FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
(CDE-178BT/iDE-178BT only)
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-178BT
DIGITAL MEDIA RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
iDE-178BT
CD/USB RECEIVER
CDE-175R
EN
DE
FR
ES
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE EL ECTRONICS OF C ANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
Een gewenste zender zoeken.............................. 46
5-NL
Page 6
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
OPGELET
Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het
negeren van deze instructies kan verwondingen of
schade aan het product tot gevolg hebben.
Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het
negeren van deze instructies kan ernstige
verwondingen of de dood tot gevolg hebben.
GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT VEILIG MET
UW VOERTUIG TE RIJDEN.
Wanneer een functie uw langdurige aandacht vereist, dient u eerst
volledig stil te staan voor u deze uitvoert. Parkeer uw voertuig
steeds op een veilige plaats voordat u een functie gaat gebruiken.
Doet u dit niet, dan loopt u het gevaar een ongeval te veroorzaken.
BEPERK HET VOLUME ZODAT U GELUIDEN BUITEN DE AUTO NOG STEEDS
KUNT HOREN TIJDENS HET RIJDEN.
Een te hoog volumeniveau kan geluiden, zoals de sirene van een
ambulance of waarschuwingssignalen langs de weg (bij overwegen,
enz.) dempen, wat kan leiden tot gevaarlijke situaties en mogelijk
tot een ongeval. EEN TE HOOG VOLUMENIVEAU IN EEN
AUTO KAN OOK GEHOORSCHADE VEROORZAKEN.
DEMONTEER OF WIJZIG HET TOESTEL NIET.
Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot een ongeval, brand of
elektrocutie.
ENKEL TE GEBRUIKEN IN AUTO'S MET E EN NEGATIEVE AARDING VAN
12 V.
(contacteer bij twijfel uw dealer). Indien u deze instructie niet
opvolgt, kan dit leiden tot brand, enz.
HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK
VAN KINDEREN.
Wanneer deze worden ingeslikt, kan dit leiden tot ernstige
verwondingen. Contacteer in dit geval onmiddellijk een dokter.
GEBRUIK DE CORRECTE AMPÈREWAARDE BIJ HET VERVANGEN VAN DE
ZEKERINGEN.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot brand of elektrocutie.
BLOKKEER DE VERLUCHTINGSOPENINGEN OF RADIATORPANELEN NIET.
Indien u dit wel doet, kan het toestel binnenin erg warm worden en
zo brand veroorzaken.
ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN PROBLEEM
VOORDOET.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het
product. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde
Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
VOORZORGSMAATREGELEN
Schoonmaken van het produc t
Gebruik een zachte, droge doek voor regelmatig schoonmaken van
het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of
de kunststof beschadigen.
Temperatuur
Zorg ervoor dat de temperatuur in het voertuig tussen –10°C en
+60°C ligt voor u het toestel inschakelt.
Condensvorming
Het is mogelijk dat de geluidsweergave van de cd-speler hapert door
condensvorming. Indien dit gebeurt, dient u de cd uit de speler te
verwijderen en ongeveer een uur te wachten tot het vocht verdampt
is.
Beschadigde cd
Probeer geen gebarsten, geplooide of beschadigde cd's af te spelen.
Indien u dit wel doet, kan dit ernstige schade teweegbrengen aan
het afspeelmechanisme.
Onderhoud
Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf te
repareren. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw
Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
Probeer de volgende zaken in geen geval
Grijp of trek niet aan de cd terwijl hij in het toestel wordt getrokken
door het automatische laadmechanisme.
Probeer geen cd in te brengen in het toestel wanneer het
uitgeschakeld is.
GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V-TOEPASSINGEN.
Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand,
elektrocutie of andere verwondingen.
PLAATS UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN NIET IN DE
SLEUVEN VAN HET TOESTEL.
Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot letsels of schade aan het
product.
6-NL
Page 7
Een cd plaatsen
Doorzichtige folie
Cd-stabilisator
U kunt slechts één cd per keer afspelen met dit toestel. Probeer niet
meer dan één cd te plaatsen.
Zorg ervoor dat de bedrukte zijde naar boven gericht is bij het
plaatsen van de cd. "Error" verschijnt op het scherm van het toestel
wanneer u een cd verkeerd plaatst. Wanneer "Error" blijft
verschijnen ook al werd de cd correct geplaatst, druk dan op de
RESET-knop met een puntig voorwerp zoals een balpen.
Het afspelen van een cd tijdens het rijden op een erg hobbelige weg
kan leiden tot haperingen; dit veroorzaakt echter geen krassen op de
cd of schade aan het toestel.
Nieuwe cd's
Om te verhinderen dat de cd blijft steken, wordt "Error"
weergegeven wanneer een cd met een onregelmatig oppervlak
wordt geplaatst of wanneer een cd verkeerd wordt geplaatst.
Wanneer een nieuwe cd onmiddellijk na het plaatsen wordt
uitgeworpen, voelt u met uw vinger aan de binnenkant van de
opening in het midden en aan de buitenste rand van de cd. Indien u
daar kleine oneffenheden vindt, kan dit een goede plaatsing van de
cd verhinderen. Om de oneffenheden te verwijderen, wrijft u met
een balpen of iets dergelijks langs de binnenkant van de opening en
langs de buitenste rand van de cd voordat u de cd opnieuw plaatst.
Opening in het midden
Opening in het midden
Nieuwe cd
Correcte behandeling
Laat de cd niet vallen. Houd de cd vast zodat u geen
vingerafdrukken op het oppervlak achterlaat. Kleef geen kleefband,
papier of kleefbriefjes op de cd. Schrijf niet op de cd.
CORRECT
NIET CORRECT
CORRECT
Een cd schoonmaken
Vingerafdrukken, stof of vuiltjes op het opperv lak van de cd kunnen
leiden tot haperingen tijdens het afspelen. Wrijf voor een
gebruikelijke schoonmaakbeurt met een propere, zachte doek van
het midden van de afspeelzijde van de cd naar de buitenste rand toe.
Indien de afspeelzijde erg vuil is, maak dan een propere, zachte
doek vochtig met een oplossing van een milde, neutrale detergent
voor u de cd schoonmaakt.
Oneenheden
Buitenkant
(Oneenheden)
Grillig gevormde cd's
Gebruik enkel ronde cd's in dit toestel; gebruik nooit cd's met een
speciale vorm.
Het gebruik van cd's die niet rond zijn, kan leiden tot schade aan het
mechanisme.
Plaats van installatie
Zorg ervoor dat het toestel niet wordt geïnstalleerd op een plaats
waar het wordt blootgesteld aan:
•Direct zonlicht en warmte
• Hoge vochtigheid en water
•Overmatig stof
• Overmatige trillingen
Cd-accessoires
Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar op de markt om het
oppervlak van de cd te beschermen en de geluidskwaliteit te
verbeteren. De meeste daarvan zullen echter een invloed hebben op
de dikte of de diameter van de cd. Het gebruik van dergelijke
accessoires kan ervoor zorgen dat de cd niet meer binnen de
standaardspecificaties valt en kan zo operationele problemen
veroorzaken. Wij raden u aan deze accessoires niet te gebruiken op
cd's die worden afgespeeld met cd-spelers van Alpine.
Betreffende het behandelen van compact discs (CD/CD-R/CD -RW)
• Raak het oppervlak niet aan.
• Stel de cd niet bloot aan direct zonlicht.
• Kleef geen zelfklevers of etiketten op de cd.
• Maak de cd schoon als er stof op ligt.
• Zorg ervoor dat er geen oneffenheden zijn aan de cd.
• Gebruik geen in de handel verkrijgbare cd-accessoires.
Laat de cd niet gedurende een lange periode achter in de auto of
in het toestel. Stel de cd nooit bloot aan direct zonlicht. War mt e
en vochtigheid kunnen de cd beschadigen en het is mogelijk dat u
hem dan niet langer kunt afspelen.
7-NL
Page 8
Voor klanten die gebruik maken van CD-R/CD-RW
• Wanneer een CD-R/CD-RW niet kan worden afgespeeld, is het
mogelijk dat de laatste opnamesessie niet werd afgesloten
(gefinaliseerd).
• Finaliseer indien nodig de CD-R/CD-RW en probeer nogmaals de cd
af te spelen.
Over afspeelbare media
Gebruik enkel cd's waarop de logo's hieronder zijn terug te vinden.
Indien u gebruik maakt van niet nader omschreven cd's, kan een
correcte werking niet worden gegarandeerd.
U kunt enkel CD-R's (CD-Recordables)/CD-RW's
(CD-ReWritables) afspelen die werden opgenomen op
audioapparaten. U kunt ook CD-R's/CD-RW's afspelen die
audiobestanden in MP3/WMA/AAC-formaat bevatten.
• Sommige van de volgende cd's worden mogelijk niet afgespeeld op dit
toestel: cd's met krassen, cd's met vingerafdrukken, cd's die werden
blootgesteld aan extreme temperaturen of zonlicht (bv. achtergelaten
in de auto of het toestel), cd's opgenomen onder onstabiele
omstandigheden, cd's waarmee een opname mislukte of een poging
tot heropname werd ondernomen, cd's die beveiligd zijn tegen
kopiëren en niet beantwoorden aan de industrienorm voor
audio-cd's.
• Gebruik cd's met MP3/WMA/AAC-bestanden die geschreven zijn in
een formaat dat compatibel is met dit toestel. Zie "Over MP3/WMA/
AAC" op pagina 17 voor meer informatie.
• Als de cd andere ROM-gegevens dan audiobestanden bevat, zullen
deze geen geluid voortbrengen tijdens het afspelen.
De USB-aansluiting beschermen
• Het is enkel mogelijk om een USB-geheugen of een iPod/iPhone aan
te sluiten op de USB-poort van dit toestel. Indien u andere
USB-producten gebruikt, kan een correcte werking niet worden
gegarandeerd.
• Wanneer de USB-aansluiting wordt gebruikt, maak dan gebruik van
een USB-verlengkabel (meegeleverd). Een USB-hub wordt niet
ondersteund.
• Afhankelijk van het aangesloten USB-geheugenapparaat, is het
mogelijk dat het toestel niet werkt of dat sommige functies niet
worden uitgevoerd.
• De types audiobestanden die met dit toestel kunnen worden
afgespeeld zijn MP3/WMA/AAC.
• Artiest/naam van het lied, enz. kunnen worden weergegeven.
Bepaalde speciale karakters worden mogelijk niet correct
weergegeven.
Betreffende het behandelen van een USB-geheugen
OPGELET
Alpine kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verloren
gegevens, enz., zelfs wanneer deze gegevens verloren zijn
gegaan tijdens het gebruik van dit product.
• Om storingen of schade te vermijden, dient u het volgende in acht te
nemen.
Lees grondig de gebruiksaanwijzing van het USB-geheugen.
Raak de contactpunten niet aan met de hand of met metaal.
Stel het USB-geheugen niet bloot aan overmatige schokken.
Plooi het USB-geheugen niet, laat het niet vallen, haal het niet uit
elkaar, wijzig het niet en dompel het niet onder in water.
• Vermijd gebruik of opslag in de volgende locaties:
Om het even waar in de auto blootgesteld aan direct zonlicht of hoge
temperaturen.
Om het even waar een hoge vochtigheid of bijtende stoffen mogelijk
aanwezig zijn.
• Plaats het USB-geheugen op een plaats die niet hinderlijk is voor de
bestuurder.
• Het USB-geheugen werkt mogelijk niet correct bij hoge of lage
temperaturen.
• Gebruik enkel gecertificeerde USB-geheugens. Houd er rekening mee
dat zelfs gecertificeerde USB-geheugens mogelijk niet goed werken,
afhankelijk van het type of de staat waarin het zich bevindt.
• Het functioneren van een USB-geheugen wordt niet gegarandeerd.
Gebruik het USB-geheugen in overeenstemming met de
voorwaarden van overeenkomst.
• Naargelang de instellingen van het type USB-geheugen, de toestand
van het geheugen of de coderingssoftware, is het mogelijk dat het
toestel niet correct afspeelt of gegevens weergeeft.
• Een bestand dat beveiligd is tegen kopiëren (copyrightbeveiliging)
kan niet worden afgespeeld.
• Het kan een tijdje duren voor het afspelen van het USB-geheugen van
start gaat. Indien er een bestand van een ander type dan audio in het
USB-geheugen aanwezig is, kan het een behoorlijke tijd duren voor
het bestand wordt afgespeeld of gezocht.
• Het toestel kan bestanden met de extentie "mp3", "wma" of "m4a"
afspelen.
• Voeg de bovenvermelde extensies enkel toe aan een bestand met
audiogegevens. Indien het bestand geen audiogegevens bevat, zal het
niet herkend worden. Het afspelen van een dergelijk bestand kan een
lawaai veroorzaken dat de luidsprekers en/of de versterkers kan
beschadigen.
• Het is aan te raden een back-up van belangrijke gegevens te maken op
een pc.
• Verwijder het USB-apparaat niet terwijl het afspelen bezig is. Zet
SOURCE op iets anders dan USB en verwijder vervolgens het
USB-apparaat om mogelijke schade aan het geheugen te vermijden.
8-NL
Page 9
• Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn
handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere
landen.
• "Made for iPod," en "Made for iPhone," betekenen dat een
elektronisch accessoire ontworpen is om respectievelijk specifiek op
een iPod of iPhone aangesloten te worden en de ontwikkelaar
garandeert dat het voldoet aan de prestatiestandaard van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit toestel en
voor het feit of het beantwoordt aan de veiligheidsnormen en
reglementen. Merk op dat het gebruik van dit accessoire met een
iPod of iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden.
•Het BLUETOOTH
zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van deze merken door Alpine Electronics, Inc. gebeurt onder
licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom
van hun respectieve eigenaars.
• MPEG Layer-3-audiocoderingstechnologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson. De aankoop van dit toestel verleent
enkel toestemming voor privé-, niet-commercieel gebruik en verleent
geen toestemming noch enig recht om dit product te gebruiken in om
het even welke commerciële (d.w.z. met winstoogmerk)
realtime-uitzending (antenne, satelliet, kabel en/of andere media),
uitzenden/streaming via het internet, intranetten en/of andere
netwerken of in andere elektronische systemen voor
informatieverspreiding, zoals pay-audio- of
audio-on-demandtoepassingen. Voor dergelijke toepassingen is een
aparte licentie vereist. Meer informatie kunt u vinden op
http://www.mp3licensing.com
•vTuner
Ltd. Andere woorden of symbolen die gebruikt worden om de bron
van de producten of services aan te duiden, zijn mogelijk
handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
• Android is een handelsmerk van Google Inc.
®
-woordmerk en de overeenstemmende logo's
is een handelsmerk van Nothing Else Matters Software,
*4 Wordt enkel weergegeven wanneer Alpine APP ingesteld is op
USB, zie "De communicatiemodus instellen met een smartphone
(Alpine APP)" op pagina 32.
*5 Wordt enkel weergegeven wanneer AUX IN ingesteld is op ON,
zie "De AUX SETUP-modus instellen" op pagina 30.
Het voorpaneel loskoppelen en vastmaken
Loskoppelen
1
Schakel het toestel uit.
2
Druk op y (OPEN) om het voorpaneel te openen
(afbeelding 1).
Om het voorpaneel te sluiten, drukt u op de linkerkant tot het
paneel sluit zoals weergegeven in afbeelding 2.
afbeelding 1afbeelding 2
3
Neem het voorpaneel stevig vast, schuif naar links , en
trek vervolgens om te verwijderen.
Het toestel in- en uitschakelen
Druk op r om het toestel in te schakelen.
Opmerkingen
• Het toestel kan worden ingeschakeld door te drukken op om het even
welke knop, uitgezonderd y.
•De VSOURCE-toets knippert telkens als het toestel ingeschakeld
wordt.
Blijf gedurende minstens 2 seconden op r drukken
om het toestel uit te schakelen.
Opmerking
• Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt ingeschakeld, is het
volume ingesteld op niveau 12.
Bronselectie
Druk op VSOURCE om de bron te wijzigen.
Tun er Disc*1 USB/iPod*2 BLUETOOTH Audio*3
*4
vTuner
Auxiliary*5 Tuner
*1 Enkel voor CDE-178BT/CDE-175R.
*2 Wordt enkel weergegeven wanneer een iPod/iPhone is
aangesloten.
*3 Wordt enkel weergegeven wanneer Bluetooth IN ingesteld is op
ON, zie "De BLUETOOTH-verbinding instellen (Bluetooth IN)"
op pagina 34.
Opmerkingen
• Het voorpaneel kan warm worden bij normaal gebruik (vooral de
contactpunten op de achterkant van het voorpaneel). Dit duidt niet op
een storing.
• Plaats het voorpaneel in de meegeleverde opbergdoos om het te
beschermen.
• Oefen geen overmatige druk uit wanneer u het voorpaneel loskoppelt,
anders kunnen er storingen optreden.
• Laat het voorpaneel niet open staan of rijd niet met de auto met het
paneel open omdat dit een ongeval of storingen kan veroorzaken.
Vastmaken
1
Steek de rechterzijde van het voorpaneel in de
hoofdeenheid. Zorg ervoor dat de groef in het voorpaneel
correct aansluit op de uitstekende delen van de
hoofdeenheid.
10-NL
Page 11
2
RESET-knop
Afstandsbedieningssensor
Druk op de linkerzijde van het voorpaneel tot het vastklikt
op de hoofdeenheid.
Opmerkingen
• Voor u het voorpaneel vastmaakt, dient u ervoor te zorgen dat er geen
vuiltjes of stof aan de contactpunten hangen en er zich geen vreemd
voorwerp bevindt tussen het voorpaneel en de hoofdeenheid.
• Maak het voorpaneel voorzichtig vast door de zijkanten van het paneel
vast te houden, om te vermijden per ongeluk op een knop te drukken.
Eerste gebruik van het toestel
Druk eerst op de RESET-knop wanneer u het toestel voor de eerste keer
gebruikt, na het vervangen van de batterij van de auto, enz.
1
Schakel het toestel uit.
2
Druk op y (OPEN) om het voorpaneel te openen en
verwijder het vervolgens.
3
Druk op RESET met een balpen of een gelijkaardig puntig
voorwerp.
2
Draai aan de draaiknop om de modus General te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Audio General Display Tuner iPod&USB
Application Bluetooth
* Enkel CDE-178BT/iDE-178BT.
3
Draai aan de draaiknop om Clock Adjust te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
4
Draai aan de draaiknop om het jaar in te stellen.
5
Druk op ENTER.
6
Herhaal stappen 4 en 5 om de maand, de datum, het uur
en de minuten in te stellen.
7
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
•Druk op r om terug te keren naar de vorige SETUP-modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
wordt SETUP geannuleerd.
•Houd ENTER gedurende minstens 2 seconden na het instellen van
het "uur" ingedrukt om de klok te synchroniseren met een andere klok,
een ander horloge of een tijdsaankondiging op de radio. De minuten
worden teruggezet op 00. Als het scherm meer dan "30" minuten
weergeeft wanneer u deze handeling uitvoert, wordt de tijd één uur
vooruitgezet.
• Zelfs wanneer Auto Clock ingesteld is op ON (zie "De tijd instellen op
automatisch aanpassen" op pagina 29), kan de tijd handmatig worden
aangepast. Als er een aanpassingsaanvraag is via RDS, zal de tijd
automatisch worden aangepast aan de hand van de RDS-gegevens.
Te bedienen met de afstandsbediening
Dit toestel kan bediend worden met een optionele
Alpine-afstandsbediening. Contacteer uw Alpine-dealer voor meer
informatie. Richt de optionele afstandsbedieningszender naar de
afstandsbedieningssensor.
*
Audio
Het volume regelen
Draai aan de draaiknop tot het gewenste volume is
bereikt.
Snel het volume verlagen
Wanneer u de geluidsdempingsfunctie activeert, wordt het
volumeniveau onmiddellijk verlaagd met 20 dB.
1
Druk op MUTE om de MUTE-modus te activeren.
Het geluidsniveau zakt ongeveer 20 dB.
2
Als u nogmaals op MUTE drukt, wordt het geluid
teruggeschakeld naar het vorige volumeniveau.
De tijd en datum instellen
1
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de SETUP-keuzemodus te activeren.
Aansluitbaar op de interfacebox voor de afstandsbediening
Met een optionele interfacebox voor stuurafstandsbediening van
Alpine (niet bijgeleverd) kunt u dit toestel bedienen met de
bedieningselementen op het stuur van het voertuig. Contacteer uw
Alpine-dealer voor meer informatie.
11-NL
Page 12
Radio
• Wanneer u een zender opslaat in een preselectiegeheugen dat reeds een
zender bevat, zal de huidige zender worden gewist en vervangen door
de nieuwe zender.
Draaiknop
/ENTER
TUNE/A.ME
SOURCE
BAND
Preselectieknoppen
(1 tot 6)
Luisteren naar de radio
1
Druk op VSOURCE om de Tuner-modus te selecteren.
2
Druk herhaaldelijk op BAND tot de gewenste
radiofrequentieband wordt weergegeven.
FM1 FM 2 FM3 MW LW FM1
3
Druk op TUNEA.ME om de afstemmingsmodus te
selecteren.
DX (afstandmodus) LOCAL ( lokale modus )
MANUAL (manuele modus) DX (afst andmodus)
Opmerking
• Afstandmodus is de initiële modus.
Afstandmodus:
Zowel sterke als zwakke zenders worden automatisch afgestemd
(automatische zoekafstemming).
Lokale modus:
Enkel sterke zenders worden automatisch afgestemd
(automatische zoekafstemming).
Manuele modus:
De frequentie wordt manueel afgestemd in stappen (manuele
afstemming).
4
Druk op of om af te stemmen op de gewenste
zender.
Door in de manuele modus te blijven drukken op of
zal de frequentie blijven veranderen.
Zenders manueel instellen
Zenders automatisch instellen
1
Druk herhaaldelijk op BAND tot de gewenste
radiofrequentieband wordt weergegeven.
De frequentie op het scherm blijft veranderen zolang het
automatische geheugen in werking is. De tuner zal automatisch
6 sterke zenders binnen de geselecteerde frequentieband
zoeken en opslaan. Ze worden opgeslagen onder de
preselectieknoppen 1 tot 6 in volgorde van hun signaalsterkte.
Wanneer het automatische geheugen is voltooid, schakelt de
tuner over naar de zender die werd opgeslagen onder
preselectie 1.
Opmerking
• Wanneer geen zenders worden opgeslagen, zal de tuner terugkeren naar
de zender waarnaar u aan het luisteren was voor de automatische
geheugenprocedure begon.
Afstemmen op vooraf ingestelde zenders
Selecteer de gewenste frequentieband en druk
vervolgens op de preselectieknoppen (1 tot 6) waaronder
de gewenste radiozender is opgeslagen.
Het scherm geeft de geselecteerde frequentieband weer, het
preselectienummer en de zenderfrequentie.
Functie frequentie zoeken
U kunt een radiozender zoeken aan de hand van de frequentie ervan.
1
Druk op ENTER in de radiomodus om de modus
frequentie zoeken te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om de gewenste frequentie te
selecteren.
3
Druk op ENTER om de geselecteerde frequentie te
ontvangen.
Opmerking
•Druk op r in de zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus wordt
eveneens geannuleerd wanneer er gedurende 60 seconden geen
handeling wordt uitgevoerd.
Stem af op de zender die u wenst op te slaan. Houd
gedurende minstens twee seconden een van de
preselectieknoppen (1 tot 6) ingedrukt om de zender op
te slaan.
Het scherm geeft de opgeslagen frequentieband weer, het
preselectienummer en de zenderfrequentie.
Opmerkingen
• In het totaal kunnen 30 zenders worden opgeslagen in het
preselectiegeheugen (zes zenders per frequentieband: FM1, FM2, FM3,
MW en LW).
12-NL
Page 13
RDS
Draaiknop
/ENTER/OPTION
VIEW
De digitale RDS-gegevens bevatten de volgende informatie:
List of Alternative Frequencies (lijst met alternatieve
frequenties)
Enhanced Other Networks (versterkte andere
netwerken)
BAND/TA
AUDIO/SETUP
AF (alternatieve frequenties) ON/OFF
schakelen
RDS (Radio Data System) is een radio-informatiesysteem dat gebruik
maakt van de 57 kHz-hulpdraaggolf van normale FM-uitzendingen.
RDS zorgt ervoor dat u een waaier aan informatie ontvangt zoals
verkeersinformatie en zendernamen, en schakelt automatisch over naar
een sterkere zender die hetzelfde programma uitzendt.
1
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om de Tuner-modus te selecteren
en druk vervolgens op ENTER.
3
Draai aan de draaiknop om AF te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
AF News Alert PTY31 RDS Regional PI Seek
FM Tuner Setup AF
4
Draai aan de draaiknop om ON of OFF te selecteren.
5
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
• Als de modus AF ON geselecteerd wordt, stemt het toestel automatisch
af op een zender met een sterk signaal in de AF-lijst.
• Gebruik de modus AF OFF indien het niet nodig is automatisch
opnieuw af te stemmen.
• Wanneer de ontvangst van PTY31 (nooduitzending) ingesteld is op ON
(zie "Instelling PT Y31-ontvangst (nooduitzending)" op pagina 13) en
het toestel het PTY31-signaal ontvangt, wordt "Alarm!" automatisch
weergegeven op het scherm.
•Druk op r om terug te schakelen naar de vorige modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd in de
SETUP-modus, wordt de instellingsmodus geannuleerd.
Nieuwsprioriteit
Met deze functie kunt u het toestel instellen om prioriteit te geven aan
het nieuwsprogramma. U zult het nieuwsprogramma nooit missen
aangezien het toestel automatisch voorrang geeft aan het
nieuwsprogramma zodra het begint uit te zenden en het programma
waarnaar u aan het luisteren was, onderbreekt. Deze functie werkt niet
in de LW- en MW-modi.
1
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om de Tuner-modus te selecteren
en druk vervolgens op ENTER.
3
Draai aan de draaiknop om News te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
4
Draai aan de draaiknop om ON of OFF te selecteren.
5
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
• Door op r te drukken tijdens de procedure kunt u terugkeren naar de
vorige modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd in de
SETUP-modus, wordt de instellingsmodus geannuleerd.
• In tegenstelling tot bij de TA-functie, verhoogt het volume niet
automatisch bij de functie Priority News.
Instelling PTY31-ontvangst
(nooduitzending)
Stel PTY31-ontvangst (nooduitzending) in op ON/OFF.
1
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om de modus Tuner te selecteren
en druk vervolgens op ENTER.
3
Draai aan de draaiknop om Alert PTY31 te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
4
Draai aan de draaiknop om ON of OFF te selecteren.
Wanneer u ON kiest, worden nooduitzendingen ontvangen,
ongeacht de bron. "Alarm!" wordt weergegeven tijdens de
ontvangst.
13-NL
Page 14
5
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om naar de normale modus terug te keren.
Wanneer een nooduitzending wordt ontvangen, zal het volume
automatisch worden aangepast aan het opgeslagen niveau in
de modus verkeersinformatie. Zie "Verkeersinformatie
ontvangen" op pagina 14 voor meer informatie.
Opmerkingen
• Door op r te drukken tijdens de procedure kunt u terugkeren naar de
vorige modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd in de
SETUP-modus, wordt de instellingsmodus geannuleerd.
Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen
1
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om de modus Tuner te selecteren
en druk vervolgens op ENTER.
3
Draai aan de draaiknop om RDS Regional te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
4
Draai aan de draaiknop om ON of OFF te selecteren.
In de OFF-modus blijft het toestel automatisch de verwante
lokale RDS-zender ontvangen.
5
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
• Door op r te drukken tijdens de procedure kunt u terugkeren naar de
vorige modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd in de
SETUP-modus, wordt de instellingsmodus geannuleerd.
Druk op of om de gewenste zender voor
verkeersinformatie te selecteren.
Wanneer het toestel afstemt op een zender voor
verkeersinformatie, licht de "TP"-indicator op.
Verkeersinformatie kunt u enkel horen wanneer ze wordt
uitgezonden. Wanneer de verkeersinformatie niet wordt
uitgezonden, schakelt het toestel over op de stand-bymodus.
Wanneer een uitzending met verkeersinformatie begint, wordt
deze automatisch ontvangen door het toestel en wordt "T.INFO"
weergegeven op het scherm.
Wanneer de uitzending met verkeersinformatie beëindigd is,
schakelt het toestel automatisch over op de stand-bymodus.
Opmerkingen
• Wanneer het signaal van de uitzending met verkeersinformatie beneden
een bepaald niveau zakt, blijft het toestel gedurende 1 minuut in de
ontvangstmodus. Wanneer het signaal langer dan 1 minuut beneden
een bepaald niveau blijft, knippert de "TA"-indicator.
• Indien u niet wenst te luisteren naar de ontvangen verkeersinformatie,
drukt u zacht op of om het bericht met verkeersinformatie
over te slaan. De instelling van de TA-modus blijft ON om het volgende
bericht met verkeersinformatie te ontvangen.
• Indien u het volumeniveau wijzigt tijdens het beluisteren van
verkeersinformatie, dan zal het gewijzigde volume worden opgeslagen.
Wanneer u de volgende keer verkeersinformatie ontvangt, zal het
volumeniveau automatisch overschakelen naar het opgeslagen niveau.
• In de TA-modus selecteert de SEEK-afstemming enkel de TP-zenders.
PTY (programmatype)-afstemming
PI SEEK-instelling
1
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om de modus Tuner te selecteren
en druk vervolgens op ENTER.
3
Draai aan de draaiknop om PI Seek te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
4
Draai aan de draaiknop om ON of OFF te selecteren.
5
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
• Door op r te drukken tijdens de procedure kunt u terugkeren naar de
vorige modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd in de
SETUP-modus, wordt de instellingsmodus geannuleerd.
1
Houd ENTEROPTION gedurende minstens 2
seconden ingedrukt om het optiemenu te openen terwijl
de radiomodus (FM-ontvangst) ingeschakeld is.
2
Draai aan de draaiknop om PTY selecteren te kiezen en
druk vervolgens op ENTER.
Het programmatype van de ontvangen zender wordt
gedurende 5 seconden weergegeven.
Als er geen beschikbare PTY-uitzending is, wordt "No PTY"
gedurende 5 seconden weergegeven.
Als het toestel geen RDS-zender kan ontvangen, geeft het
scherm "No PTY" weer.
3
Draai aan de draaiknop om het gewenste
programmatype te kiezen terwijl PTY (programmatype)
wordt weergegeven.
4
Druk na het selecteren van het programmatype op
ENTER om te beginnen te zoeken naar een zender
binnen het geselecteerde programmatype.
Het gekozen programmatype knippert op het scherm tijdens
het zoeken en licht op wanneer een zender is gevonden.
Als het toestel geen PTY-zender vindt, wordt "No PTY"
gedurende 5 seconden weergegeven.
5
Houd ENTEROPTION gedurende minstens 2
seconden ingedrukt om naar de normale modus terug te
keren.
Druk op of om indien gewenst een zender voor
verkeersinformatie te selecteren.
Wanneer een uitzending met verkeersinformatie begint, dempt
het toestel automatisch de cd-speler of de FM-uitzending.
Wanneer de uitzending met verkeersinformatie beëindigd is,
keert het toestel automatisch terug naar de bron die werd
gebruikt voor de uitzending met verkeersinformatie begon.
Wanneer zenders voor verkeersinformatie niet kunnen worden
ontvangen:
In de tuner-modus:
Wanneer het TP-signaal gedurende langer dan 1 minuut niet meer
kan worden ontvangen, knippert de "TA"-indicator.
In de CD-modus:
Wanneer het TP-signaal niet langer kan word en ontvangen, wordt
een zender voor verkeersinformatie van een andere frequentie
automatisch geselecteerd.
Opmerking
• De ontvanger is uitgerust met de EON-functie (versterkte andere
netwerken) om bijkomende alternatieve f requenties op de AF-lijst bij te
houden. De "EON"-indicator licht op wanneer een RDS EON-zender
wordt ontvangen. Indien de ontvangen zender de verkeersinformatie
niet uitzendt, stemt de ontvanger automatisch af op de verwante
zender die de verkeersinformatie wel uitzendt.
3
Houd BANDTA gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de modus verkeersinformatie uit te
schakelen.
De "TA"-indicator dooft uit.
CD/MP3/WMA/AAC (enkel
CDE-178BT/ CDE-175R)
Draaiknop
/ENTER
1
2
SOURCE
Preselectieknoppen
Afspelen
1
Druk op y (OPEN).
Het voorpaneel gaat open.
2
Plaats een cd met de bedrukte zijde naar boven.
De cd wordt automatisch in het toestel getrokken.
5
4
(1 tot 6)
VIEW
Radiotekst weergeven
Tekstberichten van radiozenders kunnen worden weergegeven.
Druk op VIEW in de radiomodus (FM-ontvangst) om de
weergave voor radiotekst te selecteren.
Telkens wanneer u op de knop drukt, wijzigt de
schermweergave.
Zie "De tekst weergeven" op pagina 25 voor meer informatie.
Opmerkingen
• Sluit het voorpaneel handmatig.
• Wanneer er al een cd is geplaatst, drukt u op VSOURCE om over te
schakelen naar de Disc-modus.
3
Druk op 1 of 2 terwijl MP3/WMA/AAC wordt
afgespeeld om de gewenste map te selecteren.
Door 1 of 2 ingedrukt te houden, blijft u van map
veranderen.
4
Druk op of om het gewenste nummer (bestand)
te selecteren.
Als u of ingedrukt houdt, spoelt u het nummer
doorlopend snel terug of vooruit.
5
Druk op om het afspelen te pauzeren.
Wanneer u opnieuw drukt op zal het afspelen hervatten.
6
Druk op y (OPEN) om het voorpaneel te openen en druk
vervolgens op om de cd uit te werpen.
Opmerkingen
• Verwijder nooit een cd tijdens het uitwerpen. Laad nooit meer dan één
cd per keer. Doet u dit wel, dan kunt u in beide gevallen een storing
veroorzaken.
• Cd's van 8 cm kunnen niet gebruikt worden.
15-NL
Page 16
• Bestanden die beveiligd zijn met DRM (Digital Rights Management)
kunnen niet worden afgespeeld op dit toestel.
• De nummerweergave tijdens het afspelen van MP3/WMA/
AAC-gegevens stemt overeen met de bestandsnummers die op de cd
werden opgenomen.
• De afspeeltijd wordt mogelijk niet correct weergegeven wanneer een
bestand opgenomen met VBR (Variable Bit Rate) wordt afgespeeld.
•Druk op VIEW om de schermweergave te wijzigen. Zie "De tekst
weergeven" op pagina 25 voor meer informatie.
Repeat (herhaald afspelen)
1
Druk op z 4.
Het nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.
RPT*1 RPT *2 (off ) RPT
*1 Eén enkel nummer/bestand wordt herhaaldelijk afgespeeld.
*2 Enkel bestanden uit een bepaalde map worden herhaaldelijk
afgespeeld (enkel MP3/WMA/AAC-modus).
2
Selecteer (off ) in de bovenstaande procedure om
herhaald afspelen te annuleren.
M.I.X. (willekeurig afspelen)
1
Druk op 5 x.
De nummers worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
MIX *1 MIX ALL*2 (off) MIX
*1 Enkel bestanden uit een bepaalde map worden in willekeurige
volgorde afgespeeld (enkel MP3/WMA/AAC-modus).
*2 De nummers/bestanden worden afgespeeld in willekeurige
volgorde.
2
Selecteer (off ) in de bovenstaande procedure om het
afspelen in M.I.X. te annuleren.
Zoeken naar map-/bestandsnaam
(betreffende MP3/WMA/AAC)
Map- en bestandsnamen kunnen worden gezocht en weergegeven
tijdens het afspelen.
Zoekmodus mapnaam
1
Druk tijdens het afspelen van MP3/WMA/AAC op
ENTER om de zoekmodus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om de modus voor het zoeken
naar de naam van een map te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
3
Draai aan de draaiknop om de gewenste map te
selecteren.
4
Houd ENTER gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om het eerste bestand in de geselecteerde map
af te spelen.
Opmerkingen
• Wanneer er gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
wordt de zoekmodus geannuleerd.
• Om bestanden te zoeken in de zoekmodus mapnaam, drukt u op
ENTER. Bestanden in de map kunnen worden gezocht.
• Druk in stap 3 op r om de zoekmodus mapnaam te verlaten en de
zoekmodus bestandsnaam te selecteren.
• Wanneer naar een mapnaam wordt gezocht tijdens het afspelen in
M.I.X., wordt de M.I.X.-modus geannuleerd.
• De hoofdmap van een cd wordt weergegeven als "\ROOT".
• Wanneer u een van de preselectieknoppen (1 tot 6) indrukt in de
zoekmodus, kunt u snel zoeken door meteen de gewenste locatie te
selecteren. Zie "Direct Search-functie (gericht zoeken)" op pagina 43
voor meer informatie.
Zoekmodus bestandsnaam
Zoeken naar cd-tekst
Op cd's die gebruik maken van cd-tekst kunnen liedjes worden gezocht
en afgespeeld door gebruik te maken van hun opgenomen titels. Op cd's
zonder cd-tekst wordt gezocht door gebruik te maken van het
muziekstuknummer dat verbonden is met elk liedje.
1
Druk op ENTER tijdens het afspelen.
Zo wordt de zoekmodus ingesteld.
2
Draai aan de draaiknop om het gewenste nummer te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Zo wordt het geselecteerde nummer afgespeeld.
Opmerkingen
•Druk op r in de zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus wordt
eveneens geannuleerd wanneer gedurende 60 seconden geen handeling
wordt uitgevoerd.
• Wanneer naar een cd-tekst wordt gezocht tijdens het afspelen in M.I.X.,
wordt de M.I.X.-modus geannuleerd.
• Wanneer u een van de preselectieknoppen (1 tot 6) indrukt in de
zoekmodus, kunt u snel zoeken door meteen de gewenste locatie te
selecteren. Zie "Direct Search-functie (gericht zoeken)" op pagina 43
voor meer informatie.
16-NL
1
Druk tijdens het afspelen van MP3/WMA/AAC op
ENTER om de zoekmodus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om de modus voor het zoeken
naar de naam van een bestand te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
3
Selecteer het gewenste bestand door te draaien aan de
draaiknop.
4
Druk op ENTER om het geselecteerde bestand af te
spelen.
Opmerkingen
• Wanneer er gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
wordt de zoekmodus geannuleerd.
• Druk op r in de zoekmodus om terug te keren naar de vorige modus.
• Wanneer naar een bestandsnaam wordt gezocht tijdens het afspelen in
M.I.X., wordt de M.I.X.-modus geannuleerd.
• Wanneer u een van de preselectieknoppen (1 tot 6) indrukt in de
zoekmodus, kunt u snel zoeken door meteen de gewenste locatie te
selecteren. Zie "Direct Search-functie (gericht zoeken)" op pagina 43
voor meer informatie.
Page 17
Geheugen zoekpositie
Tijdens het afspelen, kunt u in de zoekmodus snel naar het laatst
geselecteerde hiërarchieniveau terugkeren.
Druk op r.
De hiërarchie die u het laatst hebt geselecteerd in de
zoekmodus wordt weergegeven.
Over MP3/WMA/AAC
OPGELET
Het dupliceren, verspreiden, overzetten of kopiëren van
audiogegevens (waaronder MP3/WMA/AAC-gegevens), gratis of
tegen betaling, zonder toestemming van de copyrighthouder, is
strikt verboden door de Copyright Act en door internationale
verdragen, tenzij het voor privégebruik is.
Wat i s MP3?
MP3, met als officiële naam "MPEG Audio Layer 3", is een
compressiestandaard voorgeschreven door de ISO (International
Standardization Organization) en MPEG, een gezamenlijk
activiteiteninstituut van de IEC.
MP3-bestanden bevatten gecomprimeerde audiogegevens. De
MP3-codering kan audiogegevens comprimeren aan extreem hoge
ratio's, waardoor de grootte van muziekbestanden tot een tiende van
hun oorspronkelijke grootte wordt herleid. Dit wordt verwezenlijkt
terwijl de kwaliteit quasi even goed blijft als op een cd. Het
MP3-formaat realiseert zulke hoge compressieratio's door geluiden te
elimineren die ofwel onhoorbaar zijn voor het menselijke oor of
gemaskeerd worden door andere geluiden.
Wat i s WMA?
WMA of "Windows Media™ Audio" zijn gecomprimeerde
audiogegevens.
WMA is vergelijkbaar met MP3-audiogegevens.
Wat is AAC?
AAC is de afkorting van "Advanced Audio Coding" en is een
basisformaat voor audiocompressie dat wordt gebruikt door MPEG2 of
MPEG4.
Methode om MP3/WMA/AAC-bestanden te creëren
Audiogegevens worden gecomprimeerd door gebruik te maken van
software met MP3/WMA/AAC-codecs. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van die software voor meer informatie over het
aanmaken van MP3/WMA/AAC-bestanden.
MP3/WMA/AAC-bestanden die op dit toestel kunnen worden
afgespeeld hebben de extensies "mp3"/"wma"/"m4a". Bestanden
zonder extensie kunnen niet worden afgespeeld (WMA ver. 7, 8 en 9
worden ondersteund). Beschermde bestanden worden niet
ondersteund; raw AAC-bestanden (maken gebruik van de
".aac"-extensie) evenmin.
Er bestaan veel verschillende versies van het AAC-formaat. Zorg ervoor
dat de gebruikte software de aanvaarde formaten hierboven
weergegeven, kan leveren. Het is mogelijk dat het formaat niet kan
worden afgespeeld, ook al heeft het een geldige extensie.
Het afspelen van AAC-bestanden die gecodeerd zijn via iTunes wordt
ondersteund.
Ondersteunde bemonsteringsfrequenties en bitsnelheden voor het
afspelen
Dit toestel speelt mogelijk niet correct af afhankelijk van de
bemonsteringsfrequenties.
In de USB-modus wordt de afspeeltijd mogelijk niet correct
weergegeven wanneer een bestand opgenomen met VBR ( Variable Bit
Rate) wordt afgespeeld.
ID3-tags/WMA-tags
Dit toestel ondersteunt ID3-tags v1 en v2, en WMA/AAC-tags.
Wanneer een MP3/WMA/AAC-bestand taggegevens bevat, kan dit
toestel de ID3-/WMA/AAC-taggegevens weergeven: de titel (titel van
het nummer), artiest en albumnaam.
Dit toestel kan enkel alfanumerieke karakters weergeven van één byte
(tot 32 voor ID3-tags en tot 32 voor WMA-tags) en de underscore. Voor
niet-ondersteunde tekens wordt "No Support" weergegeven of wordt
het teken weergegeven als een spatie.
Als het bestand ande re informatie bevat dan ID3-taginformatie, is het
mogelijk dat het geluidsbestand niet wordt afgespeeld.
De taginformatie wordt afhankelijk van de inhoud mogelijk niet correct
weergegeven.
MP3/WMA/AAC afspelen
MP3/WMA/AAC-bestanden worden aangemaakt en vervolgens
geschreven op een CD-R, CD-RW door gebruik te maken van
schrijfsoftware voor CD-R, of opgeslagen op een USB-geheugen. Een cd
kan tot 509 bestanden/mappen (inclusief hoofdmappen) bevatten, met
een maximum van 255 mappen.
Het afspelen lukt mogelijk niet als een cd de bovenstaande
beperkingen overschrijdt.
Beperk de afspeelduur van een bestand tot 1 uur.
Ondersteunde media
De media die met dit toestel kunnen worden afgespeeld zijn CD-ROM's,
CD-R's en CD-RW's.
Dit toestel kan eveneens USB-geheugens afspelen.
Overeenkomstige bestandssystemen
Dit toestel ondersteunt cd's die werden geformatteerd met ISO9660
Niveau 1 of Niveau 2.
Binnen de ISO9660-standaard zijn er enkele belangrijke beperkingen.
De maximale mapdiepte is 8 (inclusief de hoofdmap). Het aantal
karakters voor een map-/bestandsnaam is beperkt.
Geldige karakters voor map-/bestandsnamen zijn de letters A-Z
(hoofdletters), nummers 0-9 en '_' (underscore).
Dit toestel kan ook cd's afspelen in Joliet, Romeo enz. en andere
standaarden die voldoen aan ISO9660. Soms worden de
bestandsnamen, mapnamen, enz. echter niet correct weergegeven.
Dit toestel ondersteunt eveneens FAT 12/16/32 voor USB-geheugens.
Ondersteunde formaten
Dit toestel ondersteunt CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD
(CD-Extra) en multi-sessie-CD.
Dit toestel kan cd's die werden opgenomen met Track-At-Once of
packet writing niet correct afspelen.
Bestanden worden afgespeeld in de volgorde waarin de schrijfsoftware
ze brandt op de cd. Daardoor is de afspeelvolgorde mogelijk niet wat u
verwacht. Controleer de schrijfvolgorde in de handleiding bij de
software. De afspeelvolgorde van de mappen en bestanden is als volgt.
Geluidsinstelling
Draaiknop
/ENTER
* Het mapnummer of de mapnaam wordt niet weergegeven wanneer de
map geen bestand bevat.
Terminologie
Bitsnelheid
Dit is de compressieratio van het "geluid" gespecificeerd voor de
codering. Hoe hoger de bitsnelheid, hoe beter de geluidsk waliteit, maar
ook hoe groter de bestanden.
Bemonsteringsfrequentie
Deze waarde toont aan hoeveel keer per seconde de gegevens worden
bemonsterd (opgenomen). Muziek-cd's gebruiken bijvoorbeeld een
bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz, dus wordt het geluid 44.100
keer per seconde bemonsterd (opgenomen). Hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie, hoe beter de geluidskwaliteit, maar ook hoe
groter het volume van de gegevens.
Codering
Het converteren van muziek-cd's, WAVE (AIFF)-bestanden en andere
geluidsbestanden naar het gespecificeerde formaat voor
audiocompressie.
Tag
Informatie over een liedje zoals de titel van het nummer, artiest,
albumnaam, enz. geschreven in MP3/WMA/AAC-bestanden.
Hoofdmap
De hoofdmap kunt u vinden aan de top van het besta ndssysteem. De
hoofdmap bevat alle mappen en bestanden. De hoofdmap wordt
automatisch aangemaakt bij elke gebrande cd.
AUDIO/SETUP
Preselectieknoppen
(1 tot 6)
Subwoofer-niveau / niveau lage tonen/
niveau hoge tonen / balans (tussen links en
rechts) / fader (tussen voor en achter) /
defeat regelen
1
Druk herhaaldelijk op de AUDI O om de gewenste modus
te selecteren.
Elke druk schakelt als volgt over naar een volgende modus:
*1 Wanneer de Subwoofer-modus is ingesteld op OFF kan het
niveau ervan niet worden geregeld, zie "De subwoofer in- of
uitschakelen" op pagina 20.
*2 Enkel aanpasbaar wanneer DEFEAT op OFF ingesteld is.
Niveau Subwoofer0 ~ 15
Niveau lage tonen−7 ~ 7
Niveau hoge tonen−7 ~ 7
Balans−15(L) ~ 15(R)
Fader−15(R) ~ 15(F)
DefeatON/OFF
Volume0 ~ 35
Opmerking
• Indien er gedurende 5 seconden geen handeling wordt uitgevoerd na
het selecteren van de modus SubW LEVEL, BASS, TREBLE,
BALANCE, FADER of DEFEAT, schakelt het toestel automatisch terug
naar de normale modus.
2
Draai aan de draaiknop tot het gewenste volume is
bereikt voor elke modus.
Door DEFEAT ON in te stellen, zullen vroeger aangepaste
niveau-instellingen van BASS en TREBLE terugschakelen naar de
fabrieksinstellingen.
18-NL
Page 19
Audio-instelling
U kunt het toestel gemakkelijk aanpassen zodat het aan uw eigen
voorkeuren en gebruik voldoet. De audio-instellingen kunnen worden
aangepast via het AUDIO SETUP-menu.
Volg stap 1 tot 5 om een van de instelmodi te selecteren en
aan te passen. Zie het desbetreffende onderdeel voor meer
informatie over het geselecteerde instelitem.
1
Houd AUDI OSETUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om Audio te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
Audio*1 General Display Tuner iPod&USB
Application Bluetooth
*1 Er kunnen geen aanpassingen uitgevoerd worden tijdens een
oproep.
*2 Enkel voor CDE-178BT/iDE-178BT.
3
Draai aan de draaiknop om het gewenste menu voor
geluidsinstelling te selecteren en druk vervolgens op
ENTER.
Fact ory’s EQ
Subwoofer Subwoofer Phase
Power IC MX Setup
Spatial
*3 U kunt geen aanpassingen uitvoeren wanneer DEFEAT op ON
*4 Wijzigingen die doorgevoerd worden aan Factory’s EQ of
*5 In stap 3 kunnen negen geluidsregelingsitems geselecteerd
*6 Deze functies kunnen niet worden gebruikt wanneer Subwoofer
4
Draai aan de draaiknop om de instelling te wijzigen en
druk vervolgens op ENTER.
5
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
• Door op r te drukken, keert u terug naar de vorige
Geluidsmenumodus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
wordt de Geluidsmenumodus geannuleerd.
*3/*4
*3
X-Over*3 Factor y’s EQ
ingesteld is.
Parametric EQ beïnvloeden eveneens de andere instellingen.
worden in de modus Parametric EQ. Draai aan de draaiknop
om het gewenste item te selecteren en druk vervolgens op
ENTER om verder te gaan met stap 4.
op OFF staat.
*2
Audio
Paramet ric EQ
*3
*3/*5
VOL LV ADJ
*6
Subwoofer System*6
TCR Parameter*3 T.Cor rec tio n*3
De Parametric Equalizer-curve aanpassen
(Parametric EQ)
U kunt de equalizer-instellingen aanpassen om een responscurve te
creëren die meer aan uw persoonlijke smaak beantwoordt.
1
Selecteer Parametric EQ in de modus Audio Setup, draai
aan de draaiknop om de gewenste band te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
2
Draai aan de draaiknop om de gewenste frequentie
binnen de gekozen band te selecteren en druk vervolgens
op ENTER.
3
Herhaal stap 2 om de bandbreedte en het niveau binnen
de gekozen band aan te passen.
In de fabriek worden 10 typische equalizer-instellingen
voorgeprogrammeerd voor verscheidene muzieksoorten.
Gebruikersinstellingen kunnen aangemaakt worden in de modus
Parametric EQ.
User Flat (standaardinstelling) Pops Rock News
Jazz&Blues Electrical Dance Hip Hop&Rap Easy Listening
Country Classical
Opmerking
• De Parametric EQ wordt gebruikt voor het aanmaken van de
instellingen voor de Factory's EQ.
Het niveau aanpassen
Instelmogelijkheden:
−7 tot +7 (standaardinstelling: 0)
Opmerkingen
• Band2 en Band8 hebben dezelfde functie als de bedieningselementen
voor de lage en hoge tonen. U kunt het niveau ervan eveneens
aanpassen door op AUD IO te drukken en het niveau voor de lage of
hoge tonen te selecteren. Zie "Subwoofer-niveau / niveau lage tonen/
niveau hoge tonen / balans (tussen links en rechts) / fader (tussen voor
en achter) / defeat regelen" op pagina 18.
• Instellingen die de frequenties van aangrenzende banden overschrijden,
zijn niet beschikbaar.
• Bij het aanpassen van de Parametric EQ dient u rekening te houden
met de frequentierespons van de aangesloten luidsprekers.
19-NL
Page 20
• De Parametric EQ wordt gebruikt voor het aanmaken van de
ON:
Luidsprekers
LUIDSPREKER
RECHTSVOOR
Voor
rechts
LUIDSPREKER
RECHTSACHTER
Achter
rechts
LUIDSPREKER
LINKSACHTER
Achter
links
LUIDSPREKER
LINKSVOOR
Voor
links
instellingen voor de Factory's EQ.
Extern apparaat
Het bronvolumeniveau instellen
Het uitvoerniveau kan voor elke bron afzonderlijk geregeld worden. Als
het tunerniveau bijvoorbeeld stiller klinkt dan het discniveau, kunt u het
tunerniveau aanpassen zonder dat de andere bronnen hierdoor
beïnvloed worden.
Instelitem: VOL LV ADJ
*1
Verdere instelitems: Tuner / Disc
/ USB / iPod / BTAudio*2 /
vTuner / AUX
Instelmogelijkheden:
−14 dB ~ +14 dB
*1 Enkel voor CDE-178BT/CDE-175R.
*2 Enkel voor CDE-178BT/iDE-178BT.
De subwoofer in- of uitschakelen
Wanneer de subwoofer ingeschakeld is, kunt u het uitvoerniveau van de
subwoofer aanpassen (zie "Subwoofer-niveau / niveau lage tonen/ niveau
hoge tonen / balans (tussen links en rechts) / fader (tussen voor en
achter) / defeat regelen" op pagina 18).
Instelitem: Subwoofer
Instelmogelijkheden:
OFF / ON (standaardinstelling)
OFF:
Er wordt geen subwoofersignaal uitgevoerd via de
RCA-aansluitingen van de subwoofer (zie "Aansluitingen" op
pagina 55).
ON:
Het subwoofersignaal wordt uitgevoerd via de RCA-aansluitingen
van de subwoofer (zie "Aansluitingen" op pagina 55).
Aansluiten op een externe versterker
Wanneer een externe versterker is aangesloten, kan de geluidskwaliteit
verbeterd worden door de stroomtoevoer van de ingebouwde versterker
af te sluiten.
Instelitem: Power IC
Instelmogelijkheden:
OFF / ON (standaardinstelling)
OFF :
Gebruik deze modus wanneer de lijnuitgang van dit toestel
gebruikt wordt om een externe versterker aan te sluiten. Bij deze
instelling wordt de interne versterker van de hoofdeenheid
uitgeschakeld en kan hij de luidsprekers niet meer sturen.
ON :
De luidsprekers worden gestuurd door de ingebouwde versterker.
OFF:
Versterker
Versterker
Voor
links
Voor
rechts
Achter
links
Achter
rechts
De fase van de subwoofer instellen
De uitvoerfase van de subwoofer kunt u instellen op Subwoofer Normal
(0°) of Subwoofer Reverse (180°). Draai aan de draaiknop om de
instelling aan te passen.
Instelitem: Subwoofer Phase
Instelmogelijkheden:
0° (standaardinstelling) / 180°
Het subwoofersysteem instellen
Wanneer de subwoofer is ingeschakeld, kunt u System 1 of System 2
kiezen voor het gewenste subwoofereffect.
Instelitem: Subwoofer System
Instelmogelijkheden:
System 1/ System 2 (standaardinstelling)
System 1:
Het niveau van de subwoofer wijzigt overeenkomstig met de
volume-instellingen.
System 2:
Het niveau van de subwoofer wijzigt niet overeenkomstig met de
volume-instellingen. Bijvoorbeeld: zelfs bij een laag volume is de
subwoofer nog steeds hoorbaar.
Opmerking
• Het systeem brengt geen geluid voort wanneer Power IC op OFF is
ingesteld.
20-NL
Page 21
De modus Media Xpander instellen
(MX Setup)
De tijdcorrectie aanpassen
(T.Correction)
MX (Media Xpander) doet de zang of instrumenten helder weerklinken,
ongeacht de muziekbron. De CD en de iPod enz. zullen in staat zijn de
muziek duidelijk weer te geven, zelfs in auto's met veel lawaai van
buitenaf.
Instelitem: MX Setup
1
Draai aan de draaiknop om de bron te selecteren waarop
u Media Xpander wilt toepassen, en druk vervolgens op
ENTER.
CD*1 CMPM
AUX
*1 Enkel voor CDE-178BT/CDE-175R.
*2 Wordt toegepast voor MP3/WMA/AAC-bestanden op een disc.
*3 Enkel voor CDE-178BT/iDE-178BT.
2
Draai aan de draaiknop om het Media Xpander-niveau te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
OFF Level 1 Level 2 Level 3 Customize
*1/*2
USB iPod BT Audio*3 vTuner
De Media Xpander-instelling aanpassen
Als Customize geselecteerd is in stap 2, kunt u de Media Xpander
aanpassen aan uw persoonlijke smaak.
3
Draai aan de draaiknop om de band te selecteren en druk
vervolgens op ENTER. Band1 (lage frequenties)
Band3 (hoge frequenties)
Draai aan de draaiknop om het niveau aan te passen en
druk vervolgens op ENTER.
LEVEL: 0 ~ 8
5
Herhaal stap 3 en 4 om de instellingen van andere banden
aan te passen.
Opmerking
• Er is geen MX-modus voor FM-, MW- en LW-radio.
De eenheid voor tijdcorrectie instellen
(TCR Parameter)
U kunt de eenheid voor tijdcorrectie (cm of inch) wijzigen.
Instelitem: TCR Parameter
Instelmogelijkheden:
cm (standaardinstelling) / inch
cm:
De tijdcorrec tiewaarde is in centimeter.
inch:
De tijdcorrec tiewaarde is in inch.
Voor u de volgende procedures uitvoert, zie "Over tijdcorrectie" op
pagina 22.
1
Na het selecteren van T.Correction in de Audio
Setup-modus, draait u aan de draaiknop om de
luidspreker te selecteren die u wilt aanpassen, en drukt u
vervolgens op ENTER.
F-L*1 F-R*2 R-L*3 R-R*4 SW-L SW-R
*1 Voo r- L
*2 Voo r- R
*3 Achter-L
*4 Achter-R
2
Draai aan de draaiknop om de afstand van de
geselecteerde luidspreker aan te passen en druk
vervolgens op ENTER.
0,0 cm tot 336,6 cm (3,4 cm / stap)
0,0 inch tot 132,7 inch (1,3 inch / stap)
Opmerking
• De totale aanpassingsafstand voor alle luidsprekers moet minder dan
510 centimeter (201 Afstand) bedragen.
3
Herhaal stappen 1 en 2 om een andere luidspreker in te
stellen.
Door deze waarden in te stellen, bereikt het geluid van de
luidspreker de luisterpositie op hetzelfde ogenblik als het geluid
van de andere luidsprekers.
De SPATIAL aanpassen
Met deze functie kunt u eenvoudig het geluidsveld aanpassen.
U kunt kiezen uit drie modi. Raadpleeg voor meer informatie de
onderstaande tabel.
ModusEffect
OFF
(standaardinstelling)
Front Wide
Rear Wide
Er wordt geen effect toegepast.
OFF-status
Creëert het effect van een verbreding van
het voorste geluidsveld door het geluid
van de voorluidsprekers te vertragen.
Creëert het effect van een helder en ver
voorste geluidsbeeld door het geluid van
de achterluidsprekers te vertragen.
De crossover-instellingen aanpassen
(X-Over)
Zie "Over de crossover" op pagina 24 voor u de volgende procedures
uitvoert.
1
Selecteer X-Over in de modus Audio Setup, draai aan de
draaiknop om het gewenste kanaal te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
2
Draai aan de draaiknop om de gewenste frequentie
binnen het gekozen kanaal te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
3
Herhaal stap 2 om de curve en het niveau binnen het
gekozen kanaal aan te passen.
De instellingen voor Parametric EQ/
T.Correction/X-Over opslaan
De instellingen voor Parametric EQ/T.Correction en X-Over kunnen
worden opgeslagen in het preselectiegeheugen.
De aangepaste inhoud van Parametric EQ/T.Correction/X-Over
die opgeslagen is onder de preselectieknop wordt
gedemonstreerd.
2
Druk tijdens de demonstratie nogmaals op de
preselectieknop om de opgeslagen instellingen op te
roepen.
Over tijdcorrectie
De afstand tussen de luisteraar en de luidsprekers in een auto is erg
uiteenlopend wegens de complexe positionering van de luidsprekers.
Deze verschillen in afstanden tussen de verschillende luidsprekers en de
luisteraar veroorzaken een verschuiving van het geluidsbeeld en de
frequentiekenmerken. Dit wordt veroorzaakt door de tijdvertraging
tussen het geluid dat het linker oor versus het rechter oor van de
luisteraar bereikt.
Om dit te corrigeren, kan dit toestel het audiosignaal vertragen dat uit
de luidsprekers komt die het dichtst bij de luisteraar liggen. Dit zorgt
ervoor dat het geluid uit die luidsprekers van verder lijkt te komen. De
luisteraar kan op een gelijke afstand van de linker en rechter luidspreker
worden geplaatst voor een optimale instelling. De aanpassing zal voor
elke luidspreker in stappen van 3,4cm worden gemaakt.
Hieronder volgen enkele voorbeelden van luisterposities:
1
De instellingen voor Parametric EQ/T.Correction/X-OVER
kunnen onder een van de preselectieknoppen (1 tot 6)
opgeslagen worden. Na het doorvoeren van eventuele
aanpassingen aan Parametric EQ/T.Correction/X-OVER
(bv. band), houdt u de gewenste preselectieknop
gedurende minstens 2 seconden ingedrukt.
2
Draai aan de draaiknop om Protect YES/NO te selecteren
en druk vervolgens op ENTER om de aangepaste
inhoud op te slaan.
Protect NO Protect YES (standaardinstelling)
Opmerkingen
• Wanneer Protect YES geselecteerd is, worden de gegevens beschermd en
opgeslagen in de preselectieknoppen. Wanneer u de parameter wenst op
te slaan in een beschermde preselectieknop, kunt u "Replace NO/YES"
selecteren.
Wanneer Protect NO wordt geselecteerd, wordt de preselectie
opgeslagen.
• Terwijl u deze handeling uitvoert, worden alle aangepaste gegevens
betreffende Parametric EQ/T.Correction en X-Over opgeslagen onder
de preselectieknoppen.
• De opgeslagen gegevens worden niet gewist, zelfs niet wanneer u op de
reset-knop drukt of de batterij afsluit.
• De opgeslagen gegevens kunnen worden opgeroepen door de handeling
uit te voeren (zie "De opgeslagen instellingen voor Parametric EQ/
T.Correction/X-Over oproepen" op pagina 22).
De opgeslagen instellingen voor
Parametric EQ/T.Correction/X-Over
oproepen
De opgeslagen instellingen vo or Parametric EQ/T.Correction en X-Over
zijn opgeslagen in het preselectiegeheugen.
1
Na een item uit de Parametric EQ/T.Correction/
X-Over-modus (bv. band) te hebben geselecteerd, drukt u
op een van de preselectieknoppen (1 tot 6) waaronder de
kenmerken zijn opgeslagen die u wenst op te roepen.
Voorbeeld 1: zitplaats linksvoor
Pas het tijdcorrectieniveau van de luidspreker linksvoor aan naar een
hoge waarde en de luidspreker rechtsachter naar een lage of nulwaarde.
Het geluid is niet in balans omdat de afstand tussen de luisterpositie en
de verschillende luidsprekers verschillend is.
Het verschil in afstand tussen de luidspreker linksvoor en de luidspreker
rechtsachter bedraagt 1,75 m (68-7/8").
In het diagram hierboven berekenen we de tijdcorrectiewaarde voor de
luidspreker linksvoor.
Omstandigheden:
Verste luidspreker - luisterpositie: 2,25 m (88-9/16")
Luidspreker linksvoor - luisterpositie: 0,5 m (19-11/16")
Berekening: L = 2,25 m - 0,5 m = 1,75 m (68-7/8")
Tijdcorrectie = 1,75 ÷ 343
* Geluidssnelheid: 343 m/s bij 20°C
Met andere woorden, als we aan de luidspreker linksvoor een
tijdcorrectiewaarde toekennen van 5,1 ms, lijkt het alsof de afstand van
de luidspreker linksvoor tot de luisteraar dezelfde is als de afstand tot de
verste luidspreker.
Tijdcorrectie elimineert het verschil in tijd tussen het geluid uit de
verschillende luidsprekers om de luisterpositie te bereiken.
*
× 1.000 = 5,1 (ms)
22-NL
Page 23
De tijd van de luidspreker linksvoor wordt gecorrigeerd met 5,1 ms
zodat het geluid ervan de luisterpositie bereikt op hetzelfde ogenblik als
het geluid van de andere luidsprekers.
Voorbeeld 2: alle zitplaatsen
Pas het tijdcorrectieniveau van elke luidspreker aan naar bijna hetzelfde
niveau.
1
Ga zitten op de luisterpositie (bestuurdersplaats enz.) en
meet de afstand (in meter) tussen uw hoofd en de
verschillende luidsprekers.
2
Bereken het verschil tussen de afstandscorrectiewaarde
tot de verste luidspreker en de andere luidsprekers.
L = (afstand tot de verste luidspreker) -
(afstand tot andere luidsprekers)
Deze waarden vormen de tijdcorrectiewaarden voor de
verschillende luidsprekers. Door deze waarden in te stellen,
bereikt elk geluid de luisterpositie op hetzelfde ogenblik als het
geluid van de andere luidsprekers.
Waardenlijst tijdcorrectie
Nummer
vertragin g
00,00,00,0
10,13,41,3
20,26,82,7
30,310,24,0
40,413,65,4
50,517,06,7
60,620,48,0
70,723,89,4
80,827,210,7
90,930,612,1
101,034,013,4
111,137,414,7
121,240,816,1
131,344,217,4
141,447,618,8
151,551,020,1
161,654,421,4
171,757,822,8
181,861,224,1
191,964,625,5
202,068,026,8
212,171,428,1
222,274,829,5
232,378,230,8
242,481,632,2
252,585,033,5
262,688,434,8
272,791,836,2
282,895,237,5
292,998,638,9
303,0102,040,2
313,1105,441,5
323,2108,842,9
Tijds-
verschil (ms)
Afstand (cm)Afstand (inch)
Nummer
vertrag ing
333,3112,244,2
343,4115,645,6
353,5119,046,9
363,6122,448,2
373,7125,849,6
383,8129,250,9
393,9132,652,3
404,0136,053,6
414,1139,454,9
424,2142,856,3
434,3146,257,6
444,4149,659,0
454,5153,060,3
464,6156,461,6
474,7159,863,0
484,8163,264,3
494,9166,665,7
505,0170,067,0
515,1173,468,3
525,2176,869,7
535,3180,271,0
545,4183,672,4
555,5187,073,7
565,6190,475,0
575,7193,876,4
585,8197,277,7
595,9200,679,1
606,0204,080,4
616,1207,481,7
626,2210,883,1
636,3214,284,4
646,4217,685,8
656,5221,087,1
666,6224,488,4
676,7227,889,8
686,8231,291,1
696,9234,692,5
707,0238,093,8
717,1241,495,1
727,2244,896,5
737,3248,297,8
747,4251,699,2
757,5255,0100,5
767,6258,4101,8
777,7261,8103,2
787,8265,2104,5
797,9268,6105,9
808,0272,0107,2
818,1275,4108,5
828,2278,8109,9
838,3282,2111,2
Tijds-
verschil (ms)
Afstand (cm)Afstand (inch)
23-NL
Page 24
Nummer
Lage tonen
Hoge tonen
(Verschilt van de werkelijke weergave)
Niveau-aanpassing
(0 tot −12 dB)
Uitvoerfrequentiebereik
Curve Flat
Curve-aanpassing
20 Hz
(Verschilt van de werkelijke weergave)
HPF-grensfrequentie
LPF-grensfrequentie
vertragin g
848,4285,6112,6
858,5289,0113,9
868,6292,4115,2
878,7295,8116,6
888,8299,2117,9
898,9302,6119,3
909,0306,0120,6
919,1309,4121,9
929,2312,8123,3
939,3316,2124,6
949,4319,6126,0
959,5323,0127,3
969,6326,4128,6
979,7329,8130,0
989,8333,2131,3
999,9336,6132,7
Tijds-
verschil (ms)
Afstand (cm)Afstand (inch)
Over de crossover
Crossover (X-Over):
Dit toestel is uitgerust met een actieve crossover (scheidingsfilter). De
crossover beperkt de frequenties die worden geleverd aan de
verschillende luidsprekers. Elk kanaal wordt afzonderlijk gecontroleerd.
Zo kan elke luidspreker aangedreven worden door de optimale
frequenties waarvoor ze werden ontworpen.
De crossover past de HPF (hoogdoorlaatfilter ) of LPF
(laagdoorlaatfilter) van elke band aan, evenals de curve (hoe snel de
filter de hoge of lage tonen aanbrengt).
Aanpassingen dienen te worden uitgevoerd op basis van de
weergavekenmerken van de luidsprekers. Afhankelijk van de
luidsprekers is het mogelijk dat er geen nood is aan een passief
netwerk. Contacteer uw bevoegde Alpine-dealer indien u hierover
twijfelt.
Grensfreq uentie
Lage-
tonen-
luid-
spreker
Hoge-
tonen-
luid-
spreker
achter
Hoge-
tonen-
luid-
spreker
voor
(stappen van 1/3
octaaf )
HPFLPFHPFLPF
20 Hz -
---200 Hz
20 Hz 200 Hz
20 Hz 200 Hz
----
----
----
Flat, 6,
12, 18,
24
dB/oct.
Flat, 6,
12, 18,
24
dB/oct.
Curve
Flat, 6,
12, 18,
24
dB/oct.
----
----
Niveau
−12 dB
−12 dB
−12 dB
Opmerkingen
• HPF (hoogdoorlaatfilter): houdt de lagere frequenties tegen en laat de
hogere frequenties door.
• LPF (laagdoorlaatfilter): houdt de hogere frequenties tegen en laat de
lagere frequenties door.
• Curve: de niveauwijziging (in dB) voor een frequentiewijziging van één
octaaf.
• Hoe hoger de curvewaarde, hoe steiler de curve wordt.
• Stel de curve in op Flat om de HP- en LP-filters te negeren.
• Gebruik geen tweeter wanneer de HPF niet is ingeschakeld of niet op
een lage frequentie is ingesteld omdat dit schade kan veroorzaken aan
de luidspreker door de lage frequentie-inhoud.
• U kunt de crossover-frequentie niet hoger instellen dan de HPF of lager
dan de LPF.
• Aanpassingen dienen te worden uitgevoerd op basis van de aangeraden
crossover-frequentie van de aangesloten luidsprekers. Bepaal de
aangeraden crossover-frequentie van de luidsprekers. Het instellen op
een frequentie buiten het aangeraden bereik kan schade veroorzaken
aan de luidsprekers.
De aan te raden crossover-frequenties van Alpine-luidsprekers kunt u
terugvinden in hun respectieve gebruiksaanwijzingen.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade of storingen aan de
luidsprekers ten gevolge van het instellen van de crossover buiten de
aangeraden waarden.
0 tot
0 tot
0 tot
24-NL
Page 25
Overige functies
Nr. nummer
Verstreken tijd
Tekst (cd-naam)
*2
Kalender
Tekst (naam nummer)
*2
Klok
Nr. nummer
Verstreken tijd
*5
*5
Verstreken tijd
Verstreken tijd
Kalender
Artiest
*4
Naam van het nummer
*4
Klok
Albumnaam
*4
Naam van het nummer*4
FAV (Enkel CDE-175R)
Draaiknop
/ENTER/OPTION
De weergave in CD-modus:
VIEW
De weergave in MP3/WMA/AAC-modus:
/ II
SOURCE
De tekst weergeven
Tekstinformatie, zoals de cd-naam en de naam van het nummer, zal
worden weergegeven wanneer u een cd afspeelt die compatibel is met
cd-tekst. Het is eveneens mogelijk de mapnaam, bestandsnaam, tag, enz.
weer te geven tijdens het afspelen van MP3/WMA/AAC-bestanden.
Druk op VIEW.
Telkens wanneer u op de knop drukt, wijzigt de
schermweergave.
Opmerking
• Wanneer Text Scroll op Manual (zie "Scroll-instelling (Text Scroll)" op
pagina 31) ingesteld is, houdt u VIEW gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de huidige tekst één keer over het scherm te laten rollen
(uitgezonderd in de radiomodus).
PS wordt weergegeven in de radiomodus; de frequentie wordt
gedurende 5 seconden weergegeven.
*2 Weergegeven tijdens het afspelen van een cd met cd-tekst.
Wanneer er geen tekstinformatie beschikbaar is, wordt niets
weergegeven.
*3 De hoofdmap van een cd/USB-geheugen wordt weergegeven als
"\ROOT".
Wanneer er geen tekstinformatie beschikbaar is, wordt niets
weergegeven.
*4 Als een MP3/WMA/AAC-bestand ID3-tag/
WMA-taginformatie bevat, wordt de ID3-tag/
WMA-taginformatie weergegeven (bv. titel van het nummer,
artiest en albumnaam). Alle andere taggegevens worden
genegeerd.
Wanneer er geen tekstinformatie beschikbaar is, wordt niets
weergegeven.
*5 Wanneer Text Scroll (zie "Scroll-instelling (Text Scroll)" op
pagina 31) is ingesteld op "Auto", kan het scherm niet worden
gewijzigd door op VIEW te drukken. De schermweergave wisselt
automatisch.
*6 De nummers van de weergegeven liedjes variëren afhankelijk
van welke liedjes werden geselecteerd via de zoekopdracht.
Over de schermaanduidingen
Bij het weergeven van tekst lichten de volgende indicatoren op
naargelang de modus.
Indicator/
Modus
Z——
X
C——
V——
B—
N
M
Indicator/ModusvTuner-modus
Radio-
modus
Weergegeven artiest
Weergegeven naam
van het
nummer
Weergegeven tekst
(radionaam)
QWeergegeven zendernaam
WWeergegeven genrenaam
EWeergegeven taal
Cd-modus
—
Weergegeven tekst
(cd-naam)
Weergegeven tekst
(naam van
het
nummer)
—— —
MP3/WMA/
AAC-modus
Weergegeven
mapnaam
Weergegeven
artiest
Weergegeven
albumnaam
Weergegeven
bestandsnaam
——
Weergegeven
naam van het
nummer
iPod/iPhone/
BLUETOOTH
Audio- modus
Weergegeven
artiest
Weergegeven
albumnaam
Weergegeven
naam van het
nummer
Over "Tekst"
Cd's die compatibel zijn met cd-tekst, bevatten tekstinformatie zoals de
naam van de cd en het nummer. Naar dergelijke tekstinformatie wordt
verwezen met "tekst".
Opmerkingen
• Sommige karakters worden, afhankelijk van het karaktertype, mogelijk
niet correct weergegeven op dit toestel.
• Wanneer geen tekstinformatie beschikbaar is, is het scherm leeg.
• De tekst- of taginformatie wordt afhankelijk van de inhoud mogelijk
niet correct weergegeven.
Uw favoriete bron toewijzen aan de
FAV-knop (FAV Setup) (enkel CDE-175R)
U kunt een favoriete bron toewijzen aan de FAV-knop door middel van
de volgende stappen. Wanneer deze instelling doorgevoerd is, kunt u
rechtstreeks naar uw favoriete bron overschakelen door op FAV te
drukken.
Uw favoriete bron instellen
1
Houd FAV gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om
de FAV-instelmodus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om een favoriete bron te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
—
—
De favoriete bron is ingesteld.
OFF FM1 FM2 FM3 MW LW Disc
USB/iPod vTuner AUX
Opmerkingen
• U kunt de favoriete bron ook toewijzen in de SETUP-modus, zie "Uw
favoriete bron toewijzen aan de FAV-knop (FAV Setup) (enkel
CDE-175R)" op pagina 30.
• Selecteer "OFF" als u deze functie niet wilt gebruiken.
• Wanneer er gedurende 10 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus.
• Door op r te drukken, keert u terug naar de normale modus.
Uw favoriete bron oproepen
Eens een bron is toegekend aan de FAV-knop, drukt u op
FAV om die bron rechtstreeks op te roepen.
Opmerking
• Afhankelijk van de instelling is de bron mogelijk niet beschikbaar, ook al
hebt u deze toegewezen aan FAV. Als u bijvoorbeeld AUX instelt als
favoriete bron en OFF ingesteld is bij "De AUX SETUP-modus
instellen" (zie "De AUX SETUP-modus instellen" op pagina 30), kunt u
de AUX-bron niet oproepen door op FAV te drukken.
26-NL
Page 27
Instellingen aanpassen via het optiemenu
U kunt de instelitems voor de huidige SOURCE snel aanpassen met
behulp van het optiemenu.
1
Houd ENTER/OPTION gedurende minstens 2
seconden ingedrukt om het optiemenu voor de huidige
bron te activeren.
Opmerking
• Het optiemenu verschilt afhankelijk van de bron.
2
Draai aan de draaiknop om het gewenste instelitem te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
3
Draai aan de draaiknop om de instelling te wijzigen en
druk vervolgens op ENTER.
Na het instellen keert het scherm automatisch terug naar de
huidige bron.
De volgende instelitems worden weergegeven wanneer
Language Setup ingesteld is op English. Zie "De menutaal
instellen" op pagina 30 voor meer informatie.
Instelitem:
TUNER-modus:
PTY Select
PTY Select
DISC-modus (enkel CDE-178BT/CDE-175R):
CD Setup
CD Setup
USB-modus:
USB Setup
USB Setup
iPod-modus:
APP Direct
Dimmer
AUX- modu s:
AUX Se tup
AUX Se tup
vTuner-modus:
VOL LV ADJ
BT Audio-modus (enkel CDE-178BT/iDE-178BT):
BT Setup
BT Setup
Telefoonmodus (modus niet bellen) (enkel CDE-178BT/iDE-178BT):
*1 Zie "PTY (programmatype)-afstemming" op pagina 14.
*2 De instelitems zijn dezelfde als voor Tuner in de
*3 U kunt het volumeniveau van de huidige bron afzonderlijk
*4 Zie "Dimmerregeling" op pagina 31.
*5 In deze modus kan Play Mode geselecteerd worden. Zie
*1
Tun er Se tup*2 VOL LV ADJ*3 Dimmer*4
*5
VOL LV ADJ*3 MX Setup*6 Dimmer*4
*7
VOL LV ADJ*3 MX Setup*6 Dimmer*4
*8
iPod Setup*9 VOL LV ADJ*3 MX Setup*6
*4
APP Direct
*10
VOL LV ADJ*3 MX Setup*6 Dimmer*4
*3
MX Setup*6 Dimmer*4 VOL LV ADJ
*11
VOL LV ADJ*3 MX Setup*6 Dimmer*4
*12
VOL LV ADJ
*14
Call Sou nd
*16
Call Wait
*13
Dimmer*4 MIC Gain
*13
Dimmer*4 Phone Setup
*14
Speak Switch
*17
END Call
*15
*18
SETUP-modus. Zie "SETUP (instellen)" op pagina 29 voor
meer informatie.
versterken of verzwakken om uw eigen toonvoorkeur te
creëren. De instelwaarden in de optiemodus en in de
SETUP-modus zijn gelinkt. Zie "Het bronvolumeniveau
instellen" op pagina 20.
"MP3/WMA/AAC-gegevens afspelen (Play Mode) (enkel
CDE-178BT/CDE-175R)" op pagina 30 voor meer
informatie.
*6 Zie "De modus Media Xpander instellen (MX Setup)" op
pagina 21.
*7 In deze modus kan USB Skip geselecteerd worden. Zie "De
functie USB overslaan instellen" op pagina 32 voor meer
informatie.
*8 Zie "De bediening van de iPod instellen" op pagina 42.
*9 In deze modus kan iPod List Setup geselecteerd worden. Zie
"De iPod/iPhone-zoekmodus instellen" op pagina 32 voor
meer informatie.
*10 In deze modus kan AUX Name geselecteerd worden. Zie "De
AUX NAME-modus instellen" op pagina 30 voor meer
informatie.
*11 In deze modus kan FW Version geselecteerd worden . Via deze
instelling kunt u de huidige firmwareversie van
BLUETOOTH bekijken.
Service Name, Speaker Select en FW Version kunnen
geselecteerd worden in deze modus. Zie
"BLUETOOTH-instelling" op pagina 34 voor meer
informatie over deze instellingen.
*13 Het spreekniveau voor handenvrij bellen, het beltoonniveau
en het gevoeligheid sniveau van de microfoon kunnen via deze
instelling worden aangepast. Als u de instellingen in de
optiemodus wijzigt, worden dezelfde instellingen in het
SETUP-menu eveneens gewijzigd. Zie "Het volume regelen
(VOL LV ADJ)" op pagina 35.
*14 Zie "De BLUETOOTH-geluidskwaliteit instellen" op
pagina 35.
*15 Met deze instelling kunt u tijdens het bellen het geluid van het
gesprek schakelen tussen het toestel en de mobiele telefoon.
Deze handeling kan ook worden doorgevoerd door te
drukken op BAND. Zie "Oproepen overschakelen" op
pagina 39.
*16 Als tijdens het bellen de stemdemping geactiveerd wordt,
wordt de microfooninvoer onmiddellijk gedempt en knippert
"VOICE MUTE". Deze handeling kan ook worden
doorgevoerd door te drukken op . Zie "De
microfooningang snel dempen (stemdemping)" op pagina 39.
*17 Als er een wachtende oproep is, selecteert u dit item om de
naam en het wachtnummer (1 of 2) van de beller weer te
geven. Druk op VIEW om de weergave te wijzigen.
*18 Selecteer dit item om het gesprek te beëindigen.
Opmerkingen
•Druk op r om terug te schakelen naar de vorige modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus.
27-NL
Page 28
TuneIt toepassen
U kunt de geluidafstemming van dit toestel programmeren via een
aangesloten smartphone. Daarnaast is het mogelijk om voor bepaalde
voertuigen specifieke parameters te downloaden via de TuneIt-database
van Alpine die opgeslagen is in de cloud. Via de TuneIt App kunt u ook
aangepaste parameters uploaden zodat anderen deze kunnen gebruiken
en er een score aan kunnen toekennen.
Via de SFA TuneIt App kunt u ook aangepaste parameters uploaden
zodat anderen deze kunnen gebruiken en er een score aan kunnen
toekennen.
Via dit toestel kunt u ook informatie ontvangen en beantwoorden van de
sociale netwerkdienst (SNS) van Alpine die beschikbaar is via de
aangesloten smartphone. De geïnstalleerde TuneIt App moet gestart
worden op de smartphone vooraleer u verbinding maakt met de
hoofdeenheid.
U kunt TuneIt downloaden via de App Store van Apple.
Android-gebruikers kunnen de app downloaden via Google Play.
Raadpleeg uw Alpine-dealer voor meer informatie.
Voor u deze handelingen uitvoert, stelt u afhankelijk van de aangesloten
smartphone Alpine APP in op USB of BT. Zie "De communicatiemodus
instellen met een smartphone (Alpine APP)" op pagina 32 voor meer
informatie.
Opmerkingen
• Voor de CDE-175R kan er enkel een iPhone aangesloten worden op het
toestel.
• De toepassing en de overeenkomstige specificaties en gegevens kunnen
zonder kennisgeving verwijderd of beëindigd worden.
• Sommige functies van TuneIt zijn mogelijk niet beschikbaar als de
mobiele telefoon zich buiten de serviceregio bevindt of geen signaal
ontvangt.
Het geluid aanpassen via de smartphone
Na het uitvoeren van de bovenstaande procedure kunt u de
geluidsfunctie van het toestel aanpassen op de smartphone.
1
Zorg ervoor dat het toestel ingeschakeld is.
Meldingen ontvangen
(klaar bij volgende update)
Wanneer de smartphone die aangesloten is op dit toestel een melding
van Facebook ontvangt, zal deze een PIEPTOON produceren en zal de
VSOURCE-knop knipperen (afhankelijk van de TuneIt-instellingen
op de telefoon). Op hetzelfde ogenblik wordt ook de gebruikersnaam
weergegeven op het scherm (maximaal 20 tekens).
1
Druk tijdens het ontvangen van een Facebook-melding op
de VSOURCE-knop.
Het meldingsmenuscherm wordt weergegeven.
2
Draai aan de draaiknop om de gewenste modus te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Like*1 Replay Next Previous TTS Volume*2 Like
*1 Wordt enkel weergegeven wanneer de ontvangen melding een
bericht is.
*2 Kan ook ingesteld worden in de SETUP-sectie. Zie "Het volume
voor TTS (Text To Speech) instellen" op pagina 32 voor meer
informatie.
Like:De smartphone geeft aan Facebook feedback
Replay:Hiermee kunt u de melding opnieuw afspelen via
Next:Hiermee kunt u de volgende melding selecteren.
Previous:Hiermee kunt u de vorige melding selecteren.
TTS Volume:Hiermee kunt u het afspeelvolume van T TS (Text To
Opmerkingen
•Druk op r om terug te keren naar de vorige modus.
• Een nieuwe melding blijft gedurende 30 seconden zichtbaar. Wanneer
gedurende 30 seconden geen handeling wordt uitgevoerd, schakelt het
toestel terug naar de normale modus.
• Als dit toestel uitgeschakeld is, er een telefoongesprek gevoerd wordt of
er RDS-onderbrekingsinformatie ontvangen wordt, wordt de
smartphonemelding niet weergegeven door het toestel.
onder de vorm van een "Vind ik leuk". De ontvangen prikbordberichten of commentaren worden
terwijl afgespeeld via T TS (Text To Speech).
TTS ( Text To Speech).
Speech) aanpassen.
2
Start de TuneIt App op de smartphone. Pas vervolgens het
geluid van het toestel aan op de smartphone.
Tijdens het aanpassen van de geluidsfunctie kan de
VSOURCE-toets knipperen.
Opmerkingen
• De preselectiefunctie voor de volume- en geluidsparameter kan niet
aangepast worden via de smartphone.
• De instelling kan niet tegelijk op het toestel en de smartphone worden
doorgevoerd. Terwijl de geluidsfunctie van dit toestel aangepast wordt
op de smartphone, worden de geluidsfunctie-instellingen op de
CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R weergegeven als "APP Connect".
• Wanneer het toestel uitgeschakeld is of er getelefoneerd wordt, kunt u de
geluidsfuncties niet aanpassen via de smartphone.
• Afhankelijk van de aangesloten smartphone is het mogelijk dat deze
functie niet werkt.
• Houd u aan alle plaatselijke verkeersregels bij het gebruiken van deze
functie.
Facebook-meldingsfunctie
Het is mogelijk dat sommige functies beschikbaar zijn in een
toekomstige versie van TuneIt.
Opmerking
• Afhankelijk van de aangesloten smartphone is het mogelijk dat de
volgende functies niet beschikbaar zijn, zelfs al is de TuneIt-versie
geüpdatet.
28-NL
Meldingslijst weergeven
(klaar bij volgende update)
U kunt de Facebook-melding die u op de aangesloten smartphone
ontvangen hebt, bekijken via dit toestel.
De ontvangen melding wordt weergegeven op basis van het
ogenblik waarop deze werd gepost.
2
Draai aan de draaiknop om de gewenste melding te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
3
Ga vervolgens verder met stap 2 van "Meldingen
ontvangen".
Opmerkingen
• Als er geen meldingen zijn, wordt "No Notification" weergegeven.
• Het deel van de meldingslijst dat weergegeven kan worden, hangt af van
de aangesloten smartphone.
Page 29
SETUP (instellen)
FAV (Enkel CDE-175R)
Draaiknop
/ENTER
*9 Zie "Instelling PTY31-ontvangst (nooduitzending)" op
pagina 13.
*10 Zie "Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen" op pagina 14.
*11 Zie "PI SEEK-instelling" op pagina 14.
4
Draai aan de draaiknop om de instelling te wijzigen en
druk vervolgens op ENTER.
5
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
•Druk op r om terug te keren naar de vorige SETUP-modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
wordt SETUP geannuleerd.
Algemene instelling
1
2
AUDIO/SETUP
BAND
SOURCE
Instelling
U kunt het toestel gemakkelijk aanpassen zodat het aan uw eigen
voorkeuren en gebruik voldoet. De General-instelling, Display-instelling
enz. kunnen worden aangepast via het SETUP-menu.
Volg stap 1 tot 5 om een van de SETUP-modi te selecteren en
aan te passen. Zie het desbetreffende onderdeel voor meer
informatie over het geselecteerde SETUP-item.
1
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om het gewenste item te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Audio*1 General Display Tuner iPod&USB
Application Bluetooth
3
Draai aan de draaiknop om een instellingsitem te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
General:
Clock Mode Auto Clock Clock Adjust
*4
Setup
Language Setup AUX IN AUX N ame*5 Play
*6
Mode
Beep Demo Steering Clock Mode
Display:
Illumination Dimmer Dimmer Level Scroll Type Tex t
Scroll Opening MSG Illumination
Tune r:
*7
AF
News*8 Alert PTY31*9 RDS Regional
*11
PI Seek
FM Tuner Setup AF
iPod&USB:
USB Skip iPod List Setup USB Skip
Application:
Alpine APP TTS Volume Alpine APP
*1 Zie "Audio-instelling" op pagina 19.
*2 Zie "BLUETOOTH-instelling" op pagina 34. Enkel voor
CDE-178BT/iDE-178BT.
*3 Zie "De tijd en datum instellen" op pagina 11.
*4 Enkel voor CDE-175R.
*5 Wordt enkel weergegeven wanneer AUX IN op ON staat.
*6 Enkel voor CDE-178BT/CDE-175R.
*7 Zie "AF (alternatieve frequenties) ON/OFF schakelen" op
pagina 13.
*8 Zie "Nieuwsprioriteit" op pagina 13.
*2
Audio
*3
Calendar FAV
*10
Selecteer General uit het instellingshoofdmenu in stap 2.
De klokweergave instellen (Clock Mode)
U kunt het klokweergavetype (12-uurs of 24-uurs) instellen volgens uw
voorkeur.
Instelitem: Clock Mode
Instelmogelijkheden:
00:00 (24-urenklok) (standaardinstelling) / AM (voormiddag)
12:00 (12-urenklok)
De tijd instellen op automatisch aanpassen
Als ON is geselecteerd, wordt de klok automatisch aangepast op basis
van de tijdgegevens van de RDS-uitzending.
Instelitem: Auto Clock
Instelmogelijkheden:
OFF / ON (standaardinstelling)
OFF:
De klok wordt manueel ingesteld.
ON:
Past de klok automatisch aan op basis van tijdgegevens.
Uw favoriete bron toewijzen aan de FAV-knop
(FAV Setup) (enkel CDE-175R)
U kunt één bron kiezen als uw favoriete bron. Wanneer deze instelling
doorgevoerd is, kunt u rechtstreeks naar uw favoriete bron
overschakelen door op FAV te drukken.
Instelitem: FAV S etu p
Instelmogelijkheden:
OFF (standaardinstelling) / FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW / Disc
/ USB/iPod / vTuner / AUX
Opmerkingen
• Afhankelijk van de instelling is het mogelijk dat bepaalde items niet
geselecteerd kunnen worden.
• Selecteer "OFF" als u deze functie niet wilt gebruiken.
• Deze instelling kan ook worden geactiveerd door FAV minstens 2
seconden ingedrukt te houden. Zie "Uw favoriete bron toewijzen aan de
FAV-knop (FAV Setup) (enkel CDE-175R)" op pagina 26 voor meer
informatie.
De menutaal instellen
Stel de taal in die u wilt weergeven op het toestel. Er kunnen zes
lettertypes worden gekozen.
Instelitem: Language Setup
Instelmogelijkheden:
English (standaardinstelling) / Russian / Deutsch / Francais /
Espanol / Italiano / Nederlands
Opmerking
• In de gebruiksaanwijzing wordt enkel het instelmenu beschreven dat
weergegeven wordt als English ingesteld is.
De AUX SETUP-modus instellen
U kunt het geluid van een extern apparaat (zoals een draagbare
muziekspeler) doorvoeren via de AUX-aansluiting van dit toestel.
Instelitem: AUX IN
Instelmogelijkheden:
OFF / ON (standaardinstelling)
OFF:
Wanneer OFF is geselecteerd, kan AUX niet als bron worden
ingesteld.
ON:
Zet dit op ON wanneer een draagbaar apparaat is aangesloten.
Indien u op VSOURCE drukt en AUX is geselecteerd, wordt het
geluid van het draagbare apparaat ingevoerd in het toestel.
De AUX NAME-modus instellen
U kunt de AUX NAME-weergave wijzigen in de SETUP-modus.
Instelitem: AUX Name
Instelmogelijkheden:
Auxiliary (standaardinstelling) / TV / DVD / Portable / Game
Dit toestel kan cd's afspelen die zowel cd- als MP3/WMA/
AAC-gegevens bevatten (aangemaakt in Enhanced CD-formaat
(CD-Extra)). In bepaalde situaties kan het afspelen van een CD-Extra
echter moeilijkheden opleveren. Wanneer dit zich voordoet, kunt u
kiezen om slechts één sessie af te spelen, namelijk de sessie die de
cd-gegevens bevat. Wanneer een cd zowel cd- als MP3/WMA/
AAC-gegevens bevat, start het toestel met het afspelen van de
cd-gegevens.
Instelitem: Play Mode
Instelmogelijkheden:
CD-DA / CDDA&MP3/WMA (standaardinstelling)
CD-DA:
Enkele de cd-gegevens in sessie 1 kunnen worden afgespeeld.
CDDA&MP3/WMA:
Cd-gegevens, MP3/WMA/AAC-bestanden in mixed mode en
multi-sessie-cd's kunnen worden afgespeeld.
Opmerking
• Voer deze instelling uit voor u een cd plaatst. Wanneer er reeds een cd
werd geplaatst, verwijder die dan eerst.
Functie geluidsgids (Beep)
Deze functie laat verschillende tonen horen afhankelijk van op welke
knop werd gedrukt.
Instelitem: Beep
Instelmogelijkheden:
OFF / Level 1~7
Opmerking
• De standaardinstelling is Level 4.
Demonstratie
Dit toestel beschikt over een demonstratiefunctie voor het scherm.
Instelitem: Demo
Instelmogelijkheden:
OFF (standaardinstelling) / ON
Opmerking
• Om de demonstratiemodus te verlaten, schakelt u over naar Demo
OFF.
De adaptieve stuurafstandsbediening instellen
Dit toestel is compatibel met de adaptieve stuurafstandsbediening.
Deze functie laat u toe het toestel te bedienen door een signaal van de
stuurafstandsbediening naar het toestel te zenden.
Om de stuurafstandsbediening te gebruiken, moet u de volgende
handelingen uitvoeren na de functie op ON te hebben ingesteld en op
ENTER te hebben gedrukt.
Contacteer uw dichtstbijzijnde Alpine-dealer voor meer informatie.
Instelitem: Steering
Instelmogelijkheden:
OFF (standaardinstelling) / ON
30-NL
Page 31
1
De gewijzigde signaalwaarde van de stuurafstandsbediening
De bevestigde signaalwaarde van de stuurafstandsbediening
Selecteer de toegewezen functie door te draaien aan de
draaiknop.
(bv. selecteer SOURCE)
POWER SOURCE BAND VOL. UP VOL. DN PAU SE
MUTE BWD FWD P. U P P. D N POWER
Dimmerregeling
Stel de dimmerregeling in op automatisch om de helderheid van de
verlichting van het toestel te verminderen wanneer de koplampen van
het voertuig ON zijn. Deze modus kan nuttig zijn wanneer u vindt dat
de achtergrondverlichting van het scherm 's nachts te fel is.
Instelitem: Dimmer
Instelmogelijkheden:
Auto / ON (standaardinstelling) / OFF
2
Druk op de knop van de stuurafstandsbediening totdat de
gewijzigde signaalwaarde van de stuurafstandsbediening
links op het scherm verschijnt.
(bv. druk op SOURCE op de stuurafstandsbediening.)
Het gewijzigde signaal van de stuurafstandsbediening verschijnt
links op het scherm.
3
Druk op ENTER om de ingestelde waarde uit te
voeren.
De bevestigde signaalwaarde van de stuurafstandsbediening
verschijnt rechts op het scherm. Door dit uit te voeren, wordt
deze functie nu bediend via de knop van de
stuurafstandsbediening.
4
Herhaal stappen 1 tot 3 en stel elke knop in.
Wanneer de instellingen voltooid zijn, drukt u op r om terug
te keren naar de vorige modus.
Display-instelling
Selecteer Display uit het instellingshoofdmenu in stap 2.
Verlichtingskleur aanpassen
U kunt de verlichtingskleur van de knoppen van het toestel aanpassen.
Drie niveaus zijn beschikbaar in de instelling Dimmer Level, waarbij het
hoogste niveau (Level3) de zwakste verlichting heeft wanneer de
koplampen van de auto branden.
Instelitem: Dimmer Level
Instelmogelijkheden:
Level 1 (standaardinstelling) / Level 2 / Level 3
Instelling Scroll Type
Kies uit twee scrollmethodes.
Kies het type waarnaar uw voorkeur uitgaat.
Instelitem: Scroll Type
Instelmogelijkheden:
TYPE 1 (standaardinstelling) / TYPE 2
TYPE 1 :
De karakters rollen van rechts naar links over het scherm, één
karakter per keer, tot de volledige titel is verschenen.
TYPE 2 :
Woorden worden van links naar rechts opgebouwd, één karakter
per keer. Wanneer het scherm vol is, wordt de inhoud ervan
gewist en worden de volgende woorden op dezelfde manier
weergegeven tot alle woorden uit de titel werden getoond.
Scroll-instelling (Text Scroll)
Deze cd-speler kan de naam van de cd en de nummers die werden
opgenomen op cd-tekst compatibele cd's weergeven, evenals de
tekstinformatie van MP3/WMA/AAC-bestanden, mapnamen en tags.
Instelitem: Text S croll
Instelmogelijkheden:
Manual (standaardinstelling) / Auto
Manual:
De bovenstaande informatie rolt enkel over het scherm wanneer
een cd wordt geplaatst, een kanaal of nummer wordt gewijzigd,
enz.
Auto:
Cd-tekstinformatie, map- en bestandsnamen, en taginformatie
blijven over het scherm rollen.
Opmerking
• Op bepaalde delen van het scherm is het mogelijk dat de tekst niet over
het scherm rolt, of de scroll-inhoud kan verschillend zijn.
31-NL
Page 32
Instelling openingsboodschap ON/OFF
Dit toestel beschikt over een speciale berichtenfunctie met verschillende
patronen die een openingsboodschap toont bij bepaalde gelegenheden.
Wanneer u het toestel bijvoorbeeld zou inschakelen op 25 december
(volgens de datuminstelling van het toestel), wordt een kerstboodschap
weergegeven wanneer de Opening Message is ingesteld op ON.
Instelitem: Opening MSG
Instelmogelijkheden:
OFF (standaardinstelling) / ON
Tuner-instelling
Selecteer Tuner uit het instellingshoofdmenu in stap 2.
De TUNER-toonkwaliteit (FM) instellen
Met dit toestel kunt u uw favoriete toonkwaliteit instellen voor de bron
FM-radio.
Instelitem: FM Tuner Setup
Instelmogelijkheden:
Hi-Fi / Normal (standaardinstelling) / Stable
Hi-Fi:
Instelling voor hoge kwaliteit
Normal:
Standaardinstelling
Stable:
Ruiscontrole
Opmerking
• Ruis is mogelijk meer aanwezig wanneer Hi-Fi is ingesteld, afhankelijk
van de status van de ontvangst. In dit geval raden wij de
Normal-instelling aan.
iPod&USB-instelling
iPod&USB wordt geselecteerd in het instellingshoofdmenu in stap 2.
De functie USB overslaan instellen
Tijdens het zoeken kunt u aangeduide mappen/bestanden overslaan
door 1 2 ten minste 2 seconden ingedrukt te houden. Als u
bijvoorbeeld 10File selecteert in de zoekmodus, dan kunt u door 1
ingedrukt te houden de 10 vorige mappen/bestanden overslaan vanaf de
huidige map/het huidige b estand; door 2 ingedrukt te houden, kunt u
de 10 volgende mappen/bestanden overslaan vanaf de huidige map/het
huidige bestand. Als er minder mappen zijn die u wilt doorzoeken dan
mappen die u zult overslaan, dan gaat u naar de eerste of laatste map/het
eerste of laatste bestand als u 1 2 blijft indrukken.
• Wanneer de zoekmodus ingesteld is op Afspeellijst/Artiest/Album/
Podcast/Genre/Nummer/Genius-mixen, is de standaardinstelling Aan,
en wanneer de zoekmodus ingesteld is op Componist/Gesproken boek, is
de standaardinstelling Uit.
• Zie "Een gewenst nummer zoeken" op pagina 43 voor meer informatie
over de zoekmodus..
Toepassingsinstelling (APP)
Selecteer Application in het instellingshoofdmenu in stap 2.
De communicatiemodus instellen met een
smartphone (Alpine APP)
Stel Alpine APP in op USB wanneer er een iPhone aangesloten is, of kies
voor BT wanneer er een Android-smartphone gekoppeld is.
Instelitem: Alpine APP
Instelmogelijkheden:
OFF / USB (standaardinstelling) / BT
* Enkel voor CDE-178BT/iDE-178BT.
OFF:
Er is geen smartphone aangesloten.
USB:
Wanneer er een iPhone aangesloten is op de CDE-178BT/
iDE-178BT/CDE-175R, kunt u vTuner gebruiken, de
geluidafstemmingsparameters van het toestel programmeren of
communiceren met SNS.
BT:
Kies voor deze instelling wanneer er een Android-smartphone
gekoppeld is met dit toestel via BLUETOOTH-technologie. U kunt
nu de geluidafstemmingsparameters van het toestel
programmeren of communiceren met SNS.
Opmerkingen
• Schakel na de bovenstaande instelling het contact van de auto uit (ACC
OFF) en daarna weer in (ACC ON).
• Om deze functie correct te kunnen gebruiken, moeten er vóór de
verbinding specifieke toepassingen geïnstalleerd worden op uw
smartphone. Raadpleeg uw Alpine-dealer of bezoek de Alpine-website
voor meer informatie.
• Enkel de iPhone en bepaalde Android-smartphones ondersteunen deze
functie.
Het volume voor TTS (Text To Speech) instellen
Met deze functie kunt u commentaren enz. op een smartphone laten
voorlezen via de luidsprekers van dit toestel.
*
32-NL
Instelitem: TTS Volume
Instelmogelijkheden:
0~35
Opmerking
• Het standa ardvolumeniveau is 12.
Page 33
Handsfree bellen met BT
(enkel CDE-178BT/
iDE-178BT)
/ VOICE CTRL.
Draaiknop
/ENTER
AUDIO/SETUP
/ II
SOURCE
ABC SEARCH
BAND/
1
2
Preselectieknoppen
(1 tot 6)
Instelling voor gebruik
Over BLUETOOTH
BLUETOOTH is een draadloze technologie die zorgt voor
communicatie tussen mobiele apparaten of pc's over een korte afstand.
Met deze technologie is een handsfree gesprek of gegevensoverdracht
mogelijk tussen toestellen die BLUETOOTH ondersteunen. Een
transmissie via BLUETOOTH is zonder vergunning toegestaan in het
2,4GHz-spectrum als de afstand tussen de toestellen niet meer dan 10
meter bedraagt. Raadpleeg voor meer informatie de
BLUETOOTH-webpagina (http://www.bluetooth.com).
Opmerkingen
• Afhankelijk van de versie van BLUETOOTH, kan een apparaat dat
BLUETOOTH ondersteunt mogelijk niet communiceren met dit toestel.
• De correcte werking van dit toestel met alle apparaten die
BLUETOOTH ondersteunen, is niet gegarandeerd. Raadpleeg uw
Alpine-dealer of de website van Alpine voor de bediening van het
apparaat dat BT ondersteunt.
• Afhankelijk van de omgeving kan de draadloze
BLUETOOTH-verbinding onstabiel zijn.
• Zorg ervoor dat u de auto op een veilige plaats tot stilstand brengt als u
belt of instellingen invoert.
• Afhankelijk van het aangesloten apparaat dat BLUETOOTH
ondersteunt, kan de werking verschillen. Zie ook de gebruiksaanwijzing
van de aangesloten apparaten.
• Als u dit toestel zoekt met een telefoon die BLUETOOTH ondersteunt,
wordt de naam van het toestel weergegeven als "Alpine CD Receiver"
(enkel CDE-178BT) / "Alpine Digital Media Receiver" (enkel
iDE-178BT).
VIEW
Voor u de BLUETOOTH-functie gebruikt
Voor u de BLUETOOTH-functie gebruikt, moeten de volgende
instellingen doorgevoerd worden.
Stel "Bluetooth IN" in op ON wanneer u de functie voor
handsfree bellen of de Bluetooth Audio-functie wilt
gebruiken. Zie "De BLUETOOTH-verbinding instellen
(Bluetooth IN)" op pagina 34.
Opmerking
• Voor u de BLUETOOTH-functie gebruikt, moet het apparaat gekoppeld
worden aan dit toestel. Zie "Een apparaat verbinden dat BLUETOOTH
ondersteunt (Koppelen)" op pagina 33.
Een apparaat verbinden dat BLUETOOTH
ondersteunt (Koppelen)
Meer informatie over de bediening vanaf een apparaat dat
BLUETOOTH ondersteunt, kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van
het apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt.
Een BLUETOOTH-apparaat met SSP (Secure
Simple Pairing) koppelen
1
Selecteer op uw BLUETOOTH-toestel "Alpine CD Receiver"
(enkel CDE-178BT) / "Alpine Digital Media Receiver" (enkel
iDE-178BT) om de koppeling door te voeren.
2
Draai aan de draaiknop om de weergave van het
hoofdtoestel te wijzigen van "Pairing NO" in "Pairing YES"
en druk vervolgens op ENTER.
Als "Pairing NO" geselecteerd is, wordt de verbinding
geannuleerd.
3
Als de koppeling gelukt is, wordt "Connected" gedurende
enkele seconden weergegeven. De hoofdeenheid keert
terug naar de vorige modus.
Een BLUETOOTH-apparaat zonder SSP (Secure
Simple Pairing) koppelen
1
Selecteer op uw BLUETOOTH-toestel "Alpine CD Receiver"
(enkel CDE-178BT) / "Alpine Digital Media Receiver" (enkel
iDE-178BT) om de koppeling door te voeren.
2
Voer het wachtwoord ("0000") in op een apparaat dat
BLUETOOTH ondersteunt.
Opmerking
• Het wachtwoord is vast ingesteld op "0000".
3
Als de koppeling gelukt is, wordt "Connected" gedurende
enkele seconden weergegeven. De hoofdeenheid keert
terug naar de vorige modus.
Opmerkingen
• Als de verbinding mislukt, wordt "Failed" weergegeven.
• Na een succesvolle koppeling worden beide toestellen automatisch
opnieuw gekoppeld wanneer het contact van het voertuig op ON wordt
gezet. Als het niet lukt om automatisch verbinding te maken, probeert u
het handmatig.
• Stel de "Visible Mode" in op ON om mogelijk te maken dat dit toestel
herkend wordt door een BLUETOOTH-apparaat, zie "De
zichtbaarheidsmodus instellen" op pagina 34.
33-NL
Page 34
• U kunt de BLUETOOTH-apparaten ook handmatig koppelen via dit
toestel. Zie "Een BLUETOOTH-apparaat koppelen via het toestel" op
pagina 35 voor meer informatie.
Opmerking
• Wanneer BT IN ingesteld is op OFF, worden de indicatoren betreffende
handsfree bellen (C (batterijcapaciteit) en i (signaalsterkte)) niet
weergegeven.
BLUETOOTH-instelling
De volgende stappen 1 tot 5 zijn gemeenschappelijk voor de
verschillende BLUETOOTH-functies. Meer informatie kunt u vinden
onder iedere individuele functie.
Opmerking
• Stel "Bluetooth IN" in op ON en voer de BLUETOOTH SETUP uit. Zie
"De BLUETOOTH-verbinding instellen (Bluetooth IN)" op pagina 34.
1
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om "Bluetooth" te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
De BLUETOOTH-instelmodus wordt geactiveerd.
3
Draai aan de draaiknop om de gewenste items te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
BLUETOOTH:
Bluetooth IN
Device
PB Order
Select
*1 De items worden niet weergegeven tijdens een
*2 De items worden niet weergegeven als "Bluetooth IN"
4
Draai aan de draaiknop om de instellingen te wijzigen.
5
Houd AUDI O/SE TUP gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt.
De SETUP-modus wordt geannuleerd.
Opmerkingen
•Druk op r om terug te schakelen naar de vorige modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus.
De BLUETOOTH-verbinding instellen
(Bluetooth IN)
*1
Paired Device*2 Visible Mode
*1/*2
Call Sound*2 Caller ID*2 PB Update
*2
Auto Answer*2 Service Name*2 Speaker
*2
FW Version*2 FW Update
telefoongesprek.
ingesteld is op OFF. Zie "De BLUETOOTH-verbinding
instellen (Bluetooth IN)" op pagina 34.
*1/*2
Bluetooth IN
*1/*2
Search
*1/*2
Het BLUETOOTH-apparaat instellen
Selecteer een van de 3 aangesloten apparaten die BLUETOOTH
ondersteunen die u eerder al hebt geregistreerd.
Instelitem: Paired Device
1
Draai aan de draaiknop om een BLUETOOTH-apparaat te
selecteren dat u wilt gebruiken (u wilt de verbinding
wijzigen) en druk dan op ENTER.
2
Draai aan de draaiknop om " Connec t" te sel ectere n en het
geselecteerde apparaat te verbinden.
Het verbonden apparaat is gemarkeerd met "S". Se le ct ee r
"Disconnect" om de verbinding met dit apparaat te verbreken.
Selecteer "Clear" als u het apparaat wilt verwijderen uit de
apparaatlijst.
Opmerkingen
• Als de verbinding met succes is gewijzigd, wordt "Connected" gedurende
2 seconden weergegeven en licht de -indicator op, waarna de
weergave terugkeert naar het SETUP-scherm.
• Als er een mobiele telefoon met succes verbonden wordt met dit toestel,
licht de C-indicator op om de batterijcapaciteit van de aangesloten
mobiele telefoon weer te geven. De X-indicator licht op wanneer de
batterijcapaciteit ongeveer 50% bedraagt. De Z-indicator licht op
wanneer de batterijcapaciteit onvoldoende is, en knippert om een lage
batterijcapaciteit aan te duiden. De Z-indicator dooft wanneer de
batterij leeg is. De BLUETOOTH-functie is in dat geval niet
beschikbaar omdat de mobiele telefoon niet ingeschakeld is.
•Indicator i (signaalsterkte):
De indicator geeft de huidige signaalsterkte van de mobiele telefoon
weer. De I-indicator dooft wanneer de smartphone zich buiten de
serviceregio bevindt of geen signaal ontvangt.
• Afhankelijk van de verbonden mobiele telefoon worden de indicatoren
C (batterijcapaciteit) en i (signaalsterkte) mogelijk niet
weergegeven.
• Als de 3 posities geregistreerd zijn, kunt u geen 4e apparaat registreren.
Om een ander apparaat te registreren, dient u eerst een van de
apparaten te verwijderen op positie 1 tot 3.
De zichtbaarheidsmodus instellen
U kunt instellen of dit toestel al dan niet herkend kan worden door een
apparaat dat BLUETOOTH ondersteunt. Zet dit standaard op ON.
Met de BLUETOOTH-technologie kunt u handsfree bellen met een
mobiele telefoon die is uitgerust met BLUETOOTH.
Met dit toestel kan audio-informatie van een mobiele telefoon die
ondersteuning biedt voor BLUETOOTH, van een draagbare audiospeler
enz. draadloos bediend/afgespeeld worden.
Instelitem: Bluetooth IN
Instelmogelijkheden:
OFF / ON (standaardinstelling)
OFF:
De functie voor handsfree bellen en de Bluetooth Audio-functie
worden niet gebruikt.
ON:
Selecteer dit als u een telefoon die BLUETOOTH ondersteunt, wilt
koppelen met dit toestel of de Bluetooth Audio-functie wilt
gebruiken.
34-NL
Instelitem: Visible Mode
Instelmogelijkheden:
OFF / ON (standaardinstelling)
OFF:
Deactiveert herkenning van dit toestel door een apparaat dat
BLUETOOTH ondersteunt.
ON:
Activeert herkenning van dit toestel door een apparaat dat
BLUETOOTH ondersteunt.
Page 35
Een BLUETOOTH-apparaat koppelen via
het toestel
Indien uw BLUETOOTH-apparaat niet onmiddellijk koppelt, kan de
hoofdeenheid zoeken. Hij kan gekoppelde of niet-gekoppelde apparaten
zoeken.
Instelitem: Search Device
1
Wanneer Search Device geselecteerd is en "Searching"
wordt weergegeven, wordt de zoekopdracht gestart.
Opmerking
• U kunt de opdracht "Searching" stoppen door te drukken op r.
2
Draai aan de draaiknop om de naam van het aan te
sluiten apparaat te selecteren in de apparaatzoeklijst en
druk vervolgens op ENTER.
3
Als dit toestel correct aangesloten is op een apparaat dat
BLUETOOTH ondersteunt, wordt "Connected"
weergegeven, waarna het toestel naar de normale modus
terugkeert.
Afhankelijk van de mobiele telefoon kan het nodig zijn een
wachtwoord in te voeren. In dit geval wordt "Passcode 0000"
weergegeven. Voer het wachtwoord "0000" in op het apparaat
dat ondersteuning biedt voor BLUETOOTH om de koppeling tot
stand te brengen. Wanneer de koppeling voltooid is, maakt het
toestel automatisch verbinding met het apparaat dat
ondersteuning biedt voor BLUETOOTH. Als u het verkeerde
wachtwoord hebt ingegeven of als de communicatie mislukt,
dan wordt "Failed" weergegeven.
De BLUETOOTH-geluidskwaliteit instellen
U kunt het gespreksgeluid gemakkelijk aanpassen aan uw eigen
voorkeuren.
TYPE4:
Versterkt zowel ruisonderdrukking als echo-onderdrukking
TYPE5:
Verzwakt zowel ruisonderdrukking als echo-onderdrukking
Opmerking
• De onderstaande functies zijn ontworpen ter verbetering van de
geluidskwaliteit van de uitgaande oproep.
Ruisonderdrukking: deze functie kan het lawaai van de weg
onderdrukken, maar een overmatige verbetering kan de
geluidskwaliteit van de oproep aantasten.
Echo-onderdrukking: deze functie kan de echo onderdrukken, maar een
overmatige verbetering kan de geluidskwaliteit van de oproep
aantasten.
Het oproepinformatiescherm / de
sms-indicator instellen op ON/OFF
U kunt aan de hand van de volgende instelling kiezen of u deze functies
al dan niet gebruikt.
Instelitem: Caller ID
Instelmogelijkheden:
OFF / ON (standaardinstelling)
Als u de ID-informatie van de beller verborgen wilt houden voor
anderen, stelt u dit item in op OFF. Afhankelijk van de opgeslagen
ID-informatie wordt tijdens het kiezen van een nummer of ontvangen
van een oproep uitsluitend het telefoonnummer weergegeven of wordt
de telefoonnaam weergegeven als "NO Name". Tijdens een oproep wordt
"NO Name" weergegeven.
De telefoonboekupdate instellen
U kunt het telefoonboek automatisch of handmatig updaten.
Instelitem: PB Update
Verdere instelmogelijkheden: Auto / Manual
Instelitem: Call Sound
Verdere instelitems: VOL LV ADJ / Type Setup
Het volume regelen (VOL LV ADJ)
U kunt het volumeniveau van het telefoongesprek, de beltoon en de
microfooningang versterken of verzwakken zodat dit aan uw eigen
voorkeuren voldoet.
Instelmogelijkheden:
Phone Talk:
−5 dB tot +5 dB
Ring Tone:
−5 dB tot +5 dB
MIC Gain:
−5 dB tot +5 dB
Instelling geluidstype (Type Setup)
Kies een van de onderstaande instellingen die de beste geluidskwaliteit
oplevert, afhankelijk van de omgeving waarin u belt.
De automatische telefoonboekupdate instellen
op ON/OFF (Auto)
Wanneer u ON selecteert in deze stap en het contact van het voertuig op
ON wordt ge zet, of wanne er u de telefo on verb indt me t dit toes tel, wo rdt
het telefoonboek automatisch geüpdatet.
Instelmogelijkheden:
OFF / ON (standaardinstelling)
Opmerking
• "Updating" wordt weergegeven terwijl het telefoonboek geüpdatet
wordt.
De handmatige telefoonboekupdate instellen
op ON/OFF (Manual)
Wanneer u YES selecteert in deze stap, wordt het telefoonboek
onmiddellijk geüpdatet, ongeacht de instelling van de automatische
updatefunctie.
Instelmogelijkheden:
NO (standaardinstelling) / YES
Opmerking
• "Updating" wordt weergegeven terwijl het telefoonboek geüpdatet
wordt.
35-NL
Page 36
De lijstvolgorde van het telefoonboek
wijzigen
Het telefoonboek wordt alfabetisch vermeld, volgens de eerste letter van
de Voornaam of de Achternaam.
Standaard staat hij gesorteerd op First Name, maar u kunt ook Last
Name selecteren.
Instelitem: PB Order
Instelmogelijkheden:
First Name (standaardinstelling) / Last Name
Opmerking
• "Waiting" wordt weergegeven wanneer de volgorde van het telefoonboek
wordt gewijzigd. U kunt het "Waiting"-scherm verlaten om andere
handelingen uit te voeren door tijdens het opnieuw ordenen te drukken
op r. Op dit moment kunt u het telefoonboek niet raadplegen.
Daarnaast kan het wijzigen van de volgorde het afspelen van Bluetooth
Audio beïnvloeden.
Instellen van automatisch oproepen
ontvangen (Auto Answer)
Als u een oproep ontvangt, kunt u instellen of die automatisch
aangenomen wordt of niet.
Instelitem: Auto Answer
Instelmogelijkheden:
OFF (standaardinstelling) / ON
OFF:
Als u een oproep ontvangt, dan wordt die niet automatisch
aangenomen. Druk op f of /ENTER om de oproep te
beantwoorden.
ON:
Als u een oproep ontvangt, dan wordt die automatisch
aangenomen na ongeveer 5 seconden.
Opmerking
• Als de instelling voor het ontvangen van oproepen op de mobiele
telefoon ingeschakeld is, zal de oproep automatisch aangenomen
worden, ook al staat deze instelling op OFF.
De naam van de provider van de
telefoondienst weergeven
De naam van de serviceprovider van het verbonden apparaat dat
BLUETOOTH ondersteunt, zal worden weergegeven. Als er geen
BLUETOOTH-apparaat verbonden is, dan zal "ID Unsent" worden
weergegeven.
Instelitem: Service Name
Opmerking
• Afhankelijk van het soort tekens kan de naam van sommige providers
van telefoondiensten niet worden weergegeven. "ID Unsent" wordt
weergegeven.
De uitvoerluidspreker selecteren
Kies de luidspreker in uw wagen van waaruit u de oproep wilt horen.
F-R:
Het geluid wordt enkel uitgevoerd vanaf de luidspreker
rechtsvoor.
F-LR:
Het geluid wordt uitgevoerd vanaf de luidspreker linksvoor en
rechtsvoor.
De versie van de firmware weergeven
De versie van de huidige firmware zal worden weergegeven.
Instelitem: FW Version
De firmware updaten
In de toekomst worden er mogelijk nieuwe
BLUETOOTH-firmware-updates vrijgegeven voor
telefooninteroperabiliteit.
Voor meer informatie over het bijwerken van uw
BLUETOOTH-firmware, kunt u de plaatselijke Alpine-website
raadplegen of uw land kiezen op de Europese startpagina van Alpine
(http://www.alpine-europe.com).
Instelitem: FW Update
Instelmogelijkheden:
NO (standaardinstelling) / YES
Handsfree bediening van de telefoon
Over de handsfree gebruik
U kunt handsfree bellen als u in combinatie met dit toestel een mobiele
telefoon gebruikt die HSP (Head Set Profile) en HFP (Hands-Free
Profile) ondersteunt.
Opmerkingen
• Vermijd handsfree te bellen bij druk verkeer of langs smalle of
kronkelige baantjes.
• Sluit de ramen wanneer u belt om het achtergrondlawaai te
verminderen.
• Als beide bellers handsfree apparaten gebruiken of als de oproep wordt
gemaakt in een luide omgeving, is het normaal dat u de stem van de
andere persoon moeilijk hoort.
• Afhankelijk van de kwaliteit van de lijn of bepaalde mobiele apparaten,
kunnen stemmen onnatuurlijk klinken.
• Spreek zo rechtstreeks mogelijk in de microfoon om de beste
geluidskwaliteit te produceren bij het gebruik daarvan.
• Bepaalde functies van mobiele telefoons zijn afhankelijk van de
capaciteiten en instellingen van het netwerk van uw serviceprovider.
Het is bovendien mogelijk dat uw serviceprovider bepaalde functies niet
geactiveerd heeft en/of dat de netwerkinstellingen van uw provider de
werking van de functies beperken.
Neem altijd contact op met uw serviceprovider voor informatie over de
werking en beschikbaarheid van functies.
Alle functies, de werking, andere productspecificaties en de gegevens in
de gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op de meest recente beschikbare
informatie en worden geacht correct te zijn bij het drukken.
Alpine behoudt zich het recht voor om informatie of specificaties te
wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving of verplichtingen.
Instelitem: Speaker Select
Instelmogelijkheden:
ALL (standaardinstelling) / F-L / F-R / F-LR
ALL:
Het geluid wordt uitgevoerd vanaf alle luidsprekers in de auto.
F-L:
Het geluid wordt enkel uitgevoerd vanaf de luidspreker linksvoor.
36-NL
Page 37
Een oproep beantwoorden
Bellen
Inkomende gesprekken worden aangekondigd door belsignaal voor
ontvangen gesprekken en een boodschap die wordt weergegeven
(Phone).
Druk op f of op /ENTER.
Het telefoongesprek begint.
Opmerkingen
• Als "Auto Answer" op ON is ingesteld, dan kunt u een gesprek
automatisch aannemen. Zie "Instellen van automatisch oproepen
ontvangen (Auto Answer)" op pagina 36.
• Tijdens het gesprek wordt het brongeluid van het toestel onderbroken.
Na het gesprek wordt het afspelen hervat.
De telefoon inhaken
Druk op f.
Het telefoongesprek eindigt.
Opmerking
• U kunt de oproep ook beëindigen door op r te drukken.
Spraakbediening gebruiken
Wanneer er een smartphone die uitgerust is met een
spraakherkenningsfunctie gekoppeld is met dit toestel, kunt u de
smartphone via dit toestel bedienen met uw stem.
Houd VOICE CTRL. gedurende minstens 2 seconden
ingedrukt om de spraakherkenningsmodus te activeren.
Nadat de spraakherkenningsmodus geactiveerd is en "Speak"
weergegeven wordt, kunt u via dit toestel een telefoongesprek
beginnen, een nummer afspelen enz. door spraakopdrachten
geven.
* Raadpleeg de handleiding van uw smartphone voor andere
spraakopdrachten.
Opmerkingen
• U kunt enkel gebruikmaken van deze functie als er een mobiele telefoon
verbonden is die spraakherkenning ondersteunt. Als de mobiele telefoon
geen ondersteuning biedt voor spraakherkenning, wordt "No Support"
gedurende 2 seconden weergegeven.
• De werking van de spraakherkenningsfunctie hangt af van het
herkenningsbereik van de mobiele telefoon en de plaats waar de
microfoon opgehangen is. Let hierop als de microfoon gemonteerd
wordt.
• Het gebruik van de spraakherkenning hangt af van de functies van de
mobiele telefoon. Meer informatie kunt u vinden in de
gebruiksaanwijzing van de mobiele telefoon.
• Als de persoon die u wilt bellen niet wordt gevonden, verschijnt "No
Call" gedurende 2 seconden.
• Houd u aan alle plaatselijke verkeersregels bij het gebruiken van deze
functie.
*
te
De belgeschiedenis wordt bijgehouden voor de laatst gebelde/
ontvangen/gemiste oproepen (20 items voor elke categorie). Om te
telefoneren zijn er verschillende manieren gebaseerd op "Bellen". De
volgende stappen 1 tot 5 zijn gemeenschappelijk voor de verschillende
manieren om te bellen. Meer informatie kunt u vinden onder elke
afzonderlijke categorie voor het bellen.
1
Druk op f.
Er verschijnt een lijst met methodes voor uitgaande oproepen.
2
Draai aan de draaiknop om de uitgaande modus te
selecteren.
Instelmogelijkheden:
Dialled / Received / Missed / Phone Book
Dialled:
Gebelde nummers
Received :
Ontvangen oproepen
Missed:
Gemiste oproepen
Phone Book:
Telefoonboek van de smartphone
3
Druk op ENTER.
De uitgaande modus wordt geactiveerd en elke moduslijst
wordt weergegeven.
Opmerking
• Het kan even duren voordat de lijst wordt weergegeven en het is
mogelijk dat de lijst meteen na het verbinden nog niet is bijgewerkt.
4
Draai aan de draaiknop om een naam of een
telefoonnummer uit de lijst te selecteren.
Opmerking
• U kunt de alfabetische zoekfunctie voor het telefoonboek gebruiken om
een naam of nummer in het telefoonboek te zoeken. Zie "Alfabetische
zoekfunctie voor het telefoonboek" op pagina 38 voor meer informatie.
5
Druk op ENTER.
Het geselecteerde telefoonnummer zal gebeld worden.
Als onder een n aam me erder e num mers i n het t elefo onbo ek zij n
geregistreerd, drukt u op ENTER nadat u de naam
geselecteerd. Draai vervolgens aan de draaiknop om het
gewenste nummer te kiezen en druk op ENTER. Het
telefoonnummer wordt nu gebeld.
* Als de naam niet kan worden herkend, zal "NO Name" worden
weergegeven.
Opmerkingen
•Druk op r om terug te schakelen naar de vorige modus.
• Wanneer gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
schakelt het toestel automatisch terug naar de normale modus.
*
hebt
37-NL
Page 38
Nummerherhaling in de uitgaande geschiedenis
Eerder gekozen telefoonnummers (het maximale aantal opgeslagen
oproepen is 20) worden opgeslagen in de lijst met gebelde nummers. U
kunt een nummer opnieuw kiezen door in de lijst met gebelde nummers
te zoeken.
Instelitem: Dialled
Een nummer bellen uit de lijst met ontvangen
oproepen
Telefoonnummers (het maximale aantal opgeslagen oproepen is 20) van
ontvangen oproepen worden opgeslagen in de lijst met ontvangen
oproepen. U kunt die nummers opnieuw kiezen door hier te zoeken.
Instelitem: Received
Een nummer bellen uit de lijst met gemiste
oproepen
Telefoonnummers (het maximale aantal opgeslagen oproepen is 20) van
ontvangen oproepen die u miste, worden opgeslagen in de lijst met
gemist oproepen. U kunt die nummers opnieuw kiezen door hier te
zoeken.
Instelitem: Missed
Een nummer uit het telefoonboek bellen
U kunt tot 1.000 namen (maximaal 3 telefoonnummers per naam)
downloaden vanaf een mobiele telefoon. Kies een nummer door een
persoon uit het telefoonboek te selecteren.
Instelitem: Phone Book
Opmerkingen
• De volgorde waarin de lijst wordt weergegeven, hangt af van de
instelling van "PB Order" (zie "De lijstvolgorde van het telefoonboek
wijzigen" op pagina 36).
• Indien de belgeschiedenis of het telefoonboek van de mobiele telefoon
wordt gewijzigd terwijl de telefoon met het toestel verbonden is, dan
wordt de lijst die het toestel weergeeft mogelijk niet bijgewerkt. Indien ze
niet wordt bijgewerkt, dan kunt u niet correct telefoneren.
• U kunt de gegevens van een nummer dat in het telefoonboek is
opgeslagen, weergeven door op VIEW te drukken. Bij elke druk wordt de
weergave als volgt gewijzigd: Naam Telefoonnr./Telefoonlabel
Naam
Als de informatie niet verkregen kan w orden, wordt "NO Name" of "NO
Number" weergegeven.
* Het telefoonlabel van een nummer hangt af van de nummerinformatie
die opgeslagen is in het Telefoonboek van de smartphone (er zijn 4 types
pictogrammen: (Mobile), (Home), (Work) en (Other)).
*
Alfabetische zoekfunctie voor het telefoonboek
U kunt de eerste drie letters selecteren om een gewenste naam te zoeken
in de telefoonboeklijst door gebruik te maken van de alfabetische
zoekfunctie voor het telefoonboek.
Bijvoorbeeld:
Zoeken naar de naam "Michael James"
Het volgende voorbeeld legt uit hoe een zoekopdracht wordt uitgevoerd.
Afhankelijk van de instelling voor PB Order (zie "De lijstvolgorde van
het telefoonboek wijzigen" op pagina 36), is het telefoonboek gesorteerd
op voor- of op familienaam. Zoek afhankelijk van deze instelling naar
de voor- of de familienaam.
1
Druk in de telefoonboeklijst op ABC SEARCH; de
alfabetische zoekfunctie voor het telefoonboek wordt
geactiveerd.
Het letterkeuzescherm wordt weergegeven.
2
Draai aan de draaiknop om de eerste letter te selecteren
(bv. M) en druk vervolgens op .
3
Draai aan de draaiknop om de tweede letter te selecteren
(bv. I) en druk vervolgens op .
4
Draai aan de draaiknop om de derde letter te selecteren
(bv. C) en druk vervolgens op ENTER.
De namen in het telefoonboek die beginnen met "MIC" worden
gezocht.
5
Draai aan de draaiknop om de gewenste naam (bv.
Michael James) te selecteren en druk vervolgens op
ENTER om te bellen.
Opmerkingen
• De standaardinstelling van de alfabetische zoekfunctie werkt enkel voor
Engelse alfabetische tekens. Als "Russian" echter ingesteld is, is de
alfabetische zoekfunctie in het telefoonboek ook van toepassing voor
Russische letters. Zie "De menutaal instellen" op pagina 30.
• Als er onder de geselecteerde naam verschillende nummers opgeslagen
zijn in het telefoonboek, draait u aan de draaiknop om het gewenste
nummer te selecteren en drukt u vervolgens op ENTER.
•Druk op in stap 3 of 4 om het huidige item te wissen en terug te
keren naar de vorige stap.
• U kunt een naam zoeken op de eerste letter, de eerste twee letters of de
eerste drie letters. Druk op ENTER na het invoeren van het
gewenste aantal letters. Er wordt een lijst weergegeven met de namen
die beginnen met de ingevoerde letter(s).
Functie wachtende oproep
Als er een tweede oproep wordt ontvangen tijdens een huidige oproep,
dan kunt u de eerste beller even laten wachten terwijl u de tweede
oproep beantwoordt. Als u klaar bent met de ene oproep, kunt u naar de
andere overschakelen.
Als er een tweede oproep wordt ontvangen tijdens de
huidige oproep (oproep1), wordt de informatie over de
tweede beller (oproep2) weergegeven in plaats van de
naam van de huidige beller. Druk op 2. De functie voor
een wachtende oproep wordt geactiveerd.
In dit geval wordt oproep1 in wacht geplaatst terwijl u oproep2
beantwoordt.
Opmerkingen
• Druk in de functie voor een wachtende oproep op 1 of 2 om te
schakelen tussen huidige oproep en de wachtende persoon.
• Houd in de functie voor een wachtende oproep 1 of 2 gedurende
minstens 2 seconden ingedrukt om oproep1 of oproep2 te beëindigen; de
andere oproep wordt automatisch beantwoord. (De actie hangt af van
het gekoppelde apparaat.)
• In de functie voor een wachtende oproep kunt u op VIEW drukken om
de weergave te wijzigen tussen het wachtnummer (1 of 2) en de naam
van de beller.
38-NL
Page 39
Een nummer voorprogrammeren in het
telefoonmenu (sneltoets)
De microfooningang snel dempen
(stemdemping)
U kunt vaak gebelde nummers toewijzen aan voorgeprogrammeerde
toetsen om deze snel te kunnen bellen. U kunt maximaal zes vaak
gebelde nummers toekennen aan voorgeprogrammeerde cijfertoetsen.
Selecteer een nummer in het telefoonmenu dat u wilt
voorprogrammeren (telefoonboek, gebeld nummer enz.).
Houd gedurende minstens twee seconden de gewenste
preselectieknoppen (1 tot 6) ingedrukt om het nummer
op te slaan.
Het telefoonnummer dat u geselecteerd hebt wordt op geslagen
in een voorgeprogrammeerde knop.
Opmerkingen
• Als er onder een naam verschillende nummers geregistreerd zijn in het
telefoonboek, drukt u op ENTER nadat u de naam hebt
geselecteerd. Draai aan de draaiknop om het gewenste nummer te
kiezen. Houd een van de preselectieknoppen (1 tot 6) gedurende
minstens 2 seconden ingedrukt. Het geselecteerde nummer wordt
opgeslagen als een preselectienummer.
• U kunt maximaal 18 telefoonnummers opslaan in het
preselectiegeheugen (6 nummers voor elke mobiele telefoon in de lijst
met gekoppelde apparaten). Als er een mobiele telefoon gewist wordt uit
de lijst met gekoppelde apparaten, worden de opgeslagen
preselectienummers van deze mobiele telefoon eveneens gewist, zelfs als
deze later opnieuw wordt gekoppeld.
• Als u een telefoonnummer opslaat in een preselectiegeheugen dat reeds
een nummer bevat, zal het huidige nummer gewist en vervangen
worden door het nieuwe nummer.
Een preselectienummer bellen
1
Druk in de telefoonmodus op een van de
preselectieknoppen (1 tot 6) waaronder een nummer
opgeslagen is.
De informatie (naam/nummer) die opgeslagen is onder het
preselectienummer wordt weergegeven.
2
Druk op ENTER of f.
Het opgeslagen preselectienummer wordt rechtstreeks
gevormd.
Het volume aanpassen wanneer u een
oproep ontvangt
U kunt het volume aanpassen terwijl u belt.
Draai aan de draaiknop om het volume te regelen.
Opmerking
• Het kan nodig zijn dat u het volume hoger zet dan het volumeniveau
waarop u normaal naar muziek luistert. Als u het volume echter
overdadig verhoogt, kan dit leiden tot terugkoppeling. Terugkoppeling
hangt rechtstreeks samen met het volume. Verminder het volume zoveel
mogelijk om de terugkoppeling te verminderen. Door de microfoon zo te
plaatsen dat hij weg is gericht van de hoofdluidsprekers van de auto (bv.
vastgeklemd op de zonneklep), kunt u ook terugkoppeling verminderen
bij een hoog volume.
Als u tijdens het bellen de functie voor stemdemping activeert, wordt de
microfooningang onmiddellijk gedempt. De beller hoort uw stem niet
langer.
Druk tijdens het bellen op om de microfooningang te
dempen.
Druk nogmaals op om het volumeniveau van de
microfooningang te herstellen.
Oproepen overschakelen
Met deze functie kunt u tijdens het bellen de geluidsuitvoer
overschakelen tussen de mobiele telefoon en de luidsprekers in de auto.
Druk tijdens het bellen op BAND of houd gedurende
minstens 2 seconden ingedrukt om het gespreksgeluid te
schakelen tussen het toestel en de mobiele telefoon.
Opmerking
• Afhankelijk van de mobiele telefoon is het mogelijk dat deze handeling
niet wordt uitgevoerd.
Bluetooth-audiobediening
Met dit toestel kan audio-informatie van een mobiele telefoon die
ondersteuning biedt voor BLUETOOTH, van een draagbare speler enz.
*
draadloos
* Om audiogegevens af te spelen hebt u een mobiele telefoon of een
Opmerkingen
• Stel "Bluetooth IN" in op ON wanneer u de Bluetooth-audiofunctie wilt
• Tijdens een gesprek wordt het geluid van de BLUETOOTH-audiobron
• Als u de handenvrije telefoon gebruikt (bv. om te zoeken in het
1
2
Opmerking
• De actie hangt af van het gekoppelde apparaat.
bediend/afgespeeld worden.
draagbare speler nodig die beantwoordt aan A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) en AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).
Niet alle functies werken met alle apparaten.
gebruiken. Zie "De BLUETOOTH-verbinding instellen (Bluetooth IN)"
op pagina 34.
gedempt.
telefoonboek) tijdens het gebruik van de Bluetooth-audiofunctie, kan de
BLUETOOTH-audioweergave hierdoor beïnvloed worden.
De Bluetooth-audiomodus oproepen
Druk op VSOURCE om de BLUETOOTH Audio-modus te
selecteren.
Het gewenste nummer selecteren
Druk op .
Hiermee keert u terug naar het begin van het num mer dat wordt
afgespeeld.
Druk op .
Hiermee gaat u naar het volgende nummer.
Als u of ingedrukt houdt, kunt u blijven terugspoelen/
vooruitspoelen.
39-NL
Page 40
De gewenste groep selecteren (map)
Druk op 1 of 2 om de gewenste groep (map) te
selecteren.
Door 1 of 2 ingedrukt te houden, blijft u van map
veranderen.
Opmerking
• Afhankelijk van het gekoppelde apparaat is het mogelijk dat deze
functie niet werkt.
Pauzeren
Druk op .
Het afspelen stopt. Wanneer u er opnieuw op drukt, zal het
afspelen hervatten.
Een gewenst nummer zoeken
USB-geheugen (optioneel)
Draaiknop
/ENTER
/ II
SOURCE
1
2
Preselectieknoppen
(1 tot 6)
5
4
VIEW
Tijdens het afspelen of pauzeren kunt u zoeken naar een naam van een
artiest, naam van een album enz. en deze weergeven.
1
Druk op ENTER om de zoekmodus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om de gewenste groep (map) te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
3
Draai aan de draaiknop om het gewenste album, de
gewenste map enz. binnen de geselecteerde groep (map)
te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
4
Herhaal indien nodig stap 3 tot u het gewenste nummer
gevonden hebt.
Opmerkingen
• De zoekmodus kan verschillen afhankelijk van het aangesloten
apparaat.
• Na de zoekopdracht wordt de pauzemodus mogelijk geannuleerd.
• Afhankelijk van het gekoppelde apparaat is het mogelijk dat deze
functie niet werkt.
Opmerking
• U kunt een Nokia-telefoon (Symbian™) aansluiten via de USB-poort
om de muziek die opgeslagen is op de telefoon af te spelen.
Een USB-geheugen aansluiten (optioneel)
Wanneer een USB-geheugen aangesloten is op het toestel, kunnen MP3/
WMA/AAC-bestanden worden afgespeeld.
Afspelen
1
Druk op VSOURCE om de USB-modus te selecteren.
2
Druk op of om het gewenste nummer (bestand)
te selecteren.
Als u of ingedrukt houdt, spoelt u het nummer
doorlopend snel terug of vooruit.
3
Druk op om het afspelen te pauzeren.
Wanneer u opnieuw drukt op zal het afspelen hervatten.
Opmerkingen
• Bestanden die beveiligd zijn met DRM (Digital Rights Management)
kunnen niet worden afgespeeld op dit toestel.
• De afspeeltijd wordt mogelijk niet correct weergegeven wanneer een
bestand opgenomen met VBR (Variable Bit Rate) wordt afgespeeld.
• Wanneer er taginformatie beschikbaar is, worden de artiestennaam/
albumnaam/nummernaam weergegeven.
• Als een MP3/WMA/AAC-bestand ID3-tag/WMA-taginformatie bevat,
wordt de ID3-tag/WMA-taginformatie weergegeven (bv. titel van het
nummer, artiest en albumnaam). Alle andere taggegevens worden
genegeerd.
• Wanneer tekstinformatie niet compatibel is met dit toestel, blijft het
scherm leeg.
• Schakel over naar een andere bron of schakel de pauzestand in voordat
u het USB-geheugen loskoppelt.
•Druk op VIEW om de schermweergave te wijzigen. Zie "De tekst
weergeven" op pagina 25 voor meer informatie.
40-NL
Page 41
Repeat (herhaald afspelen)
1
Druk op z 4.
Het nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.
RPT*1 RPT*2 (off ) RPT
*1 Eén enkel bestand wordt herhaaldelijk afgespeeld.
*2 Enkel bestanden uit een bepaalde map worden herhaaldelijk
afgespeeld.
2
Selecteer (off ) in de bovenstaande procedure om
herhaald afspelen te annuleren.
Opmerking
• Als u tijdens herhaald afspelen M.I.X. instelt op ON, wordt het
herhaald afspelen geannuleerd.
M.I.X. (willekeurig afspelen)
1
Druk op 5 x.
De nummers worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
MIX*1 MIX ALL*2 (off) MIX
*1 Alle nummers in de huidige map worden afgespeeld in
willekeurige volgorde. Een nummer wordt niet meer herhaald
tot alle nummers werden afgespeeld.
*2 Alle nummers in het USB-geheugen worden afgespeeld in
willekeurige volgorde. Een nummer wordt niet meer herhaald
tot alle nummers werden afgespeeld.
2
Selecteer (off ) in de bovenstaande procedure om afspelen
in M.I.X. te annuleren.
Opmerkingen
• Als een nummer wordt afgespeeld tijdens willekeurig afspelen (M.I.X.)
in de USB-modus, kan het nummer opnieuw willekeurig worden
afgespeeld, zelfs als niet alle nummers op het USB-geheugen zijn
afgespeeld.
• Als u tijdens M.I.X.-afspelen herhaald afspelen instelt op ON, wordt het
M.I.X.-afspelen geannuleerd.
• Tijdens het herhaald afspelen, is het mogelijk dat de weergave van het
tracknummer voor het afspelen in M.I.X. niet correct is.
Opmerkingen
• Wanneer er gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
wordt de zoekmodus geannuleerd.
• De hoofdmap van het USB-geheugen wordt weergegeven als "\ROOT".
• Druk op r in de zoekmodus om terug te keren naar de vorige modus.
• Wanneer er wordt gezocht tijdens het afspelen in M.I.X., wordt de
M.I.X.-modus geannuleerd.
• Wanneer u een van de preselectieknoppen (1 tot 6) indrukt in de
zoekmodus, kunt u snel zoeken door meteen de gewenste locatie te
selecteren. Zie "Direct Search-functie (gericht zoeken)" op pagina 43
voor meer informatie.
• In de zoekmodus kunt u snel zoeken met de functie USB overslaan om
de gewenste map/het gewenste bestand te vinden. Zie "De functie USB
overslaan instellen" op pagina 32 voor meer informatie.
• Het totale aantal mappen/bestanden moet in elke zoekhiërarchie
minder dan 1.000 (512 bestanden voor de rootmap) bedragen.
Een map selecteren
U kunt de map eenvoudig wijzigen. Wanneer u bijvoorbeeld naar een
nummer in een gekozen map luistert, kunt u de map wijzigen.
Druk op 1 of 2 om de gewenste map te selecteren.
Opmerking
• Deze functie is inactief tijdens het afspelen in MIX ALL.
Geheugen zoekpositie
Tijdens het afspelen, kunt u in de zoekmodus snel naar het laatst
geselecteerde hiërarchieniveau terugkeren.
Druk op r.
De hiërarchie die u het laatst hebt geselecteerd in de
zoekmodus wordt weergegeven.
Een gewenst nummer zoeken
Een USB-geheugen kan honderden nummers bevatten. Door de
nummers per map te klasseren, kunt u snel een gewenste map of een
gewenst bestand vinden. Deze bewerking lijkt op het zoeken naar een
map/bestand op een pc.
1
Druk op ENTER om de zoekmodus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om de gewenste map of het
gewenste bestand te selecteren.
3
Druk op ENTER om het geselecteerde bestand af te
spelen of om de geselecteerde map te openen.
Houd ENTER gedurende minstens 2 seconden ingedrukt
om alle nummers in de geselecteerde map af te spelen.
4
Ind ien een map werd ge opend i n stap 3 , moet u stappen 2
tot 3 herhalen totdat de gewenste map of het gewenste
bestand wordt gevonden.
41-NL
Page 42
iPod/iPhone (optioneel)
Draaiknop
/ENTER/OPTION
/ II
SOURCE
ABC SEARCH
BAND/
1
2
Preselectieknoppen
(1 tot 6)
5
4
Een iPod/iPhone aansluiten
U kunt een iPod/iPhone aansluiten op dit toestel via de
iPod-interfacekabel (geleverd bij de iPod/iPhone). Wanneer dit toestel
door middel van de kabel is aangesloten, werken de
bedieningselementen op de iPod niet meer.
Opmerkingen
• Internet- en telefoonfuncties van de iPod touch of iPhone enz. kunnen
ook worden gebruikt wanneer deze aangesloten zijn op dit toestel. De
nummers die worden afgespeeld, zullen door het gebruik van deze
functies echter gestopt of gepauzeerd worden. Stop het gebruik van de
toepassing of van de telefoonfuncties voor u opnieuw muziek gaat
beluisteren op uw apparaat.
• Als u een iPhone op dit toestel aansluit, kan deze ook als iPod gebruikt
worden. Indien u uw iPhone als handsfree telefoon gebruikt, moet u een
toestel gebruiken waarin de BLUETOOTH-functie ingebouwd zit.
iPod/iPhone-modellen die met dit toestel kunnen worden gebruikt
• Apparaten die een Made for iPod-bevestiging gekregen hebben. Het
correct functioneren van eerdere versies kan niet worden
gegarandeerd.
iPod touch (4e generatie): versie 5.1.1
iPod nano (6e generatie): versie 1.2
iPod touch (3e generatie): versie 5.1.1
iPod nano (5e generatie): versie 1.0.2
iPod classic (160 GB) (eind 2009): versie 2.0.4
iPod touch (2e generatie): versie 4.2.1
iPod nano (4e generatie): versie 1.0.4
iPod classic (120 GB): versie 2.0.1
iPod touch (1e generatie): versie 3.1.3
iPod nano (3e generatie): versie 1.1.3
iPod classic (80 GB, 160 GB): versie 1.1.2
• Gecontroleerde apparaten met betrekking tot Made for iPhone. Het
correct functioneren van eerdere versies kan niet worden
gegarandeerd.
iPhone 4S: versie 5.1.1
iPhone 4: versie 5.1.1
iPhone 3GS: versie 5.1.1
iPhone 3G: versie 4.2.1
iPhone: versie 3.1.3
• Voor meer informatie over het identificeren van uw iPod-model,
raadpleegt u het Apple-document "Identifying iPod models" op
http://support.apple.com/kb/HT1353
• Dit toestel laat geen videoweergave via iPod/iPhone toe, ook al wordt
een voor video geschikte kabel gebruikt.
VIEW
De bediening van de iPod instellen
Wanneer er een iPod/iPhone wordt aangesloten, kunt u deze bedienen
via de bedieningselementen van de iPod/iPhone zelf of via de
hoofdeenheid.
1
Houd ENTEROPTION gedurende minstens 2
seconden ingedrukt in de iPod-modus.
Het optiemenu voor de iPod-modus wordt geactiveerd.
2
Draai aan de draaiknop om "APP Direct" te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
De iPod-bedieningsmodus schakelt tussen iPod Mode en HU
Mode.
HU Mode (HEAD UNIT):
U kunt de iPod/iPhone bedienen via dit toestel.
iPod Mode:
U kunt de iPod/iPhone bedienen via de bediening selementen van
de iPod/iPhone zelf. Als iPod geselecteerd is, zult u bepaalde
functies niet via het hoofdtoestel kunnen bedienen.
Opmerkingen
• Tijdens de HU Mode kunt u rechtstreeks naar de iPod Mode schakelen
door te drukken op BAND.
• Als de bedieningsmodus gewijzigd wordt, zal de pauzestatus ingesteld
worden. Druk op om door te gaan.
• Afhankelijk van de gebruikte iPod, kunt u mogelijk niet kiezen voor
bediening via de iPod. Het is ook mogelijk dat de bediening toch van het
hoofdtoestel moet gebeuren, ook al is iPod geselecteerd.
Afspelen
1
Druk op VSOURCE om over te schakelen naar de
iPod-modus.
2
Druk op of om het gewenste nummer te
selecteren.
Als u of ingedr ukt houdt, spoelt u het huidige nu mmer
snel terug of vooruit.
3
Druk op om het afspelen te pauzeren.
Wanneer u opnieuw drukt op zal het afspelen hervatten.
Opmerkingen
• Een nummer dat wordt afgespeeld via de iPod/iPhone terwijl het
apparaat is aangesloten op dit toestel, zal verder spelen vanaf de positie
waarop het werd gepauzeerd na het loskoppelen.
• Wanneer u luistert naar een episode uit een podcast of gesproken boek,
kunt u wisselen van episode door op 1 of 2 te drukken.
• Een episode kan uit verschillende hoofdstukken bestaan. Het hoofdstuk
kan worden gewijzigd door op of te drukken.
42-NL
Page 43
Een gewenst nummer zoeken
Een iPod/iPhone kan honderden nummers bevatten. Dit toestel gebruikt
verschillende methodes om zo eenvoudig mogelijk te zoeken naar
gewenste inhoud.
Elke muziekcategorie heeft een individuele hiërarchie (zie hieronder).
Kies een muziekcategorie uit de onderstaande lijst om de
zoekopdrachten snel te kunnen verfijnen.
Hiërarchie 1Hiërarchie 2Hiërarchie 3Hiërarchie 4
Afspeellijst
(Playlist)
Artiest
*
(Artist)
Album
(Album)
Nummer
(Song)
Podcast
(Podcast)
Genre
(Genre)
Componist
(Composer)
Gesproken boek
(Audiobook)
Genius-mixlijst
(Genius Mix list)
Bijvoorbeeld:
Zoeken op artiestennaam.
Het volgende voorbeeld legt uit hoe een artiestzoekopdracht wordt
uitgevoerd. Een andere zoekmodus kan worden gebruikt voor dezelfde
handeling, maar dan op basis van een andere hiërarchie.
Nummer——
*
Album
Nummer——
*
———
Episode——
*
*
Artiest
*
Album
*
———
———
Nummer—
Album
Nummer—
*
Nummer
Opmerkingen
•Na ENTER gedurende minstens twee seconden ingedrukt te
houden in elke hiërarchie (behalve Song-, Audiobook en Genius
Mix-lijst hiërarchie), worden alle nummers van de geselecteerde
hiërarchie afgespeeld.
• Na in de zoekmodus [All] te hebben geselecteerd, houdt u ENTER
gedurende minstens 2 seconden ingedrukt om alle nummers op de iPod/
iPhone of in de geselecteerde zoekmodus af te spelen.
• Wanneer er gedurende 60 seconden geen handeling wordt uitgevoerd,
wordt de zoekmodus geannuleerd.
• Druk op r in de zoekmodus om terug te keren naar de vorige modus.
• Wanneer een zoekopdracht wordt gegeven tijdens het afspelen in
M.I.X., wordt de M.I.X.-modus geannuleerd.
• "No Song" wordt weergegeven wanneer er geen nummers aanwezig zijn
in de geselecteerde afspeellijst in de zoekmodus Playlist.
• "No Podcast" wordt weergegeven wanneer er geen podcast-gegevens
aanwezig zijn in de iPod/iPhone in de zoekmodus Podcast.
• "No Audiobook" wordt weergegeven wanneer er geen gegevens voor
gesproken boeken aanwezig zijn in de iPod/iPhone in de zoekmodus
Audiobook.
• "No Genius" wordt weergegeven als er geen Genius-mixlijstgegevens
gevonden worden in de Genius Mix-zoekmodus.
• Wanneer de "iPod name" opgeslagen in de iPod/iPhone is geselecteerd
in de gewenste afspeellijstzoekmodus en ENTER wordt ingedrukt,
kunt u naar alle nummers op de iPod/iPhone zoeken. Als u ENTER
gedurende minstens 2 seconden ingedrukt houdt, worden alle nummers
van de iPod/iPhone afgespeeld.
• Afhankelijk van de iPod/iPhone is het mogelijk dat zoeken naar
podcasts niet wordt ondersteund.
• In de zoekmodus kunt u snel zoeken met de functie alfabet zoeken om
de gewenste artiest of het gewenste nummer enz. te vinden. Zie
"Alfabetische zoekfunctie" op pagina 44 voor meer gegevens.
• Wanneer u een van de preselectieknoppen (1 tot 6) indrukt in de
zoekmodus, kunt u snel zoeken door meteen de gewenste locatie te
selecteren. Zie "Direct Search-functie (gericht zoeken)" op pagina 43
voor meer informatie.
Direct Search-functie (gericht zoeken)
1
Druk op ENTER om de zoekselectiemodus te
activeren.
2
Draai aan de draaiknop om de zoekmodus Artiest te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Shuffle All*1 Playlist Artist Album Song Podcast
Genre Composer Audiobook Genius Mix
*1
All
*1 Zie "Willekeurig afspelen (M.I.X.)" op pagina 44.
*2 Afhankelijk van de aangesloten iPod/iPhone wordt de
Genius-mixfunctie mogelijk niet ondersteund.
*3 Wanneer er een iPod/iPhone met een Genius-mixlijst die op
iTunes werd aangemaakt op dit toestel wordt aangesloten, kan
de Genius Mix-zoekmodus gebruikt worden om een
Genius-mixlijst te zoeken.
3
Draai aan de draaiknop om de gewenste artiest te
*2/*3
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
4
Draai aan de draaiknop om het gewenste album te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
5
Draai aan de draaiknop om het gewenste nummer te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Het geselecteerde nummer wordt afgespeeld.
Shuffle
U kunt de directe zoekfunctie gebruiken om een vast percentage titels
over te slaan binnen de huidige zoekcategorie (album, nummer enz.).
Druk in de zoekmodus op een van de preselectieknoppen
(1 tot 6) om snel een aangegeven percentage van uw
nummers over te slaan.
Voorbeeld van het zoeken naar een nummer:
Als er 100 nummers op uw iPod/iPhone staan, worden die
onderverdeeld in 6 groepen aan de hand van percentages (zie
hieronder). Deze groepen worden toegewezen aan de
preselectieknoppen 1 tot 6.
Voorbeeld 1:
Stel dat het nummer dat u zoekt zich ongeveer in het midden
(50%) van uw bibliotheek bevindt: druk op knop 4 om naar het
50e nummer te gaan en draai aan de draaiknop om het
gewenste nummer te vinden.
Voorbeeld 2:
Stel dat het nummer dat u zoekt zich ongeveer aan het einde
(83%) van uw bibliotheek bevindt: druk op knop 6 om naar het
83e nummer te gaan en draai aan de draaiknop om het
gewenste nummer te vinden.
43-NL
Page 44
Alle 100 nummers (100%)
0%17%33%50%67%83%
Preselectieknop-
pen
Nummers
Opmerkingen
• Deze functie kan ook gebruikt worden voor CD/MP3/WMA/
AAC-zoekopdrachten.
• Deze functie is inactief gedurende de modus Alfabet zoeken.
• Deze functie kan niet gebruikt worden wanneer Genius-mixlijst
geselecteerd is.
Tijdens het afspelen via een iPod/iPhone kunt u in de zoekmodus snel
naar het laatst geselecteerde hiërarchieniveau terugkeren.
Druk op r.
De hiërarchie die u het laatst hebt geselecteerd in de
zoekmodus wordt weergegeven.
Willekeurig afspelen (M.I.X.)
De Shuffle-functie van de iPod/iPhone wordt weergegeven als M.I.X. op
dit toestel.
Shuffle Albums:
De nummers uit elk album worden in de juiste volgorde afgespeeld.
Na het afspelen van alle nummers op een album, wordt het volgende
album willekeurig geselecteerd. Dit gaat zo verder tot alle albums
werden afgespeeld.
Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/Componist/Episode kunnen
eenvoudig worden gewijzigd. Wanneer u bijvoorbeeld naar een nummer
uit een gekozen album luistert, kunt u het vorige of volgende album
selecteren.
Druk op 1 of 2 om te schakelen naar de/het vorige of
volgende Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/Componist/
Episode.
Opmerkingen
• Deze functie is niet actief indien de nummerzoekmodus werd gebruikt
om een nummer te selecteren.
• Indien een album werd gekozen tijdens een zoekopdracht naar een
artiest, kunt u andere albums van die artiest zoeken.
• Deze functie is niet actief tijdens willekeurig afspelen (M.I.X.).
Alfabetische zoekfunctie
Gebruik de alfabetische zoekfunctie om te zoeken op de eerste letter van
een album, nummer enz. Selecteer de eerste letter van de gewenste titel
(album, nummer enz.). De titels die met deze letter beginnen, worden
weergegeven.
1
Druk in de zoekmodus op ABC SEARCH.
De letterkeuzelijst wordt weergegeven.
2
Draai aan de draaiknop om de gewenste letter te
selecteren (bv. M) en druk vervolgens op ENTER.
De titels die met de letter "M" beginnen, worden weergegeven.
3
Draai aan de draaiknop om de gewenste titel te
selecteren.
Opmerkingen
•Druk op r in de alfabetische zoekmodus om terug te keren naar de
vorige modus.
• Als de zoekmodus Playlist gebruikt wordt om naar een nummer te
zoeken, is de alfabetische zoekfunctie niet actief in de
nummerzoekhiërarchie.
• Deze functie kan niet gebruikt worden wanneer Genius-mixlijst
geselecteerd is.
Shuffle Nummers:
De optie Shuffle nummers speelt de nummers binnen een
geselecteerde categorie (afspeellijst, album, enz.) willekeurig af. De
nummers binnen de categorie worden slechts één keer afgespeeld
tot alle nummers werden afgespeeld.
1
Druk op 5 x.
De nummers worden afgespeeld in willekeurige volgorde.
MIX *1 MIX*2 (off ) MIX
*1 Shuffle Albums.
*2 Shuffle Nummers.
2
Selecteer (off ) in de bovenstaande procedure om het
afspelen in M.I.X. te annuleren.
Opmerking
• Wanneer een nummer is geselecteerd in de albumzoekmodus vóór
afspelen in M.I.X. werd geselecteerd, zullen de nummers niet
willekeurig afspelen, ook al wordt Shuffle Albums geselecteerd.
Shuffle All:
Shuffle All speelt alle nummers op de iPod/iPhone af in willekeurige
volgorde. Een nummer wordt niet meer herhaald tot alle nummers
werden afgespeeld.
1
Druk op ENTER om de zoekmodus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om Shuffle All te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
Om het afspelen in M.I.X. te annuleren, drukt u op 5 x om OFF
te selecteren.
Opmerking
• Wanneer Shuffle All geselecteerd is, worden de geselecteerde nummers
die worden afgespeeld in de zoekmodus geannuleerd.
44-NL
Page 45
Repeat (herhaald afspelen)
Enkel Herhaal Eén is beschikbaar voor de iPod/iPhone.
Herhaal Eén:
Eén enkel nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.
1
Druk op z 4.
Het nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld.
RPT* (off) RPT
* Herhaal Eén.
2
Selecteer (off ) in de bovenstaande procedure om
herhaald afspelen te annuleren.
Opmerking
• Afhankelijk van de aangesloten iPod, is het misschien niet mogelijk een
nummer omhoog/omlaag te gaan tijdens herhaald afspelen.
vTuner-internetradio
(iPhone) (optioneel)
Draaiknop
/ENTER
/ II
VIEW
SOURCE
vTuner is uw leidraad voor media die via het internet worden gestreamd.
Met het vTuner-platform wordt uw iPhone met internetverbinding
aangesloten op de wijde wereld van gestreamde muziek, gesproken
opnames enz.
Opmerkingen
• Sommige toepassingsfuncties van vTuner voor iPhone of iPod touch zijn
niet beschikbaar wanneer de CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R
wordt gebruikt.
• vTuner kan ook via een iPod touch worden bediend met een
Wi- Fi-v erbin ding.
• Let op, bij gebruik van de vTuner-functie verbruikt u
communicatiekosten.
• De vTuner-bron kan enkel worden weergegeven wanneer Alpine APP
op USB staat. Voor meer informatie, zie "De communicatiemodus
instellen met een smartphone (Alpine APP)" op pagina 32 voor meer
informatie.
Preselectieknoppen
(1 tot 6)
Luisteren naar vTuner
1
Start de vTuner Application op de iPhone.
2
Druk op VSOURCE om over te schakelen naar de
vTuner-modus.
3
Druk op om het afspelen te pauzeren.
Wanneer u opnieuw drukt op zal het afspelen hervatten.
Indien het uitgezonden programma niet via streamingmedia
wordt verzonden, en het afspelen wordt hervat, wordt
herbegonnen op de plaats waar werd gepauzeerd.
Opmerking
• Het is mogelijk dat het geluid van vTuner wegvalt in gebieden met een
slechte telefoonontvangst.
45-NL
Page 46
De gewenste zender in de lijst met
Favorieten opslaan
U kunt een zender in de lijst met Favorieten opslaan door de volgende
stappen te volgen.
Druk op wanneer de zender die u wilt opslaan, wordt
uitgezonden.
De N-indicator licht op nadat de zender aan de lijst met
Favorieten werd toegevoegd.
Fail wordt weergegeven indien de zender niet aan de lijst met
Favorieten kon worden toegevoegd, of wanneer de lijst met
Favorieten vol is als u er een zender aan wilt toevoegen.
Opmerking
• Het aantal zenders dat aan de lijst met Favorieten kan worden
toegevoegd, hangt af van de vTuner-toepassing.
Naar een Favoriete zender overschakelen
Druk in de vTuner-bron op een van de
preselectieknoppen (1 tot 6).
De zender in kwestie (1 tot 6) die in de lijst met Favorieten is
opgeslagen, begint uit te zenden en de indicator N licht op.
Opmerkingen
• Preselectie 1 tot 6 zijn zenders die zijn opgeslagen in de lijst met
Favorieten in de volgorde 1 tot 6.
• U kunt ook een opgeslagen zender kiezen uit de resultaten van een
zoekopdracht "Favourites" in de zoekmodus.
Een gewenste zender zoeken
U kunt uw zenderlijst weergeven en zenders rechtstreeks op de
CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R selecteren.
Een zender zoeken in de lijst met Favorieten:
1
Druk op /ENTER om de zoekmodus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om "Favourites" te selecteren en
druk vervolgens op /ENTER.
De zoekmodus "Favourites" wordt geactiveerd en een lijst met
de namen van de opgeslagen zenders wordt weergegeven.
3
Draai aan de draaiknop om de gewenste zender te
selecteren en druk vervolgens op /ENTER.
vTuner speelt die zender af en de indicator N licht op.
In andere modi zoeken:
vTuner biedt u veel verschillende manieren om een zender te zoeken,
bijvoorbeeld volgens genre, plaats enz. Sommige zoekcategorieën
omvatten mogelijk ook nog zoekhiërarchieën. Meer informatie kunt u
vinden op http://www.vtuner.com.
1
Druk op /ENTER om de zoekmodus te activeren.
2
Draai aan de draaiknop om de gewenste zoekcategorie te
selecteren en druk vervolgens op /ENTER.
3
Draai aan de draaiknop om de gewenste zoekcategorie of
de gewenste zender binnen de geselecteerde categorie te
selecteren en druk vervolgens op /ENTER.
Een opgeslagen zender uit de lijst met
Favorieten verwijderen
1
Stem af op een opgeslagen (favoriete) zender.
2
Druk op .
De N-indicator dooft nadat de zender uit de lijst met
Favorie ten werd ver wijderd.
Fail wordt weergegeven indien de zender niet uit de lijst met
Favorieten kan worden verwijderd.
4
Herhaal stap 3 tot u de gewenste zender gevonden hebt.
Opmerkingen
• De zoekmodus wordt geannuleerd wanneer er gedurende 60 seconden
geen handeling wordt uitgevoerd.
•Druk op r in de zoekmodus om terug te keren naar de vorige
zoekhiërarchie.
• Afhankelijk van de vTuner-toepassing kan de zoekcategorie, de
zoekhiërarchie enz. verschillen.
• Als u tijdens de zoekmodus op VIEW drukt, wijzigt de weergave.
• In sommige gevallen is het mogelijk dat bepaalde zoekmodi niet werken
of dat sommige zenders niet normaal kunnen worden afgespeeld.
• De aangeboden zenders kunnen worden gewijzigd. Bezoek de
startpagina van vTuner voor de recentste informatie.
46-NL
Page 47
Informatie
Bij problemen
Wanneer u een probleem ervaart, schakel dan het toestel uit en daarna
weer in. Indien het toestel nog steeds niet normaal functioneert,
overloop dan de items op de checklist hieronder. Deze gids zal u helpen
het probleem op te sporen indien de oorzaak bij het toestel ligt. Is dit
niet het geval, controleer dan of het systeem correct is aangesloten of
contacteer uw bevoegde Alpine-dealer.
Basis
Geen werking of schermweergave.
• Het contact van de auto is niet ingeschakeld.
– Indien het toestel volgens de instructies werd aangesloten, zal het
niet werken wanneer het contact van de auto niet is ingeschakeld.
• Incorrecte aansluiting van de stroomkabel (Rood) en de batterijkabel
(Geel).
– Controleer de verbindingen van de stroomkabel en de
batterijkabel.
•Gesprongen zekering.
– Controleer de zekering van het toestel; vervang door de juiste
waarde indien nodig.
• Er is een storing opgetreden in de interne microcomputer ten gevolge
van interferentieruis.
– Druk op de RESET-knop met een balpen of een ander puntig
voorwerp.
Radio
U kunt geen zenders ontvangen.
• Er is geen antenne aangesloten of er is een losgekoppelde aansluiting
in de kabel.
– Zorg ervoor dat de antenne correct is aangesloten; vervang indien
nodig de antenne of de kabel.
U kunt niet afstemmen op zenders in de zoekmodus.
• U bevindt zich in een gebied met zwakke ontvangst.
– Zorg ervoor dat de tuner is ingesteld op DX-modus.
• Wanneer u zich in een gebied met sterke ontvangst bevindt, is het
mogelijk dat de antenne niet correct is geaard en aangesloten.
– Controleer de verbindingen van de antenne; zorg ervoor dat de
antenne correct is geaard aan de montageplaats.
• De antenne heeft mogelijk niet de juiste lengte.
– Zorg ervoor dat de antenne volledig is uitgestrekt; indien de
antenne stuk is, vervang hem dan door een nieuwe.
Er treedt ruis op bij de ontvangst.
• De antenne heeft niet de juiste lengte.
– Strek de antenne volledig uit; vervang de antenne indien hij stuk is.
• De antenne is slecht geaard.
– Zorg ervoor dat de antenne correct is geaard aan de
montageplaats.
CD
Cd-speler werkt niet.
• Temperatuur ligt boven de toelaatbare bedieningsgraad voor cd's
(+50°C).
– Verlaag de temperatuur in het interieur (of de koffer) van de auto.
Het afspeelgeluid van de cd wordt onvast.
• Condensatie in de cd-module.
– Wacht voldoende lang (ongeveer 1 uur) tot het vocht is verdampt.
U kunt geen cd plaatsen.
• Er is reeds een cd aanwezig in de cd-speler.
– Werp de cd uit en verwijder hem.
• De cd wordt niet correct geladen.
– Zorg ervoor dat de cd wordt geladen volgens de instructies in het
onderdeel bediening van de cd-speler.
U kunt de cd niet snel vooruit of achteruit spoelen.
•De cd is beschadigd.
– Werp de cd uit en gooi hem weg; wanneer u een beschadigde cd
gebruikt in het toestel kan dit het mechanisme beschadigen.
Het afspeelgeluid van de cd hapert door trillingen.
• Incorrecte installatie van het toestel.
– Installeer het toestel opnieuw op een correcte manier.
• De cd is erg vuil.
–Reinig de cd.
• Er zijn krassen op de cd.
– Plaats een andere cd.
• De lens is vuil.
– Gebruik geen in de handel verkrijgbare cd om de lens te reinigen.
Contacteer uw dichtstbijzijnde Alpine-dealer.
Het afspeelgeluid van de cd hapert zonder trillingen.
• De cd is vuil of bekrast.
– Maak de cd schoon; een beschadigde cd moet worden vervangen.
Error wordt weergegeven (enkel bij de ingebouwde cd-speler).
• Mechanische fout.
–Druk op . Plaats de cd nogmaals nadat Error verdwenen is.
Raadpleeg uw dichtstbijzijnde Alpine-dealer indien de
bovenvermelde oplossing het probleem niet verhelpt.
Het afspelen van een CD-R/CD-RW is niet mogelijk.
• De opnamesessie werd niet afgesloten (gefinaliseerd).
– Finaliseer de sessie en probeer opnieuw.
MP3/WMA/AAC
MP3-, WMA- of AAC-bestanden worden niet afgespeeld.
• Er heeft zich een schrijffout voorgedaan. Het MP3/WMA/
AAC-formaat is niet compatibel.
– Zorg ervoor dat het MP3/WMA/AAC-bestand geschreven werd in
een ondersteund formaat. Zie "Over MP3/WMA/AAC" op
pagina 17, en herschrijf de bestanden vervolgens in een formaat
dat wordt ondersteund door dit toestel.
Audio
Er komt geen geluid uit de luidsprekers.
• Er is geen uitvoersignaal van de interne versterker.
– Power IC is ingesteld op "ON" (zie "Aansluiten op een externe
versterker" op pagina 20).
47-NL
Page 48
iPod
Protect
Unsupported
Error-01
Error-02
Current Error
USB Device Error
No Song
Unsupported
Protect
De iPod speelt niet af en er is geen geluid hoorbaar.
• De iPod werd niet herkend.
– Reset het toestel en de iPod. Zie "Eerste gebruik van het toestel" op
pagina 11. Meer informatie over het resetten van de iPod kunt u
vinden in de gebruiksaanwijzing van de iPod.
Schermaanduidingen voor de cd-speler
Schermaanduidingen voor een
USB-geheugen
• Databasefout of decoderfout.
– U kunt het probleem oplossen door de bron te veranderen.
• Er is geen cd geplaatst.
–Plaats een cd.
• Er is een cd geplaatst maar toch wordt "No Disc" weergegeven en het
toestel speelt de cd niet af of werpt de cd niet uit.
– Verwijder de cd via de volgende stappen:
Druk nogmaals op de -knop gedurende minstens 2 seconden.
Indien de cd nog steeds niet wordt uitgeworpen, contacteer dan
uw Alpine-dealer.
• Storing van het mechanisme.
1Druk op en werp de cd uit.
Indien de cd niet wordt uitgeworpen, contacteer dan uw
Alpine-dealer.
2 Wanneer Error nog steeds verschijnt na het uitwerpen, drukt
u nogmaals op .
Contacteer uw Alpine-dealer wanneer Error blijft verschijnen na
verschillende keren op te hebben gedrukt.
• Als "Error" wordt weergegeven:
Indien de cd niet kan worden uitgeworpen door op te drukken,
druk dan op de RESET-knop (zie "Eerste gebruik van het toestel" op
pagina 11) en druk nogmaals op .
Indien de cd nog steeds niet kan worden uitgeworpen, contacteer dan
uw Alpine-dealer.
• Een WMA-bestand beveiligd tegen kopiëren werd afgespeeld.
– U kunt enkel bestanden afspelen die niet beveiligd zijn tegen
kopiëren.
• Communicatiestoornis of opstartfout, enz.
– U kunt het probleem oplossen door het USB-geheugen opnieuw
aan te sluiten, een andere bron te kiezen of het USB-geheugen te
formatteren.
• Het USB-aansluitingsapparaat ontvangt een abnormale
stroomsterkte.
– U kunt het probleem oplossen door de bron te veranderen.
• Een USB-apparaat is aangesloten dat niet wordt ondersteund door
het toestel.
– Sluit een USB-apparaat aan dat wordt ondersteund door het
toestel.
• Er is geen USB-geheugen aangesloten.
– Zorg ervoor dat het USB-geheugen correct is aangesloten en dat de
kabel niet te veel gebogen is.
• Het USB-geheugen bevat geen nummer (bestand).
– Sluit het USB-geheugen opnieuw aan wanneer het nummers
(bestanden) bevat.
• Een bemonsteringsfrequentie/bitsnelheid wordt gebruikt die niet
wordt ondersteund door dit toestel.
– Gebruik een bemonsteringsfrequentie/bitsnelheid die wordt
ondersteund door dit toestel.
48-NL
• Een bemonsteringsfrequentie/bitsnelheid wordt gebruikt die niet
wordt ondersteund door dit toestel.
– Gebruik een bemonsteringsfrequentie/bitsnelheid die wordt
ondersteund door dit toestel.
• Een WMA-bestand beveiligd tegen kopiëren werd afgespeeld.
– U kunt enkel bestanden afspelen die niet beveiligd zijn tegen
kopiëren.
Page 49
Schermaanduidingen voor de
No Song
Error-01
Error-02
Error-03
No Station
Server Error
No Support
(leeg)
See Device
No Service
Buffering
Loading
iPod-modus
• De iPod/iPhone is niet aangesloten.
– Zorg ervoor dat de iPod/iPhone correct is aangesloten (zie
"Aansluitingen" op pagina 55).
Zorg ervoor dat de kabel niet te veel gebogen is.
• De iPod/iPhone bevat geen nummers.
– Download nummers op de iPod/iPhone en sluit hem opnieuw aan
op dit toestel.
• De muziek kan niet worden afgespeeld, omdat de gebruiker iets moet
doen in de vTuner-toepassing voor iPhone. Of er is geen
vTuner-toepassing geïnstalleerd op de iPhone.
– Kijk naar de vTuner-toepassing voor iPhone wanneer u niet aan
het rijden bent.
• Het apparaat kan niet worden aangesloten op de
vTuner-internetradio. Of de aangesloten iPhone ondersteunt vTuner
niet.
– Gebruik een andere iPhone, die vTuner ondersteunt.
– Selecteer een andere bron dan vTuner door op VSOURCE te
drukken.
• Communicatiestoornis of opstartfout, enz.
– U kunt het probleem oplossen door iPod/iPhone opnieuw aan te
sluiten of de bron te veranderen.
• De versie van de iPod/iPhone is te laag.
– Update de versie van de iPod/iPhone.
• De iPod/iPhone is niet geverifieerd.
– U kunt het probleem oplossen door de iPod/iPhone opnieuw aan
te sluiten.
Schermaanduidingen voor vTuner-modus
• De toepassing kan de audiogegevens niet streamen of de zender werd
verwijderd enz.
– Schakel over op een andere zender.
• Er is iets mis met de server van vTuner.
– Wacht tot de verbinding wordt hersteld of schakel over naar een
andere bron door op VSOURCE te drukken.
• De iPhone is bezig met het bufferen van ontvangen programma's
terwijl de zender wordt ontvangen of nadat de zender werd
ontvangen.
– Wacht tot het bufferen gereed is.
• De lijst met zenders die kunnen worden ontvangen, wordt geladen en
zal vervolgens kunnen worden weergegeven.
• De zenderlijst wordt verzonden.
– Geen handeling vereist.
BLUETOOTH-modus
• Het BLUETOOTH-apparaat is niet aangesloten.
– Sluit het BLUETOOTH-apparaat aan.
• De geluidsbestandsindeling van de geselecteerde zender kan niet
worden ondersteund door de vTuner-toepassing.
– Selecteer een andere zender.
• De vTuner-toepassing werd voor het eerst geïnstalleerd.
• De zender waarvan het afspelen wordt hervat, werd van de iPhone
verwijderd.
– Selecteer een andere zender.
HSP (Head Set Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
ALGEMEEN
Stroomvereiste14,4 V DC
(11-16 V toelaatbaar)
Maximaal uitgangsvermogen50 W × 4
Maximaal pre-uitgangsvoltage 2 V/10 kilo-ohm (CDE-175R)
4 V/10 kilo-ohm
(CDE-178BT/iDE-178BT)
Lage tonen+9,1 dB bij 100 Hz
Hoge tonen+9,1 dB bij 10 kHz
Loudness10 dB bij 100 Hz
Gewicht1,5 kg
(CDE-178BT/CDE-175R)
1,1 kg (iDE-178BT)
FRAMEFORMAAT
Breedte178 mm (7")
Hoogte50 mm (2")
Diepte161,5 mm (6-3/8")
FORMAAT VOORKANT
Breedte168 mm (6-3/4")
Hoogte45 mm (1-3/4")
Diepte24 mm (1")
Opmerking
• Ten gevolge van voortdurende verbetering van de producten, kunnen
specificaties en ontwerp wijzigen zonder enige kennisgeving.
OPGELET
50-NL
Page 51
Installatie en aansluitingen
Lees het volgende en zie "G ebruiksaanwijzing" op p agina 6 voor u het
toestel installeert of aansluit, om een juist gebruik te garanderen.
WAARSCHUWING
SLUIT ALLES CORRECT AAN.
Zaken verkeerd aansluiten, kan vuur of schade aan het product
veroorzaken.
ENKEL TE GEBRUIKEN IN AUTO'S MET E EN NEGATIEVE AARDING VAN
12 V.
(contacteer bij twijfel uw dealer). Indien u deze instructie niet
opvolgt, kan dit leiden tot brand, enz.
VERWIJDER DE KABEL VAN DE NEGATIEVE BATTERIJAANSLUITING VOOR
U HET TOESTEL AANSLUIT.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot elektrocutie of letsels ten
gevolge van kortsluitingen.
SPLITS GEEN ELEKTRISCHE KABELS.
Snijd nooit de kabelisolatie weg om stroom te voorzien voor een
ander apparaat. Wanneer u dit wel doet, zal de stroomcapaciteit van
de kabel overschreden worden, wat kan leiden tot brand of
elektrocutie.
BESCHADIG GEEN BUIZEN OF KABELS TIJDENS HET BOREN VAN GATEN.
Neem uw voorzorgen tijdens het boren van gaten in het chassis
voor de installatie, zodat u geen buizen, brandstoftoevoeren,
brandstoftanks of elektrische bedradingen raakt, beschadigt of
blokkeert. Zoniet kan dit leiden tot brand.
OPGELET
LAAT DE AANSLUITING EN INSTALLATIE UITVOEREN DOOR
DESKUNDIGEN.
De aansluiting en installatie van dit toestel vereist specifieke
technische kennis en ervaring. Contacteer voor uw eigen veiligheid
steeds de dealer waar u dit product hebt gekocht om de installatie te
laten uitvoeren.
GEBRUIK GESPECIFICEERDE ACCESSOIRES EN INSTALLEER ZE OP DE
JUISTE MANIER.
Zorg ervoor dat u enkel de gespecificeerde accessoires gebruikt.
Gebruik van andere dan de genoemde onderdelen kunnen interne
schade veroorzaken aan het toestel of zorgen mogelijk voor een
slechte installatie van het toestel. Daardoor kunnen onderdelen
loskomen, met gevaren of storingen tot gevolg.
SCHIK DE KABELS ZODAT ZE NIET GEKNELD ZITTEN OF GEKNEPEN
WORDEN DOOR EEN SCHERPE METALEN KANT.
Leid de kabels en bedrading weg van bewegende onderdelen (zoals
de zetelrails) of scherpe of puntige kanten. Zo vermijdt u
knelpunten en schade aan de bedrading. Wanneer de kabels door
een metalen gat lopen, gebruik dan een rubberen ring om te
voorkomen dat de kabelisolatie doorgesneden wordt door de
metalen rand van het gat.
INSTALLEER NIET OP PLAATSEN MET VEEL VOCHT OF STOF.
Vermijd installatie van het toestel op plaatsen waar veel vocht of stof
aanwezig is. Wanneer er vocht of stof terechtkomt in het toestel, kan
dit storingen veroorzaken.
GEBRUIK GEEN BOUTEN OF MOEREN IN DE REM- OF STUURINRICHTING
OM EEN AARDING TE MAKEN.
Bouten of moeren die worden gebruikt in de rem- of
stuurinrichting (of een ander veiligheidssysteem) of tanks mogen
NOOIT gebruikt worden voor installaties of als aardverbinding.
Het gebruik van dergelijke onderdelen kan leiden tot een
controleverlies over de auto en brand enz. veroorzaken.
HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK
VAN KINDEREN.
Wanneer deze worden ingeslikt, kan dit leiden tot ernstige
verwondingen. Contacteer in dit geval onmiddellijk een dokter.
INSTALLEER NIET OP LOCATIES DIE HET BESTUREN VAN UW VOERTUIG
KUNNEN HINDEREN, ZOALS HET STUUR OF DE VERSNELLINGSPOOK.
Wanneer u dit doet, kan dit uw gezichtsvermogen of uw
bewegingen belemmeren met ernstige ongevallen tot gevolg.
LET OP DAT ER GEEN KABELS VERSTRIKT GERAKEN IN VOORWERPEN IN
DE BUURT.
Orden de kabels volgens de handleiding om obstructies tijdens het
rijden te voorkomen. Kabels die een obstructie vormen of worden
opgehangen op plaatsen zoals het stuur, de versnellingspook,
rempedalen, enz. kunnen uiterst gevaarlijk zijn.
VOORZORGSMAATREGELEN
• Zorg ervoor dat u de kabel verwijdert van de negatieve
batterijaansluiting (–) voor u uw CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R
installeert. Dit verkleint de kans op schade aan het toestel bij een
kortsluiting.
• Zorg ervoor dat u de kleurgecodeerde draden aansluit volgens het
diagram. Foute aansluitingen kunnen storingen veroorzaken in het
toestel of schade teweegbrengen aan het elektrische systeem van de
auto.
• Tijdens het aansluiten op het elektrische systeem van de auto, dient u
op te letten voor componenten die in de fabriek werden geïnstalleerd
(bv. boordcomputer). Maak geen aftakkingen in deze kabels om
stroom te voorzien voor dit toestel. Zorg er bij het aansluiten van de
CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R op de zekeringkast voor dat de
zekering voor het circuit bedoeld voor de CDE-178BT/iDE-178BT/
CDE-175R de juiste amperage heeft. Doet u dit niet, dan kan dit
leiden tot schade aan het product en/of het voertuig. Contacteer bij
twijfel uw Alpine-dealer.
• De CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R maakt gebruik van
vrouwelijke RCA-aansluitingen voor aansluiting op andere apparaten
(bv. versterker) met RCA-aansluitingen. U hebt mogelijk een adapter
nodig om andere apparaten aan te sluiten. Contacteer in dat geval uw
bevoegde Alpine-dealer voor hulp.
• Zorg ervoor dat u de (–) luidsprekerkabel aansluit op de (–)
luidsprekeraansluiting. Verbind nooit de kabels van het linkse en het
rechtse luidsprekerkanaal met elkaar of met de carrosserie van het
voertuig.
51-NL
Page 52
BELANGRIJK
Achterzijde van het toestel
Ventilatieopening
Verwijderbaar
voorpaneel
Minder dan 35°
Rubberen kapje
(meegeleverd)
Beugel
Zeskantbout
(meegeleverd)
Montageframe
(meegeleverd)
Dashboard
Drukplaten
*
Dit toestel
Sluitpin
Gelieve het serienummer van uw toestel te noteren in de
voorziene ruimte hiernaast en houd dit bij als permanent bewijs.
Het serienummer of het gegraveerde serienummer vindt u aan de
onderzijde van het toestel.
SERIENUMMER: []
DATUM VAN INSTALLATIE: []
INSTALLATIETECHNICUS: []
PLAATS VAN AANKOOP: []
Installatie
Opgelet
Blokkeer nooit de ventilator of de hitteafvoer van het toestel
waardoor de luchtcirculatie onderbroken wordt. Als de afvoer
geblokkeerd is, zal de warmte binnen het toestel toenemen en
mogelijk brand veroorzaken.
1
Verwijder het montageframe van de hoofdeenheid (zie
"Verwijdering" op pagina 53). Schuif het montageframe in
het dashboard en bevestig het met de metalen haken.
* Als het montageframe loszit in het dashboard, kunt u de
drukplaten licht plooien om het probleem op te lossen.
2
Wanneer uw voertuig uitgerust is met de beugel,
monteert u de lange zeskantbout op he t achterpaneel van
de CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R en plaatst u het
rubberen kapje op de zeskantbout. Versterk de
hoofdeenheid met de metalen montageband (niet
meegeleverd) indien uw voertuig niet is uitgerust met de
montagebeugel. Verbind alle andere kabels van de
CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R volgens de details
omschreven in het onderdeel VERBINDINGEN.
Metalen montageband
OPGELET
Verwijder het verwijderbare voorpaneel niet wanneer u dit
toestel in uw auto installeert.
Wanneer het verwijderbare voorpaneel wordt verwijderd tijdens
de installatie, is het mogelijk dat u te hard gaat drukken en zo de
metalen plaat vervormt die het op zijn plaats houdt.
De hoofdeenheid moet binnen een hoek van 35 graden met het
horizontale vlak worden geïnstalleerd, gemeten van achter naar
voor.
Schroef
Schroefbout
*
Zeskantmoer (M5)
Dit toestel
Opmerking
• Voorzie voor de schroef * een goede schroef voor de installatieplaats in
het chassis.
3
Schuif de CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R in het
dashboard. Zorg ervoor dat de sluitpinnen helemaal naar
beneden staan wanneer het toestel op zijn plaats zit. Dit
kunt u doen door stevig op het toestel te drukken terwijl u
de sluitpin naar beneden drukt met een kleine
schroevendraaier. Dit zorgt ervoor dat het toestel stevig
op zijn plaats zit en niet per ongeluk uit het dashboard zal
vallen. Plaats het verwijderbare voorpaneel.
52-NL
Page 53
Verwijdering
Voorpaneel
Schroeven (M5 × 8)
(meegeleverd)
Dit toestel
Montagebeugel
Dit toestel
USB-geheugen
(apart verkrijgbaar)
Kabel (bijgeleverd)
USB-aansluiting
1
Verwijder het verwijderbare voorpaneel.
2
Gebruik een kleine schroevendraaier (of een gelijkaardig
gereedschap) om de sluitpinnen naar boven te schuiven
(zie tekening hierboven). Trek het toestel zachtjes naar
buiten wanneer u een pin naar boven hebt geschoven, om
ervoor te zorgen dat het niet opnieuw sluit voor u de
tweede pin hebt kunnen naar boven schuiven.
3
Trek het toestel uit het dashboard terwijl u de pinnen
open houdt.
JAPANSE AUTO
De iPod/iPhone verwijderen
Koppel de iPod/iPhone los van de Interface-kabel voor iPod.
Opmerkingen
• Verwijder de iPod/iPhone als u het apparaat op een andere bron hebt
ingesteld dan de iPod. Als de iPod/iPhone wordt verwijderd in de
iPod-modus, kunnen de gegevens schade veroorzaken.
• Als er geen geluid hoorbaar is of de iPod/iPhone wordt niet herkend
hoewel de iPod/iPhone aangesloten is, verwijder dan de iPod/iPhone
één maal en sluit hem vervolgens opnieuw aan of reset de iPod.
• Laat de iPod/iPhone niet voor een lange tijd achter in een voertuig.
Warmte en vochtigheid kunnen de iPod/iPhone beschadigen en het is
mogelijk dat u hem dan niet langer kunt afspelen.
Aansluiting USB-geheugen
(apart verkrijgbaar)
Een USB-geheugen aansluiten
Sluit de USB-kabel aan op de USB-aansluiting van het toestel.
iPod/iPhone-aansluiting
(apart verkrijgbaar)
Sluit de USB-kabel aan op een iPod/iPhone met een Interface-kabel voor
iPod.
USB-kabel
Interfacekabel voor iPod (inbegrepen bij iPod/iPhone)
Een USB-geheugen verwijderen
Trek het USB-geheugen recht uit de USB-kabel.
Dit toestel
Opmerkingen
• Trek een USB-geheugen bij het verwijderen recht uit de
USB-aansluiting.
• Wanneer er geen geluid hoorbaar is of het USB-geheugen niet wordt
herkend maar toch is aangesloten, verwijder dan het USB-geheugen
onmiddellijk en sluit het opnieuw aan.
• Schakel over naar een andere bron dan de USB-modus en verwijder
vervolgens het USB-geheugen. Wanneer het USB-geheugen verwijderd
wordt in de USB-modus, kunnen er gegevens beschadigd raken.
• Leid de USB-kabel weg van andere kabels.
USB-aansluiting
Kabel (bijgeleverd)
USB-geheugen
(apart verkrijgbaar)
53-NL
Page 54
De microfoon monteren
Draagbare speler enz.
Achterste AUX-ingang
Hoofdeenheid
of
Optionele adapterkabel (RCA-pinstekkers
[rood, wit] 3,5ø-ministekkers) of
(3,5ø-ministekkers).
(enkel voor CDE-178BT/iDE-178BT)
Monteer uit veiligheidsoverwegingen de microfoon enkel op de
volgende plaats.
• Op een stabiele en stevige plaats.
• Op een plaats die het veilig besturen van het voertuig niet belemmert.
• Monteer de microfoon op een plaats waar de stem van de bestuurder
gemakkelijk kan worden opgevangen.
Kies een locatie voor de microfoon waar de stem van de bestuurder
gemakkelijk kan worden opgevangen. Indien de bestuurder zich naar de
microfoon toe dient te bewegen voor de hoorbaarheid, dan veroorzaakt
dat afleiding, wat gevaarlijk kan zijn.
De achterste AUX-ingang gebruiken
U kunt eenvoudig een draagbare muziekspeler enz. aansluiten door deze
te verbinden met de achterste Aux-ingang. Er is een optionele
adapterkabel vereist (standaard-RCA naar 3,5ø-minitulpstekker of 3,5ønaar 3,5ø-minitulpstekker).
Druk op VSOURCE en selecteer de Auxiliary-modus om
het draagbare apparaat te beluisteren.
Opmerking
• Deze functie is enkel beschikbaar wanneer AUX IN ingesteld is op ON.
Zie "De AUX SETUP-modus instellen" op pagina 30 voor meer
informatie.
54-NL
Page 55
Aansluitingen
(Zwart)
(Bruin/Geel)
(Bruin/Oranje)
(Blauw)
ADAPTIVE STEERING REMOTE G.GND
ADAPTIVE STEERING REMOTE CONTROL IN1
ADAPTIVE STEERING REMOTE CONTROL IN2
(Blauw/Wit)
IGNITION
(Rood)
GND
(Zwart)
POWER ANT
(Oranje)
DIMMER
(Geel)
BATTERY
REMOTE TURN-ON
(Groen)
(Groen/Zwart)
(Wit)
(Wit/Zwart)
(Grijs/Zwart)
(Grijs)
(Paars/Zwart)
(Paars)
(Zwart)
Naar de interfacebox van de adaptieve
stuurafstandsbediening
Naar de interfacebox van de adaptieve
stuurafstandsbediening
Naar de interfacebox van de adaptieve
stuurafstandsbediening
Naar draagbare speler enz.
Naar versterker of equalizer
Naar de verlichtingskabel van de
instrumentengroep
Naar automatische antenne
Contactsleutel
Batterij
Luidsprekers
Achter links
Voor links
Voor rechts
Achter rechts
Naar USB-geheugen of iPod/iPhone
Microfoon (enkel CDE-178BT/iDE-178BT)
Versterker
Versterker
Versterker
Voor links
Voor rechts
Achter links
Achter rechts
Subwoofers
55-NL
Page 56
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
Achterste Aux-ingang (Zwart)
Via deze aansluiting kan geluid vanaf een extern apparaat (zoals een
draagbare speler) worden ingevoerd met behulp van een in de
handel verkrijgbare conversiekabel.
Kabel afstandsschakeling (Blauw/Wit)
Sluit deze kabel aan op de kabel voor afstandsschakeling van uw
versterker of signaalprocessor.
Geschakelde stroomkabel (contactslot) (Rood)
Sluit deze kabel aan op een vrije aansluiting in de zekeringkast van
het voertuig of op een andere ongebruikte voedingsbron die enkel
(+) 12V levert wanneer de motor aan is of de sleutel in de
contactpositie staat.
Aardingskabel (Zwart)
Sluit deze kabel aan op een goede plaats op het chassis van de auto.
Zorg ervoor dat de verbinding enkel metaal raakt en stevig
vastgemaakt is door middel van de meegeleverde metalen schroef.
Kabel automatische antenne (Blauw)
Sluit deze kabel aan op de +B-aansluiting van uw automatische
antenne, indien van toepassing.
Opmerking
• Deze kabel mag enkel worden gebruikt voor het bedienen van de
automatische antenne van het voertuig. Gebruik deze kabel niet om
een versterker, signaalprocessor, enz. in te schakelen.
Dimmerkabel (Oranje)
Deze kabel kan worden aangesloten op de verlichtingskabel van de
instrumentencluster van het voertuig. Zo kunt u via de
dimmerbediening van het voertuig de achtergrondverlichting van
het toestel verduisteren.
Batterijkabel (Geel)
Sluit deze kabel aan op de positieve (+) aansluiting van de batterij
van het voertuig.
Naar de interfacebox van de adaptieve stuurafstandsbediening.
Contacteer uw dichtstbijzijnde Alpine-dealer voor meer informatie
over de aansluitingen.
Kabel adaptieve stuurafstandsbediening In 1 (Bruin/Geel)
Naar de interfacebox van de adaptieve stuurafstandsbediening.
Contacteer uw dichtstbijzijnde Alpine-dealer voor meer informatie
over de aansluitingen.
Kabel adaptieve stuurafstandsbediening In 2 (Bruin/Oranje)
Naar de interfacebox van de adaptieve stuurafstandsbediening.
Contacteer uw dichtstbijzijnde Alpine-dealer voor meer informatie
over de aansluitingen.
USB-aansluiting
Sluit dit aan op een USB-geheugen of op een iPod/iPhone. Een
Interface-kabel voor iPod is vereist om een iPod/iPhone te kunnen
gebruiken.
Opmerkingen
• Gebruik de meegeleverde USB-kabel. Indien u gebruik maakt van een
andere USB-kabel dan de meegeleverde, kan een correcte werking niet
worden gegarandeerd.
• Leid de USB-kabel weg van andere kabels.
Vermijden dat extern lawaai het audiosysteem binnendringt.
• Plaats het toestel en leid de kabels minstens 10 cm verwijderd
van het chassis van de auto.
• Houd de stroomkabels van de batterij zo ver mogelijk weg van
de andere kabels.
• Sluit de aardkabel goed aan op een plaats waar hij enkel metaal
raakt (verwijder verf, stof of vet indien nodig) op het chassis
van de auto.
• Wanneer u een optionele ruisonderdrukker toevoegt, sluit hem
dan zo ver mogelijk verwijderd van het toestel aan. Contacteer
uw Alpine-dealer voor meer informatie over verschillende
ruisonderdrukkers.
• Contacteer uw Alpine-dealer voor meer informatie aangezien
die uitvoerig op de hoogte is van middelen voor ruispreventie.
56-NL
Page 57
We, the undersigned,
Authorized representative in Europe
:
Address, City
:
Country
:
Description
:
Manufacturer
:
Brand
:
Identification
:
Installed BlueTooth module
:
UGZZC-G
Test Report No.
:
The Technical documentation is kept at the following address:
Company:
Address, City:
Country:
Phone number:
Fax number/e-mail:
Date of issue:
Declaration of Conformity
Alpine Electronics (Europe) GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Strasse 1-3, D-80807, Munich
certify and declare under our sole responsibility that the following apparatus :
conforms with the essential requirements of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC,
based on the following specifications applied:
and therefore complies with the essential requirements and provisions of the R&TTE Directive.
Germany
CD Receiver
Alpine Electronics, Inc.
ALPINE
CDE-178BT
Radio :T36209-00-01TK (DAkkS)
EMC :T36209-00-02KT (DAkkS)
LVD : S123636E2 (PHOENIX TESTLAB GmbH, Blomberg)
Alpine Electronics (Europe) GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Strasse 1-3, D-80807, Munich
Name and position of person
binding the manufacturer or his
authorized representative
Signature of the authorized person :
Germany
49(0)89-324264-240
49(0)89-324264-241
Yoshihisa Endo
Global Engineering Strategy Office
:
Alpine Electronics, Inc.
October 25, 2012
Page 58
We, the undersigned,
Authorized representative in Europe
:
Address, City
:
Country
:
Description
:
Manufacturer
:
Brand
:
Identification
:
Installed BlueTooth module
:
UGZZC-G
Test Report No.
:
The Technical documentation is kept at the following address:
Company:
Address, City:
Country:
Phone number:
Fax number/e-mail:
Date of issue:
Declaration of Conformity
Alpine Electronics (Europe) GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Strasse 1-3, D-80807, Munich
certify and declare under our sole responsibility that the following apparatus :
conforms with the essential requirements of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC,
based on the following specifications applied: