FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
(CDE-182R/CDE-181Series only)
(CDE-181/CDE-180Series only)
(CDE-182R only)
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
CD/USB RECEIVER
CDE-182R/CDE-181R
CDE-181RR/CDE-181RM
EN
DE
CDE-180R/CDE-180RR/CDE-180RM
DIGITAL MEDIA RECEIVER
UTE-81R
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• Beskrivningen för skiva i den här användarhandboken gäller bara för
CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien.
• Bilderna i den här användarhandledningen använder CDE-182R som
ett exempel.
4-SE
Page 5
Bruksanvisning
VARNING
VARNING
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar.
Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till
skador på person eller egendom.
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar.
Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till
allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig
utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT
UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten
manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR
MÖJLIGT ATT HÖRA YTT RE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller
vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en
olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN
LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR
NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL
FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till
brand.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå.
Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ATT OBSERVERA
Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr duk för att rengöra produkten regelbundet.
Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med
endast vatten. Om du använder något annat än vatten vid rengöring
kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Tem per at ur
Se till att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och −10°C
innan du slår på enheten.
Fuktkondensering
Det kan inträffa att CD-ljudet försvinner periodvis på grund av
kondensering. Om detta skulle hända, skall du ta ut skivan ur
spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva.
Uppspelning av en skadad skiva kan allvarligt skada
uppspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem.
Kontakta istället Alpine-återförsäljaren där bilstereon köptes, eller
närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att matas in
i spelaren genom den automatiska laddningsmekanismen.
Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när den är avstängd.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED
12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I
ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
5-SE
Page 6
Isättning av skivor
MitthålMitthål
Ny skiva
Ytterkant
(Ojämnheter)
Ojämnheter
RÄTT
FELAKTIGTRÄTT
Genomskinlig lmSkivstabilisator
Spelaren kan användas för uppspelning av en skiva åt gången. Gör
inga försök att sätta i flera skivor.
Se till att etikettsidan är riktad uppåt när du sätter i skivan.
”ERROR” visas på spelaren om du sätter i en skiva på fel sätt.
Om man spelar upp en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag
kan det resultera i att musikstycken hoppas över, men detta
kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
För att förhindra att skivor fastnar visas ”ERROR” på spelaren om
skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på ett
felaktigt sätt. Om en ny skiva matas ut direkt efter att den har
laddats i spelaren, kan du känna efter med ett finger på kanten i
mitthålet och på skivans yttre kant. Om du kan känna någon liten
upphöjning eller ojämnheter, kan detta göra att skivan inte kan
laddas på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa
till kanterna i mitthålet och den yttre kanten med en kulspetspenna
eller något liknande, och sedan sätta i skivan igen.
Angående skivor med oregelbunden form
Använd endast runda skivor i den här spelaren och se till att skivor
med oregelbunden form aldrig används.
Användning av skivor med ovanliga former kan skada spelarens
mekanism.
Angående installationsplatsen
Se till att enheten inte installeras på en plats där den utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
•Mycket damm
• Kraftiga vibrationer
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan göra att
CD-spelaren hoppar över avsnitt på skivan. Som rutinrengöring
kan du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans mitt ut
mot dess kanter. Om skivans yta är mycket smutsig kan du fukta en
ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar
av skivan.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och
för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid
att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av
sådana tillbehör kan leda till att skivan inte längre motsvarar
standardspecifikationerna och kan orsaka problem vid användning.
Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor
som spelas i Alpine CD-spelare.
Hantering av skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till så att skivan inte har ojämna kanter.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för skivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt
aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada skivan
och eventuellt göra den oanvändbar.
Till kunder som använder CD-R/CD-RW
• Om en CD-R/CD-RW -skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera
att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan).
• Avsluta CD-R/CD-RW vid behov och försök att spela upp igen.
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan i kanterna så du
inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper
eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
6-SE
Page 7
Följande media kan spelas
Använd endast CD-skivor som har följande logotyper på
etikettsidan.
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder
ospecificerade CD-skivor.
Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor
(CD-ReWritable) som spelats in på ljudutrustning.
Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i MP3/
WMA/AAC -format.
• Vissa av följande CD-skivor kanske inte spelas på den här enheten:
CD-skivor med dålig kvalitet, CD-skivor med fingeravtryck,
CD-skivor som utsatts för ex trema temperaturer eller solljus (t.ex. om
du har lämnt dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in
under ostabila förhållanden, CD-skivor med en misslyckad bränning
eller med en m isslyckad överspelning, kopierin gsskyddade CD-skivor
som inte överensstämmer med industristandarden för CD.
• Använd skivor med komprimerade ljudfiler som skrivits i ett format
som är kompatibelt med denna enhet. För mer information, se ”Om
MP3/WMA/AAC” på sidan 13.
• ROM-data på en CD-skiva som inte är ljudfiler avger inget ljud om
man försöker spela upp dem.
Skydd av USB-anslutningsterminal
• Endast USB-flashminnen och iPod/iPhone kan anslutas till denna
enhets USB-anslutningsterminal. Korrekt funktion kan inte
garanteras om du använder andra USB-produkter. En USB-hubb
stöds inte.
• Beroende på formen eller storleken på ett USB-minne kan det hända
att det inte kan anslutas till USB-terminalen på den här enheten- en
USB-kabel (säljs separat) rekommenderas för den här anslutningen.
Undvik också att ansluta ett USB-minne och Front Aux samtidigt.
• Om en USB-anordning infogas i enheten, skjuter den ut och kan
utgöra en fara vid körning.
Använd en kommersiellt tillgänglig USB-förlängningskabel och
anslut den på ett säkert sätt.
• Beroende på ansluten USB-minnesenhet, kanske enheten inte
fungerar eller så kan vissa funktioner inte utföras.
• Det ljudfilsformat som kan spelas upp på enheten är MP3/WMA/
AAC.
• Artist/låtnamn, osv, kan visas, men tecknen kanske inte visas korrekt.
Om hantering av USB-minne
FÖRSIKTIGT
Alpine tar inget ansvar för förlorade data osv. även om dessa
data förloras vid användning av produkten.
• För att förhindra fel eller skada, ska följande punkter observeras.
Läs USB-minnets användarhandledning noga.
Vidrör inte terminalerna med handen eller metall.
Utsätt inte USB-minnet för kraftiga stötar.
Enheten får inte böjas, tappas, monteras isär, modifieras eller
nedsänkas i vätska.
• Fäst USB-minnet på en plats där förarens drift inte hindras.
• USB-minnet kanske inte fungerar korrekt vid höga eller låga
temperaturer.
• Använd endast USB-minne. Observera att även ett certifierat
USB-minne kanske inte fungerar korrekt beroende på typ eller status.
• USB-minnesfunktionen garanteras inte. Använd USB-minnet enligt
bestämmelserna i avtalet.
• Beroende på inställningarna i USB-minnestyp, minnesstatus eller
kodad programvara, kanske enheten inte spelar upp eller visar
korrekt.
• En fil som är kopieringsskyddad (upphovsrättsskydd) kan inte spelas
upp.
• Det kan ta tid innan USB-minnet startar uppspelningen. Om det
förekommer en viss fil annat än ljud i USB-minnet, kan det ta lång tid
innan filen spelas upp eller eftersöks.
• Enheten kan spela upp filer med filnamnstilläggen ”mp3”, ”wma”
eller ”m4a”.
• Lägg inte till ovanstående filtillägg till en fil annat än ljuddata. Denna
icke ljuddata kommer inte att accepteras. Uppspelningen kan
innehålla störningar som kan skada högtalare och/eller förstärkare.
• Du rekommenderas att säkerhetskopiera viktiga data på en dator.
• Ta inte bort USB-enheten då uppspelning pågår. Ändra SOURCE till
något annat än USB, och ta sedan bort USB-enheten för att förhindra
att minnet skadas.
• Du startar enheten genom att trycka på valfri knapp förutom och
e (Lossa).
Val av källa
Tryck på SOURCE för att byta källa.
TUNER DISC*1 USB AUDIO/iPod*2 AUXILIARY*3 TUNER
*1 Endast för CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien.
*2 Endast för CDE-182R/CDE-181-serien och när iPod/iPhone är
ansluten.
*3 Endast när AUX SETUP är inställd på ON. Se ”Ställa in AUX
SETUP-läget” på sidan 21.
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen
Ta loss
Obs
• Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt
anslutningskontakterna på frontpanelens baksida). Detta är inget fel.
• Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande fodralet
(endast CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien).
• Använd inte för mycket kraft när du tar bort frontpanelen, det kan leda
till att enheten slutar fungera.
Sätta tillbaka
Håll SOURCE intryckt i minst 2 sekunder för att stänga
av enheten.
Obs
• Den första gången strömmen slås på startar volymen på nivå 12.
Demonstrationsfunktion
Denna enhet har en demonstrationsfunktion för displayen. När
demoläget är inställt på ON (Ursprunglig inställning), startar enheten
demonstrationen om ingen åtgärd utförs på 30 sekunder.
När du installerar den här enheten i en bil för första gången visas
skärmbilden DEMO OFF i 30 sekunder efter att du slagit på enheten.
Tryck på ENTER inom 30 sekunder för att stänga av
demonstrationsläget
I annat fall förblir demoläget i ON och enheten startar
demonstrationen om ingen åtgärd utförs på 30 sekunder.
* Åtgärden är densamma som att ställa in DEMO MODE på OFF i
Setup-menyn. Om enheten däremot kopplas bort från bilens
batteri, växlas DEMO MODE till ON automatiskt när enheten
används nästa gång. Om du vill avsluta demoläget helt ställer du
in DEMO MODE på QUITE OFF. För mer information, se se
”Ställa in demonstrationsläget” på sidan 21.
*
.
8-SE
Obs
• Kontrollera innan frontpanelen monteras att det inte finns smuts eller
damm på anslutningarna och att inget främmande föremål finns
mellan frontpanelen och själva bilstereon.
• Fäst frontpanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du inte av
misstag kommer åt någon av knapparna.
Page 9
Inställning av volymen
SOURCE/
/ENTER
BAND
TUNE/A.ME
Vridomkopplare
Snabbvalsknappar
(1 till 6)
Vrid Vridomkopplare tills önskad ljudvolym uppnås.
Kan styras med fjärrkontroll (endast CDE-182R/CDE-181-serien/
CDE-180-serien)
Enheten kan styras m ed en Alpine-fjärrkontroll (tillval). Kontakta din
Alpine-återförsäljare för mer information. Rikta fjärrkontrollen
(tillval) mot fjärrkontrollsensorn.
Fjärrkontrollsensor
Radio
Kan anslutas till gränssnittsdosa n för fjärrstyrning
(endast CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien)
Med en Alpine-gränssnittsdosa för rattfjärrkontroll (ej medföljande
tillval) kan denna enhet st yras från bilens rattkontroller. Kontakta din
Alpine-återförsäljare för mer information.
Lyssna på radio
1
Tryck på SOURCE för att välja TUNER-läge.
2
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade
frekvensbandet visas i displayen.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)
Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (automatisk
sökning). ””-indikatorn tänds.
Lokalt läge:
Endast starka stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Manuellt läge:
Frekvensen ställs in manuellt och stegvis (manuell sökning).
4
Tryck på eller för att ställa in önskad station.
När eller hålls intryckt i manuellt läge ändras
frekvensen kontinuerligt.
Förinställa stationer manuellt
1
Välj radiobandet och ställ in önskad radiostation som du
vill lagra i snabbvalsminnet.
2
Håll i minst två sekunder ned en av de snabbvalsknappar
(1 till 6) som du vill lagra stationen i.
Den valda stationen lagras.
Displayen visar det band, det snabbvalsnummer och den
frekvens som lagras.
Obs
• Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för varje
band: FM1, FM2, FM3, MW och LW).
• Om du lagrar en station i ett snabbvalsminne som redan har en station
raderas den gamla stationen och ersätts med den nya.
9-SE
Page 10
Förinställa stationer automatiskt
1
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade
frekvensbandet visas i displayen.
2
Håll TUNEA.ME intryckt i minst 2 sekunder.
Frekvensen på displayen fortsätter att ändras medan den
automatiska lagringen pågår. Mottagaren söker automatiskt
upp och lagrar de sex starkaste stationerna i det valda bandet.
De lagras på snabbvalsknapparna 1 till 6 ordnade efter
signalstyrka.
När den automatiska lagringen har avslutats ställer mottagaren
in den station som lagrats för snabbvalsknapp 1.
Obs
• Om inga stationer lagrats ställer mottagaren in den station du lyssnade
på innan lagringsproceduren påbörjades.
RDS
AUDIO/SETUP
BAND/TA
Vridomkopplare
/ENTER
VIEW
Inställning av förinställda stationer
1
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade
bandet visas i displayen.
2
Tryck på någon av stationernas snabbvalsknappar (1 till
6) som har den önskade radiostationen lagrad.
Displayen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer
och frekvens.
Frekvenssökfunktion
Du kan söka efter en radiostation genom att ange dess frekvens.
1
Tryck på ENTER i radioläge för att aktivera
frekvenssökläget.
””-indikatorn tänds.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad frekvens.
3
Tryck på ENTER för att ta emot den valda frekvensen.
Obs
•Tryck på r i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om
ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Aktivera/avaktivera AF (alternativa
frekvenser) ON / OFF
RDS (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som
använder 57 kHz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan
man ta emot olika slags information, t.ex. trafikmeddelanden och
stationsnamn samt automatiskt ställa in alternativa stationer med högre
signalstyrkor, som sänder samma program.
1
Tryck och håll AUDI OSETUP intryckt under minst två
sekunder för att aktivera SETUP-valläget.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja ”TUNER”inställningsläget och tryck därefter på ENTER.
3
Vrid Vridomkopplare för att välja ”AF” och tryck sedan på
ENTER.
4
Vrid Vridomkopplare för att ställa in AF (Alternativ
frekvens) på ON eller OFF.
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att
återgå till normalläget.
Obs
• När AF ON är valt, ställer enheten automatiskt in en station med stark
signal i AF-listan.
• Använd AF OFF när automatisk omställning inte behövs.
•Tryck på r för att återgå till det föregående läget.
•Håll r intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt
till normalläget.
RDS -informationstjänsterna omfattar bl. a. följande tjänster:
PIProgramidentifiering
PSProgramservicenamn
AFAlternativa frekvenser
TPTrafikprogram
TATrafikmeddelanden
PTYProgramtyp
EONEnhanced Other Networks
10-SE
Page 11
Mottagning av regionala (lokala)
RDS-stationer
1
Tryck och håll AUDIOSETUP intryckt under minst två
sekunder för att aktivera SETUP-valläget.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja ”TUNER”inställningsläget och tryck därefter på ENTER.
3
Vrid Vridomkopplare för att välja ”REGIONAL” och tryck
sedan på ENTER.
4
Vrid Vridomkopplare för att välja ”REG ON” eller ”REG
OFF”.
I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på
den relaterade lokala RDS-stationen.
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att
återgå till normalläget.
Obs
•Tryck på r för att återgå till det föregående läget.
•Håll r intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt
till normalläget.
PI SEEK-inställning
1
Tryck och håll AUDIOSETUP intryckt under minst två
sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid på Vridomkopplare för att välja
”TUNER”-inställningsläget och tr yck sedan på ENTER.
3
Vrid på Vridomkopplare för att välja ”PI SEEK” och tryck
sedan på ENTER.
4
Vrid Vridomkopplare för att välja ”PISEEK ON” eller
”PISEEK OFF”.
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att
återgå till normalläget.
Obs
•Tryck på r för att återgå till det föregående läget.
•Håll r intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt
till normalläget.
När sändningen av trafikinformation är slut övergår enheten
automatiskt till standby-läge.
Obs
• Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar
du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på BANDTA. TA
-läget är fortfarande i läget ON och är redo att ta emot nästa
trafikmeddelande.
• Om volymen ändras under pågående mottagning av ett
trafikmeddelande lagras den nya volymnivån i minnet. Den lagrade
volymnivån återkallas ur minnet och ställs automatiskt in nästa gång
radion tar emot ett trafikmeddelande.
• I läget TA väljer SEEK -inställningen bara TP-stationer.
Ta emot trafikinformation medan du spelar
upp USB-ljud eller radio
1
Håll BANDTA nedtryckt i minst 2 sekunder så att
”G”-indikatorn tänds.
2
Tryck på eller för att välja en
trafikinformationsstation om det behövs.
När en trafikinformationssändning startar, stänger enheten
automatiskt av ljudkällan (t.ex. vanlig FM-radiosändning,
USB-AUDIO osv.).
När trafikinformationssändningen avslutas återgår enheten
automatiskt till den ursprungliga källan som spelades upp
innan.
När trafikinformationsstat ioner inte kan tas emot:
I tunerläget:
När TP-signalen inte tagits emot på över 1 minut blinkar
”G”-indikatorn.
I ett läge för en annan ljudkälla:
När TP-signalen inte längre kan tas emot, väljs
trafikinformationsstationen för en annan frekvens automatiskt.
Obs
• Mottagaren är utrustad med EON-funktionen (Enhanced Other
Networks) som håller reda på ytterligare alternativa frekvenser till
AF-listan. Om den station som tas emot inte sänder trafikinformation,
tar mottagaren automatiskt in den närliggande station som sänder
trafikinformation när den inträffar.
3
Håll ned BANDTA i minst 2 sekunder för att avaktivera
trafikinformationsläge.
”G”-indikatorn slocknar.
Visa radiotext
Textmeddelanden från en radiostation kan visas i displayen.
Mottagning av trafikinformation
1
Håll BANDTA nedtryckt i minst 2 sekunder så att
”G”-indikatorn tänds.
2
Tryck på eller för att välja önskad station för
trafikinformation.
När en station med trafikinformation är inställd tänds
”T”-indikatorn.
Trafikinformation hörs bara när den sänds. Om trafikinformation
inte sänds ställs enheten om till standby-läge. När en
trafikinformationssändning påbörjas tar enheten automatiskt
emot den och displayen visar ”TRF-INFO” i 2 sekunder.
Välj visning av radiotext genom att trycka på VIEW medan
radion är inställd på FM-mottagning.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in.
För mer information, se ”Textvisning” på sidan 19.
11-SE
Page 12
CD/MP3/WMA/AAC (Endast
SOURCE/
/ENTER
/ II
4
5
Vridomkopplare
Snabbvalsknappar
(1 till 6)
• Under CD/MP3/WMA/AAC-uppspelning, tryck på r så kan du
snabbt återgå till den senast valda hierarkinivån i sökläget.
CDE-182R/CDE-181-serien/
CDE-180-serien)
Uppspelning
1
Sätt i en skiva med etiketten uppåt.
Skivan matas automatiskt in i spelaren.
Obs
• Om en skiva redan är inmatad, trycker du på SOURCE för att
växla till DISC-läget.
2
Medan du spelar upp MP3/WMA/AAC, trycker du på
eller för att välja önskad mapp.
Om du håller ned eller ändras mappar kontinuerligt.
3
Tryck på eller för att välja önskat spår (fil).
Om knappen eller hålls intryckt snabbspolas spåret
framåt/bakåt löpande.
4
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på .
Tryck på igen för att återuppta uppspelningen.
Repetera och slumpmässig uppspelning
1
Under uppspelning, tryck på z 4 eller 5 x flera gånger
tills inställningen visas.
RPT ONE a:
Spåret/filen spelas upp flera gånger.
RPT FOLDER a
Filer i en mapp spelas upp upprepade gånger.
MIX FOLDER s
Filer i en mapp spelas upp slumpmässigt.
MIX ALL g:
Alla filer på skivan eller USB-minnet spelas upp slumpmässigt.
* När MP3/WMA/AAC-filer spelas upp.
2
För att avbryta upprepad uppspelning eller
M.I.X.-uppspelning, väljer du (off) genom ovanstående
procedur.
*
:
*
:
Söka efter CD-text (rörande Audio-CD)
Vad gäller skivor som använder CD-text kan låtar sökas och spelas med
hjälp av deras inspelade titlar. För skivor utan CD-text görs sökningar
med hjälp av de spårnummer som associerats med varje låt.
1
Tryck på ENTER under uppspelning.
Det här anger sökläge, och ””-indikatorn tänds.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskat spår och tryck
sedan på ENTER.
Det valda spåret kommer nu att spelas upp.
Obs
•Tryck på r i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om
ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
• När en CD-textsökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts
M.I.X.-uppspelningsläge.
• Tryck på någon av snabbvalsknappar (1 till 6) under en sökning för
att hoppa över en beräknad procentandel av spåren. För mer
information, se ”Direktsökningsfunktion” på sidan 25.
Mapp/filnamnssökning
(rörande MP3/WMA/AAC)
Du kan söka efter och visa mapp- och filnamn under uppspelning.
Mappsökningsläge
5
Om du vill mata ut skivan trycker du på .
Obs
• Ta inte bort CD-skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en
skiva åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar.
•””-indikatorn lyser när en skiva är inmatad.
• 8 cm CD-skivor kan inte användas.
• Filer som skyddas med DRM (Digital Rights Management) kan inte
• Vid uppspelning av MP3/WMA/AAC-filer visas filnumren från skivan
• Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit
12-SE
spelas upp på den här enheten.
på displayen.
Rate)-inspelad fil spelas upp.
1
Under MP3/WMA/AAC-uppspelning, tryck på ENTER
för att aktivera sökläget.
””-indikatorn tänds.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja mappsökningsläget och
tryck sedan på ENTER.
3
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad mapp.
4
Tryck och håll ENTER intryckt i minst två sekunder för
att spela upp den första filen i den valda mappen.
Page 13
Obs
• Tryck på någon av snabbvalsknappar (1 till 6) under en
mappnamnssökning för att hoppa över en beräknad procentandel av
mappar. För mer information, se ”Direktsökningsfunktion” på sidan 25.
• Tryck och håll r intryckt under minst två sekunder i sökläget för att
avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10
sekunder.
• Om du vill söka efter filer i mappsökningsläge trycker du på
ENTER. Du kan söka efter filer i mappen.
•Tryck på r för att lämna mappsökningsläget i steg 3 om du vill välja
filsökningsläget istället.
• Rotmappen visas som ”ROOT”.
• När en mappnamnssökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts
M.I.X.-uppspelningsläge.
Filnamnssökläge
1
Under MP3/WMA/AAC-uppspelning, tryck på ENTER
för att aktivera sökläget.
””-indikatorn tänds.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja filnamnssökläget och
tryck sedan på ENTER.
3
Välj önskad fil genom att vrida på Vridomkopplare.
4
Tryck på ENTER för att spela upp den valda filen.
Obs
• Tryck på någon av snabbvalsknappar (1 till 6) under en
filnamnssökning för att hoppa över en beräknad procentandel av filer.
För mer information, se ”Direktsökningsfunktion” på sidan 25.
• Tryck och håll r intryckt under minst två sekunder i sökläget för att
avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10
sekunder.
•Tryck på r i sökläget för att återgå till det föregående läget.
• När en filnamnssökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts
M.I.X.-uppspelningsläge.
Söklägesminne
Under uppspelning kan du snabbt återgå till den senast valda
hierarkinivån i sökläget.
Tryck på r.
Den hierarki du valde senast i sökläget visas.
Om MP3/WMA/AAC
FÖRSIKTIGT
Förutom för personlig användning är kopiering, distribution
eller överföring av ljud/musik (inklusive MP3/WMA/
AAC-information) förbjuden, vare sig det sker med eller utan
ekonomisk ersättning, enligt upphovsrättslagstiftning och
internationella överenskommelser.
Vad ä r MP3 ?
MP3, vars officiella namn är ”MPEG Audio Layer 3”l är en
komprimeringsstandard som föreskrivs av ISO, den internationella
standardiseringsorganisationen och MPEG, ett gemensamt organ inom
IEC.
MP3 -filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3 -kodning
komprimerar ljudinformationen extremt mycket, vilket minskar
storleken på musikfiler till upp till en tiondel av den ursprungliga
storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten mycket nära CD-kvalitet.
MP3-formatet är möjligt att åstadkomma genom att den
ljudinformation som hörseln inte kan uppfatta, liksom de ljud som
maskeras av andra ljud, tas bort.
Vad ä r WMA ?
WMA, eller ”Windows Media™ Audio”, är komprimerade ljuddata.
WMA liknar MP3-ljuddata.
Vad ä r AAC?
AAC är förkortningen för ”Advanced Audio Coding” och är ett
grundläggande format för ljudkompression som används av MPEG2
eller MPEG4.
Metod för att skapa MP3/WMA/AAC-filer
Ljuddata komprimeras med hjälp av programvara med MP3/WMA/
AAC-codecs. Se programvarans användarhandbok för utförlig
information om att skapa MP3/WMA/AAC.
MP3/WMA/AAC -filer som kan spelas upp på den här enheten har
filnamnstillägget ”mp3”/”wma”/”m4a”. Filer utan filnamnstillägg kan
inte spelas upp (WMA ver. 7.1, 8 och 9 stöds). Skyddade filer stöds inte,
ej heller råa AAC-filer (med filnamnstillägget ”.aac”).
Det finns många olika versioner av AAC-formatet. Bekräfta att den
programvara som används uppfyller de godkända format som anges
ovan. Det är möjligt att formatet kan vara ospelbart även om
filnamnstillägget är giltigt.
Uppspelning av AAC-filer kodade med iTunes stöds.
Samplingsfrekvenser och bithastigheter som stöds
MP3
Samplingsfrekvenser:
Bithastigheter:8 - 320 kbps
WMA
Samplingsfrekvenser:
Bithastigheter:32 - 192 kbps
AAC
Samplingsfrekvenser:
Bithastigheter:16 - 320 kbps
Felaktiga samplingsfrekvenser kan göra att den här enheten inte k an
spela upp filen korrekt.
Den här enheten hanterar ID3- etikett v1 och v2, och WMA-etiketten.
Om etikettinformation finns i en MP3/WMA/AAC-fil kan den här
enheten visa titel (spårtitel), artistnamn, och albumnamn ID3-etikett/
WMA-etikettinformation.
Enheten kan bara visa enkelbytes alfanumeriska tecken (upp till 30 för
ID3-etiketter och upp till 15 för WMA-etiketter) och understreck. För
tecken som inte hanteras visas ”NO SUPPORT”.
Om informationen innehåller andra tecken än ID3-taggar kan det
hända att ljudfilen inte går att spela upp.
Beroende på innehållet ka n det hända att etikettinformationen inte
återges korrekt.
Uppspelnin g av MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC-filer förbereds, och skrivs sedan till en CD-R, CD-RW
med CD-R-bränningsprogramvara eller lagras på ett USB-minne. En
skiva kan innehålla högst 509 filer/mappar (ink lusive rotmappar) och
det maximala antalet mappar är 255.
Uppspelning kan inte ske om en skiva överskrider begränsningarna
ovan.
Gör inte en fils uppspelningstid längre än 1 timma.
Media som stöds
De media som den här enheten kan spela upp är CD-ROM-, CD-R- och
CD-RW-skivor.
Motsvarande filsystem
Den här enheten stöder skivor formaterade med ISO9660 nivå 1 eller
nivå 2.
Under standard ISO9660 finns det vissa restriktioner som du bör hålla i
minnet.
Maximalt antal kapslade mappar (mappnivåer) är 8 (inklusive
rotmappen). Antalet tecken för ett mapp-/filnamn är begränsat.
Tillåtna tecken för mapp/filnamn är bokstäverna A-Z (versaler), siffrorna
0-9 och ’_’ (understreck).
Den här enheten kan också spela upp skivor i Joliet, Romeo och andra
standarder som följer ISO9660. Emellertid kan det ibland hända att
vissa filnamn, mappnamn och liknande inte visas korrekt.
Format som stöds
Den här enheten stöder CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD
(CD-Extra) och Multi-Session.
Den här enheten kan inte spela upp spår på rätt sätt om de spelats in
med Track At Once eller paketskrivning.
Filordning
Filerna spelas upp i den ordning som bränningsprogrammet skriver
dem på skivan. Därför k an det hända att uppspelningsordningen inte är
den förväntade. Kontrollera bränningsordningen i programvarans
dokumentation. Uppspelningsordningen för mappar och filer är som
följer.
* Mappnumret/mappnamnet visas inte om det inte finns någon läsbar fil
i mappen.
Terminologi
Bithastighet
Det här är det värde för ”ljudkomprimeringen” som angetts för
kodningen. Ju högre bithastighet, desto bättre ljudkvalitet, men filerna
blir större.
Samplingsfrekvens
Det här värdet visar hur många gånger per sekund som
ljudinformationen samplas. CD-skivor har t.ex. samplingsfrekvensen
44,1 kHz, vilket betyder att ljudet samplas 44 100 gånger per sekund. Ju
högre samplingsfrekvens, desto högre ljudkvalitet, men filerna blir
större.
Kodni ng
Konvertera CD-skivor med musik, WAVE (AIFF) -filer och andra ljudfiler
till specificerat ljudkomprimeringsformat.
Etikett
Information om t ex låtens namn, artistnamn, skivnamn etc. som lagts
till MP3/WMA/AAC-filer.
Rotmapp
Rotmappen (eller rotkatalogen) finns överst i filsystemet. Rotmappen
innehåller samtliga mappar och filer. Den skapas automatiskt för alla
brända skivor.
14-SE
Page 15
Inställning av subwoofernivå/basnivå/
AUDIO/SETUP
/ENTER
Vridomkopplare
mellanregisternivå/diskantnivå/balans
(mellanvänster och höger)/fader (mellan
fram och bak)/loudness/defeat
1
2
Ljudinställningar
Tryck på AUD IOSETUP flera gånger för att välja önskat
läge.
Varje gång denna knapp trycks in ändras läget enligt följande:
SUBWOOFER
TRE LEVEL
DEFEAT VOLUME SUBWOOFER
*1 Endast för CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien. När
*2 Kan endast justeras när DEFEAT är OFF.
*3 Visas inte när BASS ENGINE SQ-läget är på. (Sidan 16)
Obs
• Om ingen åtgärd utförs under fem sekunder återgår enheten till
normalläget.
Vrid Vridomkopplare tills du fått det ljud du vill ha i
respektive läge.
Genom att ställa in DEFEAT på ON, återställs tidigare justerade
inställningar för BASS, MID, TRE LEVEL och LOUDNESS till
fabriksinställningarna.
*1/*3
BASS LEVEL
*2/*3
BALANCE FA DER LOUDNE SS
SUBWOOFER-läget är inställt på OFF kan dess nivå inte
justeras.
Subwoofer+0 ~ +15
Basnivå−7 ~ +7
Mellanregisternivå−7 ~ +7
Diskantnivå−7 ~ +7
BalansL15 ~ R15
FaderR15 ~ F15
Loudn essON/OFF
DefeatON/OFF
Volym0 ~ 35
*2/*3
MID LEVEL
*2/*3
*2/*3
Ljudinställning
Du kan anpassa enheten på ett flexibelt sätt så att den passar dig och ditt
användningssätt. Ljudinställningen kan ändras i AUDIO
SETUP-menyn.
Använd steg 1 till 5 för att välja en av de inställningar du vill
ändra. Mer information om det markerade inställningsalternativet finns i relevant avsnitt nedan.
1
Tryck och håll AUDI OSETUP intryckt under minst två
sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja AUDIO och tryck sedan
på ENTER.
Obs
• När BASS ENGINE SQ-inställningen är inställd på OFF (MANUAL
SET) (sidan 16), kan du också aktivera ljudinställningsläget direkt
genom att trycka på BASS.
3
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad
ljudinställningsmeny och tryck sedan på ENTER.
EQ PRESETS
3BAND EQ
SUBW LPF
POWER IC
(t.ex. SUBWOOFER)
*1 Justering kan inte utföras när DEFEAT är inställt på ON.
*2 Visas inte när ljudinställningsläget aktiveras genom tryck på
*3 De här alternativen ställs in uniformt i BASS ENGINE SQ-läge
*4 Alla ändringar som görs av EQ PRESETS eller 3BAND EQ
*5 I steg 3 kan tre ljudjusteringsalternativ (Bass, Mid och Treble)
*6 De här funktionerna fungerar inte när SUBWOOFER är inställt
*7 Endast för CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien.
*8 Den här funktionen fungerar inte när SUBW LPF är inställt på
4
Vrid Vridomkopplare för att ändra inställningen och tryck
sedan på ENTER.
(t.ex. SUBW ON eller SUBW OFF)
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att
återgå till normalläget.
Obs
•Om du trycker på r återgår du till föregående Sound-menyläge.
•Håll r intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
• Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder avbryts Sound-menyläget.
*1/*3/*4
BASS ENGIN*2 LOUDNESS
*1/*3/*4/*5
SOURCE VOL SUBWOOFER*7
*1/*3/*6/*7
SUBW PHASE
*7
BASS i MANUAL SET-läge (sidan 18).
genom att justera BASS ENGINE SQ-nivån (sidan 18) och kan
inte justeras separat. Om du vill ändra dessa inställningar
separat visas ett meddelande där du får bekräfta att du vill
avsluta BASS ENGINE SQ-läget. Välj ”YES” för att göra
inställningen.
återspeglas i de andras inställningar.
väljas i 3BAND EQ-läge. Vrid Vrido mkoppla re för att välja
önskat alternativ och tryck sedan på ENTER för att
fortsätta till steg 4.
på OFF.
OFF (sidan 17).
*6/*7/*8
*1/*3
SUBW SYS
*3/*6/*7
15-SE
Page 16
Equalizersnabbval
10 typiska equalizerinställningar är förinställda från fabriken för olika
typer av musikkällor. USER-inställningar skapas i 3BAND EQ-läge.
Inställning: EQ PRESETS
Inställningsalternativ:
USER / FLAT (Ursprunglig inställning) / POPS / ROCK / NEWS /
JAZZ / ELEC DANCE / HIP HOP / EASY LIS / COUNTRY /
CLASSICAL
Ställa in BASS ENGINE SQ PÅ/AV
Den här enheten har en BASS ENGINE SQ-funktion för ljudjustering.
Inställning: BASS ENGIN
Inställningsalternativ:
OFF (Ursprunglig inställning) / ON
OFF (MANUAL SET-läge):
Justera varje ljudeffektsinställning separat.
ON (BASS ENGINE SQ-läge):
Justera de basrelaterade ljudeffektinställningarna uniformt
genom att justera BASS ENGINE SQ-nivån (sidan 18).
Obs
• Du kan också ställa in BASS ENGINE SQ PÅ/AV direkt genom att
hålla ned BASS. Se ”Ställa in BASS ENGINE SQ PÅ/AV” på sidan 18.
• ” ”-indikatorn tänds när BASS ENGINE SQ-läget är ON.
• Med BASS ENGINE SQ PÅ kan du genom att justera BASS ENGINE
SQ-nivån påverka olika ljudeffekter uniformt för optimalt baseffekt. Se
”Justera BASS ENGINE SQ-nivån” på sidan 18.
Växla Loudness On/Off
Loudness framhäver de låga och höga frekvenserna vid låga
lyssningsnivåer. Detta kompenserar för örats lägre känslighet för basoch diskantljud.
Inställning: LOUDNE SS
Inställningsalternativ:
LOUD OFF (Ursprunglig inställning) / LOUD ON
Justera den parametriska
equalizerkurvan (3BAND EQ)
Du kan ändra equalizerinställningarna och skapa en responskurva som
passar din personliga smak. Inställningarna för Bass, Mid och Treble
kan justeras i det här läget.
Inställning: 3BAND EQ
Ytterligare inställningsobjekt: BASS / MID / TREBLE
Ställa in kontrollen
1
När du har valt BASS/MID/TREBLE i 3BAND
EQ-justeringsläget vrider du på Vridomkopplare för att
välja önskat inställningsalternativ för diskant och trycker
sedan på ENTER.
WIDTH (Q) CENTER FRQ LEVEL
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskat
inställningsvärde och tryck sedan på ENTER.
3
Tryck på r för att återgå till det föregående steget.
Inställning av bandbredd (WIDTH (Q))
BASS
MID
TREBLEWIDE 0,75 NARROW 1,25
Ändrar den förstärkta bandbredden mellan smal eller bred. En bred
inställning gör att ett brett spektrum av frekvenser under och över
mittfrekvensen förstärks. En smalare inställning gör att endast
frekvenser nära mittfrekvensen förstärks.
Inställning av mellanregistrets mittfrekvens (CENTER FRQ)
• Justeringen kan också göras genom att trycka på AUDIO. Se
”Inställning av subwoofernivå/basnivå/mellanregisternivå/diskantnivå/
balans (mellanvänster och höger)/fader (mellan fram och bak)/
loudness/defeat” på sidan 15.
WIDE 0,50 MEDIUM 1,00 MEDIUM 1,50
NARROW 2,00
WIDE 0,75 MEDIUM 1,00 MEDIUM 1,25
NARROW 1,50
Ställa in källans volymnivå
Utnivån för varje källa kan justeras individuellt. Ett exempel: om
TUNER-nivån låter lägre än CD, kan du justera dess utnivå utan att
påverka de andra källorna.
Inställning: SOURCE VOL
*1
Ytterligare inställningsobjekt: TUNER / DISC
/ AUX
Inställningsalternativ:
−14 dB ~ +14 dB
*1 CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien.
*2 Endast CDE-182R/CDE-181-serien.
/ USB / iPod*2
Växla Subwoofer On/Off
När subwoofern är påslagen kan du justera dess utgångsnivå (se
”Inställning av subwoofernivå/basnivå/mellanregisternivå/diskantnivå/
balans (mellanvänster och höger)/fader (mellan fram och bak)/
loudness/defeat” på sidan 15).
Inställning: SUBWOOFER
Inställningsalternativ:
OFF / ON (Ursprunglig inställning)
OFF:
Ingen subwoofersignal skickas ut från subwooferns
RCA-anslutningar (se ”Anslutningar” på sidan 33).
ON:
Subwoofersignalen skickas ut från subwooferns RCA-anslutn ingar
(se ”Anslutningar” på sidan 33).
16-SE
Page 17
Justering av lågpassfiltret
Vänster
fram
Förstärkare
Höger
fram
Vänster
bak
Förstärkare
Höger
bak
Högtalare
HÖGTALARE
HÖGER FRAM
Höger
fram
HÖGTALARE
HÖGER BAK
Höger
bak
HÖGTALARE
VÄNSTER BAK
Vänster
bak
HÖGTALARE
VÄNSTER FRAM
Vänster
fram
Lågpassfiltret på enheten kan justeras efter din personliga smak.
Subwooferns utgångsfas växlas mellan SUBWOOFER NORMAL (0°)
och SUBWOOFER REVERSE (180°). Justera nivån genom att vrida
Vrido mkoppla re.
Inställning: SUBW PHASE
Inställningsalternativ:
NORMAL (Ursprunglig inställning) / REVERSE
ON:
Ställa in subwoofersystemet
När subwoofer är påslagen kan du välja SYS 1 eller SYS 2 för önskad
subwoofereffekt.
Inställning: SUBW SYS
Inställningsalternativ:
SUBW SYS 1 / SUBW SYS 2 (Ursprunglig inställning)
SUBW SYS 1:
Subwoofervolymen ändras enligt huvudvolymens inställning.
SUBW SYS 2:
Subwoofervolymen ändras inte enligt h uvudvolymens inställning.
Även om volymen t.ex. är låg, kan subwoofern fortfarande höras.
Extern enhet
Anslutning till en extern förstärkare (POWER IC)
När en extern förstärkare är ansluten förbättras ljudkvaliteten om
strömförsörjningen till den interna förstärkaren kopplas ur.
Inställning: POWER IC
Inställningsalternativ:
OFF / ON (Ursprunglig inställning)
OFF:
Använd det här läget när enhetens linjeutgång används för att
driva en extern förstärkare. I det här läget är huvudenhetens
interna förstärkare OFF och kan inte driva högtalarna.
ON:
Högtalarna drivs av den inbyggda förstärkaren.
OFF:
Obs
• Systemet avger inget ljud när förstäkarutsignalen är inställd på OFF.
17-SE
Page 18
BASS ENGINE SQ-funktion
BASS
/ENTER
Vridomkopplare
Med BASS ENGINE SQ-funktionen på den här enheten justeras flera
parametrar som påverkar basprestanda samtidigt. Justeringen av BASS
ENGINE SQ-nivån varierar dessa parametrar uniformt för optimal
baseffekt på olika nivåer.
Ställa in BASS ENGINE SQ PÅ/AV
Håll ned BASS i minst 2 sekunder för att växla till ljudläget.
BASS ENGIN MANUAL SET (Ursprunglig inställning)
BASS ENGIN E SQ På (BASS ENGIN):
Justera de relevanta basparametrarna uniformt genom att justera
BASS ENGINE SQ-nivån (sidan 18).
BASS ENGINE SQ Av (MANUAL SET):
Justera varje ljudeffektsinställning separat.
Obs
• Den här åtgärden kan även utföras genom att du väljer BASS ENGIN i
ljudinställningsläget. (Sidan 16)
• ” ”-indikatorn tänds när BASS ENGINE SQ-läget är ON.
Om installation när den extern a effektförstärkaren är ansluten.
(Endast CDE-18 2R/CDE-181-serien/CDE -180-serien)
För att optimera BASS ENGINE SQ, rekommenderar vi följande
effektfö rstärkark onfiguration.
Efter inställning kan du justera BASS ENGINE SQ-nivån utifrån
musiken.
1 Ställ in effektförstärkarens förstärkning på ”MIN”.
2 Ställ in väljarenavdelningsfrekvens på ”OFF”.
3 Ställ in BASS ENGIN för d en här enheten på ”ON” och BASS
ENGINE SQ-nivån på ”3”.
4 Spela upp en låt av den genre som du ofta lyssna på och
justera effektförstärkarens förstärkning.
Justera BASS ENGINE SQ-nivån
Med BASS ENGINE SQ PÅ kan du genom att justera BASS ENGINE
SQ-nivån påverka olika ljudeffekter uniformt för optimalt baseffekt.
1
Tryck på Bass för att visa skärmen för justering av BASS
ENGINE SQ-nivå.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad nivå
(0 ~ +6) (grundinställning: +3) och tryck sedan på
ENTER.
Obs
• Kan endast justeras när DEFEAT är OFF.
• De basparametrar som påverkas innefattar EQ PRESETS, LOUDNESS,
3BAND EQ, SUBW LPF, SUBW SYS och SUBWOOFER-nivå. De här
alternativen ställs in uniformt i BASS ENGINE SQ-läge och kan inte
justeras separat.
• Värdet för BASS ENGINE SQ nivå 0 är detsamma som inställningen
DEFEAT ON och subwoofernivå 0. Från nivå 1 till nivå 6 ökar effekten
av BASS ENGINE SQ nivå för nivå.
• ” ”-indikatorn visar den aktuella BASS ENGINE
SQ-SQ-nivånnivån.
• Om ingen åtgärd utförs under fem sekunder återgår enheten till
normalläget.
18-SE
Page 19
Andra funktioner
SOURCE/
/ENTER/OPTION
VIEW
Vridomkopplare
Bärbar spelare, etc.
Huvudenhet
eller
Adapterkabel (tillval) (RCA-stiftskontakter
[röd, vit] 3,5ø minikontakter) eller
(3,5ø minikontakter).
*6 Om en MP3/WMA/AAC-fil innehåller ID3-etikett/
WMA-etikettinformation, visas ID3-etiketten/
WMA-etikettinformation (t.ex. låtnamn, artistnamn och
albumnamn). Alla övriga etikettdata ignoreras.
Om det inte finns någon etikettinformation visas ”ARTIST”/
”ALBUM”/”SONG”.
Om ”Text”
Textkompatibla CD-skivor innehåller textinformation som till exempel
skivnamn och spårnamn. Sådan textinformation hänvisas till som ”text”.
Obs
• En del tecken visas eventuellt inte på rätt sätt med den här enheten,
beroende på teckentyp.
• ”NO SUPPORT” visas om textinformation inte hanteras av enheten.
• Beroende på innehållet kan det hända att text eller
etikettinformationen inte återges korrekt.
Tex tvi sni ng
Textinformation, t.ex. skivans namn och spårnamn visas om du spelar
upp en CD-textkompatibel skiva. Det är också möjligt att visa
mappnamnet, filnamnet och etiketten etc. medan du spelar upp MP3/
WMA/AAC-filer.
Tryck på VIEW.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in.
Obs
• När TEXTSCROLL är inställt på SCR MANUAL (se ”Inställning för
Visning i radi oläge:
Displayen i CD-läge
(Endast CDE- 182R/CDE-181-serien/C DE-180-serien):
Visning i MP3/WMA/AAC-l äge:
Displayen i iPod-läge (endast CDE-182R/CDE-181-serien):
rullning av text (TEXTSCROLL)” på sidan 21), tryck och håll VIEW
intryckt i minst två sekunder, den aktuella texten bläddras en gång
(utom i radioläge).
Om det finns PS-information (Programservicenamn)
PS (Programservicenamn)
PTY (Programtyp)
Om det inte finns någon PS-information (Programservicenamn)
FREKVENS RADIOTEXT
SPÅRNR./FÖRFLUTEN TID TEXT (SKIVANS NAMN)
TEXT (SPÅRNAMN)
FILNR./FÖRFLUTEN TID MAPPNR./FILNR. MAPPNAMN
*5
FILNAMN
FILNR./FÖRFLUTEN TID
SPÅRNR./FÖRFLUTEN TID ARTISTNAMN
LÅTTITEL
*1 Håll ned VIEW i minst två sekunder om PS visas i radioläget,
*2 Om inget textmeddelande finns att ta emot eller om enheten
*3 Om det inte finns någon PTY-sändning som kan tas emot,
*4 Visas under uppspelning av en skiva med CD-text.
*5 Om det inte finns någon text (mappnamn eller filnamn),
ARTISTNAMN*6 ALBUMNAMN*6 LÅTNAMN*6
*6
SPÅRNR./FÖRFLUTEN TID
så visas frekvensen under två sekunder.
inte kan ta emot något textmeddelande på rätt sätt, visas
”NO TEXT”.
visas ”NO PTY”.
Om det inte finns någon text (skivnamn eller spårnamn),
visas ”DISC TEXT”/”TRACK TEXT”.
visas ”FOLDER”/”FILE”.
*1
RADIOTEXT*2
*3
PS (Programservicenamn)
*2
PTY (Programtyp)*3 FREKVENS
*4
SPÅRNR./FÖRFLUTEN TID
*6
*4
*5
ALBUMNAMN*6
Använda den främre
AUX-ingångsterminalen
Anslut en bärbar musikspelare etc. genom att helt enkelt ansluta den till
ingången på frontpanelen. En extra adapterkabel krävs (standard RCA
till 3,5ø mini-phono-kontakt eller 3,5ø till 3,5ø mini-phono-kontakt).
Tryck på SOURCE, och välj AUXILIARY-läget för att
lyssna på den bärbara enheten.
Obs
• De här funktionerna fungerar bara när AUX SETUP är inställd på ON.
För mer information, se ”Ställa in AUX SETUP-läget” på sidan 21.
• Om ett USB-minne är direkt anslutet till det främre USB-uttaget kan
dess storlek eller form störa körningen. Undvik att ansluta till
AUX-ingången och USB-ingången samtidigt.
19-SE
Page 20
Inställning av alternativmenyn
Du kan snabbt justera de inställningsalternativ som gäller för aktuell
SOURCE genom att använda alternativmenyn.
1
Håll ned ENTER/OPTION i minst två sekunder för att
aktivera alternativmenyn för den aktuella källan.
Obs
• Alternativmenyn varierar beroende på källan.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskat
inställningsalternativ och tryck sedan på ENTER.
3
Vrid Vridomkopplare för att ändra inställningen och tryck
sedan på ENTER.
När du har gjort inställningen återgår displayen till den aktuella
källan automatiskt.
INSTÄLLNING
AUDIO/SETUP
SOURCE/
Vridomkopplare
/ENTER
Följande inställningsalternativ visas när MENU LANG är inställt
på ENGLISH. För mer information, se ”Ställa in menyspråket” på
sidan 21.
*1 Inställningsobjekten är desamma som TUNER-inställning i
*2 Du kan individuellt höja eller sänka volymnivån för varje
*3 Se ”Dimmerkontroll” på sidan 21.
*4 PLAY MODE kan väljas i det här läget. För mer information,
*5 Se ”Ställa in iPod-styrning” på sidan 23.
*6 Inställningsobjekten är desamma som iPod-inställning i
*7 AUX NAME kan väljas i det här läget. För mer information,
Obs
•Tryck på r för att återgå till det föregående läget.
•Håll r intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt
till normalläget.
*1
SOURCE VOL*2 DIMMER
*4
SOURCE VOL*2 DIMMER
*2
DIMMER
*5
iPod SET*6 SOURCE VOL*2 DIMMER
*7
SOURCE VOL*2 DIMMER
SETUP-läge. För mer information, se ”INSTÄLLNING” på
sidan 20.
källa efter din egen smak. Inställningsvärdena i Option-läge
och i SETUP-läge är sammankopplade. Se ”Ställa in källans
volymnivå” på sidan 16.
se ”Spela upp MP3/WMA/AAC-data (PLAY MODE) (endast
CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien)” på sidan 21.
SETUP-läge. För mer information, se ”iPod/
iPhone-inställningar” på sidan 22.
se ”Ställa in AUX NAME-läget” på sidan 21.
*3
*3
*3
*3
*3
Inställning
Du kan anpassa enheten på ett flexibelt sätt så att den passar dig och ditt
användningssätt. Från SETUP-menyn kan du ändra GENERALinställningen, DISPLAY-inställningen etc.
Använd steg 1 till 5 för att välja ett av de SETUP-lägen du vill
ändra. Se motsvarande avsnitt nedan för mer information om
det valda SETUP-alternativet.
1
Tryck och håll AUDI OSETUP intryckt under minst två
sekunder för att aktivera SETUP-läget.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskat alternativ och
tryck sedan på ENTER.
(t.ex. GENERAL)
AUDIO*1 GENERAL DISPLAY TUNER iPod
GENERAL:
MENU LANG AU X SETUP
DEMO MODE
DISPLAY:
DIMMER TEXTSCROLL
TUNER:
*6
AF
REGIONAL*7 PI SEEK
iPod:
iPod LIST
*1 Se ”Ljudinställning” på sidan 15.
*2 Endast CDE-182R/CDE-181-serien.
*3 Visas inte när den aktuella källan är AUXILIARY.
*4 Visas endast när AUX SETUP är inställd på ON.
*5 Endast CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien.
*6 Se ”Aktivera/avaktivera AF (alternativa frekvenser) ON / OFF”
på sidan 10.
*7 Se ”Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer” på
sidan 11.
*8 Se ”PI SEEK-inställning” på sidan 11.
3
Vrid Vridomkopplare för att välja ett
inställningsalternativ och tryck sedan på ENTER.
(t.ex. AUX SETUP)
*3
AUX NAME*4 PLAY MODE*5
*8
*2
20-SE
4
Vrid Vridomkopplare för att ändra inställningen och tryck
sedan på ENTER.
(t.ex. AUX ON eller AUX OFF)
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att
återgå till normalläget.
Page 21
Obs
•Tryck på r för att återgå till det föregående läget.
•Håll r intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt
till normalläget.
Allmän inställning
GENERAL väljs på inställningshuvudmenyn i steg 2.
Ställa in menyspråket
Ställ in det språk som ska visas på enheten.
Inställning: MENU LANG
Inställningsalternativ:
ENGLISH (Ursprunglig inställning) / RUSSIAN / GERMAN /
FRENCH / SPANISH / ITALIAN / DUTCH
Obs
• Bruksanvisningen beskriver bara inställningsmenyn när ENGLISH är
inställt.
Ställa in AUX SETUP-läget
Du kan mata in ljudet från en extern enhet (t.ex. en bärbar ljudspelare) i
AUX-kontakten på den här enheten.
Inställning: AUX SETUP
Inställningsalternativ:
AUX OFF / AUX ON (Ursprunglig inställning)
AUX OFF:
När OFF är inställt, kan inte AUX-källan väljas.
AUX O N:
Ställ in på ON när en bärbar enhet är ansluten. Om SOURCE
trycks ned och AUX är valt, matas ljudet från den bärbara enheten
in.
Ställa in AUX NAME-läget
Du kan ändra AUX NAME-visningen i SETUP-läge.
Inställning: AUX NAME
Inställningsalternativ:
AUXILIARY (Ursprunglig inställning) / TV / DVD / PORTABLE /
GAME
Obs
• PORTABLE förkortas som PMD i displayen.
Spela upp MP3/WMA/AAC-data (PLAY MODE)
(endast CDE-182R/CDE-181-serien/
CDE-180-serien)
Den här enheten kan spela upp CD-skivor med både CD och MP3/
WMA/AAC-data (skapat i formatet Enhanced CD (CD Extra)). I vissa
situationer kan det däremot vara problem med att spela upp en
Enhanced CD. I det här fallet kan du välja att spela upp enbart
CD-datasessionen. Om en skiva innehåller både CD- och MP3/WMA/
AAC -data börjar uppspelningen från den del av skivan som innehåller
CD-informationen.
CDDA/MP3:
CD-data, MP3/WMA/AAC-filer i blandat läge och
multi-session-skivor kan spelas upp.
Obs
• Utför den här inställningen innan du sätter in en skiva. Om en skiva
redan har satts in, ta bort den först.
Ställa in demonstrationsläget
Denna enhet har en demonstrationsfunktion för displayen.
Inställning: DEMO MODE
Inställningsalternativ:
ON (Ursprunglig inställning) / OFF / QUITE OFF
ON:
Enheten startar demonstrationen om ingen åtgärd utförs på 30
sekunder.
OFF:
Avsluta demonstrationsläget. Lägg märke till att den här enheten
kopplas från bilens batteri kommer DEMO-läget att vara ON nästa
gång du använder enheten.
QUITE OFF:
Avsluta demonstrationsläget helt.
Displayinställning
DISPLAY väljs på inställningshuvudmenyn i steg 2.
Dimmerkontroll
Ställ in dimmerkontrollen på AUTO för att minska den enhetens
belysningsstyrka med fordonets strålkastare ON. Det här läget sänker
enhetens bakgrundsbelysning till viss del på natten.
Inställning: DIMMER
Inställningsalternativ:
DIM MANUAL / DIM AUTO (Ursprunglig inställning)
Inställning för rullning av text (TEXTSCROLL)
Den här CD-spelaren kan bläddra bland skivans spårnamn som
registrerats på CD-TEXT-skivorna, samt textinformation i MP3/WMA/
AAC-filer, mappnamn och flikar.
Inställning: TEXTSCROLL
Inställningsalternativ:
SCR MANUAL (Ursprunglig inställning) / SCR AUTO
SCR MANUAL:
Ovanstående information rullas bara när en skiva sitter i, en kanal
eller ett spår ändras, osv.
SCR AUTO:
CD-textinformation, mapp- och filnamn och etikettinformationen
rullas kontinuerligt.
Obs
• I delar av displayen kan det hända att rullningen inte sker eller att det
rullande innehåller varierar.
Inställning: PLAY MODE
Inställningsalternativ:
CD-DA / CDDA/MP3 (Ursprunglig inställning)
CD-DA:
Endast den CD-data som finns i session 1 kan spelas.
21-SE
Page 22
iPod/iPhone-inställningar
SOURCE/
/ II
”iPod” väljs på inställningshuvudmenyn i steg 2.
iPod/iPhone-söklägesinställning
Du kan söka i din iPod/iPhone med nio olika söklägen.
Inställning: iPod LIST
Ytterligare inställningsobjekt: PLAYLISTS / ARTISTS /
• Sökläget för Spellistor/Artister/Album/Poddsändningar/Genrer/Låtar/
Genius Mix är aktiverat från början. Sökläget för Ljudböcker/
Kompositörer är avaktiverat från början.
• För mer information om sökläge, se ”Söka efter önskat spår” på
sidan 24.
USB-minne (tillval)
Spela upp MP3/WMA/AAC-filer från
USB-minne (tillval)
Om du ansluter ett USB-minne som innehåller MP3/WMA/AAC, kan
du söka efter och spela upp MP3-filer.
1
Tryck på SOURCE för att växla till USB AUDIO-läge.
2
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på .
Tryck på igen för att återuppta uppspelningen.
Obs
• Den här enheten spelar upp filer i USB-minnet med samma kontroller
och lägen som uppspelning av CD-skivor med MP3/WMA/AAC. För
mer information, se ”CD/MP3/WMA/AAC (Endast CDE-182R/
CDE-181-serien/CDE-180-serien)” på sidan 12.
• Innan frånkoppling av USB-minnet ska du vara noga med att ändra till
en annan källa eller ställa in pausläge.
• Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit
Rate)-inspelad fil spelas upp.
22-SE
Om MP3/WMA/AAC-fil i USB-minnet
Uppspelning av MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC-filer förbereds och lagras i en USB-minnesenhet. Denna
enhet kan identifiera som mest 100 mappar och 100 filer per mapp som
lagrats på USB-minnet. Det kan hända att uppspelning inte kan utföras
om en USB-minnesenhet överskrider de begränsningar som anges
ovan.
Gör inte en fils uppspelningstid längre än 1 timma.
Media som stöds
Den här enheten kan spela upp filer lagrade på USB-enheter avsedda
för USB-anslutning.
Motsvarande filsystem
Den här enheten stödjer FAT 12/16/32 för USB-minnesenheten.
• Bekräftade enheter beträffande Made for iPhone. Korrekt funktion
med tidigare versioner kan inte garanteras.
iPhone 5: Ver.6.1.3
iPhone 4S: Ver.6.1.3
iPhone 4: Ver.6.1.3
iPhone 3GS: Ver.6.1.3
iPhone 3G: Ver.4.2.1
iPhone: Ver.3.1.3
• För att identifiera din iPod-modell kan du läsa Apples egna
dokument ”Identifying iPod models” på
http://support.apple.com/kb/HT1353
• Denna enhet har inte stöd för videouppspelning från iPod/iPhone
även om en videokompatibel kabel används.
Ansluta en iPod/iPhone
En iPod/iPhone kan anslutas till den här enheten med hjälp av
iPod-anslutningskabeln (medföljer iPod). När en iPod/iPhone ansluts
till den här enheten kan du välja att styra iPod/iPhone med dess egna
kontroller eller från huvudenhetens kontroller. För mer information, se
”Ställa in iPod-styrning” på sidan 23.
Dessa instruktioner beskriver hur du styr iPod/iPhone från enbart den
här huvudenheten (HU). Kontrollera att iPod Control är inställt på HU
MODE (HEAD UNIT). Se ”Ställa in iPod-styrning” på sidan 23.
Anvisningar för hur du använder en iPod/iPhone finns i
användarhandboken för iPod/iPhone.
Obs
• En iPhone ansluten till den här enheten styrs som en iPod.
• Internet och telefonfunktioner för iPod touch eller iPhone, etc., kan
också användas när enheten ansluts. Dessa funktioner kommer dock
att stoppa eller pausa låtar som spelas, så använd inte enheten i detta
läge för att undvika felaktig funktion.
iPod/iPhone-modeller som går att använda tillsammans med denna
enhet
• Bekräftade enheter beträffande Made for iPod. Korrekt funktion med
tidigare versioner kan inte garanteras.
iPod nano (7:e generationen): Ver.1.0.2
Ställa in iPod-styrning
När en iPod/iPhone är ansluten kan du styra den från dess egna
kontroller eller från huvudenheten.
1
Tryck och håll ENTEROPTION intryckt under minst
två sekunder i iPod-läge.
Alternativmenyn för iPod-läge aktiveras.
2
Vrid på Vridomkopplare för att välja ”APP DIRECT” och
tryck sedan på ENTER.
iPod-styrningsläget växlar mellan iPod MODE och HU MODE.
HU MODE (HEAD UNIT):
Styr iPod/iPhone via den här enheten.
Med det här läget kan du använda M.I.X.-uppspelning, upprepad
uppspelning och musiksökning i en iPod/iPhone från
huvudenheten.
Obs
• Om du i HU MODE styr från en iPod/iPhone, kan det hända att
huvudenhetens display och funktioner inte motsvarar dem i din iPod/
iPhone.
iPod MODE:
Styr iPod/iPhone med dess egna kontroller. När iPod är valt, kan
vissa funktioner inte styras via huvudenheten.
Obs
• I HU MODE kan du växla till iPod MODE direkt genom att trycka på
BAND.
• När kontrolläget ändras pausas iPod/iPhone. Tryck på för att
fortsätta.
• Beroende på vilken iPod som används kan det hända att iPod-styrning
inte kan väljas. Eller om iPod är vald, måste den fortfarande styras från
huvudenheten.
23-SE
Page 24
Uppspelning
1
Tryck på SOURCE för att växla till iPod-läge.
2
Tryck på eller för att välja önskat spår.
Om knappen eller hålls intryckt snabbspolas aktuellt
spår framåt/bakåt.
3
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på .
Tryck på igen för att återuppta uppspelningen.
Obs
• En låt som spelas upp på iPod/iPhone medan den är ansluten till
enheten fortsätter att spelas upp från det ställe den pausades på när
iPod en kopplas bort.
• Om du lyssnar på en episod från en vald Podcast eller ljudbok, kan du
ändra episod genom att trycka på 1 eller 2.
• En episod kan ha flera kapitel. Kapitlet kan ändras genom att du
trycker på eller .
• Under iPod/iPhone-uppspelning, tryck på r så kan du snabbt återgå
till den senast valda hierarkinivån i sökläget.
Söka efter önskat spår
En iPod/iPhone kan innehålla tusentals låtar. Använd det av de söklägen
som anges nedan som du anser är bäst lämpat för att hitta en önskad låt.
Alla musikkategorier har sin egen individuella hierarki. Använd något
av söklägena Spellista/Artist/Album/Låt/Podcast/Genre/Kompositör/
Ljudbok/Genius Mix-lista för att begränsa sökningarna baserat på
tabellen nedan.
Hierarki 1Hierarki 2Hierarki 3Hierarki 4
Spellista
(Playlist)
Artist
*
(Artist)
Album
*
(Album)
Låt
(Song)
Podcast
(Podcast)
Genre
*
(Genre)
Kompositör
(Composer)
(Audiobook)
Genius Mix-lista
(Genius Mix List)
*
Ljudbok
Låt——
*
Album
Låt——
———
Episod——
*
Artist
*
Album
———
———
Låt—
*
Album
Låt—
Låt
2
Vrid Vridomkopplare för att välja ARTIST-sökläget och
tryck därefter på ENTER.
SHUFFLEALL*1 PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG
*2
PODCAST
GENIUS MIX
*1 Se ”Slumpvis uppspelning (M.I.X.)” på sidan 25.
*2 Beroende på iPod/iPhone, hanteras inte podcastsökningar.
*3 Beroende på ansluten iPod/iPhone kanske Genius
*4 När en iPod/iPhone med Genius Mix-lista som skapats av
Obs
• Visningen av söklägeslistan varierar beroende på inställningen av iPod
3
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad artist och tryck
sedan på ENTER.
4
Vrid Vridomkopplare för att välja önskat album och tryck
sedan på ENTER.
5
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad låt och tryck
sedan på ENTER.
Obs
• När du har hållit ned ENTER i minst 2 sekunder i varje hierarki
(utom låt, ljudbok och Genius Mix-lista), spelas alla låtar i den valda
hierarkin upp.
• Uppspelning av [ALL] kan bara väljas för de kategorier som är märkta
med ”
sekunder för att spela upp alla låtar i iPod/iPhone eller det valda
sökläget
•Om du i sökläge håller r intryckt i två sekunder eller inte utför någon
åtgärd på 10 sekunder, avbryts sökläget.
•Tryck på r i sökläget för att återgå till föregående läge.
• När en sökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.uppspelningsläge.
• ”NO SONG” visas om det inte finns några spår i den valda spellistan i
sökläget PLAYLIST.
• ”NO PODCAST” visas om det inte finns några podcastdata i iPod/
iPhone i sökläget PODCAST.
• ”NOAUDIOBOK” visas om det inte finns några audiobookdata i iPod/
iPhone i sökläget AUDIOBOOK.
• ”NO GENIUS” visas om det inte finns någon Genius Mix-lista i
sökläget GENIUS MIX.
• Om ”iPod name” som lagrats i iPod/iPhone väljs i det önskade sökläget
för spellista och ENTER trycks in, kan du söka efter alla låtar i
iPod/iPhone. Om du håller ned ENTER i minst två sekunder, spelas
alla låtar i iPod/iPhone upp.
• Tryck på någon av snabbvalsknappar (1 till 6) under en sökning för
att hoppa över en beräknad procentandel av låtarna. För mer
information, se ”Direktsökningsfunktion” på sidan 25.
• I sökläge kan du snabbt göra en sökning med
bokstavssökningsfunktionen för att hitta önskad artist eller låt etc. För
mer information, se ”Bokstavssökningsfunktion” på sidan 25.
GENRE COMPOSER AUDIOBOOK
*3/*4
SHUFFLEALL
Mix-funktionen inte kan utföras.
iTunes ansluts till den här enheten, kan GENIUS MIX-sökläget
användas för att söka efter en Genius Mix-lista.
LIST. För mer information, se ”iPod/iPhone-söklägesinställning” på
sidan 22.
*
”, (se tabellen till vänster) håll ned ENTER i minst 2
Obs
• Du kan välja önskat sökläge. Se ”iPod/iPhone-söklägesinställning” på
sidan 22.
Ett exempel:
Söka efter artistnamn
I följande exempel beskrivs hur en ARTIST-sökning görs. Du kan
använda ett annat sökläge för samma åtgärd, även om hierarkin skiljer
sig.
1
Aktivera sökläget genom att trycka på ENTER.
””-indikatorn tänds.
24-SE
Page 25
Bokstavssökningsfunktion
Med enhetens bokstavssökningsfunktion kan du söka efter ett album, en
låt, etc. mer effektivt. I PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/
PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK-sökläget väljer du
den första bokstaven i önskad titel (album, låt etc.), så visas titlarna som
börjar med den bokstaven. Genom att använda den här funktionen kan
du snabbt rikta in dig på en låt.
1
När du har valt ett sökläge trycker du på BAND/
ABC SEARCH.
Listan för bokstavsval visas.
2
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad bokstav (t.ex. M)
och tryck sedan på ENTER.
Titlarna som börjar med ”M” visas.
3
Vrid Vridomkopplare för att välja önskad titel.
Obs
•Tryck på r i bokstavssökningsläget för att återgå till föregående läge.
• Om PLAYLIST-sökläget används för att söka efter en låt, är
bokstavssökningsfunktionen inte aktiverad i låtsökningshierarkin.
• Den här funktionen är inte tillgänglig när Genius Mix-lista har valts.
Direktsökningsfunktion
Välj spellista/artist/album/genre/
kompositör
Spellista/artist/album/genre/kompositör kan enkelt ändras.
Om du till exempel lyssnar på en låt från ett valt album, kan albumet
ändras.
Tryck på 1 eller 2 för att välja önskad spellista/artist/
album/genre/kompositör.
Obs
• Om sökläget användes för att välja en låt är den här funktionen
inaktiverad.
• Om ett album väljs under en artistsökning kan du söka i övriga album
av den artisten.
• Den här funktionen är inaktiverad under slumpmässig (s)
uppspelning.
Slumpvis uppspelning (M.I.X.)
Den här funktionen på iPod/iPhone visas som s på den här enheten.
Blanda album:
Låtarna på varje album spelas upp i rätt ordning. När alla låtar på
albumet har spelats upp väljs nästa album slumpmässigt. Detta
fortsätter tills alla album har spelats upp.
Med enhetens direktsökningsfunktion kan du söka efter ett album, en
låt, etc. mer effektivt. I läge PLAYLIST/ARTIST/ALBUM/SONG/
PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK kan du snabbt hitta
rätt låt.
I sökläget trycker du på någon av snabbvalsknappar (1
till 6) för att snabbt hoppa över en viss del av
låtinnehållet.
Exempel på låtsökning:
Om det finns 100 låtar i din iPod/iPhone, är de indelade i 6
grupper med procentandelar (se nedan). Dessa grupper är
tilldelade snabbvalsknappar (1 till 6).
Exempel 1:
Anta att den låt du söker efter finns runt mitten (50%) av din
musiksamling: tryck på knapp 4 för att hoppa till den 50:e låten
och vrid sedan på Vridomkopplare för att hitta önskad låt.
Exempel 2:
Anta att den låt du söker efter finns närmare slutet (83%) av
din musiksamling: tryck på knapp 6 för att hoppa till den 83:e
låten och vrid sedan på Vridomk opplare för att hitta önskad
låt.
Alla 100 låtar (100%)
0%17%33%50%67%83%
Snabb-
vals-
knappar
Låtar
Obs
• Den här funktionen gäller också för CD/MP3/WMA/AAC-sökning.
• Den här funktionen är avaktiverad i bokstavssökningsläge.
123456
1:a
17:e
33:e
50:e
67:e
låten
låten
låten
låten
låten
83:e
låten
Blanda spår:
Spela upp låtarna i en viss kategori (spellista, album, etc.)
slumpmässigt. Låtarna i kategorin spelas upp en gång tills alla låtar
har spelats upp.
1
Tryck på 5 x.
Låtarna spelas upp i slumpvis ordning.
s*1 s*2 (off ) s
*1 Blanda album.
*2 Blanda låtar.
2
För att avbryta M.I.X.-uppspelning, väljer du (off) genom
ovanstående procedur.
Obs
• Om en låt har valts i sökningsläget för album innan M.I.X. spelas inte
spåren upp i slumpmässig ordning även när Blanda album har valts.
Blanda ALLT:
Den här funktionen spelar upp alla låtar i iPod/iPhone i slumpmässig
ordning. Varje låt spelas endast upp en gång tills alla låtar har spelats
upp.
1
Aktivera sökläget genom att trycka på ENTER.
2
Vrid på Vridomkopplare för att välja ”SHUFFLEALL” och
tryck sedan på ENTER.
”As”-indikatorn tänds.
Om du vill avbryta M.I.X.-uppspelning trycker du på 5 x för att
välja OFF.
Obs
• Om Blanda ALLT väljs, avbryts den låt som spelas upp i sökläget.
25-SE
Page 26
Upprepad uppspelning
Endast Repetera Ett finns tillgängligt för iPod/iPhone.
Information
Repetera Ett:
En enda låt spelas upp upprepade gånger.
1
Tryck på z 4.
Låten spelas upp flera gånger.
a* (off) a
* Repetera Ett.
2
För att avbryta upprepad uppspelning, väljer du (off)
genom ovanstående procedur.
Obs
• Under upprepad uppspelning kan inga andra spår väljas genom att
trycka på eller .
Felsökning
Uppstår ett problem slår du av strömmen, väntar en liten stund och slår
sedan på den igen. Fungerar enheten fortfarande inte som den ska kan
du kontrollera punkterna i följande checklista. De nedanstående råden
hjälper dig att lösa de flesta problem som kan uppstå. Kontrollera
samtliga anslutningar eller kontakta en Alpine-representant om felet inte
går att reparera.
Grundläggande
Enheten fungerar inte och ingenting visas i displayen.
• Bilens tändning är frånslagen.
– Bilstereon kan inte användas med tändlåset i frånslaget läge om
anslutningarna gjorts enligt anvisningarna.
• Felaktiga anslutningar för strömsladden (Röd) och batterisladden
(Gul).
– Kontrollera anslutningarna för strömsladden och batterisladden.
• En säkring har gått.
– Kontrollera säkringen för bilstereon; byt vid behov ut säkringen
mot en säkring med korrekt amperetal.
Radio
Det går inte att ställa in önskad station.
• Antennen har inte anslutits eller kabeln är av.
– Kontrollera att antennen anslutits på korrekt sätt;
byt vid behov ut antennen eller antennkabeln.
Önskad station ställs inte in vid automatisk stationssökning.
• Du befinner dig i ett område där stationens signalstyrka är låg.
– Kontrollera att radion kopplats om till läget DX för mottagning av
stationer med låga och höga signalstyrkor.
• Det kan hända att antennen inte jordats och/eller anslutits på korrekt
sätt, när bilen befinner sig i ett primärsignalområde.
– Kontrollera antennanslutningarna, antennens jordning och
monteringsplatsen.
• Antennen kanske inte har rätt längd.
– Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går; byt ut
antennen om den är skadad.
Störningar under pågående radiomottagning.
• Antennen har inte rätt längd.
– Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går; byt ut
antennen om den är skadad.
• Bristfällig jordning av antenn.
– Kontrollera att antennen jordats på korrekt sätt där den är
monterad.
26-SE
CD (endast CDE-182R/CDE-181-serien/
CDE-180-serien)
CD-spelaren kan inte manövreras.
• Utanför temperaturintervallet +50°C för CD.
– Vänta tills temperaturen i bilkupén (eller bagageluckan) blivit
svalare.
Ljudet försvinner periodvis vid CD-uppspelning.
• Kondensbildning i CD-modulen.
– Vänta tillräckligt länge (cirka 1 timme) så att fukten hinner
avdunst a.
Page 27
Det går inte att sätta i en CD-skiva.
NO DEVICE
• Det finns redan en CD-skiva i CD-spelaren.
– Mata ut skivan och tag ur den.
• Skivan har satts i på fel sätt.
– Kontrollera att CD-skivans sätts i enligt anvisningarna för hur man
använder spelaren.
Det går inte att snabbspola framåt/bakåt.
• CD-skivan är skadad.
– Mata ut CD-skivan och kasta den; att använda en skadad skiva i
spelaren kan skada skivmekanismen.
Ljudbortfall på grund av vibrationer.
• Apparaten har inte monterats ordentligt.
– Montera apparaten på nytt så att den sitter stadigt.
• Skivan är mycket smutsig.
– Rengör skivan.
• Repor på skivan.
–Byt ut skivan.
• Linsen på pickupen är smutsig.
– Använd inte linsrengöringsskivor av den typ som finns att köpa i
handeln. Kontakta din närmaste Alpine-återförsäljare.
Ljudbortfall, men inte orsakad av vibrationer.
• Smutsig eller repad skiva.
– Rengör skivan; byt ut skivan om den är skadad.
Felvisning (endast inbyggd CD-spelare).
• Fel i mekanismen
–Tryck på . När felmeddelandet inte längre visas sätter du i
skivan igen. Om du inte lyckas lösa problemet på ovan beskrivet
sätt kontaktar du närmaste Alpine-återförsäljare.
CD-R/CD-RW uppspelning är inte möjlig.
• Skivan har inte stängts (finaliserats).
– Stäng skivan och försök spela upp den igen.
Indikering för CD-spelare
(endast CDE-182R/CDE-181-serien/
CDE-180-serien)
• Ingen CD-skiva är isatt.
– Sätt i en CD-skiva.
• Trots att en skiva är isatt, visas ”NO DISC” i displayen och skivan kan
varken spelas upp eller matas ut.
– Ta bort skivan genom att utföra följande steg:
Tryck på -knappen igen i minst två sekunder.
Kontakta din Alpine-återförsäljare om skivan fortfarande inte
matas ut.
• Fel i mekanismen.
1Tryck på -knappen och mata ut CD-skivan.
Kontakta din Alpine-återförsäljare om den inte matas ut.
2 När felet kvarstår efter utmatning, trycker du på -knappen
igen.
Om felet fortfarande inte återställs då du tryckt på -knappen
några gånger, ska du kontakta din Alpine-återförsäljare.
• En kopieringsskyddad WMA-fil spelades upp.
– Du kan endast spela upp icke-kopieringsskyddade filer.
MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC spelas inte upp.
• Ett skrivfel har uppstått. Ej kompatibelt MP3/WMA/AAC-format.
– Kontrollera att MP3/WMA/AAC -skivan har bränts i ett format
som enheten kan hantera. Se ”Om MP3/WMA/AAC” på sidan 13,
bränn sedan om skivan i det format som den här enheten kan
hantera.
Ljud
Inget ljud hörs från högtalarna.
• Enheten har ingen utgångssignal från den interna förstärkaren.
– POWER IC växlas till ”ON”, se ”Anslutning till en extern
förstärkare (POWER IC)” på sidan 17 (endast CDE-182R/
CDE-181-serien).
iPod (endast CDE-182R/CDE-181-serien)
iPod spelas inte upp och inget ljud hörs.
• iPod känns inte igen.
– Återställ iPod.
• En samplingsfrekvens/bithastighet som inte hanteras av enheten
används.
– Använd en samplingsfrekvens/bithastighet som hanteras av
enheten.
Indikering för USB-minne
• En USB-enhet som inte stöds av enheten ansluts.
– Anslut en USB-enhet som stöds av enheten.
• Ett USB-minne är inte anslutet.
– Kontrollera att USB-minnesenheten är korrekt ansluten och att
kabeln inte är böjd.
• Ingen MP3/WMA/AAC (fil) är lagrad i USB-minnet.
– Anslut USB-minnesenheten efter lagring av låtar (filer).
27-SE
Page 28
• En kopieringsskyddad WMA-fil spelades upp.
NO SUPPORT
– Du kan endast spela upp icke-kopieringsskyddade filer.
• En samplingsfrekvens/bithastighet som inte hanteras av enheten
används.
– Använd en samplingsfrekvens/bithastighet som hanteras av
enheten.
• Textinformation som inte kan detekteras av enheten har matats in.
– Använd ett USB-minne med inmatad textinformation som stöds
av enheten.
• Kommunikationsfel eller annat
– Ändra till en annan källa.
– Stäng av strömmen.
– Stäng av tändningslåset och sätt det sedan i läge ON igen.
• Kommunikationsfel
– Stäng av tändningslåset och sätt det sedan i läge ON igen.
– Kontrollera displayen genom att ansluta USB-minnet till enheten
igen.
• Uppstår till följd av att iPod/iPhone-programvarans version inte är
kompatibel med enheten.
– Uppdatera iPod/iPhone-programvarans version så att den blir
kompatibel med enheten.
• iPod/iPhone är inte verifierad.
– Återställ iPod.
– Pröva med en annan iPod/iPhone, om tillgänglig.
• Spänningssökningsfel
Överdriven spänning/strömtillförsel till iPod/iPhone.
– Pröva med en annan iPod/iPhone, om tillgänglig.
– Stäng av strömmen.
– Stäng av tändningslåset och sätt det sedan i läge ON igen.
• Spänningssökningsfel
Överdriven spänning/strömtillförsel till USB-minnet.
– Pröva med ett annan USB-minne, om du har ett.
Indikering för iPod-läge
(endast CDE-182R/CDE-181-serien)
•iPod/iPhone är inte ansluten.
– Kontrollera att iPod/iPhone är korrekt ansluten.
Kontrollera att kabeln inte är kraftigt böjd.
• Det finns inga spår i iPod/iPhone.
– Ladda ner spår till iPod/iPhone och anslut den till enheten.
• Kommunikationsfel
– Stäng av tändningslåset och sätt det sedan i läge ON igen.
– Kontrollera displayen genom att ansluta iPod/iPhone med iPod/
Frekvensåtergivning5 ~ 20 000 Hz (±1 dB)
Svaj (%WRMS)Under den mätbara gränsen
Total harmonisk distortion0,008 % (vid 1 kHz)
Dynamikområde95 dB (vid 1 kHz)
Signalbrusförhållande105 dB
Kanalseparation85 dB (vid 1 kHz)
USB
USB-kravUSB 1.1/2.0
Max. strömförbrukning1 000 mA
USB-klassMasslagring
FilsystemFAT 12/16/32
MP3-avkodningMPEG AUDIO Layer-3
WMA-avkodningWindows Media
AAC-avkodningAAC-LC-format ”.m4a”-fil
PICKUP
Våglängd795 nm
LasereffektCLASS I
ALLMÄNT
Strömförsörjning14,4 V likström
Max uteffekt50 W × 4
Max spänning på
lågnivåutgång
(endast CDE-182R/
CDE-181-serien/
CDE-180-serien)
Bas±14 dB vid 100 Hz
Mellanregister±14 dB vid 1 kHz
Diskant±14 dB vid 10 kHz
CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien:
Vikt1,2 4 kg
UTE-81R:
Vikt0,9 kg
0,7 μV
(11 ~ 16 V tillåtet)
2 V/10 k ohm
™
Audio
CHASSIETS MÅTT
Bredd178 mm
Höjd50 mm
Djup161,5 mm
FRAMSIDANS MÅTT
Bredd170 mm
Höjd46 mm
Djup25 mm
Obs
• Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående
meddelande förbehålls.
FÖRSIKTIGT
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är
varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra
länder.
• ”Made for iPod,” och ”Made for iPhone,” innebär att ett
elektroniskt tillbehör har konstruerats specifikt för anslutning till
iPod respektive iPhone och har certifierats av utvecklarna att
uppfylla Apple prestandakrav. Apple kan inte hållas ansvarig för
funktionen på denna enhet eller dess överensstämmelse med
säkerhets- och lagstadgade standarder. Lägg märke till att
användningen av detta tillbehör med iPod eller iPhone kan
påverka det trådlösa nätverkets prestanda.
• Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
• MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik används på licens från
Fraunhofer IIS och Thomson. Med denna produkt medföljer en
licens endast för privat, icke-kommersiell användning och det
medföljer ingen licens (eller underförstådd rättighet) för
kommersiell användning (dvs inkomstbringande användning),
sändning i realtid (jordbunden, satellit, kabel och/eller vilken som
annan media), sändning/streaming via Internet, intranät och/eller
andra nätverk eller i andra distributionssystem för elektroniskt
innehåll, t ex tillämpningar för betald uppspelning av ljudinnehåll
eller ljudinnehåll på begäran. Det krävs en speciell licens för sådan
användning. För mer information, se
http://w ww.mp3licensing.com
29-SE
Page 30
Installation och anslutningar
Innan du installerar eller ansluter enheten, vänligen läs igenom
följande och se ”Bruksanvisning” på sidan 5 för korrekt användning.
VARNING
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR
NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET
INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på
grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT
STRÖMFÖRSÖR JA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand
eller elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS,
SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar,
kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda
till att brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV
BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller
bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för
säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller
jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att
fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller
personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL
FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK
FÖR FORDONETS MANÖ VRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER
VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos
väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL.
Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika
arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar
i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska
platser kan vara mycket farligt.
FÖRSIKTIGT
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH
MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk
kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde
apparaten, för utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA
TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat
kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig
montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER
SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria
från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och
spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör
gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger
och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan
tränga in och ställa till skador.
ATT OBSERVERA
• Koppla alltid bort kabeln från batteriets minuspol (−) innan du
installerar din CDE-182R/CDE-181-serie/CDE-180-serie/UTE-81R.
Då undviker du risken för kortslutningar som kan skada enheten.
• Se till att du ansluter de färgmärkta kablarna enligt
kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan göra att enheten inte
fungerar som den ska och kan även orsaka skador på fordonets
elsystem.
• När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta hänsyn
till de komponenter som redan är installerade (t.ex. färddator).
Använd inte ledningarna till sådana komponenter som
strömförsörjningskablar för den här enheten. När du ansluter
CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien/UTE-81R till
säkringsplinten måste du se till att säkringen för den krets du tänker
använda för CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien/UTE-81R
har rätt amperetal. Om du ansluter till en säkring med fel amperetal
riskerar du att skada enheten och/eller fordonets elsystem. Kontakta
din Alpine-återförsäljare om du känner dig osäker.
• CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien/UTE-81R använder
honkontakter av RCA-typ för anslutning till andra komponenter
(t.ex. förstärkare) med RCA-kontakter. Det kan hända att en adapter
behövs för anslutning till andra komponenter. Kontakta i så fall en
auktoriserad Alpine-återförsäljare för ytterligare råd.
• Anslut högtalarkablarnas minuspol (−) till högtalutgångarnas
minusanslutningar (−). Höger och vänster kablar får inte anslutas till
varandra eller till bilkarossen.
30-SE
Page 31
VIKTIGT
Hållarnycklar
(medföljer)
Denna enhet
Skriv in enhetens serienummer i fältet nedan och ha det alltid
tillgängligt som referens. Serienumret eller det ingraverade
serienumret finns på enhetens undersida.
SERIENUMMER: []
INSTALLATIONSDATUM: []
INSTALLATIONSTEKNIKER: []
INKÖPSSTÄLLE: []
Installation
2
När bilen har fästet monterar du den långa
sexkantsbulten på bakpanelen av CDE-182R/
CDE-181-serien/CDE-180-serien/UTE-81R och trär sedan
på gummikåpan på sexkantsbulten. Om fordonet inte är
utrustat med hållare för montering förankrar du
huvudenheten med en metallbygel (medföljer ej). Anslut
alla kablar till CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien/
UTE-81R enligt anvisningarna i kapitlet ANSLUTNINGAR.
Metallbygel
Skruv
För att förhindra externt buller att komma in i ljudsystemet.
• Placera enheten på plats och dra kablarna på minst 10 cm
avstånd från bilens kabelnät.
• Observera att kablarnas avstånd till batterikablarna måste vara
så långt som möjligt.
• Anslut jordledningen ordentligt till något ställe på bilens
chassi, där metallen är ren och oskyddad (eventuellt måste du
skrapa bort färg eller rengöra från smuts eller fett för att få
ordentlig förbindelse).
• När anläggningen utökas med en störningsdämpare, måste
avståndet till störningsdämparen vara så långt som möjligt.
Kontakta en Alpine-representant angående de olika typer av
störningsdämpare som kan erbjudas.
• En Alpine-representant vet mycket om
störningsundertryckning, så kontakta representanten för mer
information.
FÖRSIKTIGT
När du instal lerar den här enheten i din b il ska du inte ta bort de n
avtagbara frontpanelen.
Om den avtagbara frontpanelen tas bort under installationen
kan du trycka för hårt och böja metallplåten som håller den på
plats.
Huvudenheten måste monteras inom 35 graders framåtvinkling
mot horisontalplanet.
Mindre än 35°
*
Pinnbult
Sexkantsmutter (M5)
Denna enhet
* Som skruv* ska du använda en lämplig skruv för platsen på
chassiet där den ska monteras.
3
Skjut in CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien/
UTE-81R i instrumentbrädan tills det klickar. Detta
garanterar att enheten fästs ordentligt och inte kan lossna
från instrumentbrädan av misstag. Fäst den avtagbara
frontpanelen.
Borttagning
1
Ta loss den avtagbara frontpanelen.
2
Sätt in hållarnyckeln i enheten, längs styrspåren på
vardera sida. Enheten kan nu tas bort från
monteringshylsan.
1
Ta bort monteringskassetten från huvudenheten (se
”Borttagning” på sidan 31). Skjut in monteringskassetten i
instrumentbrädan och fäst den med metallbyglarna.
Hållare
Monterings- kassett
(medföljer)
Tryckplåtar*
* Om den installerade monteringskassetten är lös i
instrumentbrädan kan du åtgärda det genom att böja
tryckplåtarna något.
Instrumentbräda
Gummihatt (medföljer)
Sexkantsbult
(medföljer)
Denna enhet
3
Dra ut enheten och se till att den inte är säkrad när detta
görs.
31-SE
Page 32
JAPANSK BIL
Ram
Skruv (M5 × 8)
(medföljer)
Denna enhet
Monteringshållare
32-SE
Page 33
Anslutningar
REMOTE TURN-ON
IGNITION
GND
POWER ANT
DIMMER
BATTERY
Bak
(endast CDE-182R)
Front (endast
CDE-181-serien/CDE-180-serien)
Förstärkare
Till förstärkare
Till motorantenn
Till instrumentklustrets belysningsledning
Tändningslås
(Blå/Vit)
(Röd)
(Svart)
(Blå)
Förstärkare
Förstärkare
Batteri
Högtalare
Vänster bak
Vänster fram
Höger fram
Höger bak
Högtalare
Front (endast CDE-182R)
Subwooferhögtalare
(endast CDE-182R)
Bak eller subwooferhögtalare* (endast
CDE-181-serien/CDE-180-serien)
(Grön)
(Grön/Svart)
(Vit)
(Vit/Svart)
(Grå/Svart)
(Grå)
(Violett/Svart)
(Violett)
(Orange)
(Gul)
* När Subwoofer är OFF: Utgången är för bakre högtalare. När Subwoofer är inställd på ON: utsignalen kommer från subwoofern.
För information om hur du ställer in subwoofern på ON/OFF, se ”Växla Subwoofer On/Off” på sidan 16.
33-SE
Page 34
Kabel för fjärrstyrt strömpåslag (Blå/Vit)
Anslut denna kabel till anslutningen för fjärrstyrt strömpåslag på
förstärkaren eller på en signalprocessor.
Kabel för strömförsörjning via tändningslåset (Röd)
Anslut denna kabel till ett ledigt uttag i fordonets säkringslåda eller
till ett annat oanvänt strömuttag som ger (+) 12 volt likström när
tändningen är på eller i läget för strömförsörjning av extrautrustning.
Jordledning (Svart)
Anslut denna kabel till ett ställe på bilens underrede som ger bra
jordning. Se till att kabeln ansluts till blank metall och fästs ordentligt
med hjälp av den medföljande plåtskruven.
Motorantennkabel (Blå)
Anslut denna kabel till kopplingen +B på en motorantenn, när sådan
används.
Obs
• Denna kabel ska bara användas för att styra fordonets motorantenn.
Använd den inte för att slå på eller stänga av en förstärkare, en
signalprocessor eller liknande.
Dimmerkabel (Orange)
Denna kabel kan vara ansluten till belysningskabeln för fordonets
instrument. Du kan då använda fordonets reglage för dämpning av
instrumentljus till att även dämpa bakgrundsbelysningen för denna
enhet.
Batterikabel (Gul)
Anslut denna kabel till bilbatteriets positiva pol (+).
ISOAnslutning för strömförsörjning
ISO-kontakt (högtalarutgång)
Högtalarkabel (+) för vänster bakhögtalare (Grön)
Högtalarkabel (−) för vänster bakhögtalare (Grön/Svart)
Högtalarkabel (+) för vänster framhögtalare (Vit)
Högtalarkabel (−) för vänster framhögtalare (Vit/Svart)
Högtalarkabel (−) för höger framhögtalare (Grå/Svart)
Högtalarkabel (+) för höger framhögtalare (Grå)
Högtalarkabel (−) för höger bakhögtalare (Violett/Svart)
Högtalarkabel (+) för höger bakhögtalare (Violett)
Säkringshållare (10A)
Anslutning till gränssnitt för fjärrstyrning (endast
CDE-182R/CDE-181-serien/CDE-180-serien)
Till gränssnittsdosan för fjärrstyrning.
Du kan styra enheten från bilens kontrollenhet när en Alpine
gränssnittsdisa för rattfjärrstyrning (tillval) är ansluten. Kontakta din
Alpine-återförsäljare för mer information.
Via den här terminalen kan du mata in ljud från en extern enhet (t.ex.
en bärbar spelare), med en vanlig konverterkabel som kan köpas i
lämpliga butiker.
USB-terminal
Anslut denna till ett USB-minne eller en iPod/iPhone (säljs separat).
34-SE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.