Alpine CDE-135BT OWNER'S MANUAL [SV]

RR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
EN
CD RECEIVER WITH DUAL USB AND BLUETOOTH
CDE-135BT
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE EL ECTRONICS OF C ANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstea d Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Phone 01-48638989
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούε διαβάστε το πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de G amarra 36, Pabellón, 3 2
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Alpine Hous e
Cedex, France
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
DE
FR
ES
IT
SE
RU
PL
GR
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z05-A
Innehåll
Bruksanvisning
VARN ING
VARNING........................................................ 6
FÖRSIKTIGT ...................................................6
ATT OBSERVERA............................................6
Komma igång
Tillbehörslista ...............................................................9
Slå på och stänga av strömmen.............................9
Val av källa ..................................................................... 9
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen................9
Ta loss..........................................................................9
Sätta tillbaka............................................................. 9
Första gången enheten startas..............................9
Inställning av volymen........................................... 10
Ställa in dimmerkontrollen................................... 10
Radio
Lyssna på radio ......................................................... 10
Förinställa stationer manuellt.............................. 10
Förinställa stationer automatiskt........................ 11
Inställning av förinställda stationer................... 11
Frekvenssökning ...................................................... 11
RDS
Växla AF (alternativa frekvenser) ON/OFF ....... 11
Mottagning av RDS regionala (lokala)
stationer ...................................................................... 12
PI SEEK-inställning ................................................... 12
Ställa in PTY31-mottagning
(nödutsändning) ...................................................... 12
Mottagning av trafikinformation ....................... 12
PTY-inställning (programtyp) .............................. 13
Mottagning av trafikmeddelande under
uppspelning av CD eller radio............................. 13
Prioritera nyhetsprogram...................................... 13
Visa radiotext............................................................. 13
SVENSKA
CD/MP3/WMA/AAC
Uppspelning...............................................................14
Upprepad uppspelning..........................................14
M.I.X. (slumpvis uppspelning)..............................14
Söka efter CD-text ....................................................14
Mappsökning/Filsökning
(beträffande MP3/WMA/AAC)..............................14
Mappsökningsläge ..............................................14
Filsökningsläge......................................................15
Snabbsökning ............................................................15
Om MP3/WMA/AAC.................................................15
Terminologi.............................................................16
Ljudinställningar
Justera Subwoofer Level/Bass Level/Mid Level/ Treble Level/Balance (mellan vänster och höger)/Fader (mellan fram och bak)/AUX Mix
Level/Loudness/Defeat...........................................17
Ljudinställningar.......................................................17
Equalizersnabbval (FACTORY EQ)...................17
Justera den parametriska equalizerkurvan
(3BAND EQ).............................................................17
Inställning av bas........................................................18
Inställning av mellanregister..................................18
Inställning av diskant ................................................18
Justering av högpassfiltret ................................19
Växla Subwoofer ON/OFF ..................................19
Justering av lågpassfiltret..................................19
Ställa in subwooferfasen....................................19
Ställa in subwoofersystemet ............................19
Andra funktioner
Textvisning..................................................................19
Om indikeringsvisningen ..................................19
Om ”Text” ................................................................20
Använda den främre AUX-ingången .................20
INSTÄLLNINGAR
Inställning....................................................................20
Allmän inställning ................................................21
Uppspelning av MP3/WMA/AAC-information
(PLAY MODE)................................................................21
Ställa in AUX SETUP-läget .......................................21
Ställa in AUX nivån (AUX GAIN).............................21
Ställa in AUX MIX ........................................................21
Ställa in språket (CYRILLIC) .....................................21
Anslutning till en extern förstärkare
(POWER IC)....................................................................21
Demonstration............................................................22
3-SE
Innehåll
SVENSKA
Displayinställning ................................................ 22
Ändra belysningsfärg................................................22
Inställning av typ av rullning för text..................22
Inställning för rullning av text (TEXT SCR).........22
Inställning av radiomottagaren...................... 22
Justera källsignalnivåer (FM-LEVEL)....................22
USB- och vTuner-inställning ............................ 22
Ställa in USB-sökläget ...............................................22
Ställa in USB-stegningsfunktionen ......................23
Ställa in vTuner-källan...............................................23
Ställa in vTuner-volymen .........................................23
BT-handsfreesamtal
Konfiguration innan användning....................... 23
Om BLUETOOTH................................................... 23
Innan du använder
BLUETOOTH-funktionen.................................... 23
Hur du ansluter till en BLUETOOTH-kompatibel
enhet (ihopparning) ........................................... 24
Para ihop en BLUETOOTH-kompatibel enhet
med SSP (Secure Simple Pairing)..........................24
Para ihop en BLUETOOTH-kompatibel enhet
utan SSP (Secure Simple Pairing)..........................24
BLUETOOTH-INSTÄLLNING ................................... 24
Ställa in BLUETOOTH-anslutning (BT IN)...... 24
Hands-Free Phone-inställning (HFP)...................24
BLUETOOTH Audio-inställning (AUDIO).............24
Ställa in BLUETOOTH-enheten ........................ 24
Ställa in upptäcksläget....................................... 25
Para ihop en BLUETOOTH-enhet från
enheten ................................................................... 25
Ställa in BLUETOOTH-ljudkvaliteten.............. 25
Justera volymen (VOL LV ADJ)...............................25
Sound Auto-inställning (AUTO SET) ....................25
Ställa in nummerpresentationen
ON/OFF.................................................................... 25
Uppdatera telefonbok automatiskt
ON/OFF.................................................................... 26
Ställa in BLUETOOTH-menyspråket............... 26
Ändra listordning för telefonboken .............. 26
Ställa in mottagna samtal automatiskt
(Auto Answer)........................................................ 26
Visa operatörsnamnet........................................ 26
Välja högtalare ...................................................... 26
Visa firmwareversionen ..................................... 26
Uppdatera firmware............................................ 26
Hands-Free Phone-kontroll...................................26
Om Hands-Free Phone .......................................26
Svara på ett samtal...............................................27
Lägga på telefonen ..............................................27
Uppringning...........................................................27
Röstuppringning ........................................................27
Återuppringning av ett nummer i den
utgående historiken..................................................28
Ringa upp ett nummer i den inkommande
historiken......................................................................28
Ringa upp ett nummer i historiken för missade
samtal.............................................................................28
Ringa upp ett nummer i telefonboken...............28
Telefonbokens alfabetssökfunktion ....................28
Samtal väntar-funktion.......................................28
Förinställ ett nummer i telefonmenyn
(kortnummer) ........................................................28
Ringa snabbvalsnumret .....................................29
Justera volymen när du tar emot ett
samtal .......................................................................29
Stänga av mikrofoningången snabbt
(Voice Mute) ...........................................................29
Flytta samtalet .......................................................29
BLUETOOTH Audio-funktion ................................29
Återkalla BLUETOOTH Audio-läget ................29
Välja önskad låt ....................................................29
Pausa.........................................................................29
USB Minne (tillval)
Ansluta USB-minne (tillval) ...................................30
Vid anslutning av USB-minne till den främre
USB-anslutningen ................................................30
Ta bort USB-minnet från den främre
USB-kontakten.......................................................30
Använda USB-minnesbankfunktionen .............30
Uppspelning...............................................................31
Söka efter önskat spår.............................................31
Söka med hjälp av etikettinformation ..........31
Söka efter artistens namn .......................................31
Söka efter (FILE NAME)-läge .............................31
Upprepad uppspelning..........................................32
M.I.X. (slumpvis uppspelning)..............................32
Välj Spellista/Artist/Album/Genre/
Kompositör/Mapp....................................................32
Alfabetssökningsfunktion
(endast etikettsökläge)...........................................32
Snabbsökning ...........................................................33
Sökpositionsminne..................................................33
4-SE
Innehåll
iPod/iPhone (tillval)
Ansluta en iPod/iPhone ......................................... 33
Inställning av iPod-kontroll .................................. 34
Uppspelning .............................................................. 34
Söka efter önskat spår............................................ 34
Direktsökningsfunktion......................................... 35
Välj Spellista/Artist/Album/Genre/
Kompositör/Episod ................................................. 35
Alfabetssökfunktionen........................................... 35
Sökpositionsminne ................................................. 35
Slumpvis uppspelning (M.I.X.)............................. 36
Upprepad uppspelning ......................................... 36
Textvisning................................................................. 36
vTuner Internet-radio (iPhone) (tillval)
Lyssna på vTuner ...................................................... 37
Lagra den önskade stationen i favoritlistan ... 37
Hoppa till en favoritstation................................... 37
Ta bort en lagrad station från favoritlistan ..... 37
Söka efter en önskad station ............................... 37
Ändra visningen ....................................................... 38
SVENSKA
Installation och anslutningar
VARNING ..................................................... 42
FÖRSIKTIGT................................................. 42
ATT OBSERVERA ......................................... 42
Installation ..................................................................43
Borttagning ............................................................44
iPod/iPhone Anslutning (säljs separat).........44
Vid anslutning till den främre
USB-kontakten ............................................................44
Vid anslutning till den bakre
USB-kontakten ............................................................44
Bakre USB-minnesanslutning
(säljs separat)..........................................................45
Ansluta USB-minne....................................................45
Ta bort USB-minnet ...................................................45
Montera mikrofonen ...............................................45
Anslutningar...............................................................46
Information
Felsökning .................................................................. 38
Grundläggande .................................................... 38
Radio......................................................................... 38
CD.............................................................................. 38
MP3/WMA/AAC .................................................... 39
Ljud ........................................................................... 39
iPod........................................................................... 39
Indikering för CD-spelare.................................. 39
Indikering för USB-minne ................................. 39
Indikering för iPod-läge..................................... 40
Indikering för vTuner-läge ................................ 40
BLUETOOTH-läge ................................................. 40
Tekniska data............................................................. 41
5-SE

Bruksanvisning

VARNING

VARNING

FÖRSIKTIGT

Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till skador på person eller egendom.
Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTT RE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.

ATT OBSERVERA

Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr duk för att rengöra produkten regelbundet. Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med endast vatten. Om du använder något annat än vatten vid rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Tem per at ur
Se till att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C innan du slår på enheten.
Fuktkondensering
Det kan inträffa att CD-ljudet försvinner periodvis på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Uppspelning av en skadad skiva kan allvarligt skada uppspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället Alpine-återförsäljaren där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att matas in i spelaren genom den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när den är avstängd.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
6-SE
Isättning av skivor
Mitthål
Mitthål
Ny skiva
Ytterkant (Ojämnheter)
Ojämnheter
Spelaren kan användas för uppspelning av en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att sidan med text är vänd uppåt när du sätter i en skiva. Om du sätter i en skiva på felaktigt sätt visas ”ERROR” på spelaren. Om spelaren fortsätter att visa ”ERROR” även om skivan har satts i på rätt sätt, trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt föremål, t ex en kulspetspenna. Om man spelar upp en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag kan det resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
För att förhindra att skivor fastnar visas, ”ERROR” på spelaren om skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på ett felaktigt sätt. Om en ny skiva matas ut direkt efter att den har laddats i spelaren, kan du känna efter med ett finger på kanten i mitthålet och på skivans yttre kant. Om du kan känna någon liten upphöjning eller ojämnheter, kan detta göra att skivan inte kan laddas på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten med en kulspetspenna eller något liknande, och sedan sätta i skivan igen.
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan i kanterna så du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FELAKTIGT RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan göra att CD-spelaren hoppar över avsnitt på skivan. Som rutinrengöring kan du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans mitt ut mot dess kanter. Om skivans yta är mycket smutsig kan du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan.
Angående skivor med oregelbunden form
Använd endast runda skivor i den här spelaren och se till att skivor med oregelbunden form aldrig används. Användning av skivor med ovanliga former kan skada spelarens mekanism.
Angående monteringsplatsen
Se till att enheten inte installeras på en plats där den utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
•Mycket damm
• Kraftiga vibrationer
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av sådana tillbehör kan leda till att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och kan orsaka problem vid användning. Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som spelas i Alpine CD-spelare.
Genomskinlig lm Skivstabilisator
Hantering av skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till så att skivan inte har ojämna kanter.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för skivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada skivan
och eventuellt göra den oanvändbar.
Till kunder som använder CD-R/CD-RW
• Om en CD-R/CD-RW -skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan).
• Avsluta CD-R/CD-RW vid behov och försök att spela upp igen.
7-SE
Följande media kan spelas
Använd endast CD-skivor som har följande logotyper på etikettsidan.
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder CD-skivor som inte har standardformat. Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CD-ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i MP3
-format.
• Vissa av följande CD-skivor kanske inte spelas på den här enheten: CD-skivor med dålig kvalitet, CD-skivor med fingeravtryck, CD-skivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in under ostabila förhållanden, CD-skivor med en misslyckad bränning eller med en m isslyckad överspelning, kopierin gsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med industristandarden för CD.
• Använd skivor med komprimerade ljudfiler som skrivits i ett format som är kompatibelt med denna enhet. För mer information, se ”Om MP3/WMA/AAC” på sidan 15.
• Datafiler, annat än audio, på skivan ignoreras och spelas inte upp.
Skydd av USB-anslutningsterminal
• Endast USB Flash-minnesenheter eller iPod/iPhone kan anslutas till USB-kontakten på den här enheten. Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder andra USB -produkter. En USB -hubb stöds inte.
• Beroende på formen eller storleken på USB-minnet kan det hända att det inte kan anslutas till USB-kontakten på den här enheten - en USB-kabel (säljs separat) rekommenderas för denna anslutning. Undvik även att ansluta Flash-minnen och den främre Aux-kontakten samtidigt.
• Om en USB -anordning infogas i enheten, skjuter den ut och kan utgöra en fara vid körning. Använd en kommersiellt tillgänglig USB -förlängningskabel och anslut den på ett säkert sätt.
• Beroende på ansluten Flash-minnesenhet, kanske enheten inte fungerar eller så kan vissa funktioner inte utföras.
• Det ljudfilsformat som kan spelas upp på enheten är MP3/WMA/ AAC.
• Artist/låtnamn, osv, kan visas, men tecknen kanske inte visas korrekt.
Hantering av USB-flashminnen
• Det kan ta en stund innan filerna på Flash-minnet börjar spelas upp. Om Flash-minnet innehåller någon fil som inte är en ljudfil kan det ta lång tid innan filen spelas upp eller går att söka efter.
• Enheten kan spela upp filtyperna ”mp3”, ”wma” eller ”m4a”.
• Lägg inte till ovanstående filtillägg till en fil annat än ljuddata. Denna icke ljuddata kommer inte att accepteras. Uppspelningen kan innehålla störningar som kan skada högtalare och/eller förstärkare.
• Du rekommenderas att säkerhetskopiera viktiga data på en dator.
• Ta inte bort USB -enheten då uppspelning pågår. Ändra SOURCE till något annat än USB, och ta sedan bort USB-enheten för att förhindra att minnet skadas.
• Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och eller andra länder.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
• ”Made for iPod” och ”Made for iPhone” innebär att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats specifikt för anslutning till iPod eller iPhone och har certifierats av utvecklarna att uppfylla Apples prestandastandarder. Apple kan inte hållas ansvarig för funktionen på denna enhet eller dess överensstämmelse med säkerhets- och lagstadgade standarder. Lägg märke till att användning av detta tillbehör tillsammans med iPod eller iPhone kan påverka trådlösa prestanda.
• Varumärket BLUETOOTH varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och användning av dessa varumärken av Alpine Electronics, Inc. sker enligt licens.
• ”Ljudkodningsteknik MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson.”
• ”Med denna produkt medföljer en licens endast för privat, icke-kommersiell användning och det medföljer ingen licens (eller underförstådd rättighet) för kommersiell användning (dvs inkomstbringande användning), sändning i realtid (jordbunden, satellit, kabel och /eller vilken som annan media), sändning/ streaming via Inter net, intran ät och/ell er andra nät verk elle r i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex tillämpningar för betald uppspelning av ljudinnehåll eller ljudinnehåll på begäran. Det krävs en speciell licens för sådan användning. Mer information finns på http://www.mp3licensing.com ”
• © 2010 Nokia. Med ensamrätt. Nokia och Works with Nokia är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation.
• ”vTuner”- och ”Nothing Else Matters Software, Ltd.”-logotyperna är varumärken som tillhör Nothing Else Matters Software, Ltd., Inc. Andra ord och symboler som används för att identifiera ursprunget till varor eller tjänster kan vara varumärken som tillhör respektive ägare.
®
och dess logotyp är registrerade
FÖRSIKTIGT
Alpine tar inget ansvar för förlorade data osv. även om dessa data förloras vid användning av produkten.
• För att förhindra fel eller skada, ska följande punkter observeras. Läs Flash-minnets användarhandledning noga.
• Fäst USB -minnet på en plats där förarens drift inte hindras.
• Flash-minnet fungerar kanske inte korrekt vid höga eller låga temperaturer.
• Använd bara godkända USB Flash-minnesenheter. Observera att även ett certifierat USB-minne kanske inte fungerar korrekt beroende på typ eller status.
• Flash-minnens funktion kan inte garanteras. Använd Flash-minnet enligt bestämmelserna i avtalet.
• Beroende på inställningarna för Flash-minnestyp, minnesstatus eller kodad programvara, kanske enheten inte spelas upp eller visas korrekt.
• En fil som är kopieringsskyddad (upphovsrättsskydd) kan inte spelas upp.
8-SE

Komma igång

e

Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen

SOURCE/
BAND/F/R
Vridomkopplare
FUNC./VIEW
6/DIMMER

Tillbehörslista

• Huvudenhet ..............................................................................1
• Strömkabel ...............................................................................1
• Mikrofon ...................................................................................1
• USB-förlängningskabel ...........................................................1
• Monteringskassett ...................................................................1
• Fodral ........................................................................................1
• Gummilock................................................................................1
• Sexkantsskruv ..........................................................................1
• Skruv (M5 × 8)...........................................................................4
• Användarhandledning ......................................1 uppsättning

Slå på och stänga av strömmen

Ta loss
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck på e (Lossa) längst ned till vänster tills frontpanelen skjuts ut.
3
Ta tag i den vänstra sidan av frontpanelen och dra den utåt.
Obs
• Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt anslutningskontakterna på frontpanelens baksida). Detta är inget fel.
• Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande fodralet.
• Använd inte för mycket kraft när du tar bort frontpanelen, det kan leda till att enheten slutar fungera.
Sätta tillbaka
1
Sätt i frontpanelens högra sida i huvudenheten. Rikta in spåret i frontpanelen mot de utskjutande delarna på huvudenheten.
2
Tryck in frontpanelens vänstra sida tills den sitter på plats ordentligt i huvudenheten.
Starta enheten genom att trycka på SOURCE.
Obs
• Du startar enheten genom att trycka på valfri knapp förutom och
e (Lossa).
Håll SOURCE intryckt i minst 2 sekunder för att stänga av enheten.
Obs
• Den första gången strömmen slås på startar volymen på nivå 12.

Val av källa

Tryck på SOURCE för att byta källa.
TUNER DISC USB FRONT*1/iPod FRONT*2 VTUNER F*3
*4
BT AUDIO
*1 Visas bara när inte någon iPod/iPhone finns ansluten. När USB
*2 Visas bara när iPod/iPhone är ansluten. När iPod FRONT är
*3 Visas endast när VTUNER är inställt på ON, se ”Ställa in
*4 Visas endast när AUDIO är inställt på ON, se ”Ställa in
*5 Se ”Använda den främre AUX-ingången” på sidan 20.
AUXILIARY*5 TUNER
FRONT är valt som källa kan du växla till USB REAR genom att trycka på BAND/F/R.
valt som källa kan du växla till iPod REAR att trycka på BAND/F/R när en iPod/iPhone är ansluten till den bakre USB-kontakten.
vTuner-källan” på sidan 23. När VTUNER F är valt som källa kan du växla till VTUNER R genom att trycka på BAND/F/R.
BLUETOOTH-anslutning (BT IN)” på sidan24.
Obs
• Kontrollera innan frontpanelen monteras att det inte finns smuts eller damm på anslutningarna och att inget främmande föremål finns mellan frontpanelen och själva bilstereon.
• Fäst frontpanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du inte av misstag kommer åt någon av knapparna.

Första gången enheten startas

Se till att trycka på RESET när du använder enheten för första gången efter byte av bilbatteri, etc.
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Ta loss den avtagbara frontpanelen.
9-SE
3
RESET-brytare
Sensor för ärrkontroll
Tryck på RESET med en kulspetspenna eller ett liknande spetsigt föremål.

Radio

Inställning av volymen

Vrid vridomkopplaren tills önskat ljud nås.

Ställa in dimmerkontrollen

1
Tryck och håll FUNC.VIEW intryckt under minst två sekunder så att -indikatorn tänds.
2
Tryck och håll 6DIMMER intryckt under minst två sekunder för att välja DIMMER-läget.
DIMMER A (Automatiskt läge) DIMMER ON DIMMER OFF DIMMER A
DIMMER A-läge:
Minska den blåa knappens belysningsstyrka när fordonets strålkastare lyser. Det här läget sänker enhetens bakgrundsbelysning något på natten.
DIMMER ON-läge:
Håll den blåa knappens ljusstyrka mörk.
DIMMER OFF-läge:
Håll den blåa knappens ljusstyrka ljus.
3
Tryck och håll FUNC.VIEW intryckt under minst två sekunder för att aktivera normalläget.
-indikatorn släcks.
Obs
• Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om ingen åtgärd utförs inom 5 sekunder släcks -indikatorn.
• Funktionen fungerar inte när ILLUMINATI är inställd på annat än TYPE1, se ”Ändra belysningsfärg” på sidan 22.
Kan st yras med fjärrkon troll
Den här enheten kan styras med en Alpine-fjärrkontroll (tillbehör). Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information. Rikta fjärrkontrollens (tillbehör) sändare mot fjärrkontrollsensorn.
Kan anslutas till fjärrkontrollens gränssnittsdosa
Med en Alpine-gränssnittsdosa för rattfjärrkontroll (tillbehör) (medföljer inte) kan den här enheten styras från rattfjärrkontrollerna. Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information.
SOURCE/
TUNE/A.ME
BAND
Vridomkopplare
FUNC./VIEW
Snabbvalsknappar
(1 till 6)

Lyssna på radio

1
Tryck på SOURCE för att välja TUNER-läge.
2
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
F1 (FM1)  F2 (FM2)  F3 (FM3)  MW  LW  F1 (FM1)
3
Tryck på TUNEA.ME för att välja justeringsläge.
DX SE EK (Dis tansläg e) SEEK (Lokall äge) OFF (Manuellt läge) DX SEEK
Obs
• Utgångsläget är distansläge.
Distansläge:
Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Lokalläge:
Endast starka stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Manuellt läge:
Frekvensen ställs in manuellt och stegvis (manuell sökning).
4
Tryck på eller för att ställa in önskad station.
När eller hålls intryckt ändras frekvensen kontinuerligt.

Förinställa stationer manuellt

Samtidigt som du lyssnar på den station du vill lagra håller du in den av snabbvalsknapparna (1 till 6) som du vill lagra stationen på under minst två sekunder.
Displayen visar det band, det snabbvalsnummer och den frekvens som lagras.
Obs
• Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW).
• Om du lagrar en station i ett snabbvalsminne som redan har en station raderas den gamla stationen och ersätts med den nya.
•Om -indikatorn lyser kan du stänga av den genom att hålla FUNC.VIEW nedtryckt i minst 2 sekunder och sedan utföra åtgärden.
10-SE

Förinställa stationer automatiskt

1
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
2
Håll TUNEA.ME intryckt i minst 2 sekunder.
Frekvensen på displayen fortsätter att ändras medan den automatiska lagringen pågår. Mottagaren söker automatiskt upp och lagrar de sex starkaste stationerna i det valda bandet. De lagras på snabbvalsknapparna 1 till 6 ordnade efter signalstyrka. När den automatiska lagringen har avslutats ställer mottagaren in den station som lagrats för snabbvalsknapp 1.
Obs
• Om inga stationer lagrats ställer mottagaren in den station du lyssnade på innan lagringsproceduren påbörjades.
RDS
AUDIO/SETUP
/TA
Vridomkopplare
FUNC./VIEW
1/AF
3/PTY
2/NEWS

Inställning av förinställda stationer

Välj bandet och tryck sedan på den snabbvalsknapp (1 till
6) som har den önskade radiostationen lagrad.
Displayen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer och frekvens.
Obs
•Om -indikatorn lyser kan du stänga av den genom att hålla FUNC.VIEW nedtryckt i minst 2 sekunder och sedan utföra åtgärden.

Frekvenssökning

Du kan söka radiostationer med hjälp av dess frekvens.
1
Håll ENTER intryckt under minst 2 sekunder i radioläget för att aktivera frekvenssökning.
2
Välj önskad frekvens genom att vrida på vridomkopplaren.
3
Tryck på ENTER för att ta emot den valda frekvensen.
Obs
•Tryck på i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.

Växla AF (alternativa frekvenser) ON/OFF

RDS (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som använder 57 kHz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan man ta emot olika slags information, t.ex. trafikmeddelanden och stationsnamn samt automatiskt ställa in alternativa stationer med högre signalstyrkor, som sänder samma program.
1
Tryck och håll FUNC.VIEW intryckt under minst två sekunder så att -indikatorn tänds.
2
Tryck på 1AF för att välja AF (alternativ frekvens), läge ON eller OFF.
3
Tryck och håll FUNC.VIEW intryckt under minst två sekunder för att aktivera normalläget.
-indikatorn släcks.
Obs
• När AF ON-läget är valt, ställer enheten automatiskt in en station med stark signal i AF-listan.
• Använd AF OFF-läget när automatisk omställning inte behövs.
• När Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning) (se ”Ställa in PTY31-mottagning (nödutsändning)” på sidan 12) har ställts in mottar enheten signaler från PTY31 (nödsändning) och enheten visar automatiskt ”ALARM” på displayen.
• Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om ingen åtgärd utförs inom 5 sekunder släcks -indikatorn.
RDS -informationstjänsterna omfattar bl. a. följande tjänster:
PI Programidentifiering PS Programservicenamn AF Alternativa frekvenser TP Trafikprogram TA Trafikmeddelanden EON Information om andra kanaler
11-SE

Mottagning av RDS regionala (lokala) stationer

Ställa in PTY31-mottagning (nödutsändning)

1
Tryck och håll AUDIOSETUP intryckt under minst två sekunder för att aktivera läget för SETUP.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja TUNER-läget och tryck sedan på ENTER.
BLUETOOTH GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER iPod & USB
3
Vrid på vridomkopplaren för att välja RDS REG-läget och tryck sedan på ENTER.
4
Vrid på vridomkopplaren för att välja ON eller OFF.
I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på den relaterade lokala RDS-stationen.
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
Obs
•Tryck på för att återgå till det föregående läget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget.

PI SEEK-inställning

1
Tryck och håll AUDIOSETUP intryckt under minst två sekunder för att aktivera läget för SETUP.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja TUNER-läget och tryck sedan på ENTER.
BLUETOOTH GENERAL AUDI O DISPLAY TUNER iPod & USB
3
Vrid på vridomkopplaren för att välja PI SEEK-läget och tryck sedan på ENTER.
4
Vrid på vridomkopplaren för att välja ON eller OFF.
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
Obs
•Tryck på för att återgå till det föregående läget.
• Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget.
Vrid PTY31-mottagning (nödutsändning) till ON/OFF.
1
Tryck och håll AUDI OSETUP intryckt under minst två sekunder för att aktivera läget för SETUP.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja TUNER-läget och tryck sedan på ENTER.
BLUETOOTH GENERAL AUDIO DISPLAY TUNER iPod & USB
3
Vrid på vridomkopplaren för att välja ALARM och tryck sedan på ENTER.
4
Vrid på vridomkopplaren för att välja ON eller OFF.
Om du ställer in funktionen på ON tas nödutsändningar emot oavsett källa. ”ALARM” visas under mottagning.
5
Håll AUD IOSETUP intryckt i minst två sekunder för att återgå till normalläget.
När en nödlägessändning tas emot, ändras volymen automatiskt till den inställda nivån för trafikinformationsläget. För mer information, se ”Mottagning av trafikinformation” på sidan 12.
Obs
•Tryck på under proceduren för att återgå till det föregående läget.
• Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts inställningsläget.

Mottagning av trafikinformation

1
Tryck och håll TA intryckt under minst två sekunder så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Tryck på eller för att välja önskad station för trafikinformation.
När en station med trafikinformation är inställd tänds ”TP”-indikatorn. Trafikinformation hörs bara när den sänds. Om trafikinformation inte sänds ställs enheten om till standby-läge. När sändning av trafikmeddelande påbörjas tas den automatiskt emot av enheten och ”T INFO” visas. När sändningen av trafikinformation är slut övergår enheten automatiskt till standby-läge.
Obs
• Om trafikinformationssignalens styrka faller under en viss nivå fortsätter radion i mottagningsläge i en minut. Om signalstyrkan håller sig på samma låga nivå i över en minut, blinkar ”TA”-indikatorn.
• Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på eller . TA -läget är fortfarande i läget ON och är redo att ta emot nästa trafikmeddelande.
• Om volymen ändras under pågående mottagning av ett trafikmeddelande lagras den nya volymnivån i minnet. Den lagrade volymnivån återkallas ur minnet och ställs automatiskt in nästa gång radion tar emot ett trafikmeddelande.
• I läget TA väljer SEEK -inställningen bara TP-stationer.
12-SE

PTY-inställning (programtyp)

1
Tryck och håll FUNC.VIEW intryckt under minst två sekunder så att -indikatorn tänds.
2
Tryck på 3PTY för att aktivera PTY-läget när enheten är i Radio-läge (FM-mottagning).
Programtypen för den station som tas emot för tillfället visas i 5 sekunder i displayen. Om det inte förekommer någon mottagningsbar PTY-sändning, visas ”NO PTY” under 5 sekunder. ”NO PTY” visas när radion inte kan ta emot någon RDS-station.
Obs
• PTY-mottagning kopplas automatiskt ur om ingen knapp trycks in
inom 5 sekunder efter att 3PTY tryckts in.
3
Välj önskad programtyp genom att trycka in eller medan PTY visas inom 5 sekunder efter det att PTY
har aktiverats.
Efter varje tryckning rullar en ny programtyp fram.
4
Börja söka efter en station med vald programtyp genom att trycka på 3PTY inom 5 sekunder efter det att programtypen valts.
Namnet på den valda programtypen blinkar i displayen under pågående stationssökning och visas utan att blinka när radion påträffat en station. ”NO PTY” visas i 5 sekunder i displayen när radion inte hittar någon PTY-station.
5
Tryck och håll FUNC.VIEW intryckt under minst två sekunder för att aktivera normalläget.
-indikatorn släcks.
Obs
• Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om ingen åtgärd utförs inom 5 sekunder släcks -indikatorn.

Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av CD eller radio

3
Håll TA intryckt i minst 2 sekunder för att avaktivera trafikinformationsläget.
”TA”-indikatorn släcks.

Prioritera nyhetsprogram

Den här funktionen gör det möjligt att prioritera nyhetsprogram. Du behöver aldrig missa nyhetsprogrammet eftersom radion automatiskt ger prioritet till nyhetsprogram när det börjar sändas och det program du lyssnade till avbryts. Denna egenskap fungerar om radion är inställd på något annat läge än LW eller MW.
1
Aktivera funktionsläget genom att hålla ned FUNC.VIEW i minst 2 sekunder medan radion är inställd på FM-mottagning.
2
Tryck på 2NEWS för att aktivera PRIORITY NEWS-läget.
Tryck på 2NEWS för att inaktivera funktionen PRIORITY NEWS.
Obs
• Med funktionen PRIORITY NEWS höjs inte ljudvolymen automatiskt, till skillnad från TA-funktionen.
3
Aktivera snabbvalsläget genom att hålla ned FUNC.VIEW i minst 2 sekunder medan radion är inställd på FM-mottagning.
-indikatorn släcks.
Obs
• Tryck på någon knapp på enheten medan -indikatorn lyser. Om ingen åtgärd utförs inom 5 sekunder släcks -indikatorn.

Visa radiotext

Textmeddelanden från en radiostation kan visas i displayen.
Välj visning av radiotext genom att trycka på VIEW medan radion är inställd på FM-mottagning.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in. För mer information, se ”Textvisning” på sidan 19.
1
Tryck och håll TA intryckt under minst två sekunder så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Välj en station som sänder trafikinformation genom att trycka på eller om det är nödvändigt.
Ljudet från pågående uppspelning av CD-spelaren eller ordinarie FM -mottagning dämpas automatiskt så fort ett trafikmeddelande börjar sändas. När trafikmeddelandet är slut återgår bilstereon till att spela upp ljudkällan som spelades när meddelandet började.
När stationer som sänder trafikmeddelanden i nte kan tas emot:
Under uppspelning av CD:
När TP -signalen inte längre kan tas emot ställs en station med trafikinformation på en annan frekvens in automatiskt.
Obs
• Mottagaren är försedd med en EON-funktion (information om andra kanaler) för att hålla reda på alternativa frekvenser till AF-listan. Om den mottagna stationen inte sänder trafikmeddelande ställer mottagaren automatiskt in en annan station som sänder trafikmeddelande när så sker.
13-SE

CD/MP3/WMA/AAC

SOURCE/
Vridomkopplare

Upprepad uppspelning

1
Tryck på a 4.
Låten spelas upp flera gånger.
*1
a
a*2 (off) a
*1 Endast ett spår upprepas. *2 Endast filer i en mapp upprepas. (endast MP3/WMA/
AAC-läge)
2
För att avbryta upprepad uppspelning, väljer du (off) genom ovanstående procedur.
4 5

Uppspelning

1
Sätt i en skiva med etiketten uppåt.
Skivan matas automatiskt in i spelaren.
Obs
• Om en skiva redan är inmatad växlar du till DISC genom att trycka på SOURCE.
2
Under uppspelning av MP3/WMA/AAC trycker du på eller för att välja önskad mapp.
3
Tryck på eller för att välja önskat spår (fil).
Om knappen eller hålls intryckt snabbspolas spåret framåt/bakåt löpande.
4
Om du vill pausa uppspelningen trycker du på .
Tryck på igen för att återuppta uppspelningen.
5
Om du vill mata ut skivan trycker du på .
Obs
• Ta inte bort CD-skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en skiva åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar.
•””-indikatorn lyser när en skiva är inmatad.
• 8 cm CD-skivor kan inte användas.
• Filer som skyddas av DRM-kopieringsskyddet (Digital Rights Management) kan inte spelas upp på den här enheten.
• Vid uppspelning av MP3/WMA/AAC-filer visas filnumren från skivan på displayen.
• Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit Rate)-inspelad fil spelas upp.

M.I.X. (slumpvis uppspelning)

1
Tryck på 5s.
Låtarna spelas upp i slumpvis ordning.
*1
s
*1 Endast filer i en mapp spelas upp i slumpvis ordning. (endast
*2 Spåren/filerna spelas i slumpvis ordning.
2
För att avbryta M.I.X. uppspelning, väljer du (off) genom ovanstående procedur.
s ALL*2 (off) s
MP3/WMA/AAC-läge)

Söka efter CD-text

Vad gäller skivor som använder CD-text kan låtar sökas och spelas med hjälp av deras inspelade titlar. För skivor utan CD-text görs sökningar med hjälp av de spårnummer som associerats med varje låt.
1
Tryck på ENTER under uppspelning.
Det här anger sökläge, och ””-indikatorn tänds.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja önskat spår och tryck sedan på ENTER.
Det valda spåret kommer nu att spelas upp.
Obs
•Tryck på i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om
ingen åtgärd har utförts inom 60 sekunder.
• När en CD-textsökning görs under M.I.X. uppspelning, avbryts M.I.X. uppspelningsläge.

Mappsökning/Filsökning (beträffande MP3/ WMA/AAC)

Du kan söka efter och visa mapp- och filnamn under uppspelning.
Mappsökningsläge
1
Under MP3/WMA/AAC-uppspelning, tryck på ENTER för att aktivera sökläget.
”-indikatorn tänds.
14-SE
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja mappsökningsläget och tryck sedan på ENTER.
3
Välj önskad mapp genom att vrida på vridomkopplaren.
4
Tryck och håll ENTER intryckt i minst två sekunder för att spela upp den första filen i den valda mappen.
Obs
• Tryck och håll intryckt under minst två sekunder i sökläget för att
avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 60 sekunder.
• Om du vill söka efter filer i mappsökningsläge trycker du på
ENTER. Du kan söka efter filer i mappen.
•Tryck på för att lämna mappsökningsläget i steg 3 om du vill välja
filsökningsläget istället.
• Rotmappen visas som ”\ROOT”.
• När en mappnamnssökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.-uppspelningsläge.
Filsökningsläge
1
Under MP3/WMA/AAC-uppspelning, tryck på ENTER för att aktivera sökläget.
”-indikatorn tänds.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja filsökningsläget och tryck sedan på ENTER.
3
Välj önskad fil genom att vrida på vridomkopplaren.
4
Tryck på ENTER för att spela upp den valda filen.
Obs
• Tryck och håll intryckt under minst två sekunder i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 60 sekunder.
•Tryck på i sökläget för att återgå till det föregående läget.
• När en filnamnssökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.-uppspelningsläge.

Snabbsökning

Du kan söka efter spår (filer).
1
Tryck och håll ENTER intryckt i minst två sekunder i CD/MP3/WMA/AAC-läget för att aktivera snabbsökning.
”-indikatorn tänds.
2
Vrid på vridomkopplaren för att välja önskat spår (fil) och tryck sedan på ENTER.
Det valda spåret spelas genast upp.
Obs
•Tryck på i sökläget för att avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.

Om MP3/WMA/AAC

FÖRSIKTIGT
Förutom för personlig användning är kopiering, distribution eller överföring av ljud/musik (inklusive MP3/WMA/ AAC-information) förbjuden, vare sig det sker med eller utan ekonomisk ersättning, enligt upphovsrättslagstiftning och internationella överenskommelser.
Vad ä r MP3 ?
MP3, vars officiella namn är ”MPEG Audio Layer 3”, är en komprimeringsstandard som föreskrivs av ISO, den internationella standardiseringsorganisationen och MPEG, ett gemensamt organ inom IEC. MP3 -filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3 -kodning komprimerar ljudinformationen extremt mycket, vilket minskar storleken på musikfiler till upp till en tiondel av den ursprungliga storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten mycket nära CD-kvalitet. MP3-formatet är möjlig att åstadkomma genom att den ljudinformation som hörseln inte kan uppfatta, liksom de ljud som maskeras av andra ljud, tas bort.
Vad ä r WMA ?
WMA, eller ”Windows Media™ Audio”, är komprimerad ljudinformation. WMA liknad MP3-ljuddata.
Vad ä r AAC?
AAC är en förkortning av ”Advanced Audio Coding”, och är ett grundläggande format för ljudkomprimering som används av MPEG2 eller MPEG4.
Metod för att skapa MP3/WMA/AAC-filer
Ljuddata komprimeras med hjälp av programvara med MP3/WMA/ AAC-codecs. Se programvarans användarhandbok för utförlig information om att skapa MP3/WMA/AAC. De MP3/WMA/AAC-filer som kan spelas upp på den här enheten har filnamnstillägget ”mp3” / ”wma” / ”m4a”. Filer utan filnamnstillägg kan inte spelas (WMA ver. 7.1, 8 och 9 stöds). Skyddade filer stöds inte, det gör inte heller råa AAC-filer (med ”.aac”-tillägg). Det finns många olika versioner av AAC-formatet. Bekräfta att den programvara som används uppfyller de format som anges nedan. Det'är möjligt att formatet inte kommer att kunna spelas upp, trots att filtillägget är giltigt. Uppspelning av AAC-filer som kodats med iTunes stöds.
Samplingsfrekvenser och bithastigheter som stöds
MP3
Samplings­frekvenser:
Bithastigheter: 8 - 320 kbps
WMA
Samplings­frekvenser:
Bithastigheter: 48 - 192 kbps
AAC
Samplings­frekvenser:
Bithastigheter: 16 - 320 kbps
Felaktiga samplingsfrekvenser kan göra att den här enheten inte k an spela upp filen korrekt.
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
15-SE
Loading...
+ 33 hidden pages