Alpine CDE-181R, CDE-180R, UTE-81R, CDE-182R, CDE-180RM OWNER'S MANUAL [SV]

...
Page 1
RR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
(CDE-182R/CDE-181Series only)
(CDE-181/CDE-180Series only)
(CDE-182R only)
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
CD/USB RECEIVER
CDE-182R/CDE-181R
CDE-181RR/CDE-181RM
EN
DE
CDE-180R/CDE-180RR/CDE-180RM
DIGITAL MEDIA RECEIVER
UTE-81R
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
FR
ES
IT
SE
RU
PL
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstea d Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine Hous e
Phone 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de G amarra 36, Pabellón, 3 2
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
68-24567Z13-A
Page 2
Page 3
Innehåll
Bruksanvisning
VARNING
VARNING........................................................ 5
FÖRSIKTIGT ...................................................5
ATT OBSERVERA............................................5
Komma igång
Tillbehörslista ............................................................... 8
Slå på och stänga av strömmen.............................8
Demonstrationsfunktion..........................................8
Val av källa .....................................................................8
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen................8
Ta loss..........................................................................8
Sätta tillbaka.............................................................8
Inställning av volymen..............................................9
Radio
Lyssna på radio ............................................................9
Förinställa stationer manuellt.................................9
Förinställa stationer automatiskt........................ 10
Inställning av förinställda stationer................... 10
Frekvenssökfunktion .............................................. 10
RDS
Aktivera/avaktivera AF (alternativa frekvenser)
ON / OFF ...................................................................... 10
Mottagning av regionala (lokala)
RDS-stationer............................................................. 11
PI SEEK-inställning ................................................... 11
Mottagning av trafikinformation ....................... 11
Ta emot trafikinformation medan du spelar
upp USB-ljud eller radio......................................... 11
Visa radiotext............................................................. 11
CD/MP3/WMA/AAC (Endast CDE-182R/ CDE-181-serien/CDE-180-serien)
Uppspelning .............................................................. 12
Repetera och slumpmässig uppspelning ...... 12
Söka efter CD-text (rörande Audio-CD) ........... 12
Mapp/filnamnssökning
(rörande MP3/WMA/AAC)..................................... 12
Mappsökningsläge.............................................. 12
Filnamnssökläge .................................................. 13
Söklägesminne ......................................................... 13
Om MP3/WMA/AAC................................................ 13
Terminologi............................................................ 14
SVENSKA
Ljudinställningar
Inställning av subwoofernivå/basnivå/ mellanregisternivå/diskantnivå/balans (mellanvänster och höger)/fader (mellan fram
och bak)/loudness/defeat .....................................15
Ljudinställning ...........................................................15
Equalizersnabbval ................................................16
Ställa in BASS ENGINE SQ PÅ/AV .....................16
Växla Loudness On/Off .......................................16
Justera den parametriska equalizerkurvan
(3BAND EQ).............................................................16
Ställa in kontrollen.....................................................16
Ställa in källans volymnivå ................................16
Växla Subwoofer On/Off ....................................16
Justering av lågpassfiltret..................................17
Ställa in subwooferfasen....................................17
Ställa in subwoofersystemet ............................17
Extern enhet ...........................................................17
Anslutning till en extern förstärkare
(POWER IC)....................................................................17
BASS ENGINE SQ-funktion
Ställa in BASS ENGINE SQ PÅ/AV .........................18
Justera BASS ENGINE SQ-nivån ...........................18
Andra funktioner
Textvisning..................................................................19
Om ”Text” ................................................................19
Använda den främre
AUX-ingångsterminalen.........................................19
Inställning av alternativmenyn............................20
INSTÄLLNING
Inställning....................................................................20
Allmän inställning ................................................21
Ställa in menyspråket................................................21
Ställa in AUX SETUP-läget .......................................21
Ställa in AUX NAME-läget........................................21
Spela upp MP3/WMA/AAC-data (PLAY MODE) (endast CDE-182R/CDE-181-serien/
CDE-180-serien) ..........................................................21
Ställa in demonstrationsläget................................21
Displayinställning.................................................21
Dimmerkontroll ..........................................................21
Inställning för rullning av text
(TEXTSCROLL)..............................................................21
iPod/iPhone-inställningar .................................22
iPod/iPhone-söklägesinställning..........................22
3-SE
Page 4
Innehåll
USB-minne (tillval)
Spela upp MP3/WMA/AAC-filer från
USB-minne (tillval)................................................... 22
Om MP3/WMA/AAC-fil i USB-minnet................ 22
iPod/iPhone (tillval) (endast CDE-182R/CDE-181-serien)
Ansluta en iPod/iPhone ......................................... 23
Ställa in iPod-styrning ............................................ 23
Uppspelning .............................................................. 24
Söka efter önskat spår............................................ 24
Bokstavssökningsfunktion.................................... 25
Direktsökningsfunktion......................................... 25
Välj spellista/artist/album/genre/
kompositör ................................................................. 25
Slumpvis uppspelning (M.I.X.)............................. 25
Upprepad uppspelning ......................................... 26
Information
Felsökning .................................................................. 26
Grundläggande .................................................... 26
Radio......................................................................... 26
CD (endast CDE-182R/CDE-181-serien/
CDE-180-serien).................................................... 26
MP3/WMA/AAC .................................................... 27
Ljud ........................................................................... 27
iPod (endast CDE-182R/CDE-181-serien).... 27
Indikering för CD-spelare (endast CDE-182R/
CDE-181-serien/CDE-180-serien) ................... 27
Indikering för USB-minne ................................. 27
Indikering för iPod-läge
(endast CDE-182R/CDE-181-serien).............. 28
Tekniska data............................................................. 29
SVENSKA
Installation och anslutningar
VARNING...................................................... 30
FÖRSIKTIGT .................................................30
ATT OBSERVERA..........................................30
Installation.................................................................. 31
Borttagning............................................................ 31
Anslutningar .............................................................. 33
Obs!
• Beskrivningen för skiva i den här användarhandboken gäller bara för CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien.
• Bilderna i den här användarhandledningen använder CDE-182R som ett exempel.
4-SE
Page 5

Bruksanvisning

VARNING

VARNING

FÖRSIKTIGT

Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till skador på person eller egendom.
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTT RE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.

ATT OBSERVERA

Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr duk för att rengöra produkten regelbundet. Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med endast vatten. Om du använder något annat än vatten vid rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Tem per at ur
Se till att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och −10°C innan du slår på enheten.
Fuktkondensering
Det kan inträffa att CD-ljudet försvinner periodvis på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Uppspelning av en skadad skiva kan allvarligt skada uppspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället Alpine-återförsäljaren där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att matas in i spelaren genom den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när den är avstängd.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
5-SE
Page 6
Isättning av skivor
MitthålMitthål
Ny skiva
Ytterkant (Ojämnheter)
Ojämnheter
RÄTT
FELAKTIGT RÄTT
Genomskinlig lm Skivstabilisator
Spelaren kan användas för uppspelning av en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Se till att etikettsidan är riktad uppåt när du sätter i skivan. ”ERROR” visas på spelaren om du sätter i en skiva på fel sätt. Om man spelar upp en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag kan det resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
För att förhindra att skivor fastnar visas ”ERROR” på spelaren om skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på ett felaktigt sätt. Om en ny skiva matas ut direkt efter att den har laddats i spelaren, kan du känna efter med ett finger på kanten i mitthålet och på skivans yttre kant. Om du kan känna någon liten upphöjning eller ojämnheter, kan detta göra att skivan inte kan laddas på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten med en kulspetspenna eller något liknande, och sedan sätta i skivan igen.
Angående skivor med oregelbunden form
Använd endast runda skivor i den här spelaren och se till att skivor med oregelbunden form aldrig används. Användning av skivor med ovanliga former kan skada spelarens mekanism.
Angående installationsplatsen
Se till att enheten inte installeras på en plats där den utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
•Mycket damm
• Kraftiga vibrationer
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan göra att CD-spelaren hoppar över avsnitt på skivan. Som rutinrengöring kan du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans mitt ut mot dess kanter. Om skivans yta är mycket smutsig kan du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av sådana tillbehör kan leda till att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och kan orsaka problem vid användning. Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som spelas i Alpine CD-spelare.
Hantering av skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till så att skivan inte har ojämna kanter.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för skivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada skivan
och eventuellt göra den oanvändbar.
Till kunder som använder CD-R/CD-RW
• Om en CD-R/CD-RW -skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan).
• Avsluta CD-R/CD-RW vid behov och försök att spela upp igen.
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan i kanterna så du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
6-SE
Page 7
Följande media kan spelas
Använd endast CD-skivor som har följande logotyper på etikettsidan.
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder ospecificerade CD-skivor. Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CD-ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i MP3/ WMA/AAC -format.
• Vissa av följande CD-skivor kanske inte spelas på den här enheten: CD-skivor med dålig kvalitet, CD-skivor med fingeravtryck, CD-skivor som utsatts för ex trema temperaturer eller solljus (t.ex. om du har lämnt dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in under ostabila förhållanden, CD-skivor med en misslyckad bränning eller med en m isslyckad överspelning, kopierin gsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med industristandarden för CD.
• Använd skivor med komprimerade ljudfiler som skrivits i ett format som är kompatibelt med denna enhet. För mer information, se ”Om MP3/WMA/AAC” på sidan 13.
• ROM-data på en CD-skiva som inte är ljudfiler avger inget ljud om man försöker spela upp dem.
Skydd av USB-anslutningsterminal
• Endast USB-flashminnen och iPod/iPhone kan anslutas till denna enhets USB-anslutningsterminal. Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder andra USB-produkter. En USB-hubb stöds inte.
• Beroende på formen eller storleken på ett USB-minne kan det hända att det inte kan anslutas till USB-terminalen på den här enheten- en USB-kabel (säljs separat) rekommenderas för den här anslutningen. Undvik också att ansluta ett USB-minne och Front Aux samtidigt.
• Om en USB-anordning infogas i enheten, skjuter den ut och kan utgöra en fara vid körning. Använd en kommersiellt tillgänglig USB-förlängningskabel och anslut den på ett säkert sätt.
• Beroende på ansluten USB-minnesenhet, kanske enheten inte fungerar eller så kan vissa funktioner inte utföras.
• Det ljudfilsformat som kan spelas upp på enheten är MP3/WMA/ AAC.
• Artist/låtnamn, osv, kan visas, men tecknen kanske inte visas korrekt.
Om hantering av USB-minne
FÖRSIKTIGT
Alpine tar inget ansvar för förlorade data osv. även om dessa data förloras vid användning av produkten.
• För att förhindra fel eller skada, ska följande punkter observeras. Läs USB-minnets användarhandledning noga. Vidrör inte terminalerna med handen eller metall. Utsätt inte USB-minnet för kraftiga stötar. Enheten får inte böjas, tappas, monteras isär, modifieras eller nedsänkas i vätska.
• Fäst USB-minnet på en plats där förarens drift inte hindras.
• USB-minnet kanske inte fungerar korrekt vid höga eller låga temperaturer.
• Använd endast USB-minne. Observera att även ett certifierat USB-minne kanske inte fungerar korrekt beroende på typ eller status.
• USB-minnesfunktionen garanteras inte. Använd USB-minnet enligt bestämmelserna i avtalet.
• Beroende på inställningarna i USB-minnestyp, minnesstatus eller kodad programvara, kanske enheten inte spelar upp eller visar korrekt.
• En fil som är kopieringsskyddad (upphovsrättsskydd) kan inte spelas upp.
• Det kan ta tid innan USB-minnet startar uppspelningen. Om det förekommer en viss fil annat än ljud i USB-minnet, kan det ta lång tid innan filen spelas upp eller eftersöks.
• Enheten kan spela upp filer med filnamnstilläggen ”mp3”, ”wma” eller ”m4a”.
• Lägg inte till ovanstående filtillägg till en fil annat än ljuddata. Denna icke ljuddata kommer inte att accepteras. Uppspelningen kan innehålla störningar som kan skada högtalare och/eller förstärkare.
• Du rekommenderas att säkerhetskopiera viktiga data på en dator.
• Ta inte bort USB-enheten då uppspelning pågår. Ändra SOURCE till något annat än USB, och ta sedan bort USB-enheten för att förhindra att minnet skadas.
7-SE
Page 8

Komma igång

SOURCE/
e
/ENTER
Vridomkopplare

Tillbehörslista

• Huvudenhet ..............................................................................1
• Strömkabel ...............................................................................1
• Monteringskassett ...................................................................1
• Bärväska
(endast CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien) ............1
• Hållarnyckel ..............................................................................2
• Gummilock................................................................................1
• Sexkantsskruv ..........................................................................1
• Skruv (M5 × 8)...........................................................................4
• Användarhandledning ......................................1 uppsättning

Slå på och stänga av strömmen

Starta enheten genom att trycka på SOURCE.
Obs
• Du startar enheten genom att trycka på valfri knapp förutom och
e (Lossa).

Val av källa

Tryck på SOURCE för att byta källa.
TUNER DISC*1 USB AUDIO/iPod*2 AUXILIARY*3 TUNER
*1 Endast för CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien. *2 Endast för CDE-182R/CDE-181-serien och när iPod/iPhone är
ansluten.
*3 Endast när AUX SETUP är inställd på ON. Se ”Ställa in AUX
SETUP-läget” på sidan 21.

Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen

Ta loss
Obs
• Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt anslutningskontakterna på frontpanelens baksida). Detta är inget fel.
• Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande fodralet (endast CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien).
• Använd inte för mycket kraft när du tar bort frontpanelen, det kan leda till att enheten slutar fungera.
Sätta tillbaka
Håll SOURCE intryckt i minst 2 sekunder för att stänga av enheten.
Obs
• Den första gången strömmen slås på startar volymen på nivå 12.

Demonstrationsfunktion

Denna enhet har en demonstrationsfunktion för displayen. När demoläget är inställt på ON (Ursprunglig inställning), startar enheten demonstrationen om ingen åtgärd utförs på 30 sekunder. När du installerar den här enheten i en bil för första gången visas skärmbilden DEMO OFF i 30 sekunder efter att du slagit på enheten.
Tryck på ENTER inom 30 sekunder för att stänga av demonstrationsläget
I annat fall förblir demoläget i ON och enheten startar demonstrationen om ingen åtgärd utförs på 30 sekunder.
* Åtgärden är densamma som att ställa in DEMO MODE på OFF i
Setup-menyn. Om enheten däremot kopplas bort från bilens batteri, växlas DEMO MODE till ON automatiskt när enheten används nästa gång. Om du vill avsluta demoläget helt ställer du in DEMO MODE på QUITE OFF. För mer information, se se ”Ställa in demonstrationsläget” på sidan 21.
*
.
8-SE
Obs
• Kontrollera innan frontpanelen monteras att det inte finns smuts eller damm på anslutningarna och att inget främmande föremål finns mellan frontpanelen och själva bilstereon.
• Fäst frontpanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du inte av misstag kommer åt någon av knapparna.
Page 9

Inställning av volymen

SOURCE/
/ENTER
BAND
TUNE/A.ME
Vridomkopplare
Snabbvalsknappar
(1 till 6)
Vrid Vridomkopplare tills önskad ljudvolym uppnås.
Kan styras med fjärrkontroll (endast CDE-182R/CDE-181-serien/ CDE-180-serien)
Enheten kan styras m ed en Alpine-fjärrkontroll (tillval). Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information. Rikta fjärrkontrollen (tillval) mot fjärrkontrollsensorn.
Fjärrkontrollsensor

Radio

Kan anslutas till gränssnittsdosa n för fjärrstyrning (endast CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien)
Med en Alpine-gränssnittsdosa för rattfjärrkontroll (ej medföljande tillval) kan denna enhet st yras från bilens rattkontroller. Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information.

Lyssna på radio

1
Tryck på SOURCE för att välja TUNER-läge.
2
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
F1 (FM1)  F2 (FM2)  F3 (FM3)  MW  LW  F1 (FM1)
3
Tryck på TUNEA.ME för att välja justeringsläge.
SEEK DX (Distansläge) SEEK LOCAL (Lokalt läge) MANUAL (Manuellt läge) SEEK DX
Distansläge (Urs prunglig inställning):
Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning). ” ”-indikatorn tänds.
Lokalt läge:
Endast starka stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Manuellt läge:
Frekvensen ställs in manuellt och stegvis (manuell sökning).
4
Tryck på eller för att ställa in önskad station.
När eller hålls intryckt i manuellt läge ändras frekvensen kontinuerligt.

Förinställa stationer manuellt

1
Välj radiobandet och ställ in önskad radiostation som du vill lagra i snabbvalsminnet.
2
Håll i minst två sekunder ned en av de snabbvalsknappar (1 till 6) som du vill lagra stationen i.
Den valda stationen lagras. Displayen visar det band, det snabbvalsnummer och den frekvens som lagras.
Obs
• Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW).
• Om du lagrar en station i ett snabbvalsminne som redan har en station raderas den gamla stationen och ersätts med den nya.
9-SE
Page 10

Förinställa stationer automatiskt

1
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
2
Håll TUNEA.ME intryckt i minst 2 sekunder.
Frekvensen på displayen fortsätter att ändras medan den automatiska lagringen pågår. Mottagaren söker automatiskt upp och lagrar de sex starkaste stationerna i det valda bandet. De lagras på snabbvalsknapparna 1 till 6 ordnade efter signalstyrka. När den automatiska lagringen har avslutats ställer mottagaren in den station som lagrats för snabbvalsknapp 1.
Obs
• Om inga stationer lagrats ställer mottagaren in den station du lyssnade på innan lagringsproceduren påbörjades.
RDS
AUDIO/SETUP
BAND/TA
Vridomkopplare
/ENTER
VIEW

Inställning av förinställda stationer

1
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade bandet visas i displayen.
2
Tryck på någon av stationernas snabbvalsknappar (1 till
6) som har den önskade radiostationen lagrad.
Displayen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer och frekvens.

Frekvenssökfunktion

Du kan söka efter en radiostation genom att ange dess frekvens.
1
Tryck på ENTER i radioläge för att aktivera frekvenssökläget.
”-indikatorn tänds.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad frekvens.
3
Tryck på ENTER för att ta emot den valda frekvensen.
Obs
•Tryck på r i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.

Aktivera/avaktivera AF (alternativa frekvenser) ON / OFF

RDS (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som använder 57 kHz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan man ta emot olika slags information, t.ex. trafikmeddelanden och stationsnamn samt automatiskt ställa in alternativa stationer med högre signalstyrkor, som sänder samma program.
1
Tryck och håll AUDI OSETUP intryckt under minst två sekunder för att aktivera SETUP-valläget.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja ”TUNER”­inställningsläget och tryck därefter på ENTER.
3
Vrid Vridomkopplare för att välja ”AF” och tryck sedan på ENTER.
4
Vrid Vridomkopplare för att ställa in AF (Alternativ frekvens) på ON eller OFF.
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
Obs
• När AF ON är valt, ställer enheten automatiskt in en station med stark signal i AF-listan.
• Använd AF OFF när automatisk omställning inte behövs.
•Tryck på r för att återgå till det föregående läget.
•Håll r intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget.
RDS -informationstjänsterna omfattar bl. a. följande tjänster:
PI Programidentifiering PS Programservicenamn AF Alternativa frekvenser TP Trafikprogram TA Trafikmeddelanden PTY Programtyp EON Enhanced Other Networks
10-SE
Page 11

Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer

1
Tryck och håll AUDIOSETUP intryckt under minst två sekunder för att aktivera SETUP-valläget.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja ”TUNER”­inställningsläget och tryck därefter på ENTER.
3
Vrid Vridomkopplare för att välja ”REGIONAL” och tryck sedan på ENTER.
4
Vrid Vridomkopplare för att välja ”REG ON” eller ”REG OFF”.
I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på den relaterade lokala RDS-stationen.
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
Obs
•Tryck på r för att återgå till det föregående läget.
•Håll r intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget.

PI SEEK-inställning

1
Tryck och håll AUDIOSETUP intryckt under minst två sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid på Vridomkopplare för att välja ”TUNER”-inställningsläget och tr yck sedan på ENTER.
3
Vrid på Vridomkopplare för att välja ”PI SEEK” och tryck sedan på ENTER.
4
Vrid Vridomkopplare för att välja ”PISEEK ON” eller ”PISEEK OFF”.
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
Obs
•Tryck på r för att återgå till det föregående läget.
•Håll r intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget.
När sändningen av trafikinformation är slut övergår enheten automatiskt till standby-läge.
Obs
• Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar
du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på BANDTA. TA
-läget är fortfarande i läget ON och är redo att ta emot nästa trafikmeddelande.
• Om volymen ändras under pågående mottagning av ett trafikmeddelande lagras den nya volymnivån i minnet. Den lagrade volymnivån återkallas ur minnet och ställs automatiskt in nästa gång radion tar emot ett trafikmeddelande.
• I läget TA väljer SEEK -inställningen bara TP-stationer.

Ta emot trafikinformation medan du spelar upp USB-ljud eller radio

1
Håll BANDTA nedtryckt i minst 2 sekunder så att ”G”-indikatorn tänds.
2
Tryck på eller för att välja en trafikinformationsstation om det behövs.
När en trafikinformationssändning startar, stänger enheten automatiskt av ljudkällan (t.ex. vanlig FM-radiosändning, USB-AUDIO osv.). När trafikinformationssändningen avslutas återgår enheten automatiskt till den ursprungliga källan som spelades upp innan.
När trafikinformationsstat ioner inte kan tas emot:
I tunerläget:
När TP-signalen inte tagits emot på över 1 minut blinkar ”G”-indikatorn.
I ett läge för en annan ljudkälla:
När TP-signalen inte längre kan tas emot, väljs trafikinformationsstationen för en annan frekvens automatiskt.
Obs
• Mottagaren är utrustad med EON-funktionen (Enhanced Other Networks) som håller reda på ytterligare alternativa frekvenser till AF-listan. Om den station som tas emot inte sänder trafikinformation, tar mottagaren automatiskt in den närliggande station som sänder trafikinformation när den inträffar.
3
Håll ned BANDTA i minst 2 sekunder för att avaktivera trafikinformationsläge.
G”-indikatorn slocknar.

Visa radiotext

Textmeddelanden från en radiostation kan visas i displayen.

Mottagning av trafikinformation

1
Håll BANDTA nedtryckt i minst 2 sekunder så att ”G”-indikatorn tänds.
2
Tryck på eller för att välja önskad station för trafikinformation.
När en station med trafikinformation är inställd tänds ”T”-indikatorn. Trafikinformation hörs bara när den sänds. Om trafikinformation inte sänds ställs enheten om till standby-läge. När en trafikinformationssändning påbörjas tar enheten automatiskt emot den och displayen visar ”TRF-INFO” i 2 sekunder.
Välj visning av radiotext genom att trycka på VIEW medan radion är inställd på FM-mottagning.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in. För mer information, se ”Textvisning” på sidan 19.
11-SE
Page 12
CD/MP3/WMA/AAC (Endast
SOURCE/
/ENTER
/ II
4
5
Vridomkopplare
Snabbvalsknappar
(1 till 6)
• Under CD/MP3/WMA/AAC-uppspelning, tryck på r så kan du snabbt återgå till den senast valda hierarkinivån i sökläget.
CDE-182R/CDE-181-serien/ CDE-180-serien)

Uppspelning

1
Sätt i en skiva med etiketten uppåt.
Skivan matas automatiskt in i spelaren.
Obs
• Om en skiva redan är inmatad, trycker du på SOURCE för att
växla till DISC-läget.
2
Medan du spelar upp MP3/WMA/AAC, trycker du på eller för att välja önskad mapp.
Om du håller ned eller ändras mappar kontinuerligt.
3
Tryck på eller för att välja önskat spår (fil).
Om knappen eller hålls intryckt snabbspolas spåret framåt/bakåt löpande.
4
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på .
Tryck på igen för att återuppta uppspelningen.

Repetera och slumpmässig uppspelning

1
Under uppspelning, tryck på z 4 eller 5 x flera gånger tills inställningen visas.
RPT ONE a:
Spåret/filen spelas upp flera gånger.
RPT FOLDER a
Filer i en mapp spelas upp upprepade gånger.
MIX FOLDER s
Filer i en mapp spelas upp slumpmässigt.
MIX ALL g:
Alla filer på skivan eller USB-minnet spelas upp slumpmässigt.
* När MP3/WMA/AAC-filer spelas upp.
2
För att avbryta upprepad uppspelning eller M.I.X.-uppspelning, väljer du (off) genom ovanstående procedur.
*
:
*
:

Söka efter CD-text (rörande Audio-CD)

Vad gäller skivor som använder CD-text kan låtar sökas och spelas med hjälp av deras inspelade titlar. För skivor utan CD-text görs sökningar med hjälp av de spårnummer som associerats med varje låt.
1
Tryck på ENTER under uppspelning.
Det här anger sökläge, och ””-indikatorn tänds.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskat spår och tryck sedan på ENTER.
Det valda spåret kommer nu att spelas upp.
Obs
•Tryck på r i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
• När en CD-textsökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.-uppspelningsläge.
• Tryck på någon av snabbvalsknappar (1 till 6) under en sökning för att hoppa över en beräknad procentandel av spåren. För mer information, se ”Direktsökningsfunktion” på sidan 25.

Mapp/filnamnssökning (rörande MP3/WMA/AAC)

Du kan söka efter och visa mapp- och filnamn under uppspelning.
Mappsökningsläge
5
Om du vill mata ut skivan trycker du på .
Obs
• Ta inte bort CD-skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en skiva åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar.
•””-indikatorn lyser när en skiva är inmatad.
• 8 cm CD-skivor kan inte användas.
• Filer som skyddas med DRM (Digital Rights Management) kan inte
• Vid uppspelning av MP3/WMA/AAC-filer visas filnumren från skivan
• Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit
12-SE
spelas upp på den här enheten.
på displayen.
Rate)-inspelad fil spelas upp.
1
Under MP3/WMA/AAC-uppspelning, tryck på ENTER för att aktivera sökläget.
”-indikatorn tänds.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja mappsökningsläget och tryck sedan på ENTER.
3
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad mapp.
4
Tryck och håll ENTER intryckt i minst två sekunder för att spela upp den första filen i den valda mappen.
Page 13
Obs
• Tryck på någon av snabbvalsknappar (1 till 6) under en mappnamnssökning för att hoppa över en beräknad procentandel av mappar. För mer information, se ”Direktsökningsfunktion” på sidan 25.
• Tryck och håll r intryckt under minst två sekunder i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
• Om du vill söka efter filer i mappsökningsläge trycker du på ENTER. Du kan söka efter filer i mappen.
•Tryck på r för att lämna mappsökningsläget i steg 3 om du vill välja filsökningsläget istället.
• Rotmappen visas som ”ROOT”.
• När en mappnamnssökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.-uppspelningsläge.
Filnamnssökläge
1
Under MP3/WMA/AAC-uppspelning, tryck på ENTER för att aktivera sökläget.
”-indikatorn tänds.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja filnamnssökläget och tryck sedan på ENTER.
3
Välj önskad fil genom att vrida på Vridomkopplare.
4
Tryck på ENTER för att spela upp den valda filen.
Obs
• Tryck på någon av snabbvalsknappar (1 till 6) under en filnamnssökning för att hoppa över en beräknad procentandel av filer. För mer information, se ”Direktsökningsfunktion” på sidan 25.
• Tryck och håll r intryckt under minst två sekunder i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
•Tryck på r i sökläget för att återgå till det föregående läget.
• När en filnamnssökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.-uppspelningsläge.

Söklägesminne

Under uppspelning kan du snabbt återgå till den senast valda hierarkinivån i sökläget.
Tryck på r.
Den hierarki du valde senast i sökläget visas.

Om MP3/WMA/AAC

FÖRSIKTIGT
Förutom för personlig användning är kopiering, distribution eller överföring av ljud/musik (inklusive MP3/WMA/ AAC-information) förbjuden, vare sig det sker med eller utan ekonomisk ersättning, enligt upphovsrättslagstiftning och internationella överenskommelser.
Vad ä r MP3 ?
MP3, vars officiella namn är ”MPEG Audio Layer 3”l är en komprimeringsstandard som föreskrivs av ISO, den internationella standardiseringsorganisationen och MPEG, ett gemensamt organ inom IEC. MP3 -filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3 -kodning komprimerar ljudinformationen extremt mycket, vilket minskar storleken på musikfiler till upp till en tiondel av den ursprungliga storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten mycket nära CD-kvalitet. MP3-formatet är möjligt att åstadkomma genom att den ljudinformation som hörseln inte kan uppfatta, liksom de ljud som maskeras av andra ljud, tas bort.
Vad ä r WMA ?
WMA, eller ”Windows Media™ Audio”, är komprimerade ljuddata. WMA liknar MP3-ljuddata.
Vad ä r AAC?
AAC är förkortningen för ”Advanced Audio Coding” och är ett grundläggande format för ljudkompression som används av MPEG2 eller MPEG4.
Metod för att skapa MP3/WMA/AAC-filer
Ljuddata komprimeras med hjälp av programvara med MP3/WMA/ AAC-codecs. Se programvarans användarhandbok för utförlig information om att skapa MP3/WMA/AAC. MP3/WMA/AAC -filer som kan spelas upp på den här enheten har filnamnstillägget ”mp3”/”wma”/”m4a”. Filer utan filnamnstillägg kan inte spelas upp (WMA ver. 7.1, 8 och 9 stöds). Skyddade filer stöds inte, ej heller råa AAC-filer (med filnamnstillägget ”.aac”). Det finns många olika versioner av AAC-formatet. Bekräfta att den programvara som används uppfyller de godkända format som anges ovan. Det är möjligt att formatet kan vara ospelbart även om filnamnstillägget är giltigt. Uppspelning av AAC-filer kodade med iTunes stöds.
Samplingsfrekvenser och bithastigheter som stöds
MP3
Samplings­frekvenser:
Bithastigheter: 8 - 320 kbps
WMA
Samplings­frekvenser:
Bithastigheter: 32 - 192 kbps
AAC
Samplings­frekvenser:
Bithastigheter: 16 - 320 kbps
Felaktiga samplingsfrekvenser kan göra att den här enheten inte k an spela upp filen korrekt.
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
13-SE
Page 14
ID3-etiketter/WMA-e tiketter
Rotmapp
Mapp MP3/WMA/AAC-l
Den här enheten hanterar ID3- etikett v1 och v2, och WMA-etiketten. Om etikettinformation finns i en MP3/WMA/AAC-fil kan den här enheten visa titel (spårtitel), artistnamn, och albumnamn ID3-etikett/ WMA-etikettinformation. Enheten kan bara visa enkelbytes alfanumeriska tecken (upp till 30 för ID3-etiketter och upp till 15 för WMA-etiketter) och understreck. För tecken som inte hanteras visas ”NO SUPPORT”. Om informationen innehåller andra tecken än ID3-taggar kan det hända att ljudfilen inte går att spela upp. Beroende på innehållet ka n det hända att etikettinformationen inte återges korrekt.
Uppspelnin g av MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC-filer förbereds, och skrivs sedan till en CD-R, CD-RW med CD-R-bränningsprogramvara eller lagras på ett USB-minne. En skiva kan innehålla högst 509 filer/mappar (ink lusive rotmappar) och det maximala antalet mappar är 255. Uppspelning kan inte ske om en skiva överskrider begränsningarna ovan. Gör inte en fils uppspelningstid längre än 1 timma.
Media som stöds
De media som den här enheten kan spela upp är CD-ROM-, CD-R- och CD-RW-skivor.
Motsvarande filsystem
Den här enheten stöder skivor formaterade med ISO9660 nivå 1 eller nivå 2. Under standard ISO9660 finns det vissa restriktioner som du bör hålla i minnet. Maximalt antal kapslade mappar (mappnivåer) är 8 (inklusive rotmappen). Antalet tecken för ett mapp-/filnamn är begränsat. Tillåtna tecken för mapp/filnamn är bokstäverna A-Z (versaler), siffrorna 0-9 och ’_’ (understreck). Den här enheten kan också spela upp skivor i Joliet, Romeo och andra standarder som följer ISO9660. Emellertid kan det ibland hända att vissa filnamn, mappnamn och liknande inte visas korrekt.
Format som stöds
Den här enheten stöder CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) och Multi-Session. Den här enheten kan inte spela upp spår på rätt sätt om de spelats in med Track At Once eller paketskrivning.
Filordning
Filerna spelas upp i den ordning som bränningsprogrammet skriver dem på skivan. Därför k an det hända att uppspelningsordningen inte är den förväntade. Kontrollera bränningsordningen i programvarans dokumentation. Uppspelningsordningen för mappar och filer är som följer.
* Mappnumret/mappnamnet visas inte om det inte finns någon läsbar fil
i mappen.
Terminologi
Bithastighet
Det här är det värde för ”ljudkomprimeringen” som angetts för kodningen. Ju högre bithastighet, desto bättre ljudkvalitet, men filerna blir större.
Samplingsfrekvens
Det här värdet visar hur många gånger per sekund som ljudinformationen samplas. CD-skivor har t.ex. samplingsfrekvensen 44,1 kHz, vilket betyder att ljudet samplas 44 100 gånger per sekund. Ju högre samplingsfrekvens, desto högre ljudkvalitet, men filerna blir större.
Kodni ng
Konvertera CD-skivor med musik, WAVE (AIFF) -filer och andra ljudfiler till specificerat ljudkomprimeringsformat.
Etikett
Information om t ex låtens namn, artistnamn, skivnamn etc. som lagts till MP3/WMA/AAC-filer.
Rotmapp
Rotmappen (eller rotkatalogen) finns överst i filsystemet. Rotmappen innehåller samtliga mappar och filer. Den skapas automatiskt för alla brända skivor.
14-SE
Page 15
Inställning av subwoofernivå/basnivå/
AUDIO/SETUP
/ENTER
Vridomkopplare
mellanregisternivå/diskantnivå/balans (mellanvänster och höger)/fader (mellan fram och bak)/loudness/defeat
1
2

Ljudinställningar

Tryck på AUD IOSETUP flera gånger för att välja önskat läge.
Varje gång denna knapp trycks in ändras läget enligt följande:
SUBWOOFER TRE LEVEL DEFEAT VOLUME SUBWOOFER
*1 Endast för CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien. När
*2 Kan endast justeras när DEFEAT är OFF. *3 Visas inte när BASS ENGINE SQ-läget är på. (Sidan 16)
Obs
• Om ingen åtgärd utförs under fem sekunder återgår enheten till normalläget.
Vrid Vridomkopplare tills du fått det ljud du vill ha i respektive läge.
Genom att ställa in DEFEAT på ON, återställs tidigare justerade inställningar för BASS, MID, TRE LEVEL och LOUDNESS till fabriksinställningarna.
*1/*3
BASS LEVEL
*2/*3
BALANCE FA DER LOUDNE SS
SUBWOOFER-läget är inställt på OFF kan dess nivå inte justeras.
Subwoofer +0 ~ +15
Basnivå −7 ~ +7
Mellanregisternivå −7 ~ +7
Diskantnivå −7 ~ +7
Balans L15 ~ R15
Fader R15 ~ F15
Loudn ess ON/OFF
Defeat ON/OFF Volym 0 ~ 35
*2/*3
MID LEVEL
*2/*3
*2/*3

Ljudinställning

Du kan anpassa enheten på ett flexibelt sätt så att den passar dig och ditt användningssätt. Ljudinställningen kan ändras i AUDIO SETUP-menyn.
Använd steg 1 till 5 för att välja en av de inställningar du vill ändra. Mer information om det markerade inställningsalter­nativet finns i relevant avsnitt nedan.
1
Tryck och håll AUDI OSETUP intryckt under minst två sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja AUDIO och tryck sedan på ENTER.
Obs
• När BASS ENGINE SQ-inställningen är inställd på OFF (MANUAL SET) (sidan 16), kan du också aktivera ljudinställningsläget direkt genom att trycka på BASS.
3
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad ljudinställningsmeny och tryck sedan på ENTER.
EQ PRESETS 3BAND EQ SUBW LPF POWER IC
(t.ex. SUBWOOFER)
*1 Justering kan inte utföras när DEFEAT är inställt på ON. *2 Visas inte när ljudinställningsläget aktiveras genom tryck på
*3 De här alternativen ställs in uniformt i BASS ENGINE SQ-läge
*4 Alla ändringar som görs av EQ PRESETS eller 3BAND EQ
*5 I steg 3 kan tre ljudjusteringsalternativ (Bass, Mid och Treble)
*6 De här funktionerna fungerar inte när SUBWOOFER är inställt
*7 Endast för CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien. *8 Den här funktionen fungerar inte när SUBW LPF är inställt på
4
Vrid Vridomkopplare för att ändra inställningen och tryck sedan på ENTER.
(t.ex. SUBW ON eller SUBW OFF)
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
Obs
•Om du trycker på r återgår du till föregående Sound-menyläge.
•Håll r intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
• Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder avbryts Sound-menyläget.
*1/*3/*4
BASS ENGIN*2 LOUDNESS
*1/*3/*4/*5
SOURCE VOL SUBWOOFER*7
*1/*3/*6/*7
SUBW PHASE
*7
BASS i MANUAL SET-läge (sidan 18).
genom att justera BASS ENGINE SQ-nivån (sidan 18) och kan inte justeras separat. Om du vill ändra dessa inställningar separat visas ett meddelande där du får bekräfta att du vill avsluta BASS ENGINE SQ-läget. Välj ”YES” för att göra inställningen.
återspeglas i de andras inställningar.
väljas i 3BAND EQ-läge. Vrid Vrido mkoppla re för att välja önskat alternativ och tryck sedan på ENTER för att fortsätta till steg 4.
på OFF.
OFF (sidan 17).
*6/*7/*8
*1/*3
SUBW SYS
*3/*6/*7
15-SE
Page 16
Equalizersnabbval
10 typiska equalizerinställningar är förinställda från fabriken för olika typer av musikkällor. USER-inställningar skapas i 3BAND EQ-läge.
Inställning: EQ PRESETS
Inställningsalternativ:
USER / FLAT (Ursprunglig inställning) / POPS / ROCK / NEWS / JAZZ / ELEC DANCE / HIP HOP / EASY LIS / COUNTRY / CLASSICAL
Ställa in BASS ENGINE SQ PÅ/AV
Den här enheten har en BASS ENGINE SQ-funktion för ljudjustering.
Inställning: BASS ENGIN
Inställningsalternativ:
OFF (Ursprunglig inställning) / ON
OFF (MANUAL SET-läge):
Justera varje ljudeffektsinställning separat.
ON (BASS ENGINE SQ-läge):
Justera de basrelaterade ljudeffektinställningarna uniformt genom att justera BASS ENGINE SQ-nivån (sidan 18).
Obs
• Du kan också ställa in BASS ENGINE SQ PÅ/AV direkt genom att
hålla ned BASS. Se ”Ställa in BASS ENGINE SQ PÅ/AV” på sidan 18.
• ” ”-indikatorn tänds när BASS ENGINE SQ-läget är ON.
• Med BASS ENGINE SQ PÅ kan du genom att justera BASS ENGINE SQ-nivån påverka olika ljudeffekter uniformt för optimalt baseffekt. Se ”Justera BASS ENGINE SQ-nivån” på sidan 18.
Växla Loudness On/Off
Loudness framhäver de låga och höga frekvenserna vid låga lyssningsnivåer. Detta kompenserar för örats lägre känslighet för bas­och diskantljud.
Inställning: LOUDNE SS
Inställningsalternativ:
LOUD OFF (Ursprunglig inställning) / LOUD ON
Justera den parametriska equalizerkurvan (3BAND EQ)
Du kan ändra equalizerinställningarna och skapa en responskurva som passar din personliga smak. Inställningarna för Bass, Mid och Treble kan justeras i det här läget.
Inställning: 3BAND EQ
Ytterligare inställningsobjekt: BASS / MID / TREBLE
Ställa in kontrollen
1
När du har valt BASS/MID/TREBLE i 3BAND EQ-justeringsläget vrider du på Vridomkopplare för att välja önskat inställningsalternativ för diskant och trycker sedan på ENTER.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskat inställningsvärde och tryck sedan på ENTER.
3
Tryck på r för att återgå till det föregående steget.
Inställning av bandbredd (WIDTH (Q))
BASS
MID
TREBLE WIDE 0,75 NARROW 1,25
Ändrar den förstärkta bandbredden mellan smal eller bred. En bred inställning gör att ett brett spektrum av frekvenser under och över mittfrekvensen förstärks. En smalare inställning gör att endast frekvenser nära mittfrekvensen förstärks.
Inställning av mellanregistrets mittfrekvens (CENTER FRQ)
BASS 60 (Hz) 80 (Hz) 100 (Hz) 120 (Hz) MID 500 (Hz) 1,0K (Hz) 1,5K (Hz) 2,5K (Hz) TREBLE 7,5K (Hz) 10,0K (Hz) 12,5K (Hz) 15,0K (Hz)
De visade frekvensområdena förstärks.
Inställning av nivån
BASS −7 ~ +7 MID −7 ~ +7 TREBLE −7 ~ +7
Du kan förstärka eller försvaga nivån.
Obs
• Justeringen kan också göras genom att trycka på AUDIO. Se
”Inställning av subwoofernivå/basnivå/mellanregisternivå/diskantnivå/ balans (mellanvänster och höger)/fader (mellan fram och bak)/ loudness/defeat” på sidan 15.
WIDE 0,50 MEDIUM 1,00 MEDIUM 1,50 NARROW 2,00
WIDE 0,75 MEDIUM 1,00 MEDIUM 1,25 NARROW 1,50
Ställa in källans volymnivå
Utnivån för varje källa kan justeras individuellt. Ett exempel: om TUNER-nivån låter lägre än CD, kan du justera dess utnivå utan att påverka de andra källorna.
Inställning: SOURCE VOL
*1
Ytterligare inställningsobjekt: TUNER / DISC
/ AUX
Inställningsalternativ:
−14 dB ~ +14 dB
*1 CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien. *2 Endast CDE-182R/CDE-181-serien.
/ USB / iPod*2
Växla Subwoofer On/Off
När subwoofern är påslagen kan du justera dess utgångsnivå (se ”Inställning av subwoofernivå/basnivå/mellanregisternivå/diskantnivå/ balans (mellanvänster och höger)/fader (mellan fram och bak)/ loudness/defeat” på sidan 15).
Inställning: SUBWOOFER
Inställningsalternativ:
OFF / ON (Ursprunglig inställning)
OFF:
Ingen subwoofersignal skickas ut från subwooferns RCA-anslutningar (se ”Anslutningar” på sidan 33).
ON:
Subwoofersignalen skickas ut från subwooferns RCA-anslutn ingar (se ”Anslutningar” på sidan 33).
16-SE
Page 17
Justering av lågpassfiltret
Vänster fram
Förstärkare
Höger fram
Vänster bak
Förstärkare
Höger bak
Högtalare
HÖGTALARE HÖGER FRAM
Höger fram
HÖGTALARE HÖGER BAK
Höger bak
HÖGTALARE VÄNSTER BAK
Vänster bak
HÖGTALARE VÄNSTER FRAM
Vänster fram
Lågpassfiltret på enheten kan justeras efter din personliga smak.
Inställning: SUBW LPF
Inställningsalternativ:
OFF (Ursprunglig inställning) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz)
Alla frekvenser under den valda gränsen matas ut.
Ställa in subwooferfasen
Subwooferns utgångsfas växlas mellan SUBWOOFER NORMAL (0°) och SUBWOOFER REVERSE (180°). Justera nivån genom att vrida Vrido mkoppla re.
Inställning: SUBW PHASE
Inställningsalternativ:
NORMAL (Ursprunglig inställning) / REVERSE
ON:
Ställa in subwoofersystemet
När subwoofer är påslagen kan du välja SYS 1 eller SYS 2 för önskad subwoofereffekt.
Inställning: SUBW SYS
Inställningsalternativ:
SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (Ursprunglig inställning)
SUBW SYS 1:
Subwoofervolymen ändras enligt huvudvolymens inställning.
SUBW SYS 2:
Subwoofervolymen ändras inte enligt h uvudvolymens inställning. Även om volymen t.ex. är låg, kan subwoofern fortfarande höras.
Extern enhet
Anslutning till en extern förstärkare (POWER IC)
När en extern förstärkare är ansluten förbättras ljudkvaliteten om strömförsörjningen till den interna förstärkaren kopplas ur.
Inställning: POWER IC
Inställningsalternativ:
OFF / ON (Ursprunglig inställning)
OFF:
Använd det här läget när enhetens linjeutgång används för att driva en extern förstärkare. I det här läget är huvudenhetens interna förstärkare OFF och kan inte driva högtalarna.
ON:
Högtalarna drivs av den inbyggda förstärkaren.
OFF:
Obs
• Systemet avger inget ljud när förstäkarutsignalen är inställd på OFF.
17-SE
Page 18

BASS ENGINE SQ-funktion

BASS
/ENTER
Vridomkopplare
Med BASS ENGINE SQ-funktionen på den här enheten justeras flera parametrar som påverkar basprestanda samtidigt. Justeringen av BASS ENGINE SQ-nivån varierar dessa parametrar uniformt för optimal baseffekt på olika nivåer.

Ställa in BASS ENGINE SQ PÅ/AV

Håll ned BASS i minst 2 sekunder för att växla till ljudläget.
BASS ENGIN MANUAL SET (Ursprunglig inställning)
BASS ENGIN E SQ På (BASS ENGIN):
Justera de relevanta basparametrarna uniformt genom att justera BASS ENGINE SQ-nivån (sidan 18).
BASS ENGINE SQ Av (MANUAL SET):
Justera varje ljudeffektsinställning separat.
Obs
• Den här åtgärden kan även utföras genom att du väljer BASS ENGIN i ljudinställningsläget. (Sidan 16)
• ” ”-indikatorn tänds när BASS ENGINE SQ-läget är ON.
Om installation när den extern a effektförstärkaren är ansluten. (Endast CDE-18 2R/CDE-181-serien/CDE -180-serien)
För att optimera BASS ENGINE SQ, rekommenderar vi följande effektfö rstärkark onfiguration. Efter inställning kan du justera BASS ENGINE SQ-nivån utifrån musiken.
1 Ställ in effektförstärkarens förstärkning på ”MIN”. 2 Ställ in väljarenavdelningsfrekvens på ”OFF”. 3 Ställ in BASS ENGIN för d en här enheten på ”ON” och BASS
ENGINE SQ-nivån på ”3”.
4 Spela upp en låt av den genre som du ofta lyssna på och
justera effektförstärkarens förstärkning.

Justera BASS ENGINE SQ-nivån

Med BASS ENGINE SQ PÅ kan du genom att justera BASS ENGINE SQ-nivån påverka olika ljudeffekter uniformt för optimalt baseffekt.
1
Tryck på Bass för att visa skärmen för justering av BASS ENGINE SQ-nivå.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad nivå (0 ~ +6) (grundinställning: +3) och tryck sedan på ENTER.
Obs
• Kan endast justeras när DEFEAT är OFF.
• De basparametrar som påverkas innefattar EQ PRESETS, LOUDNESS, 3BAND EQ, SUBW LPF, SUBW SYS och SUBWOOFER-nivå. De här alternativen ställs in uniformt i BASS ENGINE SQ-läge och kan inte justeras separat.
• Värdet för BASS ENGINE SQ nivå 0 är detsamma som inställningen DEFEAT ON och subwoofernivå 0. Från nivå 1 till nivå 6 ökar effekten av BASS ENGINE SQ nivå för nivå.
• ” ”-indikatorn visar den aktuella BASS ENGINE SQ-SQ-nivånnivån.
• Om ingen åtgärd utförs under fem sekunder återgår enheten till normalläget.
18-SE
Page 19

Andra funktioner

SOURCE/
/ENTER/OPTION
VIEW
Vridomkopplare
Bärbar spelare, etc.
Huvudenhet
eller
Adapterkabel (tillval) (RCA-stiftskontakter [röd, vit] 3,5ø minikontakter) eller (3,5ø minikontakter).
*6 Om en MP3/WMA/AAC-fil innehåller ID3-etikett/
WMA-etikettinformation, visas ID3-etiketten/ WMA-etikettinformation (t.ex. låtnamn, artistnamn och albumnamn). Alla övriga etikettdata ignoreras. Om det inte finns någon etikettinformation visas ”ARTIST”/ ”ALBUM”/”SONG”.
Om ”Text”
Textkompatibla CD-skivor innehåller textinformation som till exempel skivnamn och spårnamn. Sådan textinformation hänvisas till som ”text”.
Obs
• En del tecken visas eventuellt inte på rätt sätt med den här enheten, beroende på teckentyp.
• ”NO SUPPORT” visas om textinformation inte hanteras av enheten.
• Beroende på innehållet kan det hända att text eller etikettinformationen inte återges korrekt.

Tex tvi sni ng

Textinformation, t.ex. skivans namn och spårnamn visas om du spelar upp en CD-textkompatibel skiva. Det är också möjligt att visa mappnamnet, filnamnet och etiketten etc. medan du spelar upp MP3/ WMA/AAC-filer.
Tryck på VIEW.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in.
Obs
• När TEXTSCROLL är inställt på SCR MANUAL (se ”Inställning för
Visning i radi oläge:
Displayen i CD-läge (Endast CDE- 182R/CDE-181-serien/C DE-180-serien):
Visning i MP3/WMA/AAC-l äge:
Displayen i iPod-läge (endast CDE-182R/CDE-181-serien):
rullning av text (TEXTSCROLL)” på sidan 21), tryck och håll VIEW intryckt i minst två sekunder, den aktuella texten bläddras en gång (utom i radioläge).
Om det finns PS-information (Programservicenamn)
PS (Programservicenamn) PTY (Programtyp)
Om det inte finns någon PS-information (Programservicenamn)
FREKVENS RADIOTEXT
SPÅRNR./FÖRFLUTEN TID TEXT (SKIVANS NAMN) TEXT (SPÅRNAMN)
FILNR./FÖRFLUTEN TID MAPPNR./FILNR. MAPPNAMN
*5
FILNAMN FILNR./FÖRFLUTEN TID
SPÅRNR./FÖRFLUTEN TID ARTISTNAMN LÅTTITEL
*1 Håll ned VIEW i minst två sekunder om PS visas i radioläget,
*2 Om inget textmeddelande finns att ta emot eller om enheten
*3 Om det inte finns någon PTY-sändning som kan tas emot,
*4 Visas under uppspelning av en skiva med CD-text.
*5 Om det inte finns någon text (mappnamn eller filnamn),
ARTISTNAMN*6 ALBUMNAMN*6 LÅTNAMN*6
*6
SPÅRNR./FÖRFLUTEN TID
så visas frekvensen under två sekunder.
inte kan ta emot något textmeddelande på rätt sätt, visas ”NO TEXT”.
visas ”NO PTY”.
Om det inte finns någon text (skivnamn eller spårnamn), visas ”DISC TEXT”/”TRACK TEXT”.
visas ”FOLDER”/”FILE”.
*1
RADIOTEXT*2
*3
PS (Programservicenamn)
*2
PTY (Programtyp)*3 FREKVENS
*4
SPÅRNR./FÖRFLUTEN TID
*6
*4
*5
ALBUMNAMN*6

Använda den främre AUX-ingångsterminalen

Anslut en bärbar musikspelare etc. genom att helt enkelt ansluta den till ingången på frontpanelen. En extra adapterkabel krävs (standard RCA till 3,5ø mini-phono-kontakt eller 3,5ø till 3,5ø mini-phono-kontakt).
Tryck på SOURCE, och välj AUXILIARY-läget för att lyssna på den bärbara enheten.
Obs
• De här funktionerna fungerar bara när AUX SETUP är inställd på ON. För mer information, se ”Ställa in AUX SETUP-läget” på sidan 21.
• Om ett USB-minne är direkt anslutet till det främre USB-uttaget kan dess storlek eller form störa körningen. Undvik att ansluta till AUX-ingången och USB-ingången samtidigt.
19-SE
Page 20

Inställning av alternativmenyn

Du kan snabbt justera de inställningsalternativ som gäller för aktuell SOURCE genom att använda alternativmenyn.
1
Håll ned ENTER/OPTION i minst två sekunder för att aktivera alternativmenyn för den aktuella källan.
Obs
• Alternativmenyn varierar beroende på källan.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskat inställningsalternativ och tryck sedan på ENTER.
3
Vrid Vridomkopplare för att ändra inställningen och tryck sedan på ENTER.
När du har gjort inställningen återgår displayen till den aktuella källan automatiskt.

INSTÄLLNING

AUDIO/SETUP
SOURCE/
Vridomkopplare
/ENTER
Följande inställningsalternativ visas när MENU LANG är inställt på ENGLISH. För mer information, se ”Ställa in menyspråket” på sidan 21.
Inställning:
TUNER-läge:
TUNER SET
DISC-läge (endast CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien):
CD SET
USB-läge:
SOURCE VOL
iPod-läge (endast CDE-182R/CDE-181-serien):
APP DIRECT
AUX- läge:
AUX SE T
*1 Inställningsobjekten är desamma som TUNER-inställning i
*2 Du kan individuellt höja eller sänka volymnivån för varje
*3 Se ”Dimmerkontroll” på sidan 21. *4 PLAY MODE kan väljas i det här läget. För mer information,
*5 Se ”Ställa in iPod-styrning” på sidan 23. *6 Inställningsobjekten är desamma som iPod-inställning i
*7 AUX NAME kan väljas i det här läget. För mer information,
Obs
•Tryck på r för att återgå till det föregående läget.
•Håll r intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget.
*1
SOURCE VOL*2 DIMMER
*4
SOURCE VOL*2 DIMMER
*2
DIMMER
*5
iPod SET*6 SOURCE VOL*2 DIMMER
*7
SOURCE VOL*2 DIMMER
SETUP-läge. För mer information, se ”INSTÄLLNING” på sidan 20.
källa efter din egen smak. Inställningsvärdena i Option-läge och i SETUP-läge är sammankopplade. Se ”Ställa in källans volymnivå” på sidan 16.
se ”Spela upp MP3/WMA/AAC-data (PLAY MODE) (endast CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien)” på sidan 21.
SETUP-läge. För mer information, se ”iPod/ iPhone-inställningar” på sidan 22.
se ”Ställa in AUX NAME-läget” på sidan 21.
*3
*3
*3
*3
*3

Inställning

Du kan anpassa enheten på ett flexibelt sätt så att den passar dig och ditt användningssätt. Från SETUP-menyn kan du ändra GENERAL­inställningen, DISPLAY-inställningen etc.
Använd steg 1 till 5 för att välja ett av de SETUP-lägen du vill ändra. Se motsvarande avsnitt nedan för mer information om det valda SETUP-alternativet.
1
Tryck och håll AUDI OSETUP intryckt under minst två sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskat alternativ och tryck sedan på ENTER.
(t.ex. GENERAL)
AUDIO*1 GENERAL DISPLAY TUNER iPod
GENERAL:
MENU LANG AU X SETUP DEMO MODE
DISPLAY:
DIMMER TEXTSCROLL
TUNER:
*6
AF
REGIONAL*7 PI SEEK
iPod:
iPod LIST
*1 Se ”Ljudinställning” på sidan 15. *2 Endast CDE-182R/CDE-181-serien. *3 Visas inte när den aktuella källan är AUXILIARY. *4 Visas endast när AUX SETUP är inställd på ON. *5 Endast CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien. *6 Se ”Aktivera/avaktivera AF (alternativa frekvenser) ON / OFF”
på sidan 10.
*7 Se ”Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer” på
sidan 11.
*8 Se ”PI SEEK-inställning” på sidan 11.
3
Vrid Vridomkopplare för att välja ett inställningsalternativ och tryck sedan på ENTER.
(t.ex. AUX SETUP)
*3
AUX NAME*4 PLAY MODE*5
*8
*2
20-SE
4
Vrid Vridomkopplare för att ändra inställningen och tryck sedan på ENTER.
(t.ex. AUX ON eller AUX OFF)
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
Page 21
Obs
•Tryck på r för att återgå till det föregående läget.
•Håll r intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget.
Allmän inställning
GENERAL väljs på inställningshuvudmenyn i steg 2.
Ställa in menyspråket
Ställ in det språk som ska visas på enheten.
Inställning: MENU LANG
Inställningsalternativ:
ENGLISH (Ursprunglig inställning) / RUSSIAN / GERMAN / FRENCH / SPANISH / ITALIAN / DUTCH
Obs
• Bruksanvisningen beskriver bara inställningsmenyn när ENGLISH är inställt.
Ställa in AUX SETUP-läget
Du kan mata in ljudet från en extern enhet (t.ex. en bärbar ljudspelare) i AUX-kontakten på den här enheten.
Inställning: AUX SETUP
Inställningsalternativ:
AUX OFF / AUX ON (Ursprunglig inställning)
AUX OFF:
När OFF är inställt, kan inte AUX-källan väljas.
AUX O N:
Ställ in på ON när en bärbar enhet är ansluten. Om SOURCE trycks ned och AUX är valt, matas ljudet från den bärbara enheten in.
Ställa in AUX NAME-läget
Du kan ändra AUX NAME-visningen i SETUP-läge.
Inställning: AUX NAME
Inställningsalternativ:
AUXILIARY (Ursprunglig inställning) / TV / DVD / PORTABLE / GAME
Obs
• PORTABLE förkortas som PMD i displayen.
Spela upp MP3/WMA/AAC-data (PLAY MODE) (endast CDE-182R/CDE-181-serien/ CDE-180-serien)
Den här enheten kan spela upp CD-skivor med både CD och MP3/ WMA/AAC-data (skapat i formatet Enhanced CD (CD Extra)). I vissa situationer kan det däremot vara problem med att spela upp en Enhanced CD. I det här fallet kan du välja att spela upp enbart CD-datasessionen. Om en skiva innehåller både CD- och MP3/WMA/ AAC -data börjar uppspelningen från den del av skivan som innehåller CD-informationen.
CDDA/MP3:
CD-data, MP3/WMA/AAC-filer i blandat läge och multi-session-skivor kan spelas upp.
Obs
• Utför den här inställningen innan du sätter in en skiva. Om en skiva redan har satts in, ta bort den först.
Ställa in demonstrationsläget
Denna enhet har en demonstrationsfunktion för displayen.
Inställning: DEMO MODE
Inställningsalternativ:
ON (Ursprunglig inställning) / OFF / QUITE OFF
ON:
Enheten startar demonstrationen om ingen åtgärd utförs på 30 sekunder.
OFF:
Avsluta demonstrationsläget. Lägg märke till att den här enheten kopplas från bilens batteri kommer DEMO-läget att vara ON nästa gång du använder enheten.
QUITE OFF:
Avsluta demonstrationsläget helt.
Displayinställning
DISPLAY väljs på inställningshuvudmenyn i steg 2.
Dimmerkontroll
Ställ in dimmerkontrollen på AUTO för att minska den enhetens belysningsstyrka med fordonets strålkastare ON. Det här läget sänker enhetens bakgrundsbelysning till viss del på natten.
Inställning: DIMMER
Inställningsalternativ:
DIM MANUAL / DIM AUTO (Ursprunglig inställning)
Inställning för rullning av text (TEXTSCROLL)
Den här CD-spelaren kan bläddra bland skivans spårnamn som registrerats på CD-TEXT-skivorna, samt textinformation i MP3/WMA/ AAC-filer, mappnamn och flikar.
Inställning: TEXTSCROLL
Inställningsalternativ:
SCR MANUAL (Ursprunglig inställning) / SCR AUTO
SCR MANUAL:
Ovanstående information rullas bara när en skiva sitter i, en kanal eller ett spår ändras, osv.
SCR AUTO:
CD-textinformation, mapp- och filnamn och etikettinformationen rullas kontinuerligt.
Obs
• I delar av displayen kan det hända att rullningen inte sker eller att det rullande innehåller varierar.
Inställning: PLAY MODE
Inställningsalternativ:
CD-DA / CDDA/MP3 (Ursprunglig inställning)
CD-DA:
Endast den CD-data som finns i session 1 kan spelas.
21-SE
Page 22
iPod/iPhone-inställningar
SOURCE/
/ II
”iPod” väljs på inställningshuvudmenyn i steg 2.
iPod/iPhone-söklägesinställning
Du kan söka i din iPod/iPhone med nio olika söklägen.
Inställning: iPod LIST
Ytterligare inställningsobjekt: PLAYLISTS / ARTISTS /
ALBUMS / AUDIOBOOKS / PODCASTS / GENRES / COMPOSERS / SONGS / GENIUS MIX
Inställningsalternativ:
OFF / ON
Obs
• Sökläget för Spellistor/Artister/Album/Poddsändningar/Genrer/Låtar/ Genius Mix är aktiverat från början. Sökläget för Ljudböcker/ Kompositörer är avaktiverat från början.
• För mer information om sökläge, se ”Söka efter önskat spår” på sidan 24.

USB-minne (tillval)

Spela upp MP3/WMA/AAC-filer från USB-minne (tillval)

Om du ansluter ett USB-minne som innehåller MP3/WMA/AAC, kan du söka efter och spela upp MP3-filer.
1
Tryck på SOURCE för att växla till USB AUDIO-läge.
2
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på .
Tryck på igen för att återuppta uppspelningen.
Obs
• Den här enheten spelar upp filer i USB-minnet med samma kontroller och lägen som uppspelning av CD-skivor med MP3/WMA/AAC. För mer information, se ”CD/MP3/WMA/AAC (Endast CDE-182R/ CDE-181-serien/CDE-180-serien)” på sidan 12.
• Innan frånkoppling av USB-minnet ska du vara noga med att ändra till en annan källa eller ställa in pausläge.
• Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit Rate)-inspelad fil spelas upp.
22-SE

Om MP3/WMA/AAC-fil i USB-minnet

Uppspelning av MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC-filer förbereds och lagras i en USB-minnesenhet. Denna enhet kan identifiera som mest 100 mappar och 100 filer per mapp som lagrats på USB-minnet. Det kan hända att uppspelning inte kan utföras om en USB-minnesenhet överskrider de begränsningar som anges ovan. Gör inte en fils uppspelningstid längre än 1 timma.
Media som stöds
Den här enheten kan spela upp filer lagrade på USB-enheter avsedda för USB-anslutning.
Motsvarande filsystem
Den här enheten stödjer FAT 12/16/32 för USB-minnesenheten.
Page 23
iPod/iPhone (tillval)
SOURCE/
/ENTER/OPTION
/ II
BAND/ABC SEARCH
1
2
4
5
Vridomkopplare
Snabbvalsknappar
(1 till 6)
Denna enhet
USB-anslutningsterminal
iPod/iPhone (säljs separat)
Medföljer iPod/iPhone
(endast CDE-182R/ CDE-181-serien)
iPod touch (5:e generationen): Ver.6.1.3 iPod touch (4:e generationen): Ver.6.1.3 iPod nano (6:e generationen): Ver.1.2 iPod touch (3:e generationen): Ver.5.1.1 iPod nano (5:e generationen): Ver.1.0.2 iPod classic (160 GB) (sent 2009): Ver.2.0.4 iPod touch (2:a generationen): Ver.4.2.1 iPod nano (4:e generationen): Ver.1.0.4 iPod classic (120 GB): Ver.2.0.1 iPod touch (1:a generationen): Ver.3.1.3 iPod nano (3:e generationen): Ver.1.1.3 iPod classic (80 GB, 160 GB): Ver.1.1.2
• Bekräftade enheter beträffande Made for iPhone. Korrekt funktion med tidigare versioner kan inte garanteras. iPhone 5: Ver.6.1.3 iPhone 4S: Ver.6.1.3 iPhone 4: Ver.6.1.3 iPhone 3GS: Ver.6.1.3 iPhone 3G: Ver.4.2.1 iPhone: Ver.3.1.3
• För att identifiera din iPod-modell kan du läsa Apples egna dokument ”Identifying iPod models” på http://support.apple.com/kb/HT1353
• Denna enhet har inte stöd för videouppspelning från iPod/iPhone även om en videokompatibel kabel används.

Ansluta en iPod/iPhone

En iPod/iPhone kan anslutas till den här enheten med hjälp av iPod-anslutningskabeln (medföljer iPod). När en iPod/iPhone ansluts till den här enheten kan du välja att styra iPod/iPhone med dess egna kontroller eller från huvudenhetens kontroller. För mer information, se ”Ställa in iPod-styrning” på sidan 23. Dessa instruktioner beskriver hur du styr iPod/iPhone från enbart den här huvudenheten (HU). Kontrollera att iPod Control är inställt på HU MODE (HEAD UNIT). Se ”Ställa in iPod-styrning” på sidan 23. Anvisningar för hur du använder en iPod/iPhone finns i användarhandboken för iPod/iPhone.
Obs
• En iPhone ansluten till den här enheten styrs som en iPod.
• Internet och telefonfunktioner för iPod touch eller iPhone, etc., kan också användas när enheten ansluts. Dessa funktioner kommer dock att stoppa eller pausa låtar som spelas, så använd inte enheten i detta läge för att undvika felaktig funktion.
iPod/iPhone-modeller som går att använda tillsammans med denna enhet
• Bekräftade enheter beträffande Made for iPod. Korrekt funktion med tidigare versioner kan inte garanteras. iPod nano (7:e generationen): Ver.1.0.2

Ställa in iPod-styrning

När en iPod/iPhone är ansluten kan du styra den från dess egna kontroller eller från huvudenheten.
1
Tryck och håll ENTEROPTION intryckt under minst två sekunder i iPod-läge.
Alternativmenyn för iPod-läge aktiveras.
2
Vrid på Vridomkopplare för att välja ”APP DIRECT” och tryck sedan på ENTER.
iPod-styrningsläget växlar mellan iPod MODE och HU MODE.
HU MODE (HEAD UNIT):
Styr iPod/iPhone via den här enheten. Med det här läget kan du använda M.I.X.-uppspelning, upprepad uppspelning och musiksökning i en iPod/iPhone från huvudenheten.
Obs
• Om du i HU MODE styr från en iPod/iPhone, kan det hända att huvudenhetens display och funktioner inte motsvarar dem i din iPod/ iPhone.
iPod MODE:
Styr iPod/iPhone med dess egna kontroller. När iPod är valt, kan vissa funktioner inte styras via huvudenheten.
Obs
• I HU MODE kan du växla till iPod MODE direkt genom att trycka på
BAND.
• När kontrolläget ändras pausas iPod/iPhone. Tryck på för att
fortsätta.
• Beroende på vilken iPod som används kan det hända att iPod-styrning inte kan väljas. Eller om iPod är vald, måste den fortfarande styras från huvudenheten.
23-SE
Page 24

Uppspelning

1
Tryck på SOURCE för att växla till iPod-läge.
2
Tryck på eller för att välja önskat spår.
Om knappen eller hålls intryckt snabbspolas aktuellt spår framåt/bakåt.
3
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på .
Tryck på igen för att återuppta uppspelningen.
Obs
• En låt som spelas upp på iPod/iPhone medan den är ansluten till enheten fortsätter att spelas upp från det ställe den pausades på när iPod en kopplas bort.
• Om du lyssnar på en episod från en vald Podcast eller ljudbok, kan du ändra episod genom att trycka på 1 eller 2.
• En episod kan ha flera kapitel. Kapitlet kan ändras genom att du trycker på eller .
• Under iPod/iPhone-uppspelning, tryck på r så kan du snabbt återgå till den senast valda hierarkinivån i sökläget.

Söka efter önskat spår

En iPod/iPhone kan innehålla tusentals låtar. Använd det av de söklägen som anges nedan som du anser är bäst lämpat för att hitta en önskad låt. Alla musikkategorier har sin egen individuella hierarki. Använd något av söklägena Spellista/Artist/Album/Låt/Podcast/Genre/Kompositör/ Ljudbok/Genius Mix-lista för att begränsa sökningarna baserat på tabellen nedan.
Hierarki 1 Hierarki 2 Hierarki 3 Hierarki 4
Spellista (Playlist)
Artist
*
(Artist)
Album
*
(Album)
Låt
(Song)
Podcast
(Podcast)
Genre
*
(Genre)
Kompositör
(Composer)
(Audiobook)
Genius Mix-lista
(Genius Mix List)
*
Ljudbok
Låt
*
Album
Låt
———
Episod
*
Artist
*
Album
———
———
Låt
*
Album
Låt
Låt
2
Vrid Vridomkopplare för att välja ARTIST-sökläget och tryck därefter på ENTER.
SHUFFLEALL*1 PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG
*2
PODCAST GENIUS MIX
*1 Se ”Slumpvis uppspelning (M.I.X.)” på sidan 25. *2 Beroende på iPod/iPhone, hanteras inte podcastsökningar. *3 Beroende på ansluten iPod/iPhone kanske Genius
*4 När en iPod/iPhone med Genius Mix-lista som skapats av
Obs
• Visningen av söklägeslistan varierar beroende på inställningen av iPod
3
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad artist och tryck sedan på ENTER.
4
Vrid Vridomkopplare för att välja önskat album och tryck sedan på ENTER.
5
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad låt och tryck sedan på ENTER.
Obs
• När du har hållit ned ENTER i minst 2 sekunder i varje hierarki
(utom låt, ljudbok och Genius Mix-lista), spelas alla låtar i den valda hierarkin upp.
• Uppspelning av [ALL] kan bara väljas för de kategorier som är märkta med ” sekunder för att spela upp alla låtar i iPod/iPhone eller det valda sökläget
•Om du i sökläge håller r intryckt i två sekunder eller inte utför någon åtgärd på 10 sekunder, avbryts sökläget.
•Tryck på r i sökläget för att återgå till föregående läge.
• När en sökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.­uppspelningsläge.
• ”NO SONG” visas om det inte finns några spår i den valda spellistan i sökläget PLAYLIST.
• ”NO PODCAST” visas om det inte finns några podcastdata i iPod/ iPhone i sökläget PODCAST.
• ”NOAUDIOBOK” visas om det inte finns några audiobookdata i iPod/ iPhone i sökläget AUDIOBOOK.
• ”NO GENIUS” visas om det inte finns någon Genius Mix-lista i sökläget GENIUS MIX.
• Om ”iPod name” som lagrats i iPod/iPhone väljs i det önskade sökläget för spellista och ENTER trycks in, kan du söka efter alla låtar i iPod/iPhone. Om du håller ned ENTER i minst två sekunder, spelas alla låtar i iPod/iPhone upp.
• Tryck på någon av snabbvalsknappar (1 till 6) under en sökning för att hoppa över en beräknad procentandel av låtarna. För mer information, se ”Direktsökningsfunktion” på sidan 25.
• I sökläge kan du snabbt göra en sökning med bokstavssökningsfunktionen för att hitta önskad artist eller låt etc. För mer information, se ”Bokstavssökningsfunktion” på sidan 25.
GENRE COMPOSER AUDIOBOOK
*3/*4
SHUFFLEALL
Mix-funktionen inte kan utföras.
iTunes ansluts till den här enheten, kan GENIUS MIX-sökläget användas för att söka efter en Genius Mix-lista.
LIST. För mer information, se ”iPod/iPhone-söklägesinställning” på sidan 22.
*
”, (se tabellen till vänster) håll ned ENTER i minst 2
Obs
• Du kan välja önskat sökläge. Se ”iPod/iPhone-söklägesinställning” på sidan 22.
Ett exempel:
Söka efter artistnamn I följande exempel beskrivs hur en ARTIST-sökning görs. Du kan använda ett annat sökläge för samma åtgärd, även om hierarkin skiljer sig.
1
Aktivera sökläget genom att trycka på ENTER.
”-indikatorn tänds.
24-SE
Page 25

Bokstavssökningsfunktion

Med enhetens bokstavssökningsfunktion kan du söka efter ett album, en låt, etc. mer effektivt. I PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK-sökläget väljer du den första bokstaven i önskad titel (album, låt etc.), så visas titlarna som börjar med den bokstaven. Genom att använda den här funktionen kan du snabbt rikta in dig på en låt.
1
När du har valt ett sökläge trycker du på BAND/ ABC SEARCH.
Listan för bokstavsval visas.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad bokstav (t.ex. M) och tryck sedan på ENTER.
Titlarna som börjar med ”M” visas.
3
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad titel.
Obs
•Tryck på r i bokstavssökningsläget för att återgå till föregående läge.
• Om PLAYLIST-sökläget används för att söka efter en låt, är bokstavssökningsfunktionen inte aktiverad i låtsökningshierarkin.
• Den här funktionen är inte tillgänglig när Genius Mix-lista har valts.

Direktsökningsfunktion

Välj spellista/artist/album/genre/ kompositör

Spellista/artist/album/genre/kompositör kan enkelt ändras. Om du till exempel lyssnar på en låt från ett valt album, kan albumet ändras.
Tryck på 1 eller 2 för att välja önskad spellista/artist/ album/genre/kompositör.
Obs
• Om sökläget användes för att välja en låt är den här funktionen inaktiverad.
• Om ett album väljs under en artistsökning kan du söka i övriga album av den artisten.
• Den här funktionen är inaktiverad under slumpmässig (s) uppspelning.

Slumpvis uppspelning (M.I.X.)

Den här funktionen på iPod/iPhone visas som s på den här enheten.
Blanda album:
Låtarna på varje album spelas upp i rätt ordning. När alla låtar på albumet har spelats upp väljs nästa album slumpmässigt. Detta fortsätter tills alla album har spelats upp.
Med enhetens direktsökningsfunktion kan du söka efter ett album, en låt, etc. mer effektivt. I läge PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/ PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK kan du snabbt hitta rätt låt.
I sökläget trycker du på någon av snabbvalsknappar (1 till 6) för att snabbt hoppa över en viss del av
låtinnehållet.
Exempel på låtsökning:
Om det finns 100 låtar i din iPod/iPhone, är de indelade i 6 grupper med procentandelar (se nedan). Dessa grupper är tilldelade snabbvalsknappar (1 till 6).
Exempel 1:
Anta att den låt du söker efter finns runt mitten (50%) av din musiksamling: tryck på knapp 4 för att hoppa till den 50:e låten och vrid sedan på Vridomkopplare för att hitta önskad låt.
Exempel 2:
Anta att den låt du söker efter finns närmare slutet (83%) av din musiksamling: tryck på knapp 6 för att hoppa till den 83:e låten och vrid sedan på Vridomk opplare för att hitta önskad låt.
Alla 100 låtar (100%)
0% 17% 33% 50% 67% 83%
Snabb-
vals-
knappar
Låtar
Obs
• Den här funktionen gäller också för CD/MP3/WMA/AAC-sökning.
• Den här funktionen är avaktiverad i bokstavssökningsläge.
123456
1:a
17:e
33:e
50:e
67:e
låten
låten
låten
låten
låten
83:e
låten
Blanda spår:
Spela upp låtarna i en viss kategori (spellista, album, etc.) slumpmässigt. Låtarna i kategorin spelas upp en gång tills alla låtar har spelats upp.
1
Tryck på 5 x.
Låtarna spelas upp i slumpvis ordning.
s*1 s*2 (off ) s
*1 Blanda album. *2 Blanda låtar.
2
För att avbryta M.I.X.-uppspelning, väljer du (off) genom ovanstående procedur.
Obs
• Om en låt har valts i sökningsläget för album innan M.I.X. spelas inte spåren upp i slumpmässig ordning även när Blanda album har valts.
Blanda ALLT:
Den här funktionen spelar upp alla låtar i iPod/iPhone i slumpmässig ordning. Varje låt spelas endast upp en gång tills alla låtar har spelats upp.
1
Aktivera sökläget genom att trycka på ENTER.
2
Vrid på Vridomkopplare för att välja ”SHUFFLEALL” och tryck sedan på ENTER.
As”-indikatorn tänds.
Om du vill avbryta M.I.X.-uppspelning trycker du på 5 x för att välja OFF.
Obs
• Om Blanda ALLT väljs, avbryts den låt som spelas upp i sökläget.
25-SE
Page 26

Upprepad uppspelning

Endast Repetera Ett finns tillgängligt för iPod/iPhone.

Information

Repetera Ett:
En enda låt spelas upp upprepade gånger.
1
Tryck på z 4.
Låten spelas upp flera gånger.
a* (off) a
* Repetera Ett.
2
För att avbryta upprepad uppspelning, väljer du (off) genom ovanstående procedur.
Obs
• Under upprepad uppspelning kan inga andra spår väljas genom att
trycka på eller .

Felsökning

Uppstår ett problem slår du av strömmen, väntar en liten stund och slår sedan på den igen. Fungerar enheten fortfarande inte som den ska kan du kontrollera punkterna i följande checklista. De nedanstående råden hjälper dig att lösa de flesta problem som kan uppstå. Kontrollera samtliga anslutningar eller kontakta en Alpine-representant om felet inte går att reparera.
Grundläggande
Enheten fungerar inte och ingenting visas i displayen.
• Bilens tändning är frånslagen. – Bilstereon kan inte användas med tändlåset i frånslaget läge om
anslutningarna gjorts enligt anvisningarna.
• Felaktiga anslutningar för strömsladden (Röd) och batterisladden (Gul). – Kontrollera anslutningarna för strömsladden och batterisladden.
• En säkring har gått. – Kontrollera säkringen för bilstereon; byt vid behov ut säkringen
mot en säkring med korrekt amperetal.
Radio
Det går inte att ställa in önskad station.
• Antennen har inte anslutits eller kabeln är av. – Kontrollera att antennen anslutits på korrekt sätt;
byt vid behov ut antennen eller antennkabeln.
Önskad station ställs inte in vid automatisk stationssökning.
• Du befinner dig i ett område där stationens signalstyrka är låg. – Kontrollera att radion kopplats om till läget DX för mottagning av
stationer med låga och höga signalstyrkor.
• Det kan hända att antennen inte jordats och/eller anslutits på korrekt sätt, när bilen befinner sig i ett primärsignalområde. – Kontrollera antennanslutningarna, antennens jordning och
monteringsplatsen.
• Antennen kanske inte har rätt längd. – Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går; byt ut
antennen om den är skadad.
Störningar under pågående radiomottagning.
• Antennen har inte rätt längd. – Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går; byt ut
antennen om den är skadad.
• Bristfällig jordning av antenn. – Kontrollera att antennen jordats på korrekt sätt där den är
monterad.
26-SE
CD (endast CDE-182R/CDE-181-serien/ CDE-180-serien)
CD-spelaren kan inte manövreras.
• Utanför temperaturintervallet +50°C för CD. – Vänta tills temperaturen i bilkupén (eller bagageluckan) blivit
svalare.
Ljudet försvinner periodvis vid CD-uppspelning.
• Kondensbildning i CD-modulen. – Vänta tillräckligt länge (cirka 1 timme) så att fukten hinner
avdunst a.
Page 27
Det går inte att sätta i en CD-skiva.
NO DEVICE
• Det finns redan en CD-skiva i CD-spelaren. – Mata ut skivan och tag ur den.
• Skivan har satts i på fel sätt. – Kontrollera att CD-skivans sätts i enligt anvisningarna för hur man
använder spelaren.
Det går inte att snabbspola framåt/bakåt.
• CD-skivan är skadad. – Mata ut CD-skivan och kasta den; att använda en skadad skiva i
spelaren kan skada skivmekanismen.
Ljudbortfall på grund av vibrationer.
• Apparaten har inte monterats ordentligt. – Montera apparaten på nytt så att den sitter stadigt.
• Skivan är mycket smutsig. – Rengör skivan.
• Repor på skivan. –Byt ut skivan.
• Linsen på pickupen är smutsig. – Använd inte linsrengöringsskivor av den typ som finns att köpa i
handeln. Kontakta din närmaste Alpine-återförsäljare.
Ljudbortfall, men inte orsakad av vibrationer.
• Smutsig eller repad skiva. – Rengör skivan; byt ut skivan om den är skadad.
Felvisning (endast inbyggd CD-spelare).
• Fel i mekanismen –Tryck på . När felmeddelandet inte längre visas sätter du i
skivan igen. Om du inte lyckas lösa problemet på ovan beskrivet sätt kontaktar du närmaste Alpine-återförsäljare.
CD-R/CD-RW uppspelning är inte möjlig.
• Skivan har inte stängts (finaliserats). – Stäng skivan och försök spela upp den igen.
Indikering för CD-spelare (endast CDE-182R/CDE-181-serien/ CDE-180-serien)
• Ingen CD-skiva är isatt. – Sätt i en CD-skiva.
• Trots att en skiva är isatt, visas ”NO DISC” i displayen och skivan kan varken spelas upp eller matas ut. – Ta bort skivan genom att utföra följande steg:
Tryck på -knappen igen i minst två sekunder. Kontakta din Alpine-återförsäljare om skivan fortfarande inte matas ut.
• Fel i mekanismen.
1Tryck på -knappen och mata ut CD-skivan.
Kontakta din Alpine-återförsäljare om den inte matas ut.
2 När felet kvarstår efter utmatning, trycker du på -knappen
igen.
Om felet fortfarande inte återställs då du tryckt på -knappen några gånger, ska du kontakta din Alpine-återförsäljare.
• En kopieringsskyddad WMA-fil spelades upp. – Du kan endast spela upp icke-kopieringsskyddade filer.
MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC spelas inte upp.
• Ett skrivfel har uppstått. Ej kompatibelt MP3/WMA/AAC-format. – Kontrollera att MP3/WMA/AAC -skivan har bränts i ett format
som enheten kan hantera. Se ”Om MP3/WMA/AAC” på sidan 13, bränn sedan om skivan i det format som den här enheten kan hantera.
Ljud
Inget ljud hörs från högtalarna.
• Enheten har ingen utgångssignal från den interna förstärkaren. – POWER IC växlas till ”ON”, se ”Anslutning till en extern
förstärkare (POWER IC)” på sidan 17 (endast CDE-182R/ CDE-181-serien).
iPod (endast CDE-182R/CDE-181-serien)
iPod spelas inte upp och inget ljud hörs.
• iPod känns inte igen. – Återställ iPod.
• En samplingsfrekvens/bithastighet som inte hanteras av enheten används. – Använd en samplingsfrekvens/bithastighet som hanteras av
enheten.
Indikering för USB-minne
• En USB-enhet som inte stöds av enheten ansluts. – Anslut en USB-enhet som stöds av enheten.
• Ett USB-minne är inte anslutet. – Kontrollera att USB-minnesenheten är korrekt ansluten och att
kabeln inte är böjd.
• Ingen MP3/WMA/AAC (fil) är lagrad i USB-minnet. – Anslut USB-minnesenheten efter lagring av låtar (filer).
27-SE
Page 28
• En kopieringsskyddad WMA-fil spelades upp.
NO SUPPORT
– Du kan endast spela upp icke-kopieringsskyddade filer.
• En samplingsfrekvens/bithastighet som inte hanteras av enheten används. – Använd en samplingsfrekvens/bithastighet som hanteras av
enheten.
• Textinformation som inte kan detekteras av enheten har matats in. – Använd ett USB-minne med inmatad textinformation som stöds
av enheten.
• Kommunikationsfel eller annat – Ändra till en annan källa. – Stäng av strömmen. – Stäng av tändningslåset och sätt det sedan i läge ON igen.
• Kommunikationsfel – Stäng av tändningslåset och sätt det sedan i läge ON igen. – Kontrollera displayen genom att ansluta USB-minnet till enheten
igen.
• Uppstår till följd av att iPod/iPhone-programvarans version inte är kompatibel med enheten. – Uppdatera iPod/iPhone-programvarans version så att den blir
kompatibel med enheten.
• iPod/iPhone är inte verifierad. – Återställ iPod. – Pröva med en annan iPod/iPhone, om tillgänglig.
• Spänningssökningsfel Överdriven spänning/strömtillförsel till iPod/iPhone. – Pröva med en annan iPod/iPhone, om tillgänglig. – Stäng av strömmen. – Stäng av tändningslåset och sätt det sedan i läge ON igen.
• Spänningssökningsfel Överdriven spänning/strömtillförsel till USB-minnet. – Pröva med ett annan USB-minne, om du har ett.
Indikering för iPod-läge (endast CDE-182R/CDE-181-serien)
•iPod/iPhone är inte ansluten. – Kontrollera att iPod/iPhone är korrekt ansluten.
Kontrollera att kabeln inte är kraftigt böjd.
• Det finns inga spår i iPod/iPhone. – Ladda ner spår till iPod/iPhone och anslut den till enheten.
• Kommunikationsfel – Stäng av tändningslåset och sätt det sedan i läge ON igen. – Kontrollera displayen genom att ansluta iPod/iPhone med iPod/
iPhone-kabeln till enheten på nytt.
28-SE
Page 29

Tekniska data

CLASS 1
LASER PRODUCT
(Spelarens undersida)
FM TUNER
Frekvensområde 87,5 ~ 108,0 MHz Enkanalig användbar
känslighet Känslighet för alternativ kanal 80 dB Signalbrusförhållande 65 dB Kanalseparation vid stereo 35 dB Infångningsindex 2,0 dB
MW TUNER
Frekvensområde 531 ~ 1 602 kHz Känslighet (IEC-standard) 25,1 μV/28 dB
LW TUNE R
Frekvensområde 153 ~ 281 kHz Känslighet (IEC-standard) 31,6 μV/30 dB
CD-SPELARE (endast CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien)
Frekvensåtergivning 5 ~ 20 000 Hz (±1 dB) Svaj (%WRMS) Under den mätbara gränsen Total harmonisk distortion 0,008 % (vid 1 kHz) Dynamikområde 95 dB (vid 1 kHz) Signalbrusförhållande 105 dB Kanalseparation 85 dB (vid 1 kHz)
USB
USB-krav USB 1.1/2.0 Max. strömförbrukning 1 000 mA USB-klass Masslagring Filsystem FAT 12/16/32 MP3-avkodning MPEG AUDIO Layer-3 WMA-avkodning Windows Media AAC-avkodning AAC-LC-format ”.m4a”-fil
PICKUP
Våglängd 795 nm Lasereffekt CLASS I
ALLMÄNT
Strömförsörjning 14,4 V likström
Max uteffekt 50 W × 4 Max spänning på lågnivåutgång (endast CDE-182R/ CDE-181-serien/ CDE-180-serien) Bas ±14 dB vid 100 Hz Mellanregister ±14 dB vid 1 kHz Diskant ±14 dB vid 10 kHz CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien: Vikt 1,2 4 kg UTE-81R: Vikt 0,9 kg
0,7 μV
(11 ~ 16 V tillåtet)
2 V/10 k ohm
Audio
CHASSIETS MÅTT
Bredd 178 mm Höjd 50 mm Djup 161,5 mm
FRAMSIDANS MÅTT
Bredd 170 mm Höjd 46 mm Djup 25 mm
Obs
• Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående meddelande förbehålls.
FÖRSIKTIGT
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
• ”Made for iPod,” och ”Made for iPhone,” innebär att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats specifikt för anslutning till iPod respektive iPhone och har certifierats av utvecklarna att uppfylla Apple prestandakrav. Apple kan inte hållas ansvarig för funktionen på denna enhet eller dess överensstämmelse med säkerhets- och lagstadgade standarder. Lägg märke till att användningen av detta tillbehör med iPod eller iPhone kan påverka det trådlösa nätverkets prestanda.
• Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson. Med denna produkt medföljer en licens endast för privat, icke-kommersiell användning och det medföljer ingen licens (eller underförstådd rättighet) för kommersiell användning (dvs inkomstbringande användning), sändning i realtid (jordbunden, satellit, kabel och/eller vilken som annan media), sändning/streaming via Internet, intranät och/eller andra nätverk eller i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex tillämpningar för betald uppspelning av ljudinnehåll eller ljudinnehåll på begäran. Det krävs en speciell licens för sådan användning. För mer information, se http://w ww.mp3licensing.com
29-SE
Page 30

Installation och anslutningar

Innan du installerar eller ansluter enheten, vänligen läs igenom följande och se ”Bruksanvisning” på sidan 5 för korrekt användning.

VARNING

GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖR JA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖ VRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL.
Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt.

FÖRSIKTIGT

LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.

ATT OBSERVERA

• Koppla alltid bort kabeln från batteriets minuspol (−) innan du installerar din CDE-182R/CDE-181-serie/CDE-180-serie/UTE-81R. Då undviker du risken för kortslutningar som kan skada enheten.
• Se till att du ansluter de färgmärkta kablarna enligt kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan göra att enheten inte fungerar som den ska och kan även orsaka skador på fordonets elsystem.
• När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta hänsyn till de komponenter som redan är installerade (t.ex. färddator). Använd inte ledningarna till sådana komponenter som strömförsörjningskablar för den här enheten. När du ansluter CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien/UTE-81R till säkringsplinten måste du se till att säkringen för den krets du tänker använda för CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien/UTE-81R har rätt amperetal. Om du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar du att skada enheten och/eller fordonets elsystem. Kontakta din Alpine-återförsäljare om du känner dig osäker.
• CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien/UTE-81R använder honkontakter av RCA-typ för anslutning till andra komponenter (t.ex. förstärkare) med RCA-kontakter. Det kan hända att en adapter behövs för anslutning till andra komponenter. Kontakta i så fall en auktoriserad Alpine-återförsäljare för ytterligare råd.
• Anslut högtalarkablarnas minuspol (−) till högtalutgångarnas minusanslutningar (−). Höger och vänster kablar får inte anslutas till varandra eller till bilkarossen.
30-SE
Page 31
VIKTIGT
Hållarnycklar (medföljer)
Denna enhet
Skriv in enhetens serienummer i fältet nedan och ha det alltid tillgängligt som referens. Serienumret eller det ingraverade serienumret finns på enhetens undersida. SERIENUMMER: [ ] INSTALLATIONSDATUM: [ ] INSTALLATIONSTEKNIKER: [ ] INKÖPSSTÄLLE: [ ]

Installation

2
När bilen har fästet monterar du den långa sexkantsbulten på bakpanelen av CDE-182R/ CDE-181-serien/CDE-180-serien/UTE-81R och trär sedan på gummikåpan på sexkantsbulten. Om fordonet inte är utrustat med hållare för montering förankrar du huvudenheten med en metallbygel (medföljer ej). Anslut alla kablar till CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien/ UTE-81R enligt anvisningarna i kapitlet ANSLUTNINGAR.
Metallbygel
Skruv
För att förhindra externt buller att komma in i ljudsystemet.
Placera enheten på plats och dra kablarna på minst 10 cm
avstånd från bilens kabelnät.
Observera att kablarnas avstånd till batterikablarna måste vara
så långt som möjligt.
Anslut jordledningen ordentligt till något ställe på bilens
chassi, där metallen är ren och oskyddad (eventuellt måste du skrapa bort färg eller rengöra från smuts eller fett för att få ordentlig förbindelse).
När anläggningen utökas med en störningsdämpare, måste
avståndet till störningsdämparen vara så långt som möjligt. Kontakta en Alpine-representant angående de olika typer av störningsdämpare som kan erbjudas.
En Alpine-representant vet mycket om
störningsundertryckning, så kontakta representanten för mer information.
FÖRSIKTIGT
När du instal lerar den här enheten i din b il ska du inte ta bort de n avtagbara frontpanelen. Om den avtagbara frontpanelen tas bort under installationen kan du trycka för hårt och böja metallplåten som håller den på plats. Huvudenheten måste monteras inom 35 graders framåtvinkling mot horisontalplanet.
Mindre än 35°
*
Pinnbult
Sexkantsmutter (M5)
Denna enhet
* Som skruv* ska du använda en lämplig skruv för platsen på
chassiet där den ska monteras.
3
Skjut in CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien/ UTE-81R i instrumentbrädan tills det klickar. Detta garanterar att enheten fästs ordentligt och inte kan lossna från instrumentbrädan av misstag. Fäst den avtagbara frontpanelen.

Borttagning

1
Ta loss den avtagbara frontpanelen.
2
Sätt in hållarnyckeln i enheten, längs styrspåren på vardera sida. Enheten kan nu tas bort från monteringshylsan.
1
Ta bort monteringskassetten från huvudenheten (se ”Borttagning” på sidan 31). Skjut in monteringskassetten i instrumentbrädan och fäst den med metallbyglarna.
Hållare
Monterings- kassett (medföljer)
Tryckplåtar*
* Om den installerade monteringskassetten är lös i
instrumentbrädan kan du åtgärda det genom att böja tryckplåtarna något.
Instrumentbräda
Gummihatt (medföljer)
Sexkantsbult (medföljer)
Denna enhet
3
Dra ut enheten och se till att den inte är säkrad när detta görs.
31-SE
Page 32
JAPANSK BIL
Ram
Skruv (M5 × 8) (medföljer)
Denna enhet
Monteringshållare
32-SE
Page 33

Anslutningar

REMOTE TURN-ON
IGNITION
GND
POWER ANT
DIMMER
BATTERY
Bak (endast CDE-182R)
Front (endast CDE-181-serien/CDE-180-serien)
Förstärkare
Till förstärkare
Till motorantenn
Till instrumentklustrets belysningsledning
Tändningslås
(Blå/Vit)
(Röd)
(Svart)
(Blå)
Förstärkare
Förstärkare
Batteri
Högtalare
Vänster bak
Vänster fram
Höger fram
Höger bak
Högtalare
Front (endast CDE-182R)
Subwooferhögtalare (endast CDE-182R) Bak eller subwooferhögtalare* (endast CDE-181-serien/CDE-180-serien)
(Grön)
(Grön/Svart)
(Vit)
(Vit/Svart)
(Grå/Svart)
(Grå)
(Violett/Svart)
(Violett)
(Orange)
(Gul)
* När Subwoofer är OFF: Utgången är för bakre högtalare. När Subwoofer är inställd på ON: utsignalen kommer från subwoofern.
För information om hur du ställer in subwoofern på ON/OFF, se ”Växla Subwoofer On/Off” på sidan 16.
33-SE
Page 34
Kabel för fjärrstyrt strömpåslag (Blå/Vit)
Anslut denna kabel till anslutningen för fjärrstyrt strömpåslag på förstärkaren eller på en signalprocessor.
Kabel för strömförsörjning via tändningslåset (Röd)
Anslut denna kabel till ett ledigt uttag i fordonets säkringslåda eller till ett annat oanvänt strömuttag som ger (+) 12 volt likström när tändningen är på eller i läget för strömförsörjning av extrautrustning.
Jordledning (Svart)
Anslut denna kabel till ett ställe på bilens underrede som ger bra jordning. Se till att kabeln ansluts till blank metall och fästs ordentligt med hjälp av den medföljande plåtskruven.
Motorantennkabel (Blå)
Anslut denna kabel till kopplingen +B på en motorantenn, när sådan används.
Obs
• Denna kabel ska bara användas för att styra fordonets motorantenn. Använd den inte för att slå på eller stänga av en förstärkare, en signalprocessor eller liknande.
Dimmerkabel (Orange)
Denna kabel kan vara ansluten till belysningskabeln för fordonets instrument. Du kan då använda fordonets reglage för dämpning av instrumentljus till att även dämpa bakgrundsbelysningen för denna enhet.
Batterikabel (Gul)
Anslut denna kabel till bilbatteriets positiva pol (+).
ISOAnslutning för strömförsörjningISO-kontakt (högtalarutgång)Högtalarkabel (+) för vänster bakhögtalare (Grön)Högtalarkabel (−) för vänster bakhögtalare (Grön/Svart)Högtalarkabel (+) för vänster framhögtalare (Vit)Högtalarkabel (−) för vänster framhögtalare (Vit/Svart)Högtalarkabel (−) för höger framhögtalare (Grå/Svart)Högtalarkabel (+) för höger framhögtalare (Grå)Högtalarkabel (−) för höger bakhögtalare (Violett/Svart)Högtalarkabel (+) för höger bakhögtalare (Violett)Säkringshållare (10A)Anslutning till gränssnitt för fjärrstyrning (endast
CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien)
Till gränssnittsdosan för fjärrstyrning. Du kan styra enheten från bilens kontrollenhet när en Alpine gränssnittsdisa för rattfjärrstyrning (tillval) är ansluten. Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information.
AntennkontaktFrämre RCA-utgångskontakter (endast CDE-182R)
RÖTT är höger och VITT är vänster.
Bakre RCA-utgångskontakter (endast CDE-182R)
RÖTT är höger och VITT är vänster.
Främre RCA-utgångskontakter (endast CDE-181-serien/
CDE-180-serien)
RÖTT är höger och VITT är vänster.
Subwooferhögtalarens RCA-utgångskontakter (endast
CDE-182R)
Bakre/subwooferhögtalarens RCA-utgångskontakter (endast
CDE-181-serien/CDE-180-serien)
RÖTT är höger och VITT är vänster.
Anslutning för strömförsörjningRCA Förlängningskabel (säljs separat)Främre AUX-ingångsterminal
Via den här terminalen kan du mata in ljud från en extern enhet (t.ex. en bärbar spelare), med en vanlig konverterkabel som kan köpas i lämpliga butiker.
USB-terminal
Anslut denna till ett USB-minne eller en iPod/iPhone (säljs separat).
34-SE
Loading...