Alpine CDM-7870R, TDM-7585R User Manual [sv]

CDM-7870R
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
TDM-7585R
FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
R
EN
DE
FR
• MODE D'EMPLOI
• MANUAL DE OPERACIÓN
• ISTRUZIONI PER L’USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
Léalo antes de utilizar este equipo.
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
ES
IT
SE
Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01434K48-O
Innehåll
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING!..................................................2
FÖRSIKTIGT! ............................................2
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE ....................2
Grundläggande manövrering
Hur frampanelen tas loss................................... 5
Hur frampanelen fästs ....................................... 5
Bilstereons nollställning ...................................5
Strömpå- och avslag.......................................... 6
Inställning av visnings vinkel ........................... 6
In/urkoppling av lågbashögtalare...................... 6
Styrning av ljudkällans signalnivå .................... 7
Reglering av volym/balans (mellan vänster och
höger kanal)/fader (volymbalans mellan
främre och bakre högtalare)...........................7
In/urkoppling av BBE-läget
(gäller CDM-7870R) ..................................... 7
Välja BBE-läge (gäller TDM-7585R)............... 7
Ställa in baskontrollen ......................................8
Ställa in diskantkontrollen ................................ 8
Ändra visningsmönster för ljudnivån................9
Ställa in AUX-läget ........................................... 9
Radiomottagning
Manuell stationsinställning ............................. 10
Inställning av frekvenssteg.............................. 10
Automatisk stationssökning ............................ 10
Manuellt stationsförval ................................... 11
Automatiskt stationsförval .............................. 11
Inställning av snabbvalsstationer .................... 11
RDS-mottagning
RDS-mottagning med inställning av RDS...... 12
Snabbval av förvalda RDS-stationer ............... 12
Mottagning av regionala (lokala)
RDS-stationer .............................................. 13
Mottagning av trafikmeddelanden .................. 13
Mottagning enligt programtyp PTY ...............13
Mottagning av trafikmeddelanden under
pågående CD-skivan/kassett eller
radiomottagning........................................... 14
Nyhetsprogram som prioritet .......................... 15
SVENSKA
Manövrering av CD-spelaren
(gäller CDM-7870R)
Öppning och stängning av rörligt
teckenfönster................................................16
Uppspelning .................................................... 16
Musiksensor (Överhoppning) ......................... 16
Snabbspolning framåt och bakåt..................... 17
Repeterad spelning.......................................... 17
Slumpvis uppspelning (M.I.X.) ...................... 17
Söka program .................................................. 17
Visa och rulla CD-text .................................... 17
Bandspelarens manövrering
(gäller TDM-7585R)
Öppning och stängning av rörligt
teckenfönster................................................18
Normal bandavspelning och paus ................... 18
Dolby B brusreducering.................................. 19
Repetering ....................................................... 19
Överhoppning av mellanrum (B.SKIP) .......... 19
Snabbspolning framåt/bakåt ...........................19
Avsökning av program .................................... 19
Byte av kassettsida.......................................... 19
Melodisökning (P.S.).......................................19
* Dolby brusreducering tilverkas under licenz av Dolby
Laboratories Licensing Corporation. "DOLBY" och dubbel D-kännetecknet är Dolby Laboratories Licensing Corporations varumärken.
CD-skivväxlarens manövrering
Manövrering av CD-skivväxlare (tillval) ........ 20
Musiksökning (M.S.) ...................................... 20
Snabbsökning framåt/bakåt............................. 20
Repetering av ett spår/en hel CD-skiva........... 21
Spårens uppspelning i slumpvis följd (M.I.X.) ....
Avsökning av program .................................... 21
Informations
Felsökning....................................................... 22
Tekniska data .................................................. 23
Installation och anslutningar
Varning! .......................................................... 24
Försiktigt!........................................................ 24
Försiktighetsåtgärde........................................ 24
Installation ...................................................... 25
Anslutningar.................................................... 26
21
1-SE
VARNING
VARNING!
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
AVSEDD ENDAST FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT.
Väta i alla dess former medför risk för brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
FÖRSIKTIGT!
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL.
Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –) vänds åt korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDE
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C innan bilstereon slås på.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
Angående monterings platsen
Var noga med CDM-7870R/TDM-7585R inte monteras på en plats där den utsätts för:
• Solsken och värme
• Fukt
• Damm
• Vibrationer
Angående den löstagbara frampanelens hantering
• Utsätt inte frampanelen för regn och fukt.
• Tappa inte frampanelen. Utsätt den inte för stötar.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
2-SE
Fuktkondensering
Det kan hända att Du märker hur CD-ljudet svänger på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall Du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Spelning av en skadad skiva kan allvarligt skada avspelningsmekanismen.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att skjutas in i spelaren med den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när dess ström är urkopplad.
Angående olikformade CD-skivor
Se till att använda endast runda skivor med den här CD­spelaren, och att ovanligt utformade skivor aldrig används. Användning av speciellt utformade skivor kan orsaka skada i spelarens mekanism.
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när Du hanterar den. Håll disken runt kanterna så att du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
Isättning av skivor
Din spelare kan användas för avspelning enbart med en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när Du sätter i en skiva. Din spelare kommer automatiskt att skjuta ut skivan om den sätts i på fel sätt. Om spelaren fortsätter att skjuta ut en korrekt isatt skiva, skall Du trycka på omkopplaren RESET med ett spetsigt föremål såsm en kulspetspenna. Spelning av en skiva på mycket ojämnt väglag kan resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
Som en skyddsåtgärd för att förhindra att CD-skivan fastnar kommer CD-spelaren automatiskt att skjuta ut skivor med ojämna ytor eller fel isatta skivor. När en ny skiva sätts in i skivspelaren och skjuts ut omedelbart efter att ha satts i, skall Du känna efter med ett finger i det mittre hålets kant och på skivans yttre kant. Om Du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter skall Du gnugga på mitthålets kant och på den yttre kanten med en kulspetspenna eller ett liknande instrument, och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål
Mitthål
Ny skiva
FEL
RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att CD-spelaren hoppar över melodispåren. Som rutinrengöring skall Du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivan centrum ut mot dess kanter. Om skivans yta är svårt förorenad, kan Du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan Du torkar av skivan.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka tjockleken och/eller diametern på skivan. Användning av sådana tillbehör kan orsaka att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och orsaka användningsproblem. Vi rekommenderar att Du inte använder dessa slags tillbehör på skivor som spelas med Alpine CD-spelare.
ES
DE
IT
Ojämnheter
Ytterkant (ojämnheter)
Genomskinligt skikt
Skivstabilisator
3-SE
Slakt band
Kontrollera att bandet i kassetten är ordentligt sträckt, innan kassetten sätts i. Ett slakt band kan fastna i mekanismen och orsaka skador på bilstereon och själva kassettbandet. Sträck bandet genom att stoppa in en penna eller liknande i det ena axelhålet på kassetten. Vrid tills bandet sträckts helt.
För tunt band
Vi rekommenderar inte användandet av bandtypen C-120 i bilstereobandspelare.
Fin bandmekanism
Se till att inga främmande föremål tränger in i kassettfacket. Det kan skada finmekanismen och bandhuvudet. Spela aldrig ett smutsigt eller dammigt kassettband - det kan skada bandhuvudet.
Rengöring av bandhuvudet
Det är nödvändigt att rengöra bandhuvudet med jämna mellanrum (efter 20 timmars användning) med ett rengöringsband (som säljs i radioaffärer) för att uppnå bästa möjliga prestanda.
Säkringsbyte
Vid säkringsbyte måste säkringen (säkringarna) ha samma amperetal som det som visas på säkringshållaren. Kontrollera noga de elektriska anslutningarna för att se om en kortslutning inträffat, då säkringen (säkringarna) smälter mer än en gång. Kontrollera också fordonets spänningsregulator.
4-SE
POWER RESET
Grundläggande manövrering
Grundläggande
manövrering
Hur frampanelen tas loss
1 Slå på strömmen genom att trycka på POWER
(ström) i mer än 3 sekunder.
2 Tryck in (lösgöringsknappen) i övre vänstra
sida tills frontpanelen skjuts ut.
3 Ta tag i frampanelens vänstra sida och dra
därefter frampanelen utåt.
OBS!
Frontpanelen kan bli varm under normal användning
(speciellt anslutningarna); detta är däremot inget fel.
För att skydda frontpanelen förvarar du den i den
medföljande asken.
Hur frampanelen fästs
1 Skjut först in den högra sidan av frampanelen i
bilstereon. Anpassa spåret på frampanelen till de utskjutande delarna på bilstereon.
2 Tryck frampanelens vänstra sida mot bilstereon
tills ett klickljud bekräftar att frampanelen fästs ordentligt.
Kan styras med fjärrkontroll
Den här enheten kan styras med en Alpine­fjärrkontroll (tillval). Om du vill ha mer information kontaktar du en Alpine­återförsäljare. Rolta fjärrkontrollen (säljsseparat) mot fjärrkontrollsensorn.
Fjärrkontrollsensorn
Kan anslutas till fjärrkontrollens
gränssnittsdosa
Du kan fjärrstyra den här enheten via bilens styrenhet när Alpines gränssnittsdosa för fjärrkontroll (tillval) ansluts. Rådfräga Alpines återförsäljare beträffande ytterligare detaljer.
Bilstereons nollställning
När du har installerat enheten och försörjt den med ström, ska den initieras (återställas). Tryck på omkopplaren RESET med en kulspetspenna eller liknande.
ES
DE
IT
2
11
OBS!
Kontrollera innan frampanelen fästs att det inte finns smuts eller damm på kopplingarna och att inget främmande föremål finns mellan frampanelen och själva bilstereon.
5-SE
Grundläggande
manövrering
POWER MODE / BBE
g DN f UP
BAND
66
6
66
55
5
55
SETUP
ANGLE
Grundläggande manövrering
Strömpå- och avslag
1 Tryck på POWER för att slå på strömmen till
bilstereon.
OBS!
Bilstereon kan slås på genom att trycka på vilken knapp som helst, utom c.
Volymnivån höjs gradvis till den tidigare nivån, som valdes innan bilstereon slogs av . Stäng av enheten genom att trycka på POWER i mer än 3 sekunder.
OBS!
När strömmen för första gången slås på startar volymen från nivå 12, BBE står i radioläge.
In/urkoppling av lågbashögtalare
1 Håll SETUP intryckt under åtminstone 3
sekunder.
2 Välj SUB-läget genom att trycka på knappen
g DN eller f UP.
FM LV ←→ REG ←→ SUB
AUX ←→ 100kHz/50kHz
3 Välj SUB-W ON eller SUBW OFF genom att
trycka på BAND.
c
Inställning av visnings vinkel
Löstagbara teckenfönstret
Det rörliga teckenfönstret kan ställas in i tre olika vinklar. Välj den vinkel som föredras.
1 Tryck på ANGLE för att ändra det löstagbara
teckenfönstrets vinkel.
OBS!
Teckenfönstret slocknar en halv minut efter det att du
slagit av tändningen (vridit tändningsnyckeln till läget OFF).
Inställd vinkel på teckenfönstret lagras i bilstereons
minne, så att önskad vinkel inte behöver ställas in varje gång strömmen slås på.
OBSERVERA!
Håll händer (och föremål) borta från teckenfönstret medan det håller på att öppnas eller stängas, för att undvika materiell eller kroppslig skada. Baksidan av det rörliga teckenfönstret blir mycket varmt under normala driftsförhållanden, vilket dock inte tyder på någon felfunktion. Vidrör ej.
6-SE
4 När inställningen är klar återgår du till
normalläget genom att trycka på SETUP.
OBS!
Ursprungligt läge är "SUB-W ON".
Ställ på "SUBW OFF", utom när du använder
subwoofern.
När subwoofern är påslagen kan dess utnivå ställas
in. Mer information finns under Reglering av volym/ balans/fader på sidan 7.
Grundläggande
manövrering
Styrning av ljudkällans signalnivå
Styr FM-signalnivån enligt nedanstående anvisningar när skillnaden mellan CD-spelarens och FM-radions volymnivå är för stor.
1 Håll SETUP intryckt i minst 3 sekunder. 2 Välj signalnivå läget genom att trycka på
knappen g DN eller f UP.
FM LV ←→ REG ←→ SUB
AUX ←→ 100kHz/50kHz
3 Tryck på BAND för att välja HI (hög) eller LO
(låg) signalnivå på FM, så att skillnaden mellan FM-radions, CD-spelarens och bandspelarens volymnivåer reduceras.
4 När inställningen är klar återgår du till
normalläget genom att trycka på SETUP.
Reglering av volym/balans (mellan vänster och höger kanal)/fader (volymbalans mellan främre och bakre högtalare)
1 Tryck på MODE flera gånger tills du växlat till
önskat läge. Varje gång denna knapp trycks in ändras inställningsläget enligt följande:
→ VOL → BAL → FAD
OBS!
Om knapp 5 eller 6 inte tryck runt inom 5 sekunder
efter det att du valt något av lägena BAL eller FAD, växlar enheten automatiskt över till läget VOL.
När subwoofern, BBE-läget är ställd på ON, kan
nivån på subwoofern, BBE, justeras.
55
2 Tryck på
alla lägena.
66
5 eller
6 tills du fått det önskade ljudet i
55
66
In/urkoppling av BBE-läge (gäller CDM-7870R)
BBE-processorn (Barcus Berry Electronics), som är installerad i den här enheten, är tillverkad för att rätta till fasdistorsionen som uppstår i de flesta högtalardesigner. Genom att säkra korrekt fas för de signaler som driver högtalarna förbättras ljudåtergivningen avsevärt.
1 Aktivera BBE-läget genom att trycka på BBE
under mer än två sekunder. Varje gång du trycker på knappen växlar läget mellan BBE av och på.
Välja BBE-läge (gäller TDM-7585R)
BBE-processorn (Barcus Berry Electronics), som är installerad i den här enheten, är tillverkad för att rätta till fasdistorsionen som uppstår i de flesta högtalardesigner. Genom att säkra korrekt fas för de signaler som driver högtalarna förbättras ljudåtergivningen avsevärt.
ES
1 Aktivera BBE-läget genom att trycka på BBE
under mer än två sekunder. Varje gång du trycker på knappen växlar läget mellan BBE av och på.
2 När du är i BBE-läget kan du växla över till
justeringsläget för BBE genom att trycka på
BBE.
OBS!
Om du i justeringsläge för BBE väntar i 5 sekunder utan att trycka på någon knapp, stängs justeringsläget automatiskt av.
3 För att ställa in önskad BBE-nivå trycka på
55
knappen BBE-nivån kan regleras mellan +1 och +3.
5 eller
55
66
6.
66
DE
IT
7-SE
Grundläggande
manövrering
BAND 6
g DN f UP
BASS C.
DISPSOURCE
5
SETUPTREBLE C.
Grundläggande manövrering
Ställa in baskontrollen
Du kan ställa in förstärkningen av basfrekvenserna som du själv vill ha dem.
1 Aktivera läget för inställning av basen genom att
trycka på BASS C.
2-1
Så här ställer du in basfrekvensen: Välj önskad mittfrekvens för basen genom att trycka på g DN eller f UP.
60Hz 80Hz 100Hz 200Hz
Det visade basfrekvensintervallet förstärks.
Ställa in diskantkontrollen
Du kan ställa in förstärkningen av diskantfrekvenserna som du själv vill ha dem.
1 Aktivera läget för inställning av diskanten genom
att trycka på TREBLE C.
2-1
Så här ställer du in diskantfrekvensen: Välj önskad mittfrekvens för diskanten genom att trycka på g DN eller f UP.
10kHz 12.5kHz 15kHz 17.5kHz
Det visade diskantfrekvensintervallet förstärks.
2-2
Ställ in bandbredden för basfrekvensen (Q­värdet): Välj önskad bandbredd för basen genom att trycka på BAND.
WIDE1 WIDE2 WIDE3 WIDE4
(Bred)←→(Smal)
Ändrar den visade frekvensens bandbredd mellan bred och smal.
2-3
Ställ in basnivån: Välj önskad basnivå (-7~+7) genom att trycka på
55
5 eller
55
Du kan förstärka eller försvaga basfrekvensen.
OBS!
Om du inte trycker på någon knapp inom 5 sekunder,
avslutas basinställningen automatiskt.
Inställningarna för bas- och diskantfrekvenserna
lagras i minnet för varje källa (FM, MV (LV), CD, kassett, skivväxlare och AUX) för sig, och finns kvar tills du ändrar dem. Beroende på de anslutna enheterna kan det hända att vissa funktioner och indikatorer i teckenfönstret inte fungerar eller visas.
...........................
66
6.
66
2-2
Ställa in diskantnivån:
Välj önskad diskantnivå (-7~+7) genom att trycka
55
5 eller
55
66
6.
66
på Du kan förstärka diskantfrekvensen.
OBS!
Om du inte trycker på någon knapp inom 5 sekunder
avslutas diskantinställningen automatiskt.
Inställningarna för bas- och diskantfrekvenserna
lagras i minnet för varje källa (FM, MV (LV), CD, kassett, skivväxlare och AUX) för sig, och finns kvar tills du ändrar dem. Beroende på de anslutna enheterna kan det hända att vissa funktioner och indikatorer i teckenfönstret inte fungerar eller visas.
8-SE
Loading...
+ 20 hidden pages