Alpine CDE-7853R, CDE-7854R, CDE-7855RB, CDE-7857RB User Manual [sv]

R
R
CDM-7857RB
CDE-7855RB
CDE-7854RM
CDE-7854R CDE-7853R
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
EN
DE
FR
ES
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P01149K43-A
IT
SE
Innehåll
SVENSKA
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING ................................................... 2
FÖRSIKTIGT ............................................. 2
ATT OBSERVERA..................................... 2
Grundläggande manövrering
Hur frampanelen tas loss....................................4
Hur frampanelen fästs ........................................4
Bilstereons nollställning ....................................4
Strömpå- och avslag........................................... 4
In/urkoppling av förutmatning utan
signalstyrkevariation (N.F.P.)
(gäller CDM-7857RB) ...................................5
In/urkoppling av fysiologisk volymkontroll ......5
Styrning av ljudkällans signalnivå ..................... 5
Reglering av volym/bas/diskant/balans
(mellan vänster och höger kanal)/fader
(volymbalans mellan främre och
bakre högtalare) ..............................................5
Manövrering av CD-spelaren
Isättning/urtagning av en skiva ........................11
Normal spelning och paus................................ 11
Musiksensor (Överhoppning) .......................... 11
Snabbspolning framåt och bakåt ......................11
Repeterad spelning ...........................................12
M.I.X.
(Spelning i slumpmässig ordningsföljd)....... 12
Avsökning av program .....................................12
Manövrering av CD-skivväxlare (tillval)
(gäller CDM-7857RB) .................................12
Informations
Felsökning ........................................................ 13
Tekniska data ...................................................15
Installation och anslutningar
Försiktighetsåtgärde .........................................16
Installation .......................................................17
Anslutningar..................................................... 18
Radiomottagning
Manuell stationsinställning ................................6
Automatisk stationssökning ...............................6
Omkoppling mellan mono/stereo....................... 6
Manuellt stationsförval ...................................... 7
Automatiskt stationsförval .................................7
Inställning av snabbvalsstationer .......................7
RDS-mottagning
RDS-mottagning med inställning av
RDS ................................................................ 8
Snabbval av förvalda RDS-stationer ..................8
Mottagning av regionala (lokala)
RDS-stationer ................................................. 9
Mottagning av trafikmeddelanden .....................9
Mottagning enligt programtyp PTY ..................9
Mottagning av trafikmeddelanden under
pågående CD-skivan eller radiomottagning ...9
Nyhetsprogram som prioritet ...........................10
1-SE
VARNING
VARNING
Utropstecknet inom en triangel och "VARNING" är avsedda att uppmärksamma kunden på att viktiga instruktioner skall läsas. Om dessa instruktioner inte läses noggrant, kan detta leda till svår personskada eller dödsfall.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12­VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
FÖRSIKTIGT
Utropstecknet inom en triangel och "FÖRSIKTIGT" är avsedda att uppmärksamma kunden på att viktiga instruktioner skall läsas. Om dessa instruktioner inte läses noggrant, kan detta leda till personskada eller materialskada.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ATT OBSERVERA
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan hända att Du märker hur CD-ljudet svänger på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall Du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Spelning av en skadad skiva kan allvarligt skada avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
2-SE
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att skjutas in i spelaren med den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när dess ström är urkopplad.
Isättning av skivor
Din spelare kan användas för avspelning enbart med en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när Du sätter i en skiva. Din spelare kommer automatiskt att skjuta ut skivan om den sätts i på fel sätt. Om spelaren fortsätter att skjuta ut en korrekt isatt skiva, skall Du trycka på omkopplaren RESET (belägen bakom den avtagbara frontpanelen) med ett spetsigt föremål såsm en kulspetspenna. Spelning av en skiva på mycket ojämnt väglag kan resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Angående monterings- platsen
Var noga med CDM-7857RB/CDE-7855RB/CDE-7854RM/ CDE-7854R/CDE-7853R inte monteras på en plats där den utsätts för:
• Solsken och värme
• Fukt
• Damm
• Vibrationer
Angående den löstagbara frampanelens hantering
• Utsätt inte frampanelen för regn och fukt.
• Tappa inte frampanelen. Utsätt den inte för stötar.
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när Du hanterar den. Håll disken runt kanterna så att du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FEL
RÄTT
Nya skivor
Som en skyddsåtgärd för att förhindra att CD-skivan fastnar kommer CD-spelaren automatiskt att skjuta ut skivor med ojämna ytor eller fel isatta skivor. När en ny skiva sätts in i skivspelaren och skjuts ut omedelbart efter att ha satts i, skall Du känna efter med ett finger i det mittre hålets kant och på skivans yttre kant. Om Du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter skall Du gnugga på mitthålets kant och på den yttre kanten med en kulspetspenna eller ett liknande instrument, och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål
Ojämnheter
Mitthål
Ny skiva
Ytterkant (ojämnheter)
Angående olikformade CD-skivor
Se till att använda endast runda skivor med den här CD­spelaren, och att ovanligt utformade skivor aldrig används. Användning av speciellt utformade skivor kan orsaka skada i spelarens mekanism.
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att CD-spelaren hoppar över melodispåren. Som rutinrengöring skall Du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivan centrum ut mot dess kanter. Om skivans yta är svårt förorenad, kan Du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan Du torkar av skivan.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka tjockleken och/eller diametern på skivan. Användning av sådana tillbehör kan orsaka att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och orsaka användningsproblem. Vi rekommenderar att Du inte använder dessa slags tillbehör på skivor som spelas med Alpine CD-spelare.
Genomskinligt skikt
Skivstabilisator
3-SE
Grundläggande manövrering
1
2
1
MODE / LOUD
Hur frampanelen tas loss
1 Tryck på strömbrytaren PWR för att slå av
strömmen.
2 Tryck in (lösgöringsknappen) i nedre vänstra
hörnet tills frampanelen skjuts ut.
3 Ta tag i frampanelens vänstra sida och dra
därefter frampanelen utåt.
cPWR / INTLZ
1
Kan styras med fjärrkontroll (gäller CDM- 7857RB) Den här enheten kan styras med en Alpine­fjärrkontroll (tillval). Om du vill ha mer information kontaktar du en Alpine-återförsäljare.
Kan anslutas till fjärrkontrollens gränssnittsdosa (gäller CDM-7857RB) Du kan fjärrstyra den här enheten via bilens styrenhet när Alpines gränssnittsdosa för fjärrkontroll (tillval) ansluts. Rådfräga Alpines återförsäljare beträffande ytterligare detaljer.
OBS!
Det kan hända att frampanelen blir varm vid normalt bruk (gäller särskilt anslutningskopplingarna), vilket inte tyder på något fel.
Förvara frampanelen i den medföljande asken för att skydda den mot skador.
Hur frampanelen fästs
1 Skjut först in frampanelens högra sida i
bilstereon. Anpassa skåran på frampanelen till den utskjutande delen på bilstereon.
2 Tryck frampanelens vänstra sida mot bilstereon
tills ett klickljud bekräftar att frampanelen fästs ordentligt.
2
1
OBS!
Kontrollera innan frampanelen fästs att det inte finns smuts eller damm på kopplingarna och att inget främmande föremål finns mellan frampanelen och själva bilstereon.
4-SE
Bilstereons nollställning
1 Gör så här då bilstereo används för första
gången efter installationen, eller efter att batteriet har kopplats bort och anslutits: ställ volymreglaget i minimiläge och ta bort den löstagbara frampanelen.
Innanför frampanelen finns ett litet hål. Tryck på återställningsknappen som sitter innanför det lilla hålet med en kulspetspenna eller annat spetsigt föremål.
1
Återställningsknapp
Strömpå- och avslag
1
Tryck på PWRr att slå på strömmen till bilstereon.
OBS!
Bilstereon kan slås på genom att trycka på vilken knapp som helst, utom c.
Volymnivån höjs gradvis till den tidigare nivån, som valdes innan bilstereon slogs av. Tryck en gång till på PWR för att slå av strömmen till bilstereon.
In/urkoppling av förutmatning utan signalstyrkevariation (N.F.P.) (gäller CDM-7857RB)
2 Tryck på förvalsknapp 1 för att välja HI (hög)
eller LO (låg) signalnivå på FM, så att skillnaden mellan FM-radions och CD-spelarens volymnivåer reduceras.
Koppla in N.F.P. när en signal utan signalstyrkevariation är den mest effektiva. Detta gäller t.ex. vid drift av en förstärkare med inbyggt lågpassfilter för lågbashögtalare.
1 Tryck och håll frigöringsknappen (c) intryckt i
minst 3 sekunder med apparaten tillkopplad. Varje gång knappen trycks in, kommer N.F.P. att till- eller frånkopplas.
N.F.P. ON: I detta läge påverkas inte den främre lågnivåutgången av in- och uttoningen. Detta läge är idealiskt för att driva en förstärkare med sub-woofer. N.F.P. OFF: Detta läge återställer den normala in- och uttoningsfunktionen.
OBS!
Den begynnande funktionen är "N.F.P. OFF".
Ställ in N.F.P. OFF i läget OFF om Du inte använder
en sub-woofer.
In/urkoppling av fysiologisk volymkontroll
Efter inkoppling av fysiologisk volymkontroll förstärks låg- och högfrekventa toner vid låga ljudnivåer, vilket kompenserar för den försämrade känslighet som det mänskliga örat har för bas­och diskantljud.
3 Tryck på INTLZ för att koppla ur läget för
inställningar.
Reglering av volym/bas/diskant/ balans (mellan vänster och höger kanal)/fader (volymbalans mellan främre och bakre högtalare)
1 Tryck lämpligt antal gånger på MODE för att välja
önskat volymstyrningssätt.
Varje gång denna knapp trycks in ändras inställningsläget enligt följande:
VOL BAS TRE
FAD BAL
OBS!
Om ratten 5 eller 6 inte vrids runt inom fem sekunder efter val av BASS, TREBLE, BALANCE eller FADER, så återgår volymstyrningssättet automatiskt till läget VOLUME för styrning av volymnivå.
2 Tryck på 5 eller 6 för att ställa in önskad nivå för
varje volymstyrningssätt.
OBS!
Inställningarna BASS och TREBLE för vart och ett av ljudkällorna (FM, MV (LV) och CD) kommer automatiskt att registreras i minnet när dessa inställningar ändras.
1 Håll LOUD intryckt i minst två sekunder för att
koppla in/ur fysiologisk volymkontroll. LOUD visas i teckenfönstret när fysiologisk volymkontroll är inkopplat.
Styrning av ljudkällans signalnivå
Styr FM-signalnivån enligt nedanstående anvisningar när skillnaden mellan CD-spelarens och FM-radions volymnivå är för stor.
1 Håll INTLZ intryckt i minst 3 sekunder.
5-SE
Radiomottagning
SOURCETUNE / A.ME
BAND
DN g
f UP
Manuell stationsinställning
1 Tryck på SOURCE för att koppla in
radiomottagning.
2 Tryck lämpligt antal gånger på BAND tills önskad
våglängd visas i teckenfönstret. Våglängden ändras enligt följande vid varje intryckning: FM1 FM2 MW LW
3 Tryck lämpligt antal gånger på TUNE tills varken
DX SEEK eller SEEK visas i teckenfönstret.
OBS!
Det förinställda inställningsläget är DX-SEEK.
4 Tryck på DN g eller f UP för att sänka
respektive höja med ett steg i taget, tills önskad stationsfrekvens visas i teckenfönstret.
Automatisk stationssökning
1 Tryck på SOURCE för att koppla in
radiomottagning.
2 Tryck lämpligt antal gånger på BAND tills önskad
våglängd visas i teckenfönstret. Våglängden ändras enligt följande vid varje intryckning:
FM1 FM2 MW LW
F
förinställning (1 till och med 6)
MONO
3 Tryck lämpligt antal gånger på TUNE, så att DX
och SEEK visas i teckenfönstret. SEEK visas bara några sekunder. Efter inkoppling av läget DX ställs stationer med både starka och svaga signalstyrkor in vid automatisk stationssökning. Tryck igen för att gå tillbaka till den lokala funktionen. Indikatorn DX kommer att släckas och indikatorn SEEK kommer att lysa i några sekunder. Nu kommer endast stationer med hög signalstyrka att ställas in.
4 Tryck på DN g eller f UP för att koppla in
automatisk stationssökning mot lägre respektive högre frekvenser. När radion påträffar en station, så avbryts stationssökningen och radion tar emot stationen. Tryck en gång till på samma knapp för att ställa in nästa station.
Omkoppling mellan mono/stereo
1 Tryck på funktionsknappen F.
F knappen växlar till grönt (CDM-7857RB/ CDE-7855RB/CDE-7854R/CDE-7853R) eller orange (CDE-7854RM).
2 "ST" visas i teckenfönstret efter inställning av en
FM-station som sänder i stereo. Tryck på MONO för att koppla om från
stereomottagning till enkanalig FM-mottagning. Detta reducerar de störningar som uppstår vid stereomottagning av en FM-station med svag signalstyrka. MO visas i teckenfönstret vid enkanalig mottagning. Tryck en gång till på MONO för att återgå till stereomottagning.
6-SE
3 Tryck på funktionsknappen F, så att indikatorn på
knappen tänds. F knappen växlar till rött.
Loading...
+ 14 hidden pages