FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
CD/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
EN
CDE-196DAB
DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
UTE-93DAB
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
Установка микрофона.......................................... 59
Соединения .............................................................. 60
РУССКИЙ
6-RU
Руководство по эксплуатации
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИ ЛЕЙ С
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает важные инструкции. Их
несоблюдение может привести к серьезному
телесному повреждению или смерти.
БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или другим травмам.
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ ПОСТОРОННИЕ ОБЪЕКТЫ ВО
ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.
Это может привести к получению травмы или повреждению
продукта.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ
ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на
продолжительный срок, должны выполняться только после
полной остановки. Перед выполнением таких действий всегда
останавливайте автомобиль в безопасном месте.
Несоблюдение этого требования может привести к аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ
СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие
звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и
дорожные предупредительные сигналы (при пересечении ж/д
путей и т.д.), может быть опасным и привести к аварии.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В
АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ
СЛУХА.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или
удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ПИТАНИЕМ БОРТОВОЙ
СЕТИ +12 ВОЛЬТ И ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА
КУЗОВ АВТОМОБИЛЯ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.)
Несоблюдение этого требования может привести к
возникновению огня и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В
НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную травму.
Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно
обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХР АНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ ПАНЕЛИ
РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей,
который может привести к возгоранию.
ОСТОРОЖНО
Этот символ обозначает важные инструкции. Их
несоблюдение может привести к травме или
повреждению материальной собственности.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению травмы
или повреждению продукта. Верните продукт своему
авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный
центр Alpine для ремонта.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Очистка продукта
Используйте мягкую сухую тряпку для периодической очистки
данного продукта. Для удаления более серьезных пятен
намочите тряпку, используя только воду. При использовании
других средств можно растворить краску или повредить
пластик.
Температура
До включения устройства убедитесь, что температура внутри
автомобиля находится в рамках диапазона от −10 до +60 °C.
Конденсация влаги
При воспроизведении компакт-дисков можно заметить
дрожание звука из-за конденсации. Если это произошло,
извлеките диск из проигрывателя и подождите около часа,
чтобы дать влаге испариться.
Поврежденный диск
Не пытайтесь проигрывать треснутые, деформированные или
поврежденные диски. При воспроизведении дефектного диска
можно серьезно повредить механизм воспроизведения.
Техническое обслуживание
При возникновении проблем не пытайтесь отремонтировать
устройство самостоятельно. Верните его своему дилеру Alpine
или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.
7-RU
Никогда не пытайтесь выполнить следующие действия
Прозрачный слойДисковый стабилизатор
Не пытайтесь схватить или вытащить диск, когда он
затягивается в проигрыватель механизмом автоматической
загрузки.
Не пытайтесь вставить диск в устройство при выключенном
питании.
Вставка дисков
За один раз проигрыватель может принять для
воспроизведения только один диск. Не пытайтесь загрузить
более одного диска.
Вставляйте диск лицевой стороной вверх. Если вставить диск
неправильно, на экране проигрывателя появится сообщение
“ERROR”. Если сообщение “ERROR” продолжает
отображаться, даже после правильной вставки диска, нажмите
переключатель RESET помощью остроконечного объекта,
такого как шариковая ручка.
Проигрывание диска при езде по сильно разбитой дороге
может привести к пропускам воспроизведения, но это не
вызывает царапание диска или повреждение проигрывателя.
Новые диски
Чтобы предотвратить защемление компакт-диска, при вставке
дисков с неровной поверхностью отображается сообщение
“ERROR”. Если новый диск не считывается после загрузки,
проведите пальцем по кромке центрального отверстия диска и
внешнего края диска. Любые небольшие дефекты и
неровности могли воспрепятствовать правильной загрузке
диска. Для их устранения потрите внутреннюю и внешнюю
кромки диска шариковой ручкой или другим подобным
инструментом, а затем вставьте диск снова.
Место установки
Убедитесь в том, что в месте установки устройство не будет
подвергаться следующим воздействиям:
• прямые солнечные лучи и тепло;
• высокая влажность и вода;
• чрезмерная запыленность;
• чрезмерная вибрация.
Корректное обращение
При обращении с диском постарайтесь его не уронить.
Держите диск так, чтобы не оставлять на рабочей поверхности
отпечатков пальцев. Не наклеивайте на диск ленты, бумагу или
клейкие этикетки. Не делайте на диске надписей.
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНОПРАВИЛЬНО
Очистка диска
Отпечатки, пыль или грязь на поверхности диска могут
вызывать пропуски воспроизведения. При регулярной очистке
протирайте рабочую поверхность чистой мягкой тряпкой в
направлении от центра диска к внешнему краю. Если
поверхность диска сильно загрязнена, перед ее очисткой
смочите чистую мягкую тряпку в слабом растворе
нейтрального моющего средства.
Центральное
Центральное отверстие
неровности
отверстие
Диски неправильной формы
В данном устройстве используйте диски только круглой
формы, никогда не используйте диски необычной формы.
Использование дисков необычной формы может привести к
повреждению механизма.
8-RU
Новый диск
Внешняя кромка
(неровности)
Принадлежности для дисков
На рынке доступны различные принадлежности для защиты
поверхности дисков и улучшения качества звучания. Однако
большинство из них влияет на толщину и/или диаметр диска.
Использование таких принадлежностей может привести к
тому, что диск перестанет соответствовать стандартным
спецификациям, вызывая проблемы с эксплуатацией. Не
рекомендуется применять такие средства к дискам,
воспроизводимым на проигрывателях компакт-дисков Alpine.
Об обращении с компакт-дисками (CD/CD-R/CD-RW)
• Не касайтесь поверхности.
• Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей.
• Не наклеивайте наклейки или ярлыки.
• Чистите диск в случае его запыления.
• Убедитесь в отсутствии неровностей на кромках диска.
• Не используйте имеющиеся на рынке принадлежности для
дисков.
Не оставляйте диск надолго в машине или проигрывателе.
Никогда не подвергайте диск воздействию прямых
солнечных лучей. Жара и влажность могут повредить
компакт-диск настолько, что его нельзя будет проигрывать.
Для клиентов, использующих диски CD-R/CD-RW
• Если не удается воспроизвести диск CD-R/CD-RW, убедитесь в
том, последний сеанс записи закрыт (диск был финализирован).
• При необходимости завершите сеанс записи на диск CD-R/
CD-RW и повторите попытку воспроизведения.
О носителях, которые можно воспроизводить
Используйте только компакт-диски, на лицевой стороне внизу
которых отображается логотип компакт-диска.
При использовании нестандартных компакт-дисков не может
быть гарантирована правильная работа.
Можно воспроизводить диски CD-R (CD-Recordables)/CD-RW
(CD-ReWritables), которые были записаны только на
аудиоустройствах.
Кроме того, можно воспроизводить диски CD-R/CD-RW с
аудиофайлами в формате MP3/WMA/AAC.
• Некоторые из описанных ниже компакт-дисков не могут быть
проиграны на этом устройстве:
дефектные компакт-диски; компакт-диски с отпечатками
пальцев; компакт-диски, подвергнутые экстремальным
температурами или прямым солнечным лучам (например,
оставленные в машине или в данном устройстве);
компакт-диски, записанные в нестабильных условиях;
компакт-диски со сбоем записи или для которых была
предпринята попытка перезаписи; компакт-диски с защитой от
копирования, не соответствующей отраслевому стандарту
звуковых компакт дисков.
• Используйте диски с сжатыми аудиофайлами, записанными в
формате, который поддерживает данное устройство. Для
получения дополнительной информации см. в разделе “О
форматах MP3/WMA/AAC” на стр. 20.
• Файлы с данными незвукового формата, имеющиеся на диске,
игнорируются и не воспроизводятся.
Защита USB-порта
• К USB-порту данного устройства можно подключать только
USB-накопители или устройства iPod/iPhone. Корректная
работа других USB-устройств не гарантируется.
USB-концентратор не поддерживается.
• В зависимости от формы или размера USB-устройства,
возможно, его не удастся подключить к USB-разъему данного
устройства, для этог о подключения рекомендуется испо льзовать
удлинительный кабель USB (продается отдельно).
Не подключайте одновременно USB-накопитель и
дополнительные устройства к гнезду на передней панели.
• Подключенное USB-устройство выступает наружу, что может
быть опасно при вождении.
Используйте доступный в продаже удлинительный USB-кабель
и подключите USB-устройство таким образом, чтобы оно не
мешало при вождении.
• При подключении USB-накопителей некоторых типов
устройство может не работать, либо некоторые функции могут
быть недоступны.
• Это устройство может воспроизводить аудиофайлы форматов
MP3/WMA/AAC/FLAC.
• При этом наименования исполнителей/композиций могут
отображаться некорректно.
Обращение с USB-накопителями
ОСТОРОЖНО
Компания Alpine не несет ответственности за потерю данных
и т. п., даже если они были потеряны при эксплуатации
данного изделия.
• Во избежание неисправности или повреждений устройства
соблюдайте следующие указания.
Внимательно прочтите руководство пользователя
USB-накопителя.
• Подключайте USB-накопитель так, чтобы он не мешал
вождению.
• USB-накопитель может работать некорректно в условиях
высоких или низких температур.
• Используйте только сертифицированные USB-накопители.
Помните, что даже сертифицированные USB-накопители в
зависимости от типа или состояния могут работать
некорректно.
• Корректная работа USB-накопителя не гарантируется.
Используйте USB-накопитель в соответствии с условиями
соглашения.
• Устройство может некорректно отображать или
воспроизводить композиции, записанные на USB-накопителях
со специальными параметрами или в некоторых состояниях
памяти, либо при использовании некоторых программ
кодирования данных.
• Файлы с защитой от копирования не могут быть
воспроизведены на этом устройстве.
• Запуск воспроизведения файлов с USB-накопителя происходит
с некоторой задержкой. Если на USB-накопителе записан файл
незвукового формата, то для запуска его воспроизведения или
поиска может потребоваться значительное время.
• Это устройство может воспроизводить файлы с расширениями
“mp3”, “wma”, “m4a” или “flac”.
• Не присваивайте указанные выше расширения файлам, не
являющимися файлами аудиоданных. Данные незвуковых
форматов не будут распознаны. При воспроизведении таких
файлов в динамиках может возникнуть шум, который может
привести к неисправности динамиков и/или усилителей.
• Рекомендуется сохранять резервные копии важных данных на
жестком диске компьютера.
• Не извлекайте USB-устройство во время воспроизведения.
Чтобы предотвратить возможное повреждение памяти
USB-устройства, перед его извлечением с помощью селектора
SOURCE выберите источник другого типа.
9-RU
• Windows Media и логотип Windows являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми марками
Microsoft Corporation в США и/или в других странах.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются
торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США
и в других странах.
• Надписи “Made for iPod,” и “Made for iPhone,” означают, что
электронный аксессуар разработан специально для
подключения к устройству iPod или iPhone соответственно
и сертифицирован разработчиком как удовлетворяющий
эксплуатационным стандартам Apple. Корпорация Apple не
несет ответственность за работу данного устройства или
его соответствие стандартам безопасности и
регулятивным нормам. Обратите внимание, что
использование данной принадлежности вместе с iPod или
iPhone может негативно отразиться на работе
беспроводных устройств.
• Торговая текстовая марка и логотипы Bluetooth
зарегистрированными товарными знаками корпорации
Bluetooth SIG, Inc. и используются корпорацией Alpine
Electronics, Inc. по лицензии.
• Лицензия на технологию кодирования звука MPEG Layer-3
получена от Fraunhofer IIS и Thomson. При поставке этого
продукта предоставляется лицензия на частное,
некоммерческое использование и не предоставляется
лицензия и не подразумеваются какие-либо права на
использование данного продукта в целях коммерческого (т. е.
для получения прибыли) радиовещания в реальном времени
(наземное, спутниковое, кабельное и/или иного типа),
широковещания или потоковой передачи данных через
Интернет, интрасети и/или иные сети, а также через
другие системы распространения электронного содержания,
такие как приложения звуковоспроизведения за плату или по
требованию. Для такого использования требуется
отдельная лицензия. Подробная информация представлена
на сайте http://www.mp3licensing.com
• Android является товарным знаком корпорации Google Inc.
• Логотип Android, изображающий стилизованного робота,
разработан на основе работы, созданной и опубликованной
Google, и используется в соответствии с условиями лицензии
Creative Commons 3.0 Attribution.
®
являются
10-RU
Приступая к работе
/
e
/DIM.
/SETUP
/ENTER
/SOURCE
Поворотный регулятор
/
e
AUDIO/SETUP
/ENTER
/SOURCE
Поворотный регулятор
Включение и выключение питания
CDE-196DAB
UTE-93DAB
Примечание
• В иллюстрациях этого руководства пользователя в качестве
примера используется модель CDE-196DAB.
Список компонентов
• Основной блок ........................................................................1
• Руководство пользователя.................................1 комплект
Нажмите кнопку t, чтобы включить питание
устройства.
Примечание
• Данное устройство можно включить, нажав любую другую
кнопку за исключением (только для CDE-196DAB) и e
(Снятие панели).
Нажмите и удерживайте кнопку t не менее 2
секунд, чтобы выключить устройство.
Примечание
• При первом включении питания уровень громкости будет
находиться на уровне 0.
Функция демонстрации
Данное устройство входит в демонстрационный режим для
отображения различных функций. Если для демонстрационного
режима установлено значение ON (начальная настройка) и в
течение 30 секунд не выполнена ни одна операция, устройство
начинает демонстрацию.
Выключение демонстрационного
режима
Демонстрационный режим можно выключить двумя методами.
Метод 1.
При первоначальной установке устройства в машину экран DEMO
OFF будет отображаться в течение 20 секунд после его включения.
В течение этих 20 секунд нажмите кнопку ENTER, чтобы
перевести устройство из демонстрационного режима в режим
ожидания
Метод 2.
В меню настроек установите для режима DEMO MODE значение OFF
(режим ожидания
* Дополнительную информацию о состоянии эксплуатационной
готовности и полном выключении см. в разделе см. в разделе
“Режим Демо” на стр. 35.
*
.
*
) или QUITE OFF (полное отключение*).
Выбор источника
Нажмите кнопку VSOURCE, чтобы изменить
источник.
TUNER DAB+/DMB DISC*1 USB AUDIO/iPod*2
*3
BT AUDIO
*1 Только для моделей CDE-196DAB.
*2 Отображается, только если подключено устройство
*3 Отображается, только если для параметра BT IN
*4 См. в разделе “Использование входного разъема AUX” на
AUXILIARY*4 TUNER
iPod/iPhone.
установлено значение ON, см. в разделе “Настройка
соединения Bluetooth (BT IN)” на стр. 42.
стр. 31.
11-RU
Снятие и установка передней панели
Переключатель RESET
Настройка уровня громкости
Снятие
Примечания
• При обычном использовании передняя панель может нагреться
(особенно клеммы разъемов с обратной стороны передней
панели). Это не является неисправностью.
• Чтобы защитить переднюю панель, положите ее в
комплектный чехол для переноски.
• После отделения панели не прикладывайте к ней чрезмерную
силу, так как это может привести к поломке.
Установка
Поворачивая поворотный регулятор, настройте
требуемый уровень громкости.
Настройка регулировки подсветки
(Только для моделей CDE-196DAB)
Нажмите и удержи вайте кнопку DIM. не менее 2 сек унд
несколько раз, чтобы выбрать режим DIMMER.
DIMMERAUTO DIMMER ON DIMMER OFF DIMMERAUTO
Режим DIMMERAUTO:
Уменьшение яркости подсветки кнопок устройства при
включенных фарах автомобиля. Этот режим уменьшает
яркость подсветки устройства при включенных фарах.
Режим DIMMER ON:
Низкий уровень яркости подсветки.
Режим DIMMER OFF:
Высокий уровень яркости подсветки.
Примечание
• Параметры настройки совпадают с параметрами DISPLAY в
режиме SETUP.
Для получения дополнительной информации см. в разделе
“Регулировка подсветки” на стр. 36.
Установка времени
1
Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2
секунд, чтобы включить режим выбора SETUP.
Примечания
• Перед установкой панели убедитесь в отсутствии грязи или
пыли на клеммах разъемов или посторонних объектов между
панелью и основным блоком.
• Осторожно закрепите переднюю панель, держа ее за боковые
стороны, чтобы избежать случайного нажатия кнопок.
Первоначальный запуск системы
Обязательно нажимайте переключатель RESET при
первоначальном использовании устройства, после замены
автомобильного аккумулятора и т. п.
2
Поворачивая поворотный регулятор, выберите
GENERAL, а затем нажмите кнопку ENTER.
3
Поворачивая поворотный регулятор, выберите
режим CLOCK ADJ, а затем нажмите кнопку ENTER.
Будет мигать индикация времени.
4
Поворачивая поворотный регулятор отрегулируйте
часы, когда мигает индикация времени.
5
После регулировки часов нажмите ENTER.
6
Поворачивая поворотный регулятор отрегулируйте
минуты, когда мигает индикация времени.
7
Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2
секунд, чтобы вернуться в обычный режим.
Примечания
• Чтобы синхронизировать часы с другим часовым механизмом
или радиобудильником, нажмите и удерживайте нажатой
кнопку ENTER не менее 2 секунд после настройки значения
“час”. Показания минут будут сброшены на “00”. Если во время
выполнения этой операции на экране отображается значение
более “30” минут, то значение времени увеличится на один час.
• Даже если для параметра AUTO CLOCK установлено значение
ON (см. в разделе “Автоматическая настройка времени” на
стр. 34), время можно установить вручную. При этом если
имеется запрос настройки от RDS, время будет отрегулировано
автоматически с помощью данных RDS.
• Нажмите кнопку t, чтобы вернуться к предыдущему режиму.
12-RU
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
Датчик дистанционного управления
устройство автоматически переключается в обычный режим.
Управление с помощью пульта дистанционного управления
Этим устройством можно управлять с помощью
дополнительного пульта дистанционного управления Alpine.
Для получения дополнительной информации обращайтесь к
своему дилеру Alpine.
Направьте до полнительный передатчи к пульта ДУ на приемный
датчик.
Возможность подкл ючения к блоку интерфейса
дистанционного управления
Благодаря дополнительному интерфейсу дистанционного
управления с рулевого колеса Alpine (не входит в комплект)
данным устройством можно управлять с помощью элементов
управления, расположенных на рулевом колесе транспортного
средства. Для получения дополнительной информации
обращайтесь к своему дилеру Alpine.
Радио
Поворотный регулятор
/SOURCE
BAND
Прослушивание радио
1
Нажмите кнопку VSOURCE, чтобы выбрать режим
TUNER.
2
Нажимайте кнопку BAND несколько раз, пока не будет
выбран нужный радиодиапазон.
F(M)1 F(M)2 F(M)3 MW LW F(M)1
/ENTER
TUNE/A.ME
Кнопки предварительной
настройки (от 1 до 6)
3
Нажмите кнопку TUNEA.ME, чтобы выбрать режим
настройки.
Автоматически настраиваются станции с сильным и слабым
сигналом (автоматическая настройка поиска).
Местный режим:
Автоматически настраиваются только станции с сильным
сигналом (автоматическая настройка поиска).
Ручной режим:
Частота настраивается вручную с некоторым шагом (ручная
настройка).
4
Нажмите кнопку или , чтобы настроиться на
нужную станцию.
Если в ручном режиме удерживать кнопку или ,
частота будет меняться непрерывно.
Предварительная настройка станций
вручную
Во время приема радиостанции, которую нужно
сохранить, нажмите и удерживайте не меньше 2
секунд любую из кнопок предварительной настройки (от 1 до 6), за которой нужно сохранить данную
радиостанцию.
На экране отображается диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и сохраненная частота станции.
13-RU
Примечания
/SETUP
/ENTER/OPTION
VIEW
BAND/TA
Поворотный регулятор
• В памяти предварительной настройки может храниться до 30
станций (по 6 станций для каждого диапазона: F(M)1, F(M)2,
F(M)3, MW и LW).
• При сохранении станции в ячейку памяти, где записана
текущая станция, частота текущей станции стирается и
замещается частотой новой станции.
Предварительная настройка станций в
автоматическом режиме
1
Нажимайте кнопку BAND несколько раз, пока не будет
выбран нужный радиодиапазон.
2
Нажмите и удерживайт е кнопку TUNEA.ME не м енее 2
секунд.
Частота на экране продолжает изменяться, при этом
выполняется автоматическое сохранение в память. Тюнер
автоматически выполняет поиск и сохраняет из выбранного
диапазона 6 станций с сильным сигналом. Они
привязываются к кнопкам предварительной настройки от 1
до 6 в порядке убывания уровня сигнала.
После завершения процесса автоматического сохранения в
память тюнер переходит к станции, закрепленной за первой
кнопкой предварительной настройки.
Примечание
• Если не была сохранена ни одна станция, тюнер возвращается к
исходной станции, которая прослушивалась до начала
процедуры автоматического сохранения в памяти.
RDS
Установка значения ON/OFF для режима
AF (альтернативные частоты)
RDS (Radio Data System) - это система радиоинформации,
использующая поднесущую частоту 57 кГц обычного
FM-радиовещания. Функция RDS позволяет принимать различную
информацию, например сведения о трафике, названия станций, и
автоматически подстраиваться к более сильному
радиопередатчику, поддерживающему радиовещание той же
программы.
Включение предварительно настроенных
станций
Выберите диапазон, затем нажмите одну из кнопок
предварительной настройки (от 1 до 6)
радиостанции, за которой сохранена нужная
радиостанция.
На экране отображается диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и частота выбранной станции.
Функция поиска частоты
Эта функция позволяет выполнять поиск радиостанции по
частоте.
1
Нажмите кнопку ENTER в режиме радио, чтобы
включить режим поиска радиостанции по частоте.
2
Поверните поворотный регулятор, чтобы выбрать
значение частоты.
3
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить прием
выбранной частоты.
Примечание
• Чтобы отменить действие, в режиме поиска нажмите t.
Режим поиска отключается, если в течение 60 секунд не было
выполнено ни одной операции.
1
Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2
секунд, чтобы включить режим выбора SETUP.
2
Поворачивая поворотный регулятор, выберите
режим TUNER, затем нажмите кнопку ENTER.
3
Поворачивая поворотный регулятор, выбери те “AF”, а
затем нажмите кнопку ENTER.
4
Поворачивая поворотный регулятор, выберите для
режима AF (альтернативные частоты) значение ON или
OFF.
5
Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2
секунд, чтобы вернуться в обычный режим.
Примечания
• При выборе режима AF ON устройство автоматически
настраивается на станцию из списка AF с самым сильным
сигналом.
• Используйте режим AF OFF, если автоматический поиск
альтернативных частот не требуется.
Цифровые данные RDS включают в себя следующие
элементы:
PIИдентификация программ
PSСервисное название программы
AFСписок альтернативных частот
TPИнформация о трафике
TAД орожны е сообще ния
PTYТип программы
EONРасширенная версия RDS
14-RU
Прием региональных (местных)
RDS-станций
1
Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2
секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Поворачивая поворотный регулятор, выберите
режим TUNER, затем нажмите кнопку ENTER.
3
Поворачивая поворотный регулятор, выберите
режим REGIONAL, а затем нажмите кнопку ENTER.
4
Поворачивая поворотный регулятор, выберите
значение ON или OFF.
В режиме OFF устройство автоматически продолжает
принимать сигнал соответствующей местной RDS-станции.
5
Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2
секунд, чтобы вернуться в обычный режим.
Примечания
• Чтобы вернуться к предыдущему режиму, нажмите кнопку t.
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
Режим PI SEEK
1
Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2
секунд, чтобы включить режим SETUP.
2
Поворачивая поворотный регулятор, выберите
режим TUNER, затем нажмите кнопку ENTER.
3
Поворачивая поворотный регулятор, выберите
режим PI SEEK, затем нажмите кнопку ENTER.
Прием информации о трафике
1
Нажмите и удерживайте кнопку BANDTA не менее 2
секунд, пока не загорится индикатор “G”.
2
Нажмите кнопку или , чтобы настроиться на
нужную станцию, передающую информацию о
трафике.
Если приемник настроен на станцию, передающую
информацию о трафике, горит индикатор “T”.
Информацию о трафике можно получить, только если она
транслируется в эфир. Если информация о трафике не
транслируется в эфир, то устройство работает в режиме
ожидания. Когда начинается прием информации о ситуации
на дорогах, устройство автоматически принимает
соответствующий сигнал и на экране отображается надпись
“TRF-INFO” и информация PS.
После завершения трансляции информации о трафике
устройство автоматически переключается в режим
ожидания.
Примечания
• Если уровень сигнала, передающего информацию о ситуации на
дорогах падает ниже определенного уровня, устройство
продолжает работать в режиме приема еще в течение 1
минуты. Если уровень сигнала остается ниже определенного
уровня более 1 минуты, мигает индикатор “G”.
• Чтобы отказаться от прослушивания принимаемой
информации о трафике, слегка нажмите кнопку или ,
чтобы пропустить текущее сообщение о трафике. Режим TA
остается включенным (ON), чтобы принять следующее
сообщение о трафике.
• Если во время приема изменить уровень громкости, новое
значение уровня будет сохранено. При следующем приеме
информации о трафике уровень громкости автоматически
будет настроен в соответствии с сохраненным значением.
• В режиме TA функция настройки SEEK позволяет выбрать
только TP-станции.
4
Поворачивая поворотный регулятор, выберите
значение ON или OFF.
5
Нажмите и удерживайте кнопку YSETUP не менее 2
секунд, чтобы вернуться в обычный режим.
Примечания
• Чтобы вернуться к предыдущему режиму, нажмите кнопку t.
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
PTY Настройка (Тип программы)
1
Нажмите и удерживайте кнопку ENTEROPTION не
менее 2 секунд, чтобы открыть меню параметров в
режиме радио (прием FM-радиосигналов).
2
Поворачивая поворотный регулятор выберите PTY
SELECT, а затем нажмите кнопку ENTER.
3
Поворачивайте поворотный регулятор, чтобы
выбрать нужный тип программы, пока отображается
индикатор режима PTY (тип программы).
4
После выбора типа программы нажмите ENTER,
чтобы начать поиск станции с выбранным типом
программы.
Индикатор типа выбранной программы мигает во время
поиска и непрерывно горит, если станция найдена.
Если ни одной станции PTY не найдено (помимо текущей
станции), то на экране в течение нескольких секунд
отображается сообщение “NO PTY”.
5
Нажмите и удерживайте кнопку ENTEROPTION не
менее 2 секунд, чтобы вернуться в обычный режим.
15-RU
Прием информации о трафике во время
воспроизведения с аудиоустройства USB
или работы радиоприемника
1
Нажмите и удерживайте кнопку BANDTA не менее 2
секунд, пока не загорится индикатор “G”.
2
При необходимости нажмите кнопку или ,
чтобы выбрать станцию, передающую информацию о
трафике.
Когда начинается трансляция информации о трафике,
устройство автоматически отключает звук аудиоисточника
(например, компакт-диск, FM-радио, USB AUDIO и т. д.).
По окончании трансляции информации о трафике
устройство автоматически возвращается к
воспроизведению исходного источника сигнала до начала
следующей трансляции информации о трафике.
Если не удается принять сигнал от станции, передающей
информацию о трафике
В других режимах аудиоисточника
Если больше не удается принять TP-сигнал, автоматически
выбирается передающая информацию о трафике станция с
другой частотой.
Примечание
• Приемник оснащен функцией EON (расширенная версия RDS)
для отслеживания дополнительных альтернативных частот
из списка AF. Если принимаемая станция не передает
информацию о трафике, приемник автоматически
настраивается на соответствующую станцию, которая
передает информацию о трафике.
3
Чтобы выключить режим информации о трафике,
нажмите и удерживайте кнопку BANDTA не менее 2
секунд.
Индикатор “G” погаснет.
Отображение предаваемого
радиостанцией текста
Устройство позволяет отображать текстовые сообщения,
передаваемые радиостанцией.
DAB/DAB+/DMB
Поворотный регулятор
/SOURCE
BAND
Примечания
• Проверьте тип антенны DAB (продается отдельно), прежде
чем использовать функцию DAB/DAB+/DMB. В случае
использования активной антенны, для которой требуется
питание от данного устройства, установите для параметра
DAB ANT значение ON; в случае использования пассивной
антенны, для которой не требуется питание от данного
устройства, обязательно установите для параметра DAB ANT
значение OFF, в противном случае это может привести к
неправильной работе. См. в разделе “Включение и выключение
(ON/OFF) DAB-антенны (DAB ANT)” на стр. 38.
• Если для параметра FM SWITCH установлено значение ON, то
при слабом цифровом сигнале устройство автоматически
переключится на прием аналогового FM-радиосигнала. Более
подробную информацию см. в разделе “Включение и выключение
(ON/OFF) функции переключения в FM-диапазон (FM SWITCH)”
на стр. 37.
• Это изделие поддерживает только “Профиль приемника 1 стандартный приемник звука” согласно официальной
классификации форума WorldDMB.
Прослушивание радио в диапазонах
DAB/DAB+/DMB
/ENTER
TUNE/A.ME
Кнопки предварительной
настройки (от 1 до 6)
Чтобы выбрать функцию отображения радиотекста,
нажмите кнопку VIEW в режиме приема
FM-радиосигналов.
Содержимое экрана меняется при каждом нажатии данной
кнопки.
Для получения дополнительной информации см. в разделе
“Отображение текста” на стр. 30.
16-RU
1
Нажмите кнопку VSOURCE, чтобы выбрать режим
DAB+/DMB.
В случае приема цифрового сигнала загорится индикатор
o.
2
Нажимайте кнопку BAND несколько раз, пока не будет
выбран нужный радиодиапазон.
DAB1 DAB2 DAB3 DAB1
3
Нажмите и подержите кнопку или не менее 2
секунд, чтобы изменить частоту, а затем отпустите в
нужном месте (на нужной частоте). Устройство будет
выполнять поиск, начав с выбранной частоты (вверх
или вниз), пока не найдет блок.
4
Нажмите кнопку или , чтобы изменить
служебный компонент выбранной станции.
При выборе второст епенного служебного компонента перед
значком канала будет отображаться символ “ ”.
Выберите радиодиапазон и станцию, а затем
настройте служебный компонент, который нужно
сохранить в памяти.
2
Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд любую из
кнопок предварительной настройки (от 1 до 6), за
которой нужно закрепить данный служебный
компонент.
Выбранный служебный компонент будет сохранен.
На экране отобразятся диапазон, номер кнопки
предварительной настройки и сохраненный значок канала.
Примечания
• В памяти предварительной настройки может храниться до 18
служебных компонентов (по 6 служебных компонентов для
каждого диапазона: DAB1, DAB2 и DAB3).
• При сохранении служебного компонента в ячейку памяти с уже
записанным служебным компонентом текущий стирается и
замещается новым.
Нажимайте кнопку BAND несколько раз, пока не будет
выбран нужный радиодиапазон.
2
Нажмите и удерживайт е кнопку TUNEA.ME не м енее 2
секунд.
Тюнер автоматически выполняет поиск и сохраняет до 12
станций в выбранном диапазоне. Службы по умолчанию
блоков 1~6 будут закреплены за кнопками 1~6.
После завершения процесса автоматического сохранения в
память тюнер переходит к службе по умолчанию блока,
закрепленной за первой кнопкой предварительной
настройки.
Включение сохраненного блока
После предварительной настройки блоков (12 записей для каждого
диапазона) с помощью описанной ниже процедуры можно
переходить к блокам, сохраненным в памяти блоков.
1
Нажимайте кнопку BAND несколько раз, пока не будет
выбран нужный радиодиапазон.
2
Нажимайте кнопку для переключения блоков,
пока не будет найден нужный.
Примечание
• Если нет сохраненных блоков, в течение 2 секунд будет
отображаться сообщение “NO MEMORY”.
2
Поворачивая поворотный регулятор, выберите
“SERVICE”, затем нажмите ENTER для перехода в
режим поиска службы.
* Если нет доступных для приема служб, выполнение этой
операции будет невозможным.
3
С помощью поворотного регулятора выберите
нужную службу, а затем нажмите кнопку ENTER.
4
С помощью поворотного регулятора выберите
нужный служебный компонент в рамках выбранной
службы.
5
Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить прием
выбранного служебного компонента.
Примечания
• В зависимости от выбранной службы шаги 4 и 5 могут не
понадобиться.
• При включенной функции DAB Link и активном поиске
отображается надпись “UPDATING”. Сведения о функции DAB
Link см. в разделе “Настройка функции связывания DAB (DAB
LINK)” на стр. 38.
• Чтобы вернуться к предыдущему режиму, нажмите кнопку t.
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
*
17-RU
Функция поиска PTY (тип программ)
/ENTER
4
5
/SOURCE
Поворотный регулятор
Кнопки предварительной
настройки (от 1 до 6)
Можно выполнять поиск служб в текущем блоке по типу
программы.
1
Нажмите кнопку ENTER, чтобы активировать
режим поиска.
Загорится индикатор “”.
2
Поворачивая поворотный регулятор, выберите “PTY”,
затем нажмите кнопку ENTER для перехода в
режим поиска PTY.
3
Поворачивайте поворотный регулятор, чтобы
выбрать нужный тип программы.
4
Нажмите кнопку ENTER, чтобы начать поиск
службы с выбранным типом программы.
Название выбранной службы будет отображаться в течение
2 секунд.
Если службы не найдены, отобразится сообщение “NO PTY”.
Примечания
• Чтобы вернуться к предыдущему режиму, нажмите кнопку t.
• Если за 60 секунд не было выполнено ни одной операции,
устройство автоматически переключается в обычный режим.
О DAB/DAB+/DMB
CD/MP3/WMA/AAC
(Только для CDE-196DAB)
Воспроизведение
1
Вставьте диск лицевой стороной вверх.
Диск будет втянут в устройство автоматически.
Что такое DAB?
DAB (цифровое радиовещание) – это технология аудиовещания
третьего поколения, которая следует за традиционными
аналоговыми технологиями, такими как FM. К преимуществам
технологии DAB относится высокая надежность передачи
радиосигнала (снижение уровня шума, помех, потери сигнала и т.
п.). Кроме того, возможна передача стереозвука в CD-качестве и
цифровой информации, а благодаря устойчивости к многолу чевым
интерференциям обеспечивается высококачественный прием на
переносных и мобильных устройствах.
Что такое DAB+?
Когда в 2006 году был внедрен аудиокодек HE-AAC v2 (также
известный как eAAC+), организация WorldDMB, регулирующая
стандарты DAB, объявила о выходе стандарта DAB+, который
является значительным обновлением DAB. В новом стандарте,
получившем название DAB+, также стали применяться формат
объемного звука MPEG и более мощное кодирование с
исправлением ошибок (кодирование Рида–Соломона). Технология
DAB+ была стандартизирована как ETSI TS 102 563.
Что такое DMB?
DMB (формат цифрового телевидения) – это система вещания
нового поколения, ориентированная на использование в будущем.
Она основана на системе DAB (цифровое радиовещание). Если
стандартом DAB было обновлено традиционное аналоговое
звучание FM до уровня CD-качества, то стандарт DMB выводит
простое звуковое вещание на мультимедийный уровень с целью
обеспечения визуального сопровождения при передаче звука
высокого качества. Пользователи смогут получать доступ к
развлекательным программам, интеллектуальной дорожной
навигации, электронным газетам и журналам, информации с
финансовых рынков, Интернету и встроенной информации о
городах. Эта система может получить широкое распространение в
транспортных средствах, таких как автобусы, такси, поезда,
электрички и метро, и может использоваться как в бытовых, так и
служебных целях.
18-RU
Примечание
• Если диск уже вставлен, нажмите кнопку VSOURCE, чтобы
переключиться в режим DISC.
2
Для выбора папки при воспроизведении файлов MP3/
WMA/AAC нажимайте или .
3
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать нужный
фрагмент (файл).
Для непрерывной быстрой перемотки дорожки назад/
вперед нажмите и удерживайте кнопку или .
4
Чтобы приостановить воспроизведение, нажмите
.
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку
еще раз.
5
Чтобы извлечь диск, нажмите кнопку .
Примечания
• Не удаляйте компакт-диск во время цикла его извлечения. Не
загружайте более одного диска за раз. Несоблюдение этого
требования может привести к неисправности.
• Трехдюймовые компакт-диски (8 см) использовать нельзя.
• Файлы, защищенные с помощью технологии цифрового
управления правами DRM (Digital Rights Management), нельзя
воспроизводить на этом устройстве.
• При воспроизведении данных MP3/WMA/AAC на экране дорожек
отображаются номера записанных на диск файлов.
• При воспроизведении файла, записанного с переменной
скоростью передачи битов (VBR), может отображаться
неправильное время воспроизведения.
• Данное устройство не поддерживает воспроизведение дисков с
файлами формата FLAC.
Повтор и воспроизведение в случайном
порядке
1
Во время воспроизведения нажимайте кнопку z 4
или 5 x, пока не отобразится необходимый
параметр.
RPT ONE:
повторное воспроизведение файла.
RPT FOLDER
MIX FOLDER
MIX ALL:
* При воспроизведении файлов MP3/WMA/AAC.
2
Чтобы отменить режим многократного
воспроизведения или воспроизведения M.I.X.,
выберите (OFF) согласно представленной выше
процедуре.
Примечания
•Индикатор a загорается в режиме повторного
воспроизведения.
•Индикатор s загорается в режиме воспроизведения в
случайном порядке.
*
многократное воспроизведение файлов из выбранной папки.
воспроизведение в случайном порядке файлов из выбранной
папки.
воспроизведение в случайном порядке всех файлов на диске
или USB-накопителе.
:
*
:
Поиск в текстовой информации о
компакт-диске
Поиск по именам папок/файлов
(данные MP3/WMA/AAC)
Имена папок и файлов можно искать и выводить на экран во
время воспроизведения.
Режим поиска имени папки
1
Во время воспроизведения файлов MP3/WMA/AAC
нажмите кнопку ENTER, чтобы активировать
режим поиска.
2
Повернув поворотный регулятор, выберите режим
поиска имени папки, а затем нажмите кнопку
ENTER.
3
Поверните поворотный регулятор, чтобы выбрать
папку.
4
Нажмите и удерживайте кнопку ENTER не менее 2
секунд, чтобы начать воспроизведение первого файла
из выбранной папки.
Примечания
• Находясь в режиме поиска, нажмите любую из кнопок
предварительной настройки (от 1 до 6), чтобы быстро
пропустить указанный процент списка папок. Для получения
дополнительной информации см. в разделе “Функция прямого
поиска” на стр. 51.
• Чтобы вернуться к предыдущему режиму, в режиме поиска
нажмите кнопку t.
Кроме того, режим поиска будет отключен, если в течение
60 секунд не было выполнено ни одной операции.
• Чтобы выполнить поиск файлов в режиме поиска имени папки,
нажмите кнопку ENTER. Можно выполнить поиск файлов в
данной папке.
• Корневая папка отображается как “\ROOT”.
• При выполнении поиска по имени папки в режиме
воспроизведения M.I.X. режим M.I.X. отключается.
На дисках, поддерживающих текстовую информацию, поиск
музыкальных композиций можно выполнять по текстовым
заголовкам. На дисках, не поддерживающих текстовую
информацию, поиск выполняется по номерам, присвоенным
каждой музыкальной композиции.
1
Во время воспроизведения нажмите кнопку
ENTER.
2
Повернув поворотный регулятор, выберите нужную
дорожку, а затем нажмите кнопку ENTER.
Будет воспроизведена выбранная дорожка.
Примечания
• Находясь в режиме поиска, нажмите любую из кнопок
предварительной настройки (от 1 до 6), чтобы быстро
пропустить указанный процент списка композиций. Для
получения дополнительной информации см. в разделе “Функция
прямого поиска” на стр. 51.
• Чтобы отменить действие, в режиме поиска нажмите t.
Кроме того, режим поиска будет отключен, если в течение
60 секунд не было выполнено ни одной операции.
• При выполнении поиска текстовой информации в режиме
воспроизведения M.I.X. этот режим отключается.
Режим поиска имени файла
1
Во время воспроизведения файлов MP3/WMA/AAC
нажмите кнопку ENTER, чтобы активировать
режим поиска.
2
Повернув поворотный регулятор, выберите режим
поиска имени файла, а затем нажмите кнопку
ENTER.
Нажмите ENTER, чтобы начать воспроизведение
выбранного файла.
Примечания
• Находясь в режиме поиска, нажмите любую из кнопок
предварительной настройки (от 1 до 6), чтобы быстро
пропустить указанный процент списка папок. Для получения
дополнительной информации см. в разделе “Функция прямого
поиска” на стр. 51.
• Чтобы вернуться к предыдущему режиму, в режиме поиска
нажмите кнопку t.
Кроме того, режим поиска будет отключен, если в течение
60 секунд не было выполнено ни одной операции.
19-RU
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.