Impostare “VCAP” o “VOFF” in Impostazione personalizzata. Per
informazioni dettagliate, vedere la sezione “Impostazione del modo di riproduzione di DVD audio” (pagina 35).
*2Visualizzato solo in modalità caricatore.
Il modo di riproduzione ripetuta del brano/disco non può essere
usato su Video CD dotati di controllo della riproduzione (PBC). Impostare VCD PLAY MODE per disattivare la funzione PBC. Vedere la sezione “Impostazione del modo di riproduzione Video CD” (pagina 35).
In alcuni dischi non è possibile passare al modo di ripetizione.
Durante la riproduzione di DVD video, tenere premuto 4 per
almeno 2 secondi per passare al modo REPEAT OFF.
22-IT
Loading...
+ 53 hidden pages