Alpine CDE-178BT, CDE-175R, iDE-178BT OWNER'S MANUAL [SV]

RR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
(CDE-178BT/iDE-178BT only)
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-178BT
DIGITAL MEDIA RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
iDE-178BT
CD/USB RECEIVER
CDE-175R
EN
DE
FR
ES
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE EL ECTRONICS OF C ANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstea d Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Alpine Hous e
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Portal de G amarra 36, Pabellón, 3 2
Phone 945-283588
IT
SE
RU
PL
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z92-A
Innehåll
Användningsinstruktioner
VARNING
VARNING........................................................ 6
FÖRSIKTIGT ...................................................6
ATT OBSERVERA............................................6
Komma igång
Tillbehörslista ............................................................... 9
Slå på och stänga av strömmen.............................9
Val av källa .....................................................................9
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen................9
Ta loss..........................................................................9
Sätta tillbaka.............................................................9
Första gången enheten startas........................... 10
Inställning av volymen........................................... 10
Sänka volymen snabbt........................................... 10
Ställa in tid och datum ........................................... 10
Radio
Lyssna på radio ......................................................... 11
Förinställa stationer manuellt.............................. 11
Förinställa stationer automatiskt........................ 11
Inställning av förinställda stationer................... 11
Frekvenssökning ...................................................... 11
RDS
Aktivera/avaktivera AF
(alternativa frekvenser).......................................... 12
Prioritera nyhetsprogram...................................... 12
Ställa in PTY31-mottagning
(nödutsändning) ...................................................... 12
Mottagning av regionala (lokala)
RDS-stationer............................................................. 13
PI SEEK-inställning ................................................... 13
Mottagning av trafikinformation ....................... 13
PTY (Programtyp) Inställning............................... 13
Mottagning av trafikmeddelande under
uppspelning av CD eller radio............................. 14
Visning av radiotext ................................................ 14
CD/MP3/WMA/AAC (endast CDE-178BT/CDE-175R)
Uppspelning .............................................................. 14
Upprepad uppspelning ......................................... 15
M.I.X. (slumpvis uppspelning) ............................. 15
SVENSKA
Söka efter CD-text ....................................................15
Mapp/filnamnssökning
(Rörande MP3/WMA/AAC) ....................................15
Mappsökningsläge ..............................................15
Filsökningsläge......................................................15
Sökpositionsminne ..................................................15
Om MP3/WMA/AAC.................................................16
Terminologi.............................................................17
Ljudinställningar
Inställning av subwoofernivå/basnivå/ diskantnivå/balans (mellan vänster och höger)/
fader (mellan fram och bak)/defeat ...................17
Ljudinställning ...........................................................18
Equalizersnabbval (Factory’s EQ)....................18
Justera den parametriska equalizerkurvan
(Parametric EQ)......................................................18
Justera bandet.............................................................18
Justera frekvensen (Freq.)........................................18
Ställa in bandbredden (Q).......................................18
Justera nivån................................................................18
Ställa in källans volymnivå ................................18
Ställa Subwoofer ON/OFF..................................19
Ställa in subwoofer-fasen ..................................19
Ställa in subwoofersystemet ............................19
Extern enhet ...........................................................19
Anslutning till en extern förstärkare....................19
Ställa in Media Xpander-läget
(MX Setup)...............................................................19
Anpassa Media Xpander-inställningen ..............19
Ställa in tidskorrigeringsenheten
(TCR Parameter) ....................................................20
Justera tidskorrigeringen
(T.Correction) .........................................................20
Justera SPATIAL-värdet .......................................20
Justera delningsfilterinställningarna
(X-Over) ....................................................................20
Justera kanalen (Ch.).................................................20
Välja brytfrekvens (Freq.).........................................20
Justera brantheten.....................................................20
Justera nivån................................................................20
Lagra Parametric EQ-/T.Correction-/
X-Over-inställningarna .......................................20
Återkalla de lagrade Parametric EQ/
T.Correction/X-Over-inställningarna .............21
Om tidskorrigering...................................................21
Exempel 1: Vänster framsäte ............................21
Exempel 2: Alla säten ..........................................21
Om delningsfiltret ....................................................22
3-SE
Innehåll
SVENSKA
Andra funktioner
Textvisning................................................................. 23
Om indikeringsvisningen.................................. 24
Om ”Text”................................................................ 24
Ställa in din favoritkälla på FAV-knappen
(FAV Setup) (endast CDE-175R)........................... 25
Ställa in din favoritkälla...................................... 25
Återkalla din favoritkälla ................................... 25
Inställning av alternativmenyn ........................... 25
Använda TuneIt ........................................................ 26
Justera ljudet via den smarta telefonen ...... 26
Facebookaviseringsfunktion ........................... 26
Ta emot avisering
(förberett för kommande uppdatering).............26
Visa lista med aviseringsmeddelanden
(Tillgängligt i kommande uppdatering)............26
SETUP
Inställning ................................................................... 27
Allmänna inställningar....................................... 27
Ställa in visning av klockan (Clock Mode) .........27
Ställa in tiden för automatisk justering ..............27
Inställning av mönsterväxling för
kalendervisning (Calendar) ....................................27
Ställa in din favoritkälla på FAV-knappen
(FAV Setup) (endast CDE-175R).............................28
Ställa in menyspråket................................................28
Ställa in AUX SETUP-läget .......................................28
Ställa in AUX NAME-läget........................................28
Spela upp MP3/WMA/AAC-data (Play Mode)
(endast CDE-178BT/CDE-175R) .............................28
Ljudvägledningsfunktion (Beep)..........................28
Demonstration............................................................28
Ställa in anpassningsbar rattfjärrkontroll ..........29
Display-inställningar........................................... 29
Ändra belysningsfärg................................................29
Dimmerkontroll ..........................................................29
Inställning av dimmerns nivå.................................29
Inställning av typ av rullning för text..................29
Inställning för rullning av text (Text Scroll).......30
ON/OFF-inställning av
öppningsmeddelande..............................................30
Tuner-inställningar .............................................. 30
Ställa in TUNER (FM) tonkvalitet...........................30
iPod&USB-inställningar...................................... 30
Ställa in USB Skip-funktionen ................................30
iPod/iPhone Söklägesinställning..........................30
Application Setting (APP) ................................. 30
Ställa in kommunikationsläget med en smart
telefon (Alpine APP)..................................................30
Ställa in TTS-volymen (Text To Speech) .............30
Ringa med BT-handsfree (endast CDE-178BT/iDE-178BT)
Inställning innan användning..............................31
Om BLUETOOTH....................................................31
Innan du använder
BLUETOOTH-funktionen ....................................31
Anslutning till en BLUETOOTH-kompatibel
enhet (Sammankoppling) .................................31
Para ihop en BLUETOOTH-kompatibel enhet
med SSP (Secure Simple Pairing)..........................31
Para ihop en BLUETOOTH-kompatibel enhet
utan SSP (Secure Simple Pairing)..........................31
BLUETOOTH SETUP ..................................................32
Inställning av BLUETOOTH-anslutning
(Bluetooth IN).........................................................32
Inställning av BLUETOOTH-enhet...................32
Ställa in synlighetsläget .....................................32
Para ihop en BLUETOOTH-enhet från
enheten....................................................................32
Ställa in BLUETOOTH-ljudkvaliteten ..............33
Justera volymen (VOL LV ADJ)...............................33
Ljudtypsinställning (Type Setup) .........................33
Ställa in visning av uppringarens information/
textmeddelandeindikatorn ON/OFF .............33
Inställning av telefonboksuppdatering........33
Aktivera/avaktivera automatisk uppdatering av
telefonboken (Auto)..................................................33
Aktivera/avaktivera manuell uppdatering av
telefonboken (Manual).............................................33
Ändra ordningen på telefonbokens lista.....33
Inställning av Mottagna samtal automatiskt
(Auto Answer) ........................................................34
Visa namnet på
telefonserviceleverantören...............................34
Val av utgående högtalare................................34
Visa version av den fasta programvaran ......34
Uppdatera den fasta programvaran ..............34
Styrning av handsfree-telefon .............................34
Om handsfree-telefonen ...................................34
Besvara ett samtal ................................................34
Avsluta samtalet....................................................34
Röststyrning ...........................................................34
Ringa .........................................................................35
Ringa ett nummer i utgående historik ...............35
Ringa upp ett nummer i historiken över
inkommande samtal .................................................35
Ringa upp ett nummer i historiken över
missade samtal............................................................35
Ringa upp ett nummer i telefonboken...............35
Telefonbokens bokstavssökningsfunktion .......35
4-SE
Innehåll
SVENSKA
Samtal väntar-funktion ...................................... 36
Spara ett nummer i telefonmenyn som
kortnummer .......................................................... 36
Ringa ett snabbvalsnummer ........................... 36
Justering av volymen då ett samtal
besvaras................................................................... 36
Stänga av mikrofonens ljud snabbt
(Voice Mute)........................................................... 36
Samtalsväxling...................................................... 36
Bluetooth-ljudanvändning................................... 36
Återkalla Bluetooth-ljudläget .......................... 37
Välja önskad låt .................................................... 37
Välja önskad grupp (mapp).............................. 37
Paus........................................................................... 37
Söka efter önskad låt .......................................... 37
USB Minne (tillval)
Ansluta USB-minnet (tillval) ................................. 37
Uppspelning .............................................................. 37
Upprepad uppspelning ......................................... 38
M.I.X. (slumpvis uppspelning) ............................. 38
Söka efter önskat spår............................................ 38
Välj mapp.................................................................... 38
Sökpositionsminne ................................................. 38
iPod/iPhone (tillval)
Ansluta en iPod/iPhone ......................................... 39
Ställa in iPod-styrning ............................................ 39
Uppspelning .............................................................. 39
Söka efter önskad låt .............................................. 40
Direktsökningsfunktion......................................... 40
Ändra spellista/artist/album/genre/
kompositör/episod.................................................. 41
Bokstavssökningsfunktion.................................... 41
Sökpositionsminne ................................................. 41
Slumpvis uppspelning (M.I.X.)............................. 41
Upprepad uppspelning ......................................... 41
Information
Felsökning...................................................................43
Grundläggande.....................................................43
Radio .........................................................................43
CD...............................................................................43
MP3/WMA/AAC.....................................................43
Ljud............................................................................44
iPod............................................................................44
Indikation för CD-spelare...................................44
Indikering för USB-minne ..................................44
Indikation för iPod-läge......................................45
Indikation för vTuner-läge.................................45
BLUETOOTH-läge..................................................45
Tekniska data..............................................................46
Installation och anslutningar
VARNING ..................................................... 47
FÖRSIKTIGT................................................. 47
ATT OBSERVERA ......................................... 47
Installation ..................................................................48
Borttagning ............................................................48
iPod/iPhone Anslutning (säljs separat).........49
Ta bort iPod/iPhone...................................................49
USB-minnesanslutning (säljs separat)...........49
Ansluta USB-minne....................................................49
Ta bort USB-minne.....................................................49
Montera mikrofonen
(Endast för CDE-178BT/iDE-178BT)....................49
Använda den bakre AUX-ingången ...................50
Anslutningar...............................................................51
vTuner-Internetradio (iPhone) (tillval)
Lyssna på vTuner ...................................................... 42
Lagra den önskade stationen i
favoritlistan ................................................................ 42
Hoppa till en favoritstation................................... 42
Ta bort en lagrad station från favoritlistan ..... 42
Söka efter önskad station ..................................... 42
5-SE

Användningsinstruktioner

FÖRSIKTIGT

VARNING

VARNING

Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till skador på person eller egendom.
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTT RE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.

ATT OBSERVERA

Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten regelbundet. Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med endast vatten. Om du använder något annat än vatten vid rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Tem per at ur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan inträffa att CD-ljudet försvinner periodvis på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Uppspelning av en skadad skiva kan allvarligt skada uppspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället Alpine-återförsäljaren där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att matas in i spelaren genom den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när den är avstängd.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
6-SE
Isättning av skivor
Mitthål
Mitthål
Ny skiva
Ytterkant (ojämnheter)
Ojämnheter
Genomskinlig lm
Skivstabilisator
Spelaren kan användas för uppspelning av en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att sidan med text är vänd uppåt när du sätter i en skiva. Om du sätter i en skiva på felaktigt sätt visas ”Error” på spelaren. Om spelaren fortsätter att visa ”Error” även om skivan har satts i på rätt sätt, trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt föremål, t ex en kulspetspenna. Om man spelar upp en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag kan det resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
För att förhindra att skivor fastnar visas ”Error” på spelaren om skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på ett felaktigt sätt. Om en ny skiva matas ut direkt efter att den har laddats i spelaren, kan du känna efter med ett finger på kanten i mitthålet och på skivans yttre kant. Om du kan känna någon liten upphöjning eller ojämnheter, kan detta göra att skivan inte kan laddas på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten med en kulspetspenna eller något liknande, och sedan sätta i skivan igen.
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan i kanterna så du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FELAKTIGT
RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan göra att CD-spelaren hoppar över avsnitt på skivan. Som rutinrengöring kan du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans mitt ut mot dess kanter. Om skivans yta är mycket smutsig kan du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan.
Angående skivor med oregelbunden form
Använd endast runda skivor i den här spelaren och se till att skivor med oregelbunden form aldrig används. Användning av skivor som inte är runda kan skada spelarens mekanism.
Angående monteringsplatsen
Se till att enheten inte installeras på en plats där den utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
•Mycket damm
• Kraftiga vibrationer
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av sådana tillbehör kan leda till att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och kan orsaka problem vid användning. Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som spelas i Alpine CD-spelare.
Hantering av skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till så att skivan inte har ojämna kanter.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för skivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada skivan
och eventuellt göra den oanvändbar.
För kunder som använder CD-R/CD-RW-skivor
• Om en CD-R/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan).
• Stäng CD-R/CD-RW-skivan om det behövs och försök sedan spela upp den igen.
7-SE
Följande media kan spelas
Använd endast CD-skivor som har följande logotyper på etikettsidan.
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder ospecificerade CD-skivor. Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CD-ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i formatet MP3/ WMA/AAC.
• Vissa av följande CD-skivor kan inte spelas på den här enheten:CD-skivor med dålig kvalitet, CD-skivor med fingeravtryck, CD-skivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in under ostabila förhållanden, CD-skivor med en misslyckad bränning eller med en m isslyckad överspelning, kopierin gsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med industristandarden för CD.
• Använd skivor med MP3/WMA/AAC-filer som skrivits i ett format som är kompatibelt med denna enhet. För mer information, se ”Om MP3/WMA/AAC” på sidan 16.
• Data på en CD-skiva som inte är ljudfiler avger inget ljud om man försöker spela upp dem.
Skydda USB-anslutningen
• Endast ett USB-minne eller en iPod/iPhone kan anslutas till USB-porten på den här enheten. Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder andra USB-produkter.
• Om USB-anslutningen används ska du använda en USB-förlängningskabel (medföljer). Det går inte att använda USB-nav.
• Beroende på den anslutna USB-minnesenheten kan det hända att enheten inte fungerar eller att vissa funktioner inte kan utföras.
• Ljudfilsformaten som kan spelas på enheten är MP3/WMA/AAC.
• Artist/låtnamn, osv., kan visas. Vissa specialtecken kanske inte visas på rätt sätt.
Hantering av USB-minnen
FÖRSIKTIGT
Alpine ansvarar inte för förlorade data etc. i samband med användning av denna produkt.
• Förhindra felfunktion och skador genom att ha följande i åtanke. Läs USB-minnets bruksanvisning noggrant. Vidrör inte terminalerna med händerna eller med metallföremål. Utsätt inte USB-minnet för kraftiga stötar. Enheten får inte böjas, tappas, monteras isär, modifieras eller nedsänkas i vätska.
• Undvik användning och förvaring på följande platser: På ställen i bilen som utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer. Där det finns risk för hög luftfuktighet eller korroderande substanser.
• Placera USB-minnet på en plats där förarens manövrering av bilen inte hindras.
• USB-minnet fungerar kanske inte korrekt vid höga eller låga temperaturer.
• Använd bara certifierade USB-minnen. Lägg märke till att även certifierade USB-minnen kanske inte fungerar på rätt sätt beroende på deras typ eller läge.
• USB-minnens funktion kan inte garanteras. Använd USB-minnen enligt deras användningsvillkor.
• Beroende på inställningarna för USB-minnets typ, minnesläge eller kodningsprogramvara, kan det hända att enheten inte kan spelas upp eller visas på rätt sätt.
• En fil som är kopieringsskyddad skrivskyddad (copyrightskydd) kan inte spelas upp.
• Det kan ta en stund innan filerna på USB-minnet börjar spelas upp. Om USB-minnet innehåller någon fil som inte är en ljudfil kan det ta lång tid innan filen spelas upp eller går att söka efter.
• Enheten kan spela upp filer med filtilläggen ”mp3”, ”wma” eller ”m4a”.
• Lägg inte till ovanstående filändelser till filer som inte innehåller ljuddata. Andra data än ljud känns inte igen. Den resulterande uppspelningen kan innehålla brus som kan skada högtalare och/eller förstärkare.
• Det rekommenderas att du säkerhetskopierar viktiga data på en dator.
• Ta inte bort USB-enheten under pågående uppspelning. Ändra SOURCE till en annan inställning än USB och ta sedan bort USB-enheten för att förhindra skador på dess minne.
• Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och eller andra länder.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
• ”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats specifikt för anslutning till iPod respektive iPhone och har certifierats av utvecklarna att uppfylla Apples prestandakrav. Apple kan inte hållas ansvarig för funktionen på denna enhet eller dess överensstämmelse med säkerhets- och lagstadgade standarder. Lägg märke till att användningen av detta tillbehör med iPod eller iPhone kan påverka det trådlösa nätverkets prestanda.
• Varumärket BLUETOOTH varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och användning av dessa varumärken av Alpine Electronics, Inc. sker enligt licens. Övriga varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare.
• MPEG Layer-3 -ljudkodningsteknik används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson. Med denna produkt medföljer en licens endast för privat, icke-kommersiell användning och det medföljer ingen licens (eller underförstådd rättighet) för kommersiell användning (dvs inkomstbringande användning), sändning i realtid (jordbunden, satellit, kabel och /eller vilken som annan media), sändning/streaming via Internet, intranät och/eller andra nätverk eller i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex tillämpningar för betald uppspelning av ljudinnehåll eller ljudinnehåll på begäran. Det krävs en speciell licens för sådan användning. Mer information finns på http://www.mp3licensing.com
• © 2012 Nokia. Med ensamrätt. Nokia och Works with Nokia är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation.
•vTuner
• Android är ett varumärke som tillhör Google Inc.
är ett varumärke som tillhör Nothing Else Matters Software, Ltd., övriga ord eller symboler används för att identifiera källan till varor eller tjänster och kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
®
och dess logotyp är registrerade
8-SE

Komma igång

MUTE
/
/ENTER
AUDIO/SETUP
SOURCE
Vridomkopplare

Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen

Ta loss
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck på y (OPEN) för att öppna frontpanelen (figur 1).
För att stänga frontpanelen trycker du på den vänstra sidan tills den låses på plats enligt figur 2.
figur 1 figur 2

Tillbehörslista

• Huvudenhet ..............................................................................1
• Strömkabel ...............................................................................1
• USB-förlängningskabel ...........................................................1
•Mikrofon
• Monteringskassett ...................................................................1
• Fodral ........................................................................................1
• Gummilock................................................................................1
• Sexkantsskruv ..........................................................................1
• Skruv (M5 × 8)...........................................................................4
• Bruksanvisning...................................................1 uppsättning
* Endast för CDE-178BT/iDE-178BT.
*
..................................................................................1

Slå på och stänga av strömmen

Tryck på r för att slå på enheten.
Obs
• Du startar enheten genom att trycka på valfri knapp förutom y.
VSOURCE tangenten blinkar varje gång enheten slås på.
Håll ned r i minst 2 sekunder för att stänga av enheten.
Obs
• Den första gången strömmen slås på startar volymen på nivå 12.

Val av källa

3
Ta tag i frontpanelen ordentligt och skjut den åt vänster , och dra för att ta bort.
Obs
• Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt anslutningskontakterna på frontpanelens baksida). Detta är inget fel.
• Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande fodralet.
• Använd inte för mycket kraft när du tar bort frontpanelen, det kan leda till att enheten går sönder.
• Lämna inte frontpanelen öppen och kör inte bilen med frontpanelen öppen eftersom det kan leda till olyckor eller fel.
Sätta tillbaka
1
Sätt i frontpanelens högra sida i huvudenheten. Rikta in spåret i frontpanelen mot de utskjutande delarna på huvudenheten.
2
Tryck in frontpanelens vänstra sida tills den sitter på plats ordentligt i huvudenheten.
Tryck på VSOURCE för att byta källa.
Tun er Disc*1 USB/iPod*2 BLUETOOTH Audio*3
*4
vTuner
Auxiliary*5 Tuner
*1 Endast för CDE-178BT/CDE-175R. *2 Visas endast när iPod/iPhone-enheten är ansluten. *3 Visas bara när Bluetooth IN är inställt på ON, se ”Inställning av
BLUETOOTH-anslutning (Bluetooth IN)” på sidan 32.
*4 Visas bara när Alpine APP är inställt på USB, se ”Ställa in
kommunikationsläget med en smart telefon (Alpine APP)” på sidan 30.
*5 Visas bara när AUX IN är inställt på ON, se ”Ställa in AUX
SETUP-läget” på sidan 28.
Obs
• Kontrollera innan frontpanelen monteras att det inte finns smuts eller damm på anslutningarna och att inget främmande föremål finns mellan frontpanelen och själva bilstereon.
• Fäst frontpanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du inte av misstag kommer åt någon av knapparna.
9-SE

Första gången enheten startas

RESET-knapp
Sensor för ärrkontroll
Se till att trycka på RESET när du använder enheten för första gången efter byte av bilbatteri, o.s.v.
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck på y (OPEN) för att öppna frontpanelen och ta därefter bort den.
3
Tryck på RESET med en kulspetspenna eller ett liknande spetsigt föremål.

Inställning av volymen

Vrid vridomkopplaren tills önskat ljud nås.

Sänka volymen snabbt

Obs
•Tryck på r för att återgå till föregående SETUP-läge.
• Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder avbryts SETUP.
• Tryck och håll ned ENTER under minst 2 sekunder efter det att du ställt in ”timme” för att synkronisera klockan med en annan klocka eller ett radiomeddelande. Minuterna återställs till 00. Om displayen visar över ”30” minuter när du gör detta flyttar tiden fram en timme.
• Även när Auto Clock är inställd på ON (se ”Ställa in tiden för automatisk justering” på sidan 27), kan tiden justeras manuellt. Samtidigt, om det kommer en justeringsbegäran från RDS, justeras tiden automatiskt av RDS-data.
Kan styras med f järrkontroll
Enheten kan styras med en Alpine-fjärrkontroll (tillval). Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information. Rikta fjärrkontrollen (tillval) mot fjärrkontrollsensorn.
Kan anslutas till fjärrkontrollens gränssnittsdosa
Med en Alpine-gränssnittsdosa för rattfjärrkontroll (ej medföljande tillval) kan denna enhet st yras från bilens rattkontroller. Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information.
Om du aktiverar Audio Mute-funktionen sänks volymen med 20 dB.
1
Tryck på MUTE för att aktivera MUTE-läget.
Ljudnivån minskar med ca 20 dB.
2
Tryck på MUTE igen om du vill återställa ljudet till den föregående volymnivån.

Ställa in tid och datum

1
Tryck och håll AUDIO/SET UP intryckt under minst två sekunder för att aktivera väljarläget för SETUP.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja General-läget och tryck sedan på ENTER.
Audio General Display Tuner iPod&USB Application Bluetooth
* CDE-178BTendast /iDE-178BT.
3
Vrid på vridomkopplaren för att välja Clock Adjust och tryck sedan på ENTER.
4
Vrid på vridomkopplaren för ställa in årtal.
5
Tryck på ENTER.
6
Upprepa steg 4 och 5 ovan för att ställa in månad, dag, timme och minut.
7
Håll AUD IO/S ETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
*
Audio
10-SE

Radio

Vridomkopplare
TUNE/A.ME
/ENTER
SOURCE
BAND
Snabbvalsknappar
(1 till 6)

Förinställa stationer automatiskt

1
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
2
Håll TUNEA.ME intryckt i minst 2 sekunder.
Frekvensen på displayen fortsätter att ändras medan automatisk minneslagring pågår. Mottagaren söker automatiskt upp och lagrar de sex starkaste stationerna i det valda bandet. De lagras på snabbvalsknapparna 1 till 6 ordnade efter signalstyrka. När den automatiska lagringen har avslutats ställer mottagaren in den station som lagrats för snabbvalsknapp 1.
Obs
• Om inga stationer lagrats ställer mottagaren in den station du lyssnade på innan lagringsproceduren påbörjades.

Inställning av förinställda stationer

Lyssna på radio

1
Tryck på VSOURCE för att välja Tuner-läget.
2
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
FM1 FM 2 FM3 MW LW FM1
3
Välj sökningsläge genom att trycka på TUNEA.ME.
DX (Distansläge) LOCAL (Lokalläge) MANUAL (Manuellt läge) DX (Distansläge)
Obs
• Utgångsläget är distansläge.
Distansläge:
Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Lokalläge:
Endast starka stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Manuellt läge:
Frekvensen ställs in manuellt och stegvis (manuell sökning).
4
Tryck på eller för att ställa in önskad station.
I manuellt läge kan du byta frekvens löpande genom att hålla ned eller .

Förinställa stationer manuellt

Välj önskat band och tryck sedan på den snabbvalsknapp (1 till 6) som har den önskade radiostationen lagrad.
Displayen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer och frekvens.

Frekvenssökning

Du kan söka radiostationer med hjälp av dess frekvens.
1
Tryck på ENTER i radioläge för att aktivera frekvenssökläget.
2
Välj önskad frekvens genom att vrida på vridomkopplaren.
3
Tryck på ENTER för att ta emot den valda frekvensen.
Obs
•Tryck på r i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 60 sekunder.
Ställ in stationen du vill lagra. Håll ned den av snabbvalsknapparna (1 till 6) som du vill lagra stationen på i minst 2 sekunder.
Displayen visar det band, det snabbvalsnummer och den frekvens som lagras.
Obs
• Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW).
• Om du lagrar en station i ett snabbvalsminne som redan har en station raderas den gamla stationen och ersätts med den nya.
11-SE
RDS
Vridomkopplare
AUDIO/SETUP

Aktivera/avaktivera AF (alternativa frekvenser)

RDS-mottagning (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som använder 57 kHz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan man ta emot olika slags information, t.ex. trafikmeddelanden och stationsnamn samt automatiskt ställa in alternativa stationer med högre signalstyrkor, som sänder samma program.
/ENTER/OPTION
BAND/TA
VIEW
RDS-informationstjänsterna omfattar bl. a. följande tjänster:
PI Programidentifiering PS Programservicenamn AF Alternativa frekvenser TP Trafikprogram TA Trafikmeddelanden EON Information om andra kanaler PTY Programtyp

Prioritera nyhetsprogram

Den här funktionen gör det möjligt att prioritera nyhetsprogram. Du behöver aldrig missa nyhetsprogrammet eftersom radion automatiskt ger prioritet till nyhetsprogram när det börjar sändas och det program du lyssnade till avbryts. Denna egenskap fungerar om radion är inställd på något annat läge än LW eller MW.
1
Tryck och håll AUDI O/SE TUP intryckt under minst två sekunder för att aktivera läget för SETUP.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja Tuner-läget och tryck sedan på ENTER.
3
Vrid på vridomkopplaren för att välja News och tryck sedan på ENTER.
4
Vrid på vridomkopplaren för att välja ON eller OFF.
1
Tryck och håll AUDIO/SET UP intryckt under minst två sekunder för att aktivera läget för SETUP.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja Tuner-läget och tryck sedan på ENTER.
3
Vrid på vridomkopplaren för att välja AF och tryck sedan ENTER.
AF News Alert PTY31 RDS Regional PI Seek FM Tuner Setup AF
4
Vrid på vridomkopplaren för att välja ON eller OFF.
5
Håll AUD IO/S ETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
Obs
• När AF ON är valt, ställer enheten automatiskt in en station med stark signal i AF-listan.
• Använd AF OFF när automatisk omställning inte behövs.
• När PTY31-mottagningen (nödutsändning) är inställd på ON (se ”Ställa in PTY31-mottagning (nödutsändning)” på sidan 12), visar enheten ”Alarm!” i displayen automatiskt när PTY31-signalen (nödutsändning) tas emot.
•Tryck på r för att återgå till det föregående läget.
• Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts inställningsläget.
5
Håll AUD IO/S ETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
Obs
•Tryck på r under proceduren för att återgå till det föregående läget.
• Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts inställningsläget.
• Med funktionen Priority News höjs inte ljudvolymen automatiskt, till skillnad från TA-funktionen.

Ställa in PTY31-mottagning (nödutsändning)

Vrid ON/OFF PTY31-mottagning (nödlägessändning).
1
Tryck och håll AUDI O/SE TUP intryckt under minst två sekunder för att aktivera läget för SETUP.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja Tuner-läget och tryck sedan på ENTER.
3
Vrid på vridomkopplaren för att välja Alert PTY31 och tryck sedan på ENTER.
4
Vrid på vridomkopplaren för att välja ON eller OFF.
Om du ställer in funktionen på ON tas nödutsändningar emot oavsett källa. ”Alarm!” visas under mottagning.
5
Håll AUD IO/S ETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
När en nödlägessändning tas emot, ändras volymen automatiskt till den inställda nivån för trafikinformationsläget. För mer information, se ”Mottagning av trafikinformation” på sidan 13.
12-SE
Obs
•Tryck på r under proceduren för att återgå till det föregående läget.
• Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts inställningsläget.

Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer

1
Tryck och håll AUDIO/SET UP intryckt under minst två sekunder för att aktivera läget för SETUP.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja Tuner-läget och tryck sedan på ENTER.
3
Vrid på vridomkopplaren för att välja RDS Regional och tryck sedan på ENTER.
4
Vrid på vridomkopplaren för att välja ON eller OFF.
I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på den relaterade lokala RDS-stationen.
5
Håll AUD IO/S ETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
Obs
•Tryck på r under proceduren för att återgå till det föregående läget.
• Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts inställningsläget.

Mottagning av trafikinformation

1
Håll BANDTA intryckt i minst 2 sekunder så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Tryck på eller för att välja önskad station för trafikinformation.
När en station med trafikinformation är inställd tänds ”TP”-indikatorn. Trafikinformation hörs bara när den sänds. Om trafikinformation inte sänds ställs enheten om till standby-läge. När sändning av trafikmeddelande påbörjas tas den automatiskt emot av enheten och ”T.INFO” visas. När sändningen av trafikinformation är slut övergår enheten automatiskt till standby-läge.
Obs
• Om trafikinformationssignalens styrka faller under en viss nivå fortsätter radion i mottagningsläge i en minut. Om signalstyrkan håller sig på samma låga nivå i över en minut, blinkar ”TA”-indikatorn.
• Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på eller . TA är fortfarande i läge ON för att ta emot nästa trafikmeddelande.
• Om volymen ändras under pågående mottagning av ett trafikmeddelande lagras den nya volymnivån i minnet. Nästa gång trafikinformation tas emot justeras volymnivån automatiskt till den nivå som sparats i minnet.
• I läget TA väljer SEEK-inställningen bara TP-stationer.

PI SEEK-inställning

1
Tryck och håll AUDIO/SET UP intryckt under minst två sekunder för att aktivera läget för SETUP.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja Tuner-läget och tryck sedan på ENTER.
3
Vrid på vridomkopplaren för att välja PI Seek och tryck sedan på ENTER.
4
Vrid på vridomkopplaren för att välja ON eller OFF.
5
Håll AUD IO/S ETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
Obs
•Tryck på r under proceduren för att återgå till det föregående läget.
• Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts inställningsläget.

PTY (Programtyp) Inställning

1
Håll ned ENTEROPTION i minst 2 sekunder för att aktivera alternativmenyn medan enheten är i radioläge (FM-mottagning).
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja PTY Select och tryck sedan på ENTER.
Programtypen för den station som tas emot för tillfället visas i 5 sekunder i displayen. Om det inte förekommer någon mottagningsbar PTY-sändning, visas ”No PTY” under 5 sekunder. ”No PTY” visas när radion inte kan ta emot någon RDS-station.
3
Vrid på vridomkopplaren för att välja önskad programtyp medan PTY (programtyp) visas.
4
Börja söka efter en station med vald programtyp genom att trycka på ENTER efter att ha valt programtyp.
Namnet på den valda programtypen blinkar i displayen under pågående stationssökning och visas utan att blinka när radion påträffat en station. ”No PTY” visas i 5 sekunder i displayen när radion inte hittar någon PTY-station.
5
Håll ENTEROPTION intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
13-SE
Mottagning av trafikmeddelande under
uppspelning av CD eller radio
1
Håll BANDTA intryckt i minst 2 sekunder så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Välj en station som sänder trafikinformation genom att trycka på eller om det är nödvändigt.
Ljudet från pågående uppspelning av CD-spelare eller ordinarie FM-mottagning dämpas automatiskt så fort ett trafikmeddelande börjar sändas. När trafikmeddelandet är slut återgår bilstereon till att spela upp ljudkällan som spelades när meddelandet började.
När stationer som sänder trafikmeddelanden i nte kan tas emot:
Under mottagarläge:
När ingen TP-signal kan tas emot i över 1 minut blinkar ”TA”-indikatorn.
Under uppspelning av CD:
När TP-signalen inte längre kan tas emot ställs en station med trafikinformation på en annan frekvens in automatiskt.
Obs
• Mottagaren är försedd med en EON-funktion (information om andra kanaler) för att hålla reda på alternativa frekvenser till AF-listan. ”EON”-indikatorn tänds under mottagning från en RDS EON-station. Om den mottagna stationen inte sänder trafikmeddelande ställer mottagaren automatiskt in en annan station som sänder trafikmeddelande när så sker.
3
Håll BANDTA intryckt i minst 2 sekunder för att avaktivera trafikinformationsläget.
”TA”-indikatorn släcks.

CD/MP3/WMA/AAC (endast CDE-178BT/CDE-175R)

Vridomkopplare

Uppspelning

1
Tryck på y (OPEN).
Frontpanelen öppnas.
2
Sätt i en skiva med etiketten uppåt.
Skivan matas automatiskt in i spelaren.
/ENTER
SOURCE
1
2
Snabbvalsknappar
(1 till 6)
5
4
VIEW

Visning av radiotext

Textmeddelanden från en radiostation kan visas i displayen.
Välj visning av r adiotext g enom at t tryck a på VIEW medan radion är inställd på FM-mottagning.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in. För mer information, se ”Textvisning” på sidan 23.
Obs
• Stäng frontpanelen manuellt.
• Om en skiva redan är inmatad växlar du till Disc-läge genom att
trycka på VSOURCE.
3
Under uppspelning av MP3/WMA/AAC trycker du på 1 eller 2 för att välja önskad mapp.
Om du håller ned 1 eller 2 ändras mappar kontinuerligt.
4
Tryck på eller för att välja önskat spår (fil).
Om knappen eller hålls intryckt snabbspolas spåret framåt/bakåt löpande.
5
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på .
Tryck på igen för att återuppta uppspelningen.
6
Tryck på y (OPEN) för att öppna frontpanelen och tryck sedan på för att mata ut skivan.
Obs
• Ta inte bort CD-skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en skiva åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar.
• Tre-tums (8cm) CD-skivor kan inte användas.
• Filer som skyddas med DRM (Digital Rights Management) kan inte spelas upp på den här enheten.
• Vid uppspelning av MP3/WMA/AAC-filer visas filnumren från skivan på displayen.
14-SE
• Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit Rate)-inspelad fil spelas upp.
•Tryck på VIEW för att växla visningen. För mer information, se ”Textvisning” på sidan 23.

Mapp/filnamnssökning (Rörande MP3/WMA/AAC)

Upprepad uppspelning

1
Tryck på z 4.
Låten spelas upp flera gånger.
RPT*1 RPT *2 (off ) RPT
*1 Endast ett spår/en fil upprepas. *2 Endast filer i en mapp upprepas (endast MP3/WMA/
AAC-läge).
2
För att avbryta upprepad uppspelning, väljer du (off) genom ovanstående procedur.

M.I.X. (slumpvis uppspelning)

1
Tryck på 5 x.
Låtarna spelas upp i slumpvis ordning.
MIX *1 MIX ALL*2 (off) MIX
*1 Endast filer i en mapp spelas upp i slumpvis ordning (endast
MP3/WMA/AAC-läge).
*2 Spåren/filerna spelas i slumpvis ordning.
2
För att avbryta M.I.X.-uppspelning väljer du (off) genom ovanstående procedur.

Söka efter CD-text

Du kan söka efter och visa mapp- och filnamn under uppspelning.
Mappsökningsläge
1
Under MP3/WMA/AAC-uppspelning, tryck på ENTER för att aktivera sökläget.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja mappsökningsläget och tryck sedan på ENTER.
3
Välj önskad mapp genom att vrida på vridomkopplaren.
4
Tryck och håll ENTER intryckt i minst två sekunder för att spela upp den första filen i den valda mappen.
Obs
• Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder avbryts sökläget.
•Tryck på ENTER om du vill söka efter filer i mappsökningsläge. Du
kan söka efter filer i mappen.
•Tryck på r för att lämna mappsökningsläget i steg 3 om du vill välja filsökningsläget istället.
• När mappsökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.-uppspelningsläget.
• Rotmappen för en skiva visas som ”\ROOT”.
•Om du trycker på någon av snabbvalsknapparna (1 till 6) i sökläge, kan en sökning göras snabbt genom att hoppa till önskad plats. För mer information, se se ”Direktsökningsfunktion” på sidan 40.
Filsökningsläge
1
Under MP3/WMA/AAC-uppspelning, tryck på ENTER för att aktivera sökläget.
På skivor med CD-text kan man söka efter låtar och spela upp dem via deras inspelade titlar. För skivor utan CD-text, kan man söka efter de spårnummer som är associerade med varje låt.
1
Tryck på ENTER under uppspelning.
Detta ställer in sökläget.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja önskat spår och tryck sedan på ENTER.
Det valda spåret kommer nu att spelas upp.
Obs
•Tryck på r i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 60 sekunder.
• När CD-textsökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.-uppspelningsläget.
•Om du trycker på någon av snabbvalsknappa rna (1 till 6) i sökläge, kan en sökning göras snabbt genom att hoppa till önskad plats. För mer information, se se ”Direktsökningsfunktion” på sidan 40.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja filsökningsläget och tryck sedan på ENTER.
3
Välj önskad fil genom att vrida på vridomkopplaren.
4
Tryck på ENTER för att spela upp den valda filen.
Obs
• Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder avbryts sökläget.
•Tryck på r i sökläget för att återgå till det föregående läget.
• När filsökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.-uppspelningsläget.
•Om du trycker på någon av snabbvalsknapparna (1 till 6) i sökläge, kan en sökning göras snabbt genom att hoppa till önskad plats. För mer information, se se ”Direktsökningsfunktion” på sidan 40.

Sökpositionsminne

Under uppspelning kan du snabbt återgå till den senast valda hierarkinivån i sökläget.
Tryck på r.
Den hierarki du senaste valde i sökläget visas.
15-SE

Om MP3/WMA/AAC

FÖRSIKTIGT
Förutom för personlig användning är kopiering, distribution eller överföring av ljud/musik (inklusive MP3/WMA/ AAC-information) förbjuden, vare sig det sker med eller utan ekonomisk ersättning, enligt upphovsrättslagstiftning och internationella överenskommelser.
Vad ä r MP 3?
MP3, vars officiella namn är ”MPEG Audio Layer 3”, är en komprimeringsstandard som definierats av ISO, (International Standardization Organization) och MPEG som är ett gemensamt organ inom IEC. MP3-filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3-kodning komprimerar ljudinformationen extremt mycket, vilket minskar storleken på musikfiler till upp till en tiondel av den ursprungliga storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten mycket nära CD-kvalitet. Den här MP3-komprimeringen är möjlig att åstadkomma genom att den ljudinformation som hörseln inte kan uppfatta, liksom de ljud som maskeras av andra ljud, tas bort.
Vad ä r WM A?
WMA, eller ”Windows Media™ Audio”, är komprimerade ljuddata. WMA is similar to MP3 audio data.
Vad är AAC?
AAC står för ”Advanced Audio Coding”, och är ett vanligt ljudkomprimeringsformat som används av MPEG2 och MPEG4.
Metod för att skapa MP3/WMA/AAC-filer
Ljuddata komprimeras med hjälp av programvara som innehåller MP3/ WMA/AAC-codecfiler. Se programvarans användarhandbok för utförlig information om att skapa MP3/WMA/AAC-filer. MP3/WMA/AAC-filer som kan spelas upp på den här enheten har filtilläggen “mp3”/“wma”/“m4a”. Filer utan filnamnstillägg kan inte spelas (WMA ver. 7, 8 och 9 stöds). Skyddade filer stöds inte, och inte heller råa AAC-fi ler (med filtillägget ”.aac”). Det finns många olika versioner av AAC-formatet. Kontrollera att den programvara som används uppfyller kraven för de acceptabla formaten som anges ovan. Det är möjligt at t formatet inte kan spelas upp trots att filnamnstillägget är giltigt. Det går att spela AAC-filer som kodats av iTunes.
Samplingsfrekvenser och bithastigheter som stöds
MP3
Samplingsfrekvenser: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz,
Bithastigheter: 8 - 320 kbps
WMA
Samplingsfrekvenser: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Bithastigheter: 32 - 192 kbps
AAC
Samplingsfrekvenser: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz,
Bithastigheter: 16 - 320 kbps
Felaktiga samplingsfrekvenser kan göra att den här enheten inte kan spela upp filen korrekt. I USB-läge, visas inte uppspelningst iden på rätt sätt när en VBR (Variable Bit Rate)-inspelad fil spelas upp.
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
ID3/WMA-etiketter
Den här enheten stödjer ID3-etiketter v1 och v2, samt WMA/ AAC-etiketter. Om etikettinformation finns i en MP3/WMA/AAC-fil kan den här enheten visa namn (spårnamn), artistnamn och skivnamn från ID3-/ WMA/AAC-etiketten. Enheten kan bara visa enkelbytes alfanumeriska tecken (upp till 32 för ID3-etiketter och upp till 32 för WMA -etiketter) och understreck. För tecken som inte stöds visas ”No Support” eller så visas ett blanksteg istället för tecknet. Om informationen innehåller andra tecken än ID3-taggar kan det hända att ljudfilen inte går att spela upp. Beroende på innehållet k an det hända att etikettinformationen inte återges korrekt.
Spela upp MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC-filer förbereds och skrivs sedan till en CD-R eller C D-RW med programvara för CD-R-bränning eller sparas på ett USB-minne. En skiva kan innehålla högst 509 filer/mappar (inklusive rotmappar) och det maximala antalet mappar är 255. Uppspelning kan inte ske om en skiva överskrider begränsningarna ovan. Gör inte en fils uppspelningstid längre än 1 timma.
Media som stöds
De media som den här enheten kan spela upp är CD-ROM-, CD-R- och CD-RW-skivor. Enheten kan också spela upp USB-minnesmedia.
Motsvarande filsystem
Den här enheten stödjer skivor som formaterats enligt ISO9660 nivå 1 eller nivå 2. Under standard ISO9660 finns det vissa restriktioner som du bör hålla i minnet. Maximalt antal kapslade mappar (mappnivåer) är 8 (inklusive rotmappen). Antalet tecken för ett mapp-/filnamn är begränsat. Tillåtna tecken för mapp/filnamn är A-Z (versaler), nummer 0-9, och understreck ‘_’. Den här enheten kan också spela upp skivor i formaten Joliet, Romeo och andra standarder som följer ISO9660. Emellertid kan det ibland hända att vissa filnamn, mappnamn och liknande inte visas korrekt. Enheten stöder också FAT 12/16/32 för USB-minnesenhet.
Format som stöds
Den här enheten stöder CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) och Multi-Session. Den här enheten kan inte spela upp spår på rätt sätt om de spelats in med Track At Once eller paketskrivning.
16-SE
Filordning
*
Rotmapp
Mapp
MP3/WMA/AAC-l
Filerna spelas upp i den ordning som bränningsprogramvaran skriver dem till skivan. Därför blir uppspelningsordningen kanske inte den förväntade. Kontrollera bränningsordningen i programvarans dokumentation. Uppspelningsordningen för mappar och filer är som följer.

Ljudinställningar

Vridomkopplare
/ENTER
* Mappnumret/mappnamnet visas inte om det inte finns någon fil i
mappen.
Te rm in ol o gi
Bithastighet
Det här är det värde för ”ljudkomprimeringen” som angetts för kodningen. Ju högre bithastighet, desto bättre ljudkvalitet, men filerna blir större.
Samplingsfrekvens
Det här värdet visar hur många gånger per sekund som ljudinformationen samplas. CD-skivor har t.ex. samplingsfrekvensen 44,1 kHz, vilket betyder att ljudet samplas 44 100 gånger per sekund. Ju högre samplingsfrekvens, desto högre ljudkvalitet, men filerna blir större.
Kodni ng
Konvertera CD-skivor med musik, WAVE-filer (AIFF) och andra ljudfiler till specificerat ljudkomprimeringsformat.
Etikett
Information om t ex låtens namn, artistnamn, skivnamn o.s.v. som lagts till MP3/WMA/AAC-filer.
Rotmapp
Rotmappen (eller rotkatalogen) finns överst i filsystemet. Rotmappen innehåller samtliga mappar och filer. Den skapas automatiskt för alla brända skivor.
AUDIO/SETUP
Snabbvalsknappar
(1 till 6)

Inställning av subwoofernivå/basnivå/ diskantnivå/balans (mellan vänster och höger)/fader (mellan fram och bak)/defeat

1
Tryck på AUDI O flera gånger för att välja önskat läge.
Varje gång denna knapp trycks in ändras läget enligt följande:
SubW LEVEL*1 BASS*2 TREBLE*2 BALANCE FAD ER DEFEAT VOLUME  SubW LEVEL
*1 När Subwoofer-läget är inställt på OFF, kan dess nivå inte
justeras, se ”Ställa Subwoofer ON/OFF” på sidan 19.
*2 Kan endast justeras när DEFEAT är OFF.
Subwoofernivå 0 ~ 15 Basnivå −7 ~ 7 Diskantnivå −7 ~ 7 Balans −15(L) ~ 15(R) Fader −15(R) ~ 15(F) Defeat ON/OFF Volym 0 ~ 35
Obs
• Om ingen åtgärd utförs på 5 sekunder efter att ha valt läget SubW LEVEL, BASS, TREBLE, BALANCE, FADER eller DEFEAT, återgår enheten automatiskt till normalt läge.
2
Vrid på vridomkopplaren tills du fått det ljud du vill ha i respektive läge.
Genom att ställa in DEFEAT på ON återställs tidigare justerade inställningar för BASS och TREBLE till fabriksinställningarna.
17-SE
Loading...
+ 37 hidden pages