FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
EN
CD RECEIVER WITH DUAL USB AND BLUETOOTH
CDE-135BT
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar.
Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till
skador på person eller egendom.
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar.
Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till
allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig
utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT
UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten
manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR
MÖJLIGT ATT HÖRA YTT RE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller
vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en
olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN
LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR
NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL
FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till
brand.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå.
Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ATT OBSERVERA
Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr duk för att rengöra produkten regelbundet.
Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med
endast vatten. Om du använder något annat än vatten vid rengöring
kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Tem per at ur
Se till att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C
innan du slår på enheten.
Fuktkondensering
Det kan inträffa att CD-ljudet försvinner periodvis på grund av
kondensering. Om detta skulle hända, skall du ta ut skivan ur
spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva.
Uppspelning av en skadad skiva kan allvarligt skada
uppspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem.
Kontakta istället Alpine-återförsäljaren där bilstereon köptes, eller
närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att matas in
i spelaren genom den automatiska laddningsmekanismen.
Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när den är avstängd.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED
12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I
ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
6-SE
Isättning av skivor
Mitthål
Mitthål
Ny skiva
Ytterkant
(Ojämnheter)
Ojämnheter
Spelaren kan användas för uppspelning av en skiva åt gången. Gör
inga försök att sätta i flera skivor.
Kontrollera att sidan med text är vänd uppåt när du sätter i en skiva.
Om du sätter i en skiva på felaktigt sätt visas ”ERROR” på spelaren.
Om spelaren fortsätter att visa ”ERROR” även om skivan har satts i
på rätt sätt, trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt
föremål, t ex en kulspetspenna.
Om man spelar upp en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag
kan det resultera i att musikstycken hoppas över, men detta
kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
För att förhindra att skivor fastnar visas, ”ERROR” på spelaren om
skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på ett
felaktigt sätt. Om en ny skiva matas ut direkt efter att den har
laddats i spelaren, kan du känna efter med ett finger på kanten i
mitthålet och på skivans yttre kant. Om du kan känna någon liten
upphöjning eller ojämnheter, kan detta göra att skivan inte kan
laddas på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa
till kanterna i mitthålet och den yttre kanten med en kulspetspenna
eller något liknande, och sedan sätta i skivan igen.
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan i kanterna så du
inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper
eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FELAKTIGTRÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan göra att
CD-spelaren hoppar över avsnitt på skivan. Som rutinrengöring
kan du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans mitt ut
mot dess kanter. Om skivans yta är mycket smutsig kan du fukta en
ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar
av skivan.
Angående skivor med oregelbunden form
Använd endast runda skivor i den här spelaren och se till att skivor
med oregelbunden form aldrig används.
Användning av skivor med ovanliga former kan skada spelarens
mekanism.
Angående monteringsplatsen
Se till att enheten inte installeras på en plats där den utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
•Mycket damm
• Kraftiga vibrationer
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och
för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid
att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av
sådana tillbehör kan leda till att skivan inte längre motsvarar
standardspecifikationerna och kan orsaka problem vid användning.
Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor
som spelas i Alpine CD-spelare.
Genomskinlig lmSkivstabilisator
Hantering av skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till så att skivan inte har ojämna kanter.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för skivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt
aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada skivan
och eventuellt göra den oanvändbar.
Till kunder som använder CD-R/CD-RW
• Om en CD-R/CD-RW -skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera
att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan).
• Avsluta CD-R/CD-RW vid behov och försök att spela upp igen.
7-SE
Följande media kan spelas
Använd endast CD-skivor som har följande logotyper på
etikettsidan.
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder CD-skivor
som inte har standardformat.
Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor
(CD-ReWritable) som spelats in på ljudutrustning.
Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i MP3
-format.
• Vissa av följande CD-skivor kanske inte spelas på den här enheten:
CD-skivor med dålig kvalitet, CD-skivor med fingeravtryck,
CD-skivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du
t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in
under ostabila förhållanden, CD-skivor med en misslyckad bränning
eller med en m isslyckad överspelning, kopierin gsskyddade CD-skivor
som inte överensstämmer med industristandarden för CD.
• Använd skivor med komprimerade ljudfiler som skrivits i ett format
som är kompatibelt med denna enhet. För mer information, se ”Om
MP3/WMA/AAC” på sidan 15.
• Datafiler, annat än audio, på skivan ignoreras och spelas inte upp.
Skydd av USB-anslutningsterminal
• Endast USB Flash-minnesenheter eller iPod/iPhone kan anslutas till
USB-kontakten på den här enheten. Korrekt funktion kan inte
garanteras om du använder andra USB -produkter. En USB -hubb
stöds inte.
• Beroende på formen eller storleken på USB-minnet kan det hända att
det inte kan anslutas till USB-kontakten på den här enheten - en
USB-kabel (säljs separat) rekommenderas för denna anslutning.
Undvik även att ansluta Flash-minnen och den främre
Aux-kontakten samtidigt.
• Om en USB -anordning infogas i enheten, skjuter den ut och kan
utgöra en fara vid körning.
Använd en kommersiellt tillgänglig USB -förlängningskabel och
anslut den på ett säkert sätt.
• Beroende på ansluten Flash-minnesenhet, kanske enheten inte
fungerar eller så kan vissa funktioner inte utföras.
• Det ljudfilsformat som kan spelas upp på enheten är MP3/WMA/
AAC.
• Artist/låtnamn, osv, kan visas, men tecknen kanske inte visas korrekt.
Hantering av USB-flashminnen
• Det kan ta en stund innan filerna på Flash-minnet börjar spelas upp.
Om Flash-minnet innehåller någon fil som inte är en ljudfil kan det ta
lång tid innan filen spelas upp eller går att söka efter.
• Enheten kan spela upp filtyperna ”mp3”, ”wma” eller ”m4a”.
• Lägg inte till ovanstående filtillägg till en fil annat än ljuddata. Denna
icke ljuddata kommer inte att accepteras. Uppspelningen kan
innehålla störningar som kan skada högtalare och/eller förstärkare.
• Du rekommenderas att säkerhetskopiera viktiga data på en dator.
• Ta inte bort USB -enheten då uppspelning pågår. Ändra SOURCE till
något annat än USB, och ta sedan bort USB-enheten för att förhindra
att minnet skadas.
• Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA
och eller andra länder.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken
som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
• ”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att ett elektroniskt
tillbehör har konstruerats specifikt för anslutning till iPod eller
iPhone och har certifierats av utvecklarna att uppfylla Apples
prestandastandarder. Apple kan inte hållas ansvarig för funktionen
på denna enhet eller dess överensstämmelse med säkerhets- och
lagstadgade standarder. Lägg märke till att användning av detta
tillbehör tillsammans med iPod eller iPhone kan påverka trådlösa
prestanda.
• Varumärket BLUETOOTH
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och användning av
dessa varumärken av Alpine Electronics, Inc. sker enligt licens.
• ”Ljudkodningsteknik MPEG Layer-3 används på licens från
Fraunhofer IIS och Thomson.”
• ”Med denna produkt medföljer en licens endast för privat,
icke-kommersiell användning och det medföljer ingen licens (eller
underförstådd rättighet) för kommersiell användning (dvs
inkomstbringande användning), sändning i realtid (jordbunden,
satellit, kabel och /eller vilken som annan media), sändning/
streaming via Inter net, intran ät och/ell er andra nät verk elle r i andra
distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex tillämpningar för
betald uppspelning av ljudinnehåll eller ljudinnehåll på begäran.
Det krävs en speciell licens för sådan användning. Mer information
finns på http://www.mp3licensing.com ”
• ”vTuner”- och ”Nothing Else Matters Software, Ltd.”-logotyperna är
varumärken som tillhör Nothing Else Matters Software, Ltd., Inc.
Andra ord och symboler som används för att identifiera ursprunget
till varor eller tjänster kan vara varumärken som tillhör respektive
ägare.
®
och dess logotyp är registrerade
FÖRSIKTIGT
Alpine tar inget ansvar för förlorade data osv. även om dessa
data förloras vid användning av produkten.
• För att förhindra fel eller skada, ska följande punkter observeras.
Läs Flash-minnets användarhandledning noga.
• Fäst USB -minnet på en plats där förarens drift inte hindras.
• Flash-minnet fungerar kanske inte korrekt vid höga eller låga
temperaturer.
• Använd bara godkända USB Flash-minnesenheter. Observera att
även ett certifierat USB-minne kanske inte fungerar korrekt beroende
på typ eller status.
• Flash-minnens funktion kan inte garanteras. Använd Flash-minnet
enligt bestämmelserna i avtalet.
• Beroende på inställningarna för Flash-minnestyp, minnesstatus eller
kodad programvara, kanske enheten inte spelas upp eller visas
korrekt.
• En fil som är kopieringsskyddad (upphovsrättsskydd) kan inte spelas
upp.
*1 Visas bara när inte någon iPod/iPhone finns ansluten. När USB
*2 Visas bara när iPod/iPhone är ansluten. När iPod FRONT är
*3 Visas endast när VTUNER är inställt på ON, se ”Ställa in
*4 Visas endast när AUDIO är inställt på ON, se ”Ställa in
*5 Se ”Använda den främre AUX-ingången” på sidan 20.
AUXILIARY*5 TUNER
FRONT är valt som källa kan du växla till USB REAR genom
att trycka på BAND/F/R.
valt som källa kan du växla till iPod REAR att trycka på
BAND/F/R när en iPod/iPhone är ansluten till den bakre
USB-kontakten.
vTuner-källan” på sidan 23. När VTUNER F är valt som källa
kan du växla till VTUNER R genom att trycka på BAND/F/R.
BLUETOOTH-anslutning (BT IN)” på sidan24.
Obs
• Kontrollera innan frontpanelen monteras att det inte finns smuts eller
damm på anslutningarna och att inget främmande föremål finns
mellan frontpanelen och själva bilstereon.
• Fäst frontpanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du inte av
misstag kommer åt någon av knapparna.
Första gången enheten startas
Se till att trycka på RESET när du använder enheten för första gången
efter byte av bilbatteri, etc.
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Ta loss den avtagbara frontpanelen.
9-SE
3
RESET-brytare
Sensor för ärrkontroll
Tryck på RESET med en kulspetspenna eller ett liknande
spetsigt föremål.
Radio
Inställning av volymen
Vrid vridomkopplaren tills önskat ljud nås.
Ställa in dimmerkontrollen
1
Tryck och håll FUNC.VIEW intryckt under minst två
sekunder så att -indikatorn tänds.
2
Tryck och håll 6DIMMER intryckt under minst två
sekunder för att välja DIMMER-läget.
DIMMER A (Automatiskt läge) DIMMER ON DIMMER OFF
DIMMER A
DIMMER A-läge:
Minska den blåa knappens belysningsstyrka när fordonets
strålkastare lyser. Det här läget sänker enhetens
bakgrundsbelysning något på natten.
DIMMER ON-läge:
Håll den blåa knappens ljusstyrka mörk.
DIMMER OFF-läge:
Håll den blåa knappens ljusstyrka ljus.
3
Tryck och håll FUNC.VIEW intryckt under minst två
sekunder för att aktivera normalläget.
-indikatorn släcks.
Obs
• Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om
ingen åtgärd utförs inom 5 sekunder släcks -indikatorn.
• Funktionen fungerar inte när ILLUMINATI är inställd på annat än
TYPE1, se ”Ändra belysningsfärg” på sidan 22.
Kan st yras med fjärrkon troll
Den här enheten kan styras med en Alpine-fjärrkontroll (tillbehör).
Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information.
Rikta fjärrkontrollens (tillbehör) sändare mot fjärrkontrollsensorn.
Kan anslutas till fjärrkontrollens gränssnittsdosa
Med en Alpine-gränssnittsdosa för rattfjärrkontroll (tillbehör)
(medföljer inte) kan den här enheten styras från
rattfjärrkontrollerna. Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer
information.
SOURCE/
TUNE/A.ME
BAND
Vridomkopplare
FUNC./VIEW
Snabbvalsknappar
(1 till 6)
Lyssna på radio
1
Tryck på SOURCE för att välja TUNER-läge.
2
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade
frekvensbandet visas i displayen.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)
3
Tryck på TUNEA.ME för att välja justeringsläge.
DX SE EK (Dis tansläg e) SEEK (Lokall äge) OFF (Manuellt läge)
DX SEEK
Obs
• Utgångsläget är distansläge.
Distansläge:
Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (automatisk
sökning).
Lokalläge:
Endast starka stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Manuellt läge:
Frekvensen ställs in manuellt och stegvis (manuell sökning).
4
Tryck på eller för att ställa in önskad station.
När eller hålls intryckt ändras frekvensen kontinuerligt.
Förinställa stationer manuellt
Samtidigt som du lyssnar på den station du vill lagra håller
du in den av snabbvalsknapparna (1 till 6) som du vill
lagra stationen på under minst två sekunder.
Displayen visar det band, det snabbvalsnummer och den
frekvens som lagras.
Obs
• Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för varje
band: FM1, FM2, FM3, MW och LW).
• Om du lagrar en station i ett snabbvalsminne som redan har en station
raderas den gamla stationen och ersätts med den nya.
•Om -indikatorn lyser kan du stänga av den genom att hålla FUNC.VIEW nedtryckt i minst 2 sekunder och sedan utföra åtgärden.
10-SE
Förinställa stationer automatiskt
1
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade
frekvensbandet visas i displayen.
2
Håll TUNEA.ME intryckt i minst 2 sekunder.
Frekvensen på displayen fortsätter att ändras medan den
automatiska lagringen pågår. Mottagaren söker automatiskt
upp och lagrar de sex starkaste stationerna i det valda bandet.
De lagras på snabbvalsknapparna 1 till 6 ordnade efter
signalstyrka.
När den automatiska lagringen har avslutats ställer mottagaren
in den station som lagrats för snabbvalsknapp 1.
Obs
• Om inga stationer lagrats ställer mottagaren in den station du lyssnade
på innan lagringsproceduren påbörjades.
RDS
AUDIO/SETUP
/TA
Vridomkopplare
FUNC./VIEW
1/AF
3/PTY
2/NEWS
Inställning av förinställda stationer
Välj bandet och tryck sedan på den snabbvalsknapp (1 till
6) som har den önskade radiostationen lagrad.
Displayen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer
och frekvens.
Obs
•Om -indikatorn lyser kan du stänga av den genom att hålla FUNC.VIEW nedtryckt i minst 2 sekunder och sedan utföra åtgärden.
Frekvenssökning
Du kan söka radiostationer med hjälp av dess frekvens.
1
Håll ENTER intryckt under minst 2 sekunder i
radioläget för att aktivera frekvenssökning.
2
Välj önskad frekvens genom att vrida på
vridomkopplaren.
3
Tryck på ENTER för att ta emot den valda frekvensen.
Obs
•Tryck på i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om
ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Växla AF (alternativa frekvenser) ON/OFF
RDS (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som
använder 57 kHz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan
man ta emot olika slags information, t.ex. trafikmeddelanden och
stationsnamn samt automatiskt ställa in alternativa stationer med högre
signalstyrkor, som sänder samma program.
1
Tryck och håll FUNC.VIEW intryckt under minst två
sekunder så att -indikatorn tänds.
2
Tryck på 1AF för att välja AF (alternativ frekvens), läge
ON eller OFF.
3
Tryck och håll FUNC.VIEW intryckt under minst två
sekunder för att aktivera normalläget.
-indikatorn släcks.
Obs
• När AF ON-läget är valt, ställer enheten automatiskt in en station med
stark signal i AF-listan.
• Använd AF OFF-läget när automatisk omställning inte behövs.
• När Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning) (se ”Ställa in
PTY31-mottagning (nödutsändning)” på sidan 12) har ställts in mottar
enheten signaler från PTY31 (nödsändning) och enheten visar
automatiskt ”ALARM” på displayen.
• Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om
ingen åtgärd utförs inom 5 sekunder släcks -indikatorn.
RDS -informationstjänsterna omfattar bl. a. följande tjänster:
PIProgramidentifiering
PSProgramservicenamn
AFAlternativa frekvenser
TPTrafikprogram
TATrafikmeddelanden
EONInformation om andra kanaler
11-SE
Mottagning av RDS regionala (lokala)
stationer
Ställa in PTY31-mottagning
(nödutsändning)
1
Tryck och håll AUDIOSETUP intryckt under minst två
sekunder för att aktivera läget för SETUP.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja TUNER-läget och
tryck sedan på ENTER.
BLUETOOTH GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER
iPod & USB
3
Vrid på vridomkopplaren för att välja RDS REG-läget och
tryck sedan på ENTER.
4
Vrid på vridomkopplaren för att välja ON eller OFF.
I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på
den relaterade lokala RDS-stationen.
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att
återgå till normalläget.
Obs
•Tryck på för att återgå till det föregående läget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt
till normalläget.
PI SEEK-inställning
1
Tryck och håll AUDIOSETUP intryckt under minst två
sekunder för att aktivera läget för SETUP.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja TUNER-läget och
tryck sedan på ENTER.
BLUETOOTH GENERAL AUDI O DISPLAY TUNER
iPod & USB
3
Vrid på vridomkopplaren för att välja PI SEEK-läget och
tryck sedan på ENTER.
4
Vrid på vridomkopplaren för att välja ON eller OFF.
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att
återgå till normalläget.
Obs
•Tryck på för att återgå till det föregående läget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt
till normalläget.
Vrid PTY31-mottagning (nödutsändning) till ON/OFF.
1
Tryck och håll AUDI OSETUP intryckt under minst två
sekunder för att aktivera läget för SETUP.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja TUNER-läget och
tryck sedan på ENTER.
BLUETOOTH GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER
iPod & USB
3
Vrid på vridomkopplaren för att välja ALARM och tryck
sedan på ENTER.
4
Vrid på vridomkopplaren för att välja ON eller OFF.
Om du ställer in funktionen på ON tas nödutsändningar emot
oavsett källa. ”ALARM” visas under mottagning.
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att
återgå till normalläget.
När en nödlägessändning tas emot, ändras volymen automatiskt
till den inställda nivån för trafikinformationsläget. För mer
information, se ”Mottagning av trafikinformation” på sidan 12.
Obs
•Tryck på under proceduren för att återgå till det föregående läget.
• Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts
inställningsläget.
Mottagning av trafikinformation
1
Tryck och håll TA intryckt under minst två sekunder så
att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Tryck på eller för att välja önskad station för
trafikinformation.
När en station med trafikinformation är inställd tänds
”TP”-indikatorn.
Trafikinformation hörs bara när den sänds. Om trafikinformation
inte sänds ställs enheten om till standby-läge. När sändning av
trafikmeddelande påbörjas tas den automatiskt emot av
enheten och ”T INFO” visas.
När sändningen av trafikinformation är slut övergår enheten
automatiskt till standby-läge.
Obs
• Om trafikinformationssignalens styrka faller under en viss nivå
fortsätter radion i mottagningsläge i en minut. Om signalstyrkan håller
sig på samma låga nivå i över en minut, blinkar ”TA”-indikatorn.
• Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar
du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på eller .
TA -läget är fortfarande i läget ON och är redo att ta emot nästa
trafikmeddelande.
• Om volymen ändras under pågående mottagning av ett
trafikmeddelande lagras den nya volymnivån i minnet. Den lagrade
volymnivån återkallas ur minnet och ställs automatiskt in nästa gång
radion tar emot ett trafikmeddelande.
• I läget TA väljer SEEK -inställningen bara TP-stationer.
12-SE
PTY-inställning (programtyp)
1
Tryck och håll FUNC.VIEW intryckt under minst två
sekunder så att -indikatorn tänds.
2
Tryck på 3PTY för att aktivera PTY-läget när enheten är i
Radio-läge (FM-mottagning).
Programtypen för den station som tas emot för tillfället visas i
5 sekunder i displayen.
Om det inte förekommer någon mottagningsbar PTY-sändning,
visas ”NO PTY” under 5 sekunder.
”NO PTY” visas när radion inte kan ta emot någon RDS-station.
Obs
• PTY-mottagning kopplas automatiskt ur om ingen knapp trycks in
inom 5 sekunder efter att 3PTY tryckts in.
3
Välj önskad programtyp genom att trycka in eller
medan PTY visas inom 5 sekunder efter det att PTY
har aktiverats.
Efter varje tryckning rullar en ny programtyp fram.
4
Börja söka efter en station med vald programtyp genom
att trycka på 3PTY inom 5 sekunder efter det att
programtypen valts.
Namnet på den valda programtypen blinkar i displayen under
pågående stationssökning och visas utan att blinka när radion
påträffat en station.
”NO PTY” visas i 5 sekunder i displayen när radion inte hittar
någon PTY-station.
5
Tryck och håll FUNC.VIEW intryckt under minst två
sekunder för att aktivera normalläget.
-indikatorn släcks.
Obs
• Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om
ingen åtgärd utförs inom 5 sekunder släcks -indikatorn.
Mottagning av trafikmeddelande under
uppspelning av CD eller radio
3
Håll TA intryckt i minst 2 sekunder för att avaktivera
trafikinformationsläget.
”TA”-indikatorn släcks.
Prioritera nyhetsprogram
Den här funktionen gör det möjligt att prioritera nyhetsprogram. Du
behöver aldrig missa nyhetsprogrammet eftersom radion automatiskt
ger prioritet till nyhetsprogram när det börjar sändas och det program
du lyssnade till avbryts. Denna egenskap fungerar om radion är inställd
på något annat läge än LW eller MW.
1
Aktivera funktionsläget genom att hålla ned FUNC.VIEW
i minst 2 sekunder medan radion är inställd på
FM-mottagning.
2
Tryck på 2NEWS för att aktivera PRIORITY NEWS-läget.
Tryck på 2NEWS för att inaktivera funktionen PRIORITY NEWS.
Obs
• Med funktionen PRIORITY NEWS höjs inte ljudvolymen automatiskt,
till skillnad från TA-funktionen.
3
Aktivera snabbvalsläget genom att hålla ned FUNC.VIEW
i minst 2 sekunder medan radion är inställd på
FM-mottagning.
-indikatorn släcks.
Obs
• Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om
ingen åtgärd utförs inom 5 sekunder släcks -indikatorn.
Visa radiotext
Textmeddelanden från en radiostation kan visas i displayen.
Välj visning av radiotext genom att trycka på VIEW medan
radion är inställd på FM-mottagning.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in.
För mer information, se ”Textvisning” på sidan 19.
1
Tryck och håll TA intryckt under minst två sekunder så
att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Välj en station som sänder trafikinformation genom att
trycka på eller om det är nödvändigt.
Ljudet från pågående uppspelning av CD-spelaren eller
ordinarie FM -mottagning dämpas automatiskt så fort ett
trafikmeddelande börjar sändas.
När trafikmeddelandet är slut återgår bilstereon till att spela upp
ljudkällan som spelades när meddelandet började.
När stationer som sänder trafikmeddelanden i nte kan tas emot:
Under uppspelning av CD:
När TP -signalen inte längre kan tas emot ställs en station med
trafikinformation på en annan frekvens in automatiskt.
Obs
• Mottagaren är försedd med en EON-funktion (information om andra
kanaler) för att hålla reda på alternativa frekvenser till AF-listan. Om
den mottagna stationen inte sänder trafikmeddelande ställer
mottagaren automatiskt in en annan station som sänder
trafikmeddelande när så sker.
13-SE
CD/MP3/WMA/AAC
SOURCE/
Vridomkopplare
Upprepad uppspelning
1
Tryck på a 4.
Låten spelas upp flera gånger.
*1
a
a*2 (off) a
*1 Endast ett spår upprepas.
*2 Endast filer i en mapp upprepas. (endast MP3/WMA/
AAC-läge)
2
För att avbryta upprepad uppspelning, väljer du (off)
genom ovanstående procedur.
4 5
Uppspelning
1
Sätt i en skiva med etiketten uppåt.
Skivan matas automatiskt in i spelaren.
Obs
• Om en skiva redan är inmatad växlar du till DISC genom att trycka på
SOURCE.
2
Under uppspelning av MP3/WMA/AAC trycker du på
eller för att välja önskad mapp.
3
Tryck på eller för att välja önskat spår (fil).
Om knappen eller hålls intryckt snabbspolas spåret
framåt/bakåt löpande.
4
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på .
Tryck på igen för att återuppta uppspelningen.
5
Om du vill mata ut skivan trycker du på .
Obs
• Ta inte bort CD-skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en
skiva åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar.
•””-indikatorn lyser när en skiva är inmatad.
• 8 cm CD-skivor kan inte användas.
• Filer som skyddas av DRM-kopieringsskyddet (Digital Rights
Management) kan inte spelas upp på den här enheten.
• Vid uppspelning av MP3/WMA/AAC-filer visas filnumren från skivan
på displayen.
• Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit
Rate)-inspelad fil spelas upp.
M.I.X. (slumpvis uppspelning)
1
Tryck på 5s.
Låtarna spelas upp i slumpvis ordning.
*1
s
*1 Endast filer i en mapp spelas upp i slumpvis ordning. (endast
*2 Spåren/filerna spelas i slumpvis ordning.
2
För att avbryta M.I.X. uppspelning, väljer du (off) genom
ovanstående procedur.
s ALL*2 (off) s
MP3/WMA/AAC-läge)
Söka efter CD-text
Vad gäller skivor som använder CD-text kan låtar sökas och spelas med
hjälp av deras inspelade titlar. För skivor utan CD-text görs sökningar
med hjälp av de spårnummer som associerats med varje låt.
1
Tryck på ENTER under uppspelning.
Det här anger sökläge, och ””-indikatorn tänds.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja önskat spår och
tryck sedan på ENTER.
Det valda spåret kommer nu att spelas upp.
Obs
•Tryck på i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om
ingen åtgärd har utförts inom 60 sekunder.
• När en CD-textsökning görs under M.I.X. uppspelning, avbryts M.I.X.
uppspelningsläge.
Mappsökning/Filsökning (beträffande MP3/
WMA/AAC)
Du kan söka efter och visa mapp- och filnamn under uppspelning.
Mappsökningsläge
1
Under MP3/WMA/AAC-uppspelning, tryck på ENTER
för att aktivera sökläget.
””-indikatorn tänds.
14-SE
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja mappsökningsläget
och tryck sedan på ENTER.
3
Välj önskad mapp genom att vrida på vridomkopplaren.
4
Tryck och håll ENTER intryckt i minst två sekunder för
att spela upp den första filen i den valda mappen.
Obs
• Tryck och håll intryckt under minst två sekunder i sökläget för att
avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom
60 sekunder.
• Om du vill söka efter filer i mappsökningsläge trycker du på
ENTER. Du kan söka efter filer i mappen.
•Tryck på för att lämna mappsökningsläget i steg 3 om du vill välja
filsökningsläget istället.
• Rotmappen visas som ”\ROOT”.
• När en mappnamnssökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts
M.I.X.-uppspelningsläge.
Filsökningsläge
1
Under MP3/WMA/AAC-uppspelning, tryck på ENTER
för att aktivera sökläget.
””-indikatorn tänds.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja filsökningsläget och
tryck sedan på ENTER.
3
Välj önskad fil genom att vrida på vridomkopplaren.
4
Tryck på ENTER för att spela upp den valda filen.
Obs
• Tryck och håll intryckt under minst två sekunder i sökläget för att
avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom
60 sekunder.
•Tryck på i sökläget för att återgå till det föregående läget.
• När en filnamnssökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts
M.I.X.-uppspelningsläge.
Snabbsökning
Du kan söka efter spår (filer).
1
Tryck och håll ENTER intryckt i minst två sekunder i
CD/MP3/WMA/AAC-läget för att aktivera snabbsökning.
””-indikatorn tänds.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja önskat spår (fil) och
tryck sedan på ENTER.
Det valda spåret spelas genast upp.
Obs
•Tryck på i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om
ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Om MP3/WMA/AAC
FÖRSIKTIGT
Förutom för personlig användning är kopiering, distribution
eller överföring av ljud/musik (inklusive MP3/WMA/
AAC-information) förbjuden, vare sig det sker med eller utan
ekonomisk ersättning, enligt upphovsrättslagstiftning och
internationella överenskommelser.
Vad ä r MP3 ?
MP3, vars officiella namn är ”MPEG Audio Layer 3”, är en
komprimeringsstandard som föreskrivs av ISO, den internationella
standardiseringsorganisationen och MPEG, ett gemensamt organ inom
IEC.
MP3 -filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3 -kodning
komprimerar ljudinformationen extremt mycket, vilket minskar
storleken på musikfiler till upp till en tiondel av den ursprungliga
storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten mycket nära CD-kvalitet.
MP3-formatet är möjlig att åstadkomma genom att den
ljudinformation som hörseln inte kan uppfatta, liksom de ljud som
maskeras av andra ljud, tas bort.
Vad ä r WMA ?
WMA, eller ”Windows Media™ Audio”, är komprimerad ljudinformation.
WMA liknad MP3-ljuddata.
Vad ä r AAC?
AAC är en förkortning av ”Advanced Audio Coding”, och är ett
grundläggande format för ljudkomprimering som används av MPEG2
eller MPEG4.
Metod för att skapa MP3/WMA/AAC-filer
Ljuddata komprimeras med hjälp av programvara med MP3/WMA/
AAC-codecs. Se programvarans användarhandbok för utförlig
information om att skapa MP3/WMA/AAC.
De MP3/WMA/AAC-filer som kan spelas upp på den här enheten har
filnamnstillägget ”mp3” / ”wma” / ”m4a”. Filer utan filnamnstillägg kan
inte spelas (WMA ver. 7.1, 8 och 9 stöds). Skyddade filer stöds inte, det
gör inte heller råa AAC-filer (med ”.aac”-tillägg).
Det finns många olika versioner av AAC-formatet. Bekräfta att den
programvara som används uppfyller de format som anges nedan.
Det'är möjligt att formatet inte kommer att kunna spelas upp, trots att
filtillägget är giltigt.
Uppspelning av AAC-filer som kodats med iTunes stöds.
Samplingsfrekvenser och bithastigheter som stöds
MP3
Samplingsfrekvenser:
Bithastigheter:8 - 320 kbps
WMA
Samplingsfrekvenser:
Bithastigheter:48 - 192 kbps
AAC
Samplingsfrekvenser:
Bithastigheter:16 - 320 kbps
Felaktiga samplingsfrekvenser kan göra att den här enheten inte k an
spela upp filen korrekt.